1
00:00:10,343 --> 00:00:14,305
.:: La Fabrique ::.
sous-titres.eu & u-sub.net

2
00:00:47,464 --> 00:00:48,465
C'est Bobby.

3
00:00:49,883 --> 00:00:51,009
Ne quitte pas.

4
00:01:02,256 --> 00:01:03,271
Qu'y a-t-il ?

5
00:01:03,521 --> 00:01:05,190
Tu vas à la veillée d'oncle Jack ?

6
00:01:06,566 --> 00:01:07,442
Quoi ?

7
00:01:08,109 --> 00:01:10,403
T'y vas comment ?
Tu conduis ou quoi ?

8
00:01:10,653 --> 00:01:12,781
Il est arrivé quoi à oncle Jack ?

9
00:01:13,782 --> 00:01:15,200
Il est mort.

10
00:01:15,450 --> 00:01:17,452
La veillée est dans deux heures.

11
00:01:18,161 --> 00:01:20,038
Je savais pas qu'il était mort.

12
00:01:20,747 --> 00:01:23,333
Passe me prendre.
C'est dans le New Jersey.

13
00:01:25,543 --> 00:01:27,147
J'arrive.
Salut.

14
00:01:34,427 --> 00:01:36,554
Personne ne m'a dit qu'il était mort.

15
00:01:37,180 --> 00:01:39,134
C'est ton oncle,
tu devrais le savoir.

16
00:01:39,384 --> 00:01:42,102
- Comment tu l'as su ?
- Dans les pages nécro.

17
00:02:00,994 --> 00:02:02,831
Qu'est-ce qu'ils font là ?

18
00:02:06,084 --> 00:02:07,585
Il a fait le Vietnam.

19
00:02:08,503 --> 00:02:10,770
Ils sont tous venus pour sa...

20
00:02:12,340 --> 00:02:13,633
Merci d'être là.

21
00:02:19,222 --> 00:02:22,267
Tu n'as pas vérifié
si c'était bien notre Jack qui...

22
00:02:22,517 --> 00:02:24,644
Tu savais même pas qu'il était mort.

23
00:02:29,065 --> 00:02:30,233
Tu crois que...

24
00:02:53,368 --> 00:02:54,819
Alors, à plus.

25
00:02:55,717 --> 00:02:56,926
Tu veux monter ?

26
00:02:57,552 --> 00:02:59,391
Non, je dois...

27
00:03:00,263 --> 00:03:01,979
- faire des trucs.
- Allez.

28
00:03:02,229 --> 00:03:03,933
Fais pas ton connard et monte.

29
00:03:04,184 --> 00:03:06,308
Je suis un connard
parce que je monte pas ?

30
00:03:06,558 --> 00:03:08,129
Parce que tu es mon frère.

31
00:03:08,379 --> 00:03:11,024
Et que t'es pas venu chez moi
une seule fois.

32
00:03:13,443 --> 00:03:15,153
Ça me dit rien.

33
00:03:20,325 --> 00:03:22,296
D'accord.
Allons-y.

34
00:03:35,965 --> 00:03:37,266
Alors, voilà.

35
00:03:37,516 --> 00:03:38,968
On est chez moi.

36
00:03:45,892 --> 00:03:46,935
C'est quoi ?

37
00:03:47,477 --> 00:03:49,979
C'est pour économiser l'électricité.

38
00:03:50,230 --> 00:03:51,606
Ce petit truc.

39
00:03:51,856 --> 00:03:53,942
On va rester là combien de temps ?

40
00:03:54,192 --> 00:03:55,276
J'en sais rien.

41
00:03:56,945 --> 00:03:57,946
Cinq...

42
00:04:16,589 --> 00:04:18,091
C'est chouette, ici.

43
00:04:29,644 --> 00:04:31,354
Je voulais te parler.

44
00:04:32,981 --> 00:04:34,844
C'est pas facile pour moi.

45
00:04:35,094 --> 00:04:36,276
T'es pas obligé.

46
00:04:39,946 --> 00:04:43,324
Je suis vraiment heureux pour toi.

