﻿1
00:00:07,922 --> 00:00:10,790
Mr. Adams also expresses his thanks

2
00:00:10,825 --> 00:00:14,060
once again for accepting his nomination

3
00:00:14,095 --> 00:00:17,430
and he addresses you as general.

4
00:00:19,100 --> 00:00:21,767
Sir.

5
00:00:21,803 --> 00:00:23,135
You have a visitor.

6
00:00:23,187 --> 00:00:25,304
Does the cold so numb your fingers, Joseph,

7
00:00:25,356 --> 00:00:28,024
that you cannot finish dressing for company?

8
00:00:28,059 --> 00:00:31,193
- Oh.
- I haven't time for visitors.

9
00:00:38,986 --> 00:00:40,903
Send him in.

10
00:00:55,002 --> 00:00:59,338
I imagine it's a time since
you've seen that dagger.

11
00:01:02,343 --> 00:01:04,477
Major Rogers.

12
00:01:04,512 --> 00:01:06,645
(laughs)

13
00:01:06,681 --> 00:01:09,565
I was wondering if you'd know my face.

14
00:01:09,600 --> 00:01:12,568
<i>To what do I owe this gift?</i>

15
00:01:12,603 --> 00:01:14,770
(knocks)

16
00:01:18,025 --> 00:01:21,744
Oh. Rest assured, boy,

17
00:01:21,779 --> 00:01:25,448
I mean your master no ill will.

18
00:01:26,584 --> 00:01:28,701
In fact, I come to congratulate him

19
00:01:28,753 --> 00:01:32,621
upon his recent most deserved appointment

20
00:01:32,673 --> 00:01:35,791
as general of the Continental Army.

21
00:01:35,843 --> 00:01:39,011
Major, what is it you want?

22
00:01:44,385 --> 00:01:48,354
I come to offer my service

23
00:01:48,389 --> 00:01:50,222
to America.

24
00:01:53,060 --> 00:01:56,362
I cannot endorse your methods.

25
00:01:57,281 --> 00:01:59,732
No, no, no, no, George.

26
00:02:02,069 --> 00:02:06,539
The same beast in me dwells in you, George.

27
00:02:06,574 --> 00:02:08,407
<i>All your battles lost,</i>

28
00:02:08,459 --> 00:02:11,043
<i>all the men you ever led to slaughter,</i>

29
00:02:11,078 --> 00:02:13,913
<i>all because you deny that feral nature.</i>

30
00:02:13,915 --> 00:02:16,582
<i>Unleash it or it will devour you</i>

31
00:02:16,584 --> 00:02:19,552
and your boys will pay the price.

32
00:02:24,509 --> 00:02:26,675
You're a student of history.

33
00:02:26,727 --> 00:02:30,262
I myself enjoy more recent color.

34
00:02:30,264 --> 00:02:33,933
Consider a man five years gone,

35
00:02:33,935 --> 00:02:36,185
appears in Philadelphia and swears

36
00:02:36,237 --> 00:02:39,021
not to take up arms against us.

37
00:02:39,073 --> 00:02:44,443
And then turns around and sells his services

38
00:02:44,445 --> 00:02:46,195
to the enemy.

39
00:02:49,750 --> 00:02:51,867
What man was that, hmm?

40
00:02:51,919 --> 00:02:54,119
A man who was followed.

41
00:03:03,381 --> 00:03:06,715
<i>Take him to New Hampshire to be disposed of</i>

42
00:03:06,767 --> 00:03:09,468
as their government judges best.

43
00:03:09,470 --> 00:03:12,888
You'll watch them all die again, George!

44
00:03:12,940 --> 00:03:15,391
I'll let you live to regret it!

45
00:03:15,443 --> 00:03:18,527
You will live to regret it!

46
00:03:18,563 --> 00:03:21,647
<i>(Grunts, shouts)</i>

47
00:03:22,650 --> 00:03:25,818
<i>♪ Hush, hush ♪</i>

48
00:03:25,820 --> 00:03:28,020
<i>♪ There's snakes in the garden ♪</i>

49
00:03:28,055 --> 00:03:31,874
<i>♪ Soul for sale ♪</i>

50
00:03:31,909 --> 00:03:34,627
<i>♪ Blood on the rise ♪</i>

51
00:03:34,662 --> 00:03:36,996
<i>♪ Hush, hush ♪</i>

52
00:03:37,048 --> 00:03:39,498
<i>♪ Know there will come a day ♪</i>

53
00:03:39,500 --> 00:03:43,669
<i>♪ As they hide in the cover of night ♪</i>

54
00:03:43,721 --> 00:03:48,340
- <i> ♪ I can't wait anymore ♪
- ♪ Soul for sale ♪</i>

55
00:03:49,343 --> 00:03:53,229
<i>♪ I can't wait anymore ♪</i>

56
00:03:55,733 --> 00:03:59,068
<i>♪ Hush, hush. ♪</i>

57
00:03:59,648 --> 00:04:01,648
Synced by <font color=#ffff00>emmasan</font>
www.addic7ed.com

58
00:04:12,881 --> 00:04:16,349
Why are you doing this?