47
00:04:43,574 --> 00:04:44,993
Vraiment, tu...

48
00:04:45,994 --> 00:04:48,374
Tu as saisi ta chance.

49
00:04:48,624 --> 00:04:50,164
Les choses tournent bien.

50
00:04:50,415 --> 00:04:52,029
Je suis fier de toi.

51
00:04:52,279 --> 00:04:54,961
Tu as choisi d'être comique
et tu as réussi.

52
00:04:55,962 --> 00:04:58,339
- Tu l'as fait.
- J'y suis pas arrivé.

53
00:04:58,589 --> 00:05:00,967
J'essaie encore, tu comprends ?

54
00:05:02,427 --> 00:05:05,680
Tu paies tes factures
en faisant ce que tu aimes.

55
00:05:06,306 --> 00:05:08,022
Tu as eu une femme superbe.

56
00:05:08,272 --> 00:05:09,806
Tu as divorcé.

57
00:05:10,056 --> 00:05:13,396
Tu as eu la garde partagée
de deux gamines magnifiques.

58
00:05:14,105 --> 00:05:15,106
Moi ?

59
00:05:15,516 --> 00:05:16,628
J'ai rien eu.

60
00:05:17,275 --> 00:05:18,359
Pas d'argent.

61
00:05:18,888 --> 00:05:20,737
Aucun don, pas de Twitter.

62
00:05:22,280 --> 00:05:23,781
Mon sperme marche pas.

63
00:05:24,324 --> 00:05:26,532
Ça veut dire quoi ?

64
00:05:26,782 --> 00:05:29,240
J'ai fait contrôler.
Ils sont tous morts.

65
00:05:29,787 --> 00:05:33,333
Ils sont morts.
Mon sac est rempli de sperme mort.

66
00:05:33,583 --> 00:05:35,480
- C'est immonde.
- Pourquoi t'as fait ça ?

67
00:05:35,730 --> 00:05:38,592
- Je les ai pas tués.
- Pourquoi tu as fait vérifier ?

68
00:05:38,842 --> 00:05:42,133
Tu as une liaison ?
Tu veux des enfants ?

69
00:05:42,383 --> 00:05:44,844
Je voulais vérifier
si tout allait bien.

70
00:05:45,094 --> 00:05:46,304
Il se trouve que non.

71
00:05:47,427 --> 00:05:50,016
Pourquoi tu fais des trucs
pour te faire souffrir ?

72
00:05:50,266 --> 00:05:52,268
Si tu ne cherches pas
à avoir d'enfants,

73
00:05:52,518 --> 00:05:54,585
pourquoi as-tu fait
vérifier ton sperme ?

74
00:05:54,835 --> 00:05:56,647
C'est que...
Écoute...

75
00:05:58,149 --> 00:06:00,026
T'as pas l'air de comprendre.

76
00:06:00,555 --> 00:06:03,654
Toi, tu réussis, et pas moi.

77
00:06:03,905 --> 00:06:06,051
Je suis ton grand frère.

78
00:06:06,301 --> 00:06:07,784
- C'est dur.
- Quoi ?

79
00:06:08,451 --> 00:06:09,994
Je suis ton grand frère.

80
00:06:10,703 --> 00:06:12,163
Tu es mon petit frère.

81
00:06:13,956 --> 00:06:15,902
Tu as 44 ans, et j'en ai 47.

82
00:06:22,382 --> 00:06:25,438
Ta vie, c'est ta vie,
et c'est très bien.

83
00:06:25,688 --> 00:06:28,896
Et ma vie, c'est ma vie.
Moi aussi, j'ai mes problèmes.

84
00:06:29,146 --> 00:06:31,641
Tu piges pas.

85
00:06:32,326 --> 00:06:33,601
Tu comprends pas.

86
00:06:36,145 --> 00:06:37,980
Qu'est-ce que je ne pige pas ?

87
00:06:40,149 --> 00:06:41,573
Tu veux que je fasse quoi ?

88
00:06:41,823 --> 00:06:44,028
- T'attends quoi ?
- Que tu m'aides.

89
00:06:44,278 --> 00:06:48,344
- À quoi ?
- À ce que de belles choses m'arrivent.

90
00:06:52,662 --> 00:06:54,535
Dis-moi ce que tu veux.

91
00:06:56,040 --> 00:06:58,835
- Ça veut dire quoi ?
- Tu veux quoi ?

92
00:06:59,085 --> 00:07:00,874
Tu vois, c'est ça.

93
00:07:01,124 --> 00:07:02,630
Quand tu...

94
00:07:03,548 --> 00:07:07,218
Quand tu es comme ça,
le truc que tu fais.

95
00:07:07,468 --> 00:07:09,050
Tu me demandes de t'aider.

96
00:07:09,300 --> 00:07:12,286
Et je te demande
comment je peux t'aider.

97
00:07:12,536 --> 00:07:15,348
- Comment t'aider ?
- Tu me balances ça au visage.

98
00:07:15,598 --> 00:07:17,353
- Quoi ?
- En plein visage.

99
00:07:19,814 --> 00:07:20,982
Je veux dire...

100
00:07:21,232 --> 00:07:24,402
Tu es mon grand frère,
tu dois t'occuper de moi.

101
00:07:41,461 --> 00:07:43,629
Arrête de me regarder comme ça.

102
00:07:43,879 --> 00:07:46,598
- Me regarde pas comme ça.
- Je vous regardais pas.

103
00:07:46,848 --> 00:07:48,885
Tu me regardais, je t'ai vu.

104
00:07:50,595 --> 00:07:51,690
Laissez-le.

105
00:07:51,940 --> 00:07:52,941
Quoi ?

106
00:07:53,431 --> 00:07:54,659
Calmez-vous.

107
00:07:54,909 --> 00:07:56,100
T'as dit quoi ?

108
00:07:57,768 --> 00:07:58,853
Tu m'as dit quoi ?

109
00:07:59,103 --> 00:08:00,955
Calmez-vous.
Vous lui faites peur.

110
00:08:01,205 --> 00:08:03,983
Tu sais pas ce qui se passe,
alors ferme-la.

111
00:08:07,695 --> 00:08:09,155
C'est pas tes affaires.

112
00:08:09,780 --> 00:08:10,990
Tu me cherches ?

113
00:08:16,329 --> 00:08:18,539
- T'as un problème ?
- Arrêtez.

114
00:08:20,541 --> 00:08:21,542
Arrêtez.

115
00:08:22,960 --> 00:08:25,004
Je ne veux pas vous frapper.

116
00:08:47,360 --> 00:08:48,361
Debout !

117
00:09:37,577 --> 00:09:38,677
Salut, papa.

118
00:09:39,287 --> 00:09:41,706
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Rien.

119
00:09:42,873 --> 00:09:44,500
Papa, tu es blessé.

120
00:09:44,750 --> 00:09:45,935
Raconte.

121
00:09:46,185 --> 00:09:47,795
- Ça va ?
- Je vais bien.

122
00:09:48,045 --> 00:09:50,464
- Tu es blessé.
- Ce n'est pas grave.

123
00:09:50,715 --> 00:09:52,393
Dis-nous ce qui s'est passé.

124
00:09:52,643 --> 00:09:54,343
S'il te plaît.

125
00:09:54,594 --> 00:09:56,637
- Raconte.
- Allez, papa.

126
00:09:58,347 --> 00:10:00,600
Je me suis bagarré
et j'ai été tabassé.

127
00:10:01,892 --> 00:10:02,852
C'était qui ?

128
00:10:04,604 --> 00:10:06,559
Une personne folle

129
00:10:06,809 --> 00:10:08,582
qui s'en est prise à moi.

130
00:10:08,832 --> 00:10:09,971
Pourquoi ?

131
00:10:10,860 --> 00:10:13,446
Ils étaient furieux,
je sais pas pourquoi.

132
00:10:14,537 --> 00:10:17,533
- Ils étaient plusieurs ?
- Non, juste une personne.