59
00:04:16,385 --> 00:04:18,969
It's not just yourself
you're putting at risk.

60
00:04:19,021 --> 00:04:20,687
You're endangering your whole family.

61
00:04:20,722 --> 00:04:23,056
I just thought I might ask why.

62
00:04:26,895 --> 00:04:30,313
It is my fault that I treated
you too much like a child.

63
00:04:30,365 --> 00:04:32,983
I have underestimated you.

64
00:04:35,737 --> 00:04:39,622
You're not just pretending to be
a Patriot in New York, are you?

65
00:04:43,412 --> 00:04:46,129
I believe a judge needs
evidence to prosecute.

66
00:04:46,164 --> 00:04:48,164
Or a confession.

67
00:04:48,216 --> 00:04:49,833
Well, good luck with that.

68
00:04:49,885 --> 00:04:53,420
There will be no more warnings.

69
00:04:53,422 --> 00:04:55,922
When you return, I will be here waiting.

70
00:04:55,974 --> 00:04:58,675
Bring Hewlett nothing,
and I will convince him

71
00:04:58,727 --> 00:05:00,593
the folly of this venture.

72
00:05:00,595 --> 00:05:02,262
But tell another lie,

73
00:05:02,314 --> 00:05:04,764
and I will see it scrutinized.

74
00:05:04,816 --> 00:05:09,019
Whatever webs you weave, I will cut.

75
00:05:14,693 --> 00:05:17,193
<i>I look forward to your next report.</i>

76
00:05:21,416 --> 00:05:24,534
♪ Vain Britons boast no longer ♪

77
00:05:24,586 --> 00:05:27,120
♪ With proud indignity ♪

78
00:05:27,172 --> 00:05:30,040
<i>♪ By land your conquering legions ♪</i>

79
00:05:30,092 --> 00:05:32,959
<i>♪ Your matchless strength by sea ♪</i>

80
00:05:32,961 --> 00:05:35,128
♪ Since we, your sons incensed ♪

81
00:05:35,180 --> 00:05:38,014
♪ Our swords have girded on ♪

82
00:05:38,050 --> 00:05:41,051
♪ Hey, huzzah, huzzah, huzzah, huzzah ♪

83
00:05:41,103 --> 00:05:43,970
♪ For war and Washington ♪

84
00:05:44,022 --> 00:05:46,890
♪ Still deaf to mild entreaties ♪

85
00:05:46,942 --> 00:05:49,142
♪ Still blind to England's good... ♪

86
00:05:49,194 --> 00:05:51,311
What's that bloody-back doing here?

87
00:05:51,313 --> 00:05:54,030
(Clamoring)

88
00:06:18,673 --> 00:06:22,342
Good morning. I'm Major Tallmadge.

89
00:06:22,344 --> 00:06:23,760
And you are?

90
00:06:23,812 --> 00:06:27,347
Arthur Sutherland. Your servant.

91
00:06:27,349 --> 00:06:31,234
Well, it seems to me you might
be a bit lost, Mr. Sutherland.

92
00:06:31,269 --> 00:06:34,737
This is where I'd come to join
the Continental Army, is it not?

93
00:06:34,773 --> 00:06:37,774
Let me remind you that we
have special punishments

94
00:06:37,826 --> 00:06:40,910
for those who try to worm
their way behind our lines.

95
00:06:40,946 --> 00:06:43,830
Which is why I did not cross over earlier.

96
00:06:43,865 --> 00:06:46,616
Had to wait until fate
provided an opportunity

97
00:06:46,668 --> 00:06:47,867
for me to prove my loyalty.

98
00:06:47,869 --> 00:06:50,370
Fate? Please, I'm listening.

99
00:06:50,422 --> 00:06:52,539
Soon another man will come into the camp.

100
00:06:52,541 --> 00:06:54,874
A civilian. He will make some wild claim.

101
00:06:54,926 --> 00:06:58,178
He will sound very convincing,
but make no mistake,

102
00:06:58,213 --> 00:07:00,380
this man is not to be trusted.

103
00:07:00,382 --> 00:07:03,016
Hmm. And what is this man's name?

104
00:07:03,051 --> 00:07:04,968
Bill Shanks.

105
00:07:05,020 --> 00:07:07,854
And what are Mr. Shanks' true intentions?

106
00:07:07,889 --> 00:07:11,057
To burrow deep and spy for the king.

107
00:07:11,059 --> 00:07:12,809
Oh, dear.

108
00:07:12,861 --> 00:07:16,029
Now tell me, how is it that
you've come to know all this?

109
00:07:16,064 --> 00:07:18,898
Because I was the one assigned
to escort him through our lines

110
00:07:18,900 --> 00:07:21,367
by Major John André.

111
00:07:21,403 --> 00:07:24,404
Thought he could trust one of us to
escort Shanks to the border, then return.

112
00:07:24,406 --> 00:07:26,573
But I doubled back and beat him here.

113
00:07:31,379 --> 00:07:33,163
What wild claim?

114
00:07:33,215 --> 00:07:34,914
Sorry?

115
00:07:34,966 --> 00:07:38,968
What wild claim will Bill Shanks
make to gain our trust?

116
00:07:39,004 --> 00:07:43,056
That I am afraid I do not know.

117
00:07:43,091 --> 00:07:45,592
Now, I know he wouldn't be the first redcoat

118
00:07:45,644 --> 00:07:47,093
to wander behind our lines,

119
00:07:47,095 --> 00:07:50,763
but one with direct knowledge
of André's operations.

120
00:07:50,765 --> 00:07:53,099
I mean, he could be valuable to us.

121
00:07:53,101 --> 00:07:56,102
- <i>(Clanging)</i>
- Mr. Sackett?

122
00:07:57,405 --> 00:07:59,272
Mr. Sackett.

123
00:08:01,660 --> 00:08:03,660
(Grunts, groans)

124
00:08:05,363 --> 00:08:08,948
Not for prying eyes.

125
00:08:09,000 --> 00:08:10,783
I'm head of intelligence.

126
00:08:10,835 --> 00:08:12,168
One cannot be too careful.

127
00:08:12,204 --> 00:08:15,288
Right, so, the defector...

128
00:08:15,340 --> 00:08:18,541
Ah. I am reminded of an old story

129
00:08:18,593 --> 00:08:22,428
in which a foolish youth

130
00:08:22,464 --> 00:08:27,100
spied a tree bearing low-hanging fruit.

131
00:08:27,135 --> 00:08:29,719
So... so, what, you think he's a bad apple?

132
00:08:29,771 --> 00:08:33,723
I think it would be best
to heed God's warning

133
00:08:33,775 --> 00:08:35,475
not to sample a bite.

134
00:08:35,477 --> 00:08:37,443
And would you be God in this scenario?

135
00:08:37,479 --> 00:08:40,280
Caleb: <i>♪ Oh, how joyful shall I be ♪</i>

136
00:08:40,315 --> 00:08:42,782
♪ When I get the money... ♪ Huh?

137
00:08:42,817 --> 00:08:44,617
♪ I will bring it all to thee ♪

138
00:08:44,653 --> 00:08:46,236
♪ Oh, my diddling honey. ♪

139
00:08:46,288 --> 00:08:49,656
- You're late.
- Oh! Nice to see you, too.

140
00:08:49,708 --> 00:08:51,407
Sir.

141
00:08:51,459 --> 00:08:53,826
Your pirate returns with
Blackbeard's treasure.

142
00:08:53,828 --> 00:08:55,962
Straight from the head of the king himself.

143
00:08:55,997 --> 00:08:58,047
- Where's my drill?
- Forget the drill.

144
00:08:58,083 --> 00:09:00,833
Where have you been? It was
meant to be a simple retrieval.

145
00:09:00,835 --> 00:09:02,585
Nothing simple about it, Tall-boy.

146
00:09:02,637 --> 00:09:05,805
You see, first of all, I went
back to Morristown, didn't I?

147
00:09:05,840 --> 00:09:08,007
Only to hear, "Sorry, sir,

148
00:09:08,009 --> 00:09:10,927
you know, the army's picked up and
moved from this godforsaken pit

149
00:09:10,979 --> 00:09:12,679
to another godforsaken pit."

150
00:09:14,649 --> 00:09:17,350
Jesus. What's going on here?

151
00:09:17,402 --> 00:09:21,154
(Muttering)

152
00:09:33,835 --> 00:09:36,085
Can this possibly be genuine?

153
00:09:36,121 --> 00:09:39,789
From one George to another.

154
00:09:42,460 --> 00:09:45,295
William,

155
00:09:45,347 --> 00:09:47,046
please invite the gentleman

156
00:09:47,098 --> 00:09:50,350
from Rodrigue Hortalez here immediately.

157
00:09:55,940 --> 00:09:58,391
(Whispers) Who the hell is
"Rodricky Whore-to-lez"?

158
00:09:58,443 --> 00:10:00,443
It's not a man, it's a front

159
00:10:00,478 --> 00:10:02,362
for French secret intelligence.

160
00:10:02,397 --> 00:10:03,863
Right.

161
00:10:03,898 --> 00:10:07,066
<i>(Pounding table)</i>

162
00:10:16,276 --> 00:10:20,988
__

163
00:10:20,988 --> 00:10:22,888
- (Girls giggling)
- Be good girls now.

164
00:10:22,940 --> 00:10:26,525
- Help Mistress Anne.
- Ah! The help.