133
00:10:17,783 --> 00:10:19,994
- Ils étaient furieux.
- Ils ?

134
00:10:25,333 --> 00:10:26,500
Écoutez.

135
00:10:26,751 --> 00:10:29,754
Je vais vous le dire,
parce que vous êtes des filles.

136
00:10:31,190 --> 00:10:33,674
La personne qui m'a tabassé
était une femme.

137
00:10:35,176 --> 00:10:37,657
- Tu as été tabassé par une fille ?
- Une femme.

138
00:10:37,907 --> 00:10:40,306
Elle était forte
et elle battait un type.

139
00:10:40,556 --> 00:10:43,517
Je l'ai arrêtée,
et elle s'en est prise à moi.

140
00:10:44,685 --> 00:10:45,906
Elle m'a dérouillé.

141
00:10:46,156 --> 00:10:48,272
Vous savez, les femmes sont fortes.

142
00:10:51,734 --> 00:10:53,110
À une époque...

143
00:10:56,989 --> 00:10:58,324
Pardon, papa.

144
00:11:02,995 --> 00:11:06,207
Je suis désolée
que tu te sois fait tabasser

145
00:11:07,416 --> 00:11:08,834
par cette dame.

146
00:11:09,835 --> 00:11:11,212
Elle était jolie ?

147
00:11:14,965 --> 00:11:16,115
Pardon, papa.

148
00:11:20,346 --> 00:11:23,349
Tu t'es fait tabasser par une fille.

149
00:11:24,554 --> 00:11:28,312
- Arrête, s'il te plaît.
- Je peux pas.

150
00:11:30,523 --> 00:11:32,644
Je te demande juste de m'aider.

151
00:11:32,894 --> 00:11:36,112
Tu veux
que je la dérouille pour toi ?

152
00:11:39,115 --> 00:11:41,367
S'il te plaît, c'est sérieux.

153
00:11:46,872 --> 00:11:48,833
Que puis-je faire pour toi ?

154
00:11:49,291 --> 00:11:50,793
J'ai deux numéros, ce soir.

155
00:11:51,043 --> 00:11:52,622
Je peux pas y aller comme ça.

156
00:11:52,872 --> 00:11:56,340
Tu peux m'aider, s'il te plaît ?
Tu peux me maquiller ?

157
00:11:58,217 --> 00:12:01,220
C'est la plus belle soirée de ma vie.

158
00:12:11,849 --> 00:12:14,908
T'en mets beaucoup,
j'en ai pas besoin autant.

159
00:12:16,145 --> 00:12:18,367
Je mets la base,
ça doit être homogène.

160
00:12:18,617 --> 00:12:19,984
Ça sera beau.

161
00:12:21,984 --> 00:12:23,277
C'est marrant.

162
00:12:23,783 --> 00:12:26,781
- T'as une belle peau.
- On peut juste...

163
00:12:31,494 --> 00:12:33,334
Attends, c'est quoi, ça ?

164
00:12:33,830 --> 00:12:35,790
- T'en as besoin.
- Pas du tout.

165
00:12:36,833 --> 00:12:38,333
Louie, s'il te plaît.

166
00:12:38,583 --> 00:12:39,742
Je t'en supplie.

167
00:12:39,992 --> 00:12:42,004
- Laisse-moi.
- Faire quoi ?

168
00:12:44,048 --> 00:12:46,509
Si tu me laisses...

169
00:12:48,177 --> 00:12:51,055
te maquiller comme une dame,

170
00:12:51,305 --> 00:12:55,184
on fera l'amour,
comme tu l'as jamais fait.

171
00:12:55,435 --> 00:12:58,235
Me dis pas
que ça t'excite pas un peu.

172
00:12:58,485 --> 00:13:01,529
Si tu me laisses te maquiller

173
00:13:01,779 --> 00:13:03,568
comme une dame.

174
00:13:04,819 --> 00:13:07,599
Si tu veux bien,
on se jettera l'un sur l'autre.

175
00:13:07,849 --> 00:13:10,425
Après, je te remettrai normalement.