165
00:10:35,903 --> 00:10:38,036
Major!

166
00:10:43,243 --> 00:10:46,161
Man: <i>Guards approaching.</i>

167
00:10:46,213 --> 00:10:47,629
(sheep bleating)

168
00:10:47,664 --> 00:10:49,414
Simcoe:<i> Whoa.</i>

169
00:10:49,466 --> 00:10:53,335
Akinbode, we're home.

170
00:10:54,755 --> 00:10:57,422
- Tie up there in the paddock.
- Man:<i> Aye, sir.</i>

171
00:10:57,474 --> 00:10:59,057
<i>Tie the horses up in the paddock.</i>

172
00:10:59,093 --> 00:11:00,559
Jordan?

173
00:11:08,068 --> 00:11:10,902
Hello.

174
00:11:12,189 --> 00:11:14,156
Ooh.

175
00:11:18,195 --> 00:11:20,162
Hewlett: <i>You!</i>

176
00:11:22,449 --> 00:11:25,417
How dare you show your
face in this place again?

177
00:11:25,452 --> 00:11:27,252
Please, Major, there's no need for apology.

178
00:11:27,287 --> 00:11:29,621
- It's good to see you.
- An apology?

179
00:11:29,673 --> 00:11:31,423
Yes, I've already chosen to forgive

180
00:11:31,458 --> 00:11:34,209
past transgressions and begin anew.

181
00:11:34,261 --> 00:11:37,129
This is not a military uniform.

182
00:11:37,181 --> 00:11:39,097
Not a regular's, no.

183
00:11:39,133 --> 00:11:42,184
It's fallen to me to take command
of His Majesty's irregulars.

184
00:11:42,219 --> 00:11:44,803
The Queen's Rangers.

185
00:11:44,855 --> 00:11:47,522
I think I finally understand

186
00:11:47,558 --> 00:11:50,142
the burden of a full command.

187
00:11:50,194 --> 00:11:53,945
Killing men in cold blood is
hardly a leadership quality.

188
00:11:55,149 --> 00:11:57,783
In the meantime, while my men camp there,

189
00:11:57,818 --> 00:11:59,818
I require more domestic accommodations.

190
00:11:59,870 --> 00:12:02,988
Your tavern, Mrs. Strong, should do nicely.

191
00:12:02,990 --> 00:12:05,240
Of course, Captain.

192
00:12:07,211 --> 00:12:09,795
You're more than welcome to rest in my room.

193
00:12:11,965 --> 00:12:13,999
It's perfect timing, actually.

194
00:12:15,169 --> 00:12:17,552
Major Hewlett had just this morning

195
00:12:17,588 --> 00:12:19,421
offered me lodging at Whitehall

196
00:12:19,473 --> 00:12:23,008
<i>and I've accepted with gratitude.</i>

197
00:12:23,010 --> 00:12:26,094
It was the least that I could do.

198
00:12:26,146 --> 00:12:28,263
I fear it may not be enough.

199
00:12:28,315 --> 00:12:30,515
My men have heard rumors of rebels

200
00:12:30,567 --> 00:12:33,852
<i>raiding private homes
all across Long Island.</i>

201
00:12:33,904 --> 00:12:37,022
I worry that Whitehall may
not be as safe as it once was.

202
00:12:37,074 --> 00:12:38,857
Thank you for your concern,

203
00:12:38,909 --> 00:12:42,360
but I can assure you,
this town is quite safe

204
00:12:42,362 --> 00:12:47,199
since dangerous elements were
chased out of it last spring.

205
00:12:47,201 --> 00:12:50,452
Have my men collected your
baggage yet as per your request?

206
00:12:50,504 --> 00:12:52,704
I... I believe they were just about to.

207
00:13:00,464 --> 00:13:02,464
Come.

208
00:13:16,864 --> 00:13:19,114
Best out of three, wasn't it?

209
00:13:19,149 --> 00:13:21,149
I don't have any time for games tonight.

210
00:13:21,201 --> 00:13:23,702
So why don't you follow
that gentleman's example

211
00:13:23,737 --> 00:13:25,320
and pay your outstanding bill?

212
00:13:25,372 --> 00:13:28,156
Oh, I forgot last time, yeah.

213
00:13:28,208 --> 00:13:29,574
I was in a bit of a hurry.

214
00:13:29,626 --> 00:13:30,909
It's quite all right, Mr. Woodhull.

215
00:13:30,911 --> 00:13:33,745
You may amend the error and be on your way.

216
00:13:33,747 --> 00:13:35,413
Woodhull?

217
00:13:35,415 --> 00:13:37,666
<i>Ah, so you're Woodhull?</i>

218
00:13:37,718 --> 00:13:39,751
(chuckles)

219
00:13:41,588 --> 00:13:43,722
Dinner's ready, son.

220
00:13:43,757 --> 00:13:44,973
Son?