176
00:13:10,675 --> 00:13:13,949
Et tu iras bosser, les boules vidées,
comme des raisins secs.

177
00:13:14,199 --> 00:13:16,736
Tu jouiras comme jamais,
je t'en prie.

178
00:13:18,916 --> 00:13:21,085
Je t'en supplie.

179
00:13:28,551 --> 00:13:30,686
Tu as fini ?

180
00:13:30,936 --> 00:13:32,430
Presque.

181
00:13:33,639 --> 00:13:34,640
Là.

182
00:13:35,224 --> 00:13:36,392
Parfait.

183
00:13:38,478 --> 00:13:39,479
Attends.

184
00:13:49,405 --> 00:13:50,406
Alors ?

185
00:13:56,996 --> 00:13:57,997
Viens.

186
00:14:03,002 --> 00:14:04,654
Non, attends.

187
00:14:04,904 --> 00:14:06,506
- Quoi ?
- Attends.

188
00:14:07,306 --> 00:14:08,382
Je veux...

189
00:14:09,550 --> 00:14:10,802
te dérouiller.

190
00:14:11,052 --> 00:14:12,476
Ça veut dire quoi ?

191
00:14:34,158 --> 00:14:37,370
Je m'appelle Peter.
C'est quoi, ton nom ?

192
00:14:37,891 --> 00:14:38,892
Arrête.

193
00:14:39,997 --> 00:14:41,198
Pardon.

194
00:14:41,448 --> 00:14:44,210
Je voulais pas te faire peur.

195
00:14:45,127 --> 00:14:46,754
Tu es si belle.

196
00:14:47,547 --> 00:14:49,590
Je me demandais
comment tu t'appelais.

197
00:15:00,351 --> 00:15:01,601
Je m'appelle...

198
00:15:02,436 --> 00:15:03,646
Jornatha.

199
00:15:05,231 --> 00:15:06,607
Jornatha ?

200
00:15:07,900 --> 00:15:10,101
C'est un nom magnifique.

201
00:15:10,351 --> 00:15:12,196
C'est danois ?

202
00:15:12,879 --> 00:15:15,616
C'est suédois ?

203
00:15:16,200 --> 00:15:17,842
Vous aimeriez le savoir.

204
00:15:22,915 --> 00:15:23,965
J'aimerais.

205
00:15:29,321 --> 00:15:30,721
Je me demandais...

206
00:15:31,841 --> 00:15:34,543
Tu veux danser ?

207
00:15:36,304 --> 00:15:38,822
Je vous connais à peine.

208
00:15:39,072 --> 00:15:40,073
Allez.

209
00:15:41,893 --> 00:15:43,143
Danse avec moi.

210
00:15:47,339 --> 00:15:48,900
Tu es grande.

211
00:15:49,849 --> 00:15:50,838
Seigneur.

212
00:15:51,088 --> 00:15:52,236
J'aime ça.

213
00:15:59,160 --> 00:16:01,245
Je vais te faire l'amour.

214
00:16:02,955 --> 00:16:05,708
Tu es prête
à ce que je te fasse l'amour ?

215
00:16:08,794 --> 00:16:09,962
Oui, Peter.

216
00:16:10,629 --> 00:16:11,829
Je suis prête.

217
00:16:40,525 --> 00:16:42,453
Tu fais quoi ?
Attends.

218
00:16:42,703 --> 00:16:44,330
Tu fais quoi ?

219
00:17:05,977 --> 00:17:06,978
Ça va ?

220
00:17:13,442 --> 00:17:15,528
Je peux te poser une question ?

221
00:17:17,321 --> 00:17:18,864
J'aimerais autant pas.

222
00:17:19,699 --> 00:17:21,511
Alors, je dirai rien.

223
00:17:21,761 --> 00:17:22,762
Merci.

224
00:17:25,031 --> 00:17:26,664
Mais je me demandais...

225
00:17:29,250 --> 00:17:32,294
Ce qu'on a fait, c'était très intime.

226
00:17:33,357 --> 00:17:35,464
C'était un truc très intime.