221
00:13:45,008 --> 00:13:47,425
- Samuel Townsend.
- Oh.

222
00:13:47,427 --> 00:13:49,511
I have heard much about you, sir.

223
00:13:49,563 --> 00:13:51,730
- Is that right?
- Robert:<i> Father, he's only just arrived.</i>

224
00:13:51,765 --> 00:13:54,182
- <i>He must be tired.</i>
- He must be hungry.

225
00:13:54,234 --> 00:13:55,684
Join us, young man.

226
00:13:56,570 --> 00:13:57,686
I could eat.

227
00:13:57,738 --> 00:13:59,938
(laughing)

228
00:14:03,911 --> 00:14:06,528
Mm! Excellent, sir.

229
00:14:06,580 --> 00:14:09,864
You must possess considerable skill
to cook without salt or butter.

230
00:14:09,917 --> 00:14:14,336
We Quakers try to avoid those
condiments tainted by sin,

231
00:14:14,371 --> 00:14:16,371
having contributed to the taxes

232
00:14:16,423 --> 00:14:17,872
that brought on this war.

233
00:14:17,925 --> 00:14:19,624
Are you nearly finished, then?

234
00:14:19,626 --> 00:14:22,510
- Uh, no.
- Let the boy eat, Robert.

235
00:14:22,546 --> 00:14:24,095
Did you see me pull his plate?

236
00:14:24,131 --> 00:14:26,848
Man:<i> Oi, innkeeper, there's
a cockroach in my gravy.</i>

237
00:14:26,883 --> 00:14:28,466
<i>And we need more ale.</i>

238
00:14:28,518 --> 00:14:30,018
Duty calls.

239
00:14:30,053 --> 00:14:32,437
- Yes, it does.
- Yes, it does.

240
00:14:36,310 --> 00:14:39,060
I will be back momentarily.

241
00:14:47,788 --> 00:14:50,655
That's a very fine cane you have there.

242
00:14:50,707 --> 00:14:52,958
And nice silver buckles.

243
00:14:54,461 --> 00:14:57,629
Quite radical for a Quaker,
wouldn't you agree?

244
00:14:57,664 --> 00:14:58,997
My son would.

245
00:14:58,999 --> 00:15:01,499
He'd argue that it's better
to keep to our faith,

246
00:15:01,551 --> 00:15:04,135
<i>but our faith has so many rules...</i>

247
00:15:04,171 --> 00:15:08,089
modesty, silence, neutrality.

248
00:15:08,141 --> 00:15:09,591
Not all can be followed.

249
00:15:09,643 --> 00:15:11,092
Well, how do you determine

250
00:15:11,144 --> 00:15:13,762
which to forgo and which to respect?

251
00:15:16,316 --> 00:15:19,184
Robert will make the right
choice and serve God,

252
00:15:19,236 --> 00:15:20,986
not a king who pretends to be Him.

253
00:15:21,021 --> 00:15:23,688
But it will take time.

254
00:15:23,690 --> 00:15:25,690
There are pressures back home

255
00:15:25,742 --> 00:15:27,942
which limit my visits to the city.

256
00:15:27,995 --> 00:15:29,361
How much time have you got?

257
00:15:29,413 --> 00:15:32,080
I leave tomorrow. I need his answer tonight.

258
00:15:39,089 --> 00:15:40,672
(Clears throat)

259
00:15:41,591 --> 00:15:43,508
Man: <i>The royal seal.</i>

260
00:15:43,543 --> 00:15:45,877
You are convinced of its authenticity?

261
00:15:46,963 --> 00:15:48,880
Monsieur de Francy, this was torn

262
00:15:48,932 --> 00:15:51,216
from the royal exchequer's balance ledger.

263
00:15:51,218 --> 00:15:53,184
In it is all the expenditures

264
00:15:53,220 --> 00:15:54,886
His Majesty is forced to make

265
00:15:54,938 --> 00:15:57,689
in order to sustain wars in India,

266
00:15:57,724 --> 00:15:59,607
the Caribbean, the high seas,

267
00:15:59,643 --> 00:16:01,443
<i>and here in the colonies.</i>

268
00:16:01,478 --> 00:16:06,448
In short, sir, England is all but bankrupt.

269
00:16:10,070 --> 00:16:12,120
How did it come into your possession?

270
00:16:12,155 --> 00:16:14,205
Sackett: <i>Through considerable effort,</i>

271
00:16:14,241 --> 00:16:18,626
we were able to place a spy
inside His Majesty's court.

272
00:16:18,662 --> 00:16:21,629
She was in the room

273
00:16:21,665 --> 00:16:26,501
when the king received
this financial crisis.

274
00:16:26,553 --> 00:16:30,171
How dare they tell me we owe?

275
00:16:30,223 --> 00:16:32,257
I am the one who collects.

276
00:16:32,309 --> 00:16:33,975
I collect!

277
00:16:34,010 --> 00:16:36,094
He did not take it well.

278
00:16:36,096 --> 00:16:38,930
- This tells me...
- Your Majesty, please.

279
00:16:38,982 --> 00:16:41,266
We cannot afford any more war.

280
00:16:41,318 --> 00:16:44,769
And seizing opportunity,
our agent took it upon herself

281
00:16:44,771 --> 00:16:48,773
to steal the most crucial piece of evidence.

282
00:16:48,775 --> 00:16:50,325
King George: <i>Why are you
always following me around?</i>

283
00:16:50,360 --> 00:16:51,943
<i>Like a little dog, are we?</i>

284
00:16:51,995 --> 00:16:54,913
How is it she was not immediately
discovered by the king's men?

285
00:16:54,948 --> 00:16:56,498
They were indisposed.

286
00:16:56,533 --> 00:16:59,451
Dog time? Dog time? Woof,
woof, woof! Woof, woof, woof!

287
00:16:59,503 --> 00:17:03,204
Apparently, the poor monarch is quite mad.

288
00:17:03,256 --> 00:17:04,789
Do you have proof of that?

289
00:17:04,841 --> 00:17:08,009
Monsieur, you have asked for
proof that we can win this fight.

290
00:17:08,044 --> 00:17:10,178
We have shown it on the field at Saratoga.

291
00:17:10,213 --> 00:17:13,348
Now we show it in cold, hard numbers.

292
00:17:14,434 --> 00:17:17,552
It is time to unite.

293
00:17:19,639 --> 00:17:22,524
I will depart from camp at once

294
00:17:22,559 --> 00:17:25,944
and not rest until I see this into
the hand of King Louis himself.

295
00:17:25,979 --> 00:17:27,645
Aw...

296
00:17:27,697 --> 00:17:30,815
afraid I can't let you
do that, "de Frenchy."

297
00:17:33,320 --> 00:17:36,154
It's Brewster, sir. Lieutenant.

298
00:17:36,156 --> 00:17:39,407
- I know who you are.
- Just not why you speak.

299
00:17:39,459 --> 00:17:44,162
Sir, King George, he knows his
ledger's been stolen, right?

300
00:17:44,214 --> 00:17:46,047
He's dispatched Robert
Rogers to retrieve it.

301
00:17:46,082 --> 00:17:47,582
- Ben:<i> Rogers?</i>
- Caleb: Yeah.

302
00:17:47,634 --> 00:17:50,084
And he has orders, sir, not
to let that reach France.

303
00:17:50,137 --> 00:17:51,836
<i>He's been on my trail since Jersey</i>

304
00:17:51,888 --> 00:17:54,088
and he's out there now just
waiting for us to make our move.

305
00:17:54,141 --> 00:17:55,890
Ben: <i>Well, we make a duplicate.</i>

306
00:17:55,926 --> 00:17:57,759
We'll send a hundred copies all at once.

307
00:17:57,811 --> 00:18:00,728
No, no, no. I cannot go back
to France with a forgery.

308
00:18:00,764 --> 00:18:03,097
This seal must reach Versailles.

309
00:18:05,018 --> 00:18:07,402
Is this Rogers truly so dangerous?

310
00:18:07,437 --> 00:18:09,404
Yes. Yes, he is.

311
00:18:09,439 --> 00:18:10,605
How many men does he have with him?

312
00:18:10,657 --> 00:18:13,691
Uh, I mean, 10, but it could be more.

313
00:18:13,693 --> 00:18:16,578
Surely this man cannot
overrun a full cavalry.

314
00:18:16,613 --> 00:18:19,664
Rogers is a hunter.

315
00:18:19,699 --> 00:18:21,749
We must throw him off our scent.

316
00:18:23,203 --> 00:18:24,752
We'll send the cavalry out in force,

317
00:18:24,788 --> 00:18:27,589
then split the detachment in two.

318
00:18:27,624 --> 00:18:29,674
One will head to Portsmouth,

319
00:18:29,709 --> 00:18:31,209
the other to Baltimore.

320
00:18:31,211 --> 00:18:32,544
He won't know which has the treasure.

321
00:18:32,596 --> 00:18:34,629
No, he'll just split his men
in two and track them both.

322
00:18:34,681 --> 00:18:37,382
Yes, and while he's doing
that, he will be unaware

323
00:18:37,384 --> 00:18:41,970
that a third party had
already left camp tonight.

324
00:18:42,022 --> 00:18:44,439
A single plainclothes fur trader

325
00:18:44,474 --> 00:18:48,309
accompanied by one of our
more trusted native scouts.

326
00:18:48,361 --> 00:18:51,229
He'll travel off trail to Port Charlestown

327
00:18:51,281 --> 00:18:53,948
and from there to France

328
00:18:53,984 --> 00:18:58,203
to secure the future of this great nation.

329
00:18:59,372 --> 00:19:02,123
Long live the United States of America.