227
00:17:36,340 --> 00:17:37,727
Alors, pour toi...

228
00:17:37,977 --> 00:17:39,385
Pour toi...

229
00:17:40,344 --> 00:17:42,805
ça nous met pas dans une catégorie...

230
00:17:43,681 --> 00:17:45,599
Louie, quoi ?

231
00:17:45,850 --> 00:17:46,851
Quoi ?

232
00:17:47,601 --> 00:17:48,936
J'avais oublié.

233
00:17:49,186 --> 00:17:50,480
Pardon d'avoir oublié

234
00:17:50,730 --> 00:17:53,858
de ne jamais parler
de mes sentiments.

235
00:17:56,777 --> 00:17:57,778
Quoi ?

236
00:18:02,283 --> 00:18:03,433
Tu es génial.

237
00:18:04,744 --> 00:18:05,995
Tu es génial.

238
00:18:08,789 --> 00:18:09,790
Peut-on...

239
00:18:14,414 --> 00:18:15,764
être juste amis ?

240
00:18:17,757 --> 00:18:19,007
Attends un peu.

241
00:18:19,872 --> 00:18:21,322
Quoi ?
T'as dit...

242
00:18:22,219 --> 00:18:23,039
Quoi ?

243
00:18:23,289 --> 00:18:25,075
J'ai l'impression

244
00:18:25,325 --> 00:18:26,910
que je te conviens pas.

245
00:18:27,815 --> 00:18:28,976
Il te faut plus.

246
00:18:29,226 --> 00:18:30,519
Et c'est normal.

247
00:18:31,812 --> 00:18:32,980
Ça me convient.

248
00:18:34,106 --> 00:18:35,713
Non, c'est faux.

249
00:18:35,963 --> 00:18:37,943
Tu aimerais, mais c'est faux.

250
00:18:38,194 --> 00:18:39,220
Il te faut plus.

251
00:18:39,470 --> 00:18:42,316
Il te faut une fille gentille

252
00:18:42,566 --> 00:18:44,533
que tu pourras épouser et tromper.

253
00:18:44,784 --> 00:18:46,034
Attends un peu.

254
00:18:47,041 --> 00:18:48,079
Pas du tout.

255
00:18:49,088 --> 00:18:50,667
Arrête.
Écoute-moi.

256
00:18:52,500 --> 00:18:54,246
Je pensais pas ce que j'ai dit.

257
00:18:54,496 --> 00:18:56,879
J'ai pas besoin
qu'on fasse des projets.

258
00:18:57,129 --> 00:18:59,715
Il ne s'agit pas de maintenant.

259
00:18:59,965 --> 00:19:01,722
J'ai bien réfléchi.

260
00:19:01,972 --> 00:19:05,121
J'ai réfléchi
et je veux pas jouer avec toi.

261
00:19:05,371 --> 00:19:06,931
Je veux pas te faire de mal.

262
00:19:07,181 --> 00:19:09,431
Je sais ce qu'il faut que je fasse.

263
00:19:10,434 --> 00:19:11,435
Copain.

264
00:19:12,895 --> 00:19:14,295
Tu romps avec moi.

265
00:19:22,613 --> 00:19:23,614
Ça craint.

266
00:19:24,558 --> 00:19:25,559
Je sais.

267
00:19:27,368 --> 00:19:30,335
- Ça va aussi me faire mal.
- On peut en parler ?

268
00:19:30,585 --> 00:19:33,717
Ça va ne faire qu'empirer les choses.

269
00:19:33,967 --> 00:19:36,601
C'est moi qui décide,
on arrête tout ça.

270
00:19:36,851 --> 00:19:38,676
Je dissous le groupe.

271
00:19:40,302 --> 00:19:41,906
Ça a été marrant.

272
00:19:42,156 --> 00:19:43,472
Tu es formidable.

273
00:19:45,599 --> 00:19:46,934
Mais c'est terminé.

274
00:20:21,369 --> 00:20:22,819
Je t'adore, frérot.

275
00:20:26,430 --> 00:20:28,015
Je t'adore tellement.