330
00:19:02,158 --> 00:19:03,958
<i>Et vive la France.</i>

331
00:19:08,999 --> 00:19:11,132
- Sergeant.
- Sir.

332
00:19:11,167 --> 00:19:14,335
I want every man on his horse
and ready to ride in 20 minutes.

333
00:19:14,387 --> 00:19:16,471
- Aye. 20 minutes.
- Thank you.

334
00:19:16,506 --> 00:19:17,972
- Dragoons.
- Sir.

335
00:19:18,008 --> 00:19:20,091
- Boots and saddles.
- Aye, sir.

336
00:19:20,143 --> 00:19:22,644
<i>(Men shouting)</i>

337
00:19:26,349 --> 00:19:29,484
Right, so, which do you want?
Portsmouth or Baltimore?

338
00:19:29,519 --> 00:19:31,185
Man: <i>Major Tallmadge, sir.</i>

339
00:19:31,238 --> 00:19:32,770
<i>A civilian has come into camp.</i>

340
00:19:32,772 --> 00:19:35,189
Claims to have urgent news
for General Washington.

341
00:19:35,242 --> 00:19:37,609
A civilian?

342
00:19:37,611 --> 00:19:39,611
(Coughing)

343
00:19:45,368 --> 00:19:47,619
Who the hell are you?

344
00:19:47,621 --> 00:19:50,121
Look, I made my way through
rain, snow, and two battle lines

345
00:19:50,123 --> 00:19:52,423
to speak with your general, not some boy.

346
00:19:52,459 --> 00:19:54,042
- Now, where is he?
- <i>Yes, of course, sir.</i>

347
00:19:54,094 --> 00:19:56,010
And what name shall I give to the general?

348
00:19:56,046 --> 00:19:59,097
Shanks. Bill Shanks.

349
00:19:59,132 --> 00:20:00,515
Now go get him.

350
00:20:00,550 --> 00:20:02,634
It's of the utmost importance.

351
00:20:02,686 --> 00:20:06,721
What, did you honestly think that
you could just walk into this camp

352
00:20:06,773 --> 00:20:10,892
and demand an audience with the
commander-in-chief of the Continental Army?

353
00:20:13,613 --> 00:20:15,980
Well, I won't talk with anyone else.

354
00:20:16,032 --> 00:20:18,733
(Sniffs) You realize that
you've crossed over

355
00:20:18,785 --> 00:20:21,819
military lines wearing civilian clothing?

356
00:20:21,821 --> 00:20:23,871
That means that you can be hanged as a spy

357
00:20:23,907 --> 00:20:26,658
if I determine that your
intentions are insincere.

358
00:20:26,710 --> 00:20:29,377
So, please, for your own sake,

359
00:20:29,412 --> 00:20:31,879
what is it you have to say?

360
00:20:36,252 --> 00:20:38,386
No? All right, fine.

361
00:20:38,421 --> 00:20:40,672
Then you can just sit here
until we ring in the new year.

362
00:20:40,674 --> 00:20:42,640
Not without your commander, you won't.

363
00:20:46,479 --> 00:20:48,596
What did you just say?

364
00:20:48,648 --> 00:20:52,567
There is to be an assassination attempt

365
00:20:52,602 --> 00:20:55,570
on Washington sometime before the new year.

366
00:20:57,107 --> 00:21:00,358
<i>And it is to be carried out
by someone inside this camp.</i>

367
00:21:02,495 --> 00:21:04,278
<i>Mr. Sutherland.</i>

368
00:21:05,699 --> 00:21:07,865
Shanks has come in.

369
00:21:07,867 --> 00:21:12,503
Now remember, whatever
he tells you, it's a lie.

370
00:21:29,136 --> 00:21:30,602
Thought you'd be asleep.

371
00:21:30,638 --> 00:21:32,688
No, no. I'm quite awake.

372
00:21:32,723 --> 00:21:36,692
<i>We think it you who've been
a-slumber for too long.</i>

373
00:21:38,729 --> 00:21:40,729
Get out.

374
00:21:40,731 --> 00:21:42,114
No more games, Robert.

375
00:21:42,149 --> 00:21:44,950
- This is my room, my inn.
- <i>This is the king's room.</i>

376
00:21:44,985 --> 00:21:48,787
Under his martial law, your business and
your life are at the mercy of the Crown.

377
00:21:48,823 --> 00:21:50,656
An excellent argument

378
00:21:50,708 --> 00:21:53,075
to keep quiet and follow the law.

379
00:21:53,127 --> 00:21:54,827
And to all outside appearances,

380
00:21:54,879 --> 00:21:57,129
that is exactly what you'd be doing.

381
00:21:57,164 --> 00:21:59,965
Now, your safety is important to us, Robert.

382
00:22:00,000 --> 00:22:02,084
Us? Who is us?

383
00:22:05,656 --> 00:22:07,539
No more games, eh?

384
00:22:11,379 --> 00:22:15,464
General Washington, Commander-in-Chief
of the Continental Army.

385
00:22:15,499 --> 00:22:18,584
That is who I serve directly.

386
00:22:20,188 --> 00:22:22,721
<i>And so would you.</i>

387
00:22:22,773 --> 00:22:26,692
Robert, you are exactly what
Washington needs most...

388
00:22:26,727 --> 00:22:29,862
a friend that's already inside the city.

389
00:22:29,897 --> 00:22:31,981
You wouldn't even have to risk travel.

390
00:22:32,033 --> 00:22:34,066
All right? You'd live your life.

391
00:22:34,118 --> 00:22:35,901
You write down what you see,

392
00:22:35,953 --> 00:22:37,870
what you hear, and then you
send it to me on Long Island.

393
00:22:37,905 --> 00:22:39,205
- (laughs)
- All right?

394
00:22:39,240 --> 00:22:41,574
Anything that is incriminating
will be concealed.

395
00:22:41,626 --> 00:22:43,826
- In an egg, I assume?
- No, no, we have invisible ink.

396
00:22:43,878 --> 00:22:45,494
- I will give you a demonstra...
- Invisible ink?

397
00:22:45,546 --> 00:22:48,080
Which I can demonstrate to
you and you will be convinced.

398
00:22:48,132 --> 00:22:50,166
And you will be protected.

399
00:22:50,218 --> 00:22:53,335
No one will know your true name,
not even inside the Continental camp.

400
00:22:57,175 --> 00:23:00,392
I don't know what I could write

401
00:23:00,428 --> 00:23:04,096
that would be of any interest to
you or to General Washington.

402
00:23:04,148 --> 00:23:06,148
Troop numbers. Ship numbers.

403
00:23:06,184 --> 00:23:08,734
Anything that you hear from an
officer ranked captain or higher.

404
00:23:08,769 --> 00:23:10,569
You invite this danger into our family?

405
00:23:10,605 --> 00:23:13,656
No, Robert, you did when you
chose to tell me his secret.

406
00:23:13,691 --> 00:23:15,908
As a warning.

407
00:23:15,943 --> 00:23:18,777
As an example to keep
your mouth as a bridle.

408
00:23:18,829 --> 00:23:21,697
The wrong word, written or said,

409
00:23:21,699 --> 00:23:23,115
can get a man hanged.

410
00:23:23,167 --> 00:23:24,667
Is that what you wish for me?

411
00:23:24,702 --> 00:23:27,419
I wish for you to choose a side and act.

412
00:23:27,455 --> 00:23:30,706
With faith and conviction. I pray for you.

413
00:23:30,708 --> 00:23:33,209
- Pray for him.
- Robert, please.

414
00:23:33,211 --> 00:23:34,927
My answer is no.

415
00:23:36,180 --> 00:23:38,180
And unless you wish me to communicate that

416
00:23:38,216 --> 00:23:39,965
to the grenadier in room three,

417
00:23:40,017 --> 00:23:42,885
I suggest that you leave now
and be gone by morning.

418
00:23:49,644 --> 00:23:51,644
All right, all right, all
right, all right, Robert.

419
00:24:06,410 --> 00:24:09,078
Ben, we've got to warn Washington now.

420
00:24:09,080 --> 00:24:13,832
Look, Shanks has said everything
that Sutherland claimed he would.

421
00:24:13,884 --> 00:24:16,168
Which means he's just
lying to gain our favor.

422
00:24:16,220 --> 00:24:18,554
<i>Besides, I'm on thin ice
with Washington as it is.</i>

423
00:24:18,589 --> 00:24:20,723
I can't just go to him now and cry wolf,

424
00:24:20,758 --> 00:24:23,225
not when he's in the middle of
securing an alliance with France.

425
00:24:23,261 --> 00:24:25,394
An alliance won't mean shite

426
00:24:25,429 --> 00:24:27,513
if we ain't got a chief to lead the army.

427
00:24:30,318 --> 00:24:33,569
Besides, what if it's the
bloody-back who's lying?

428
00:24:33,604 --> 00:24:34,987
What if they're both lying?

429
00:24:35,022 --> 00:24:38,490
Caleb: <i>Jesus, Sackett. Do
you even trust yourself?</i>

430
00:24:38,526 --> 00:24:41,026
- Not for years.
- Unbelievable.

431
00:24:42,330 --> 00:24:44,997
Caleb: <i>Tall-boy, get to the bottom of this.</i>

432
00:24:45,032 --> 00:24:46,532
I'll lead the decoy to Baltimore.

433
00:24:46,584 --> 00:24:48,751
- No, Caleb.
- Listen to me.

434
00:24:48,786 --> 00:24:50,669
We'll be fine.

435
00:24:52,957 --> 00:24:54,757
Wait.

436
00:24:59,046 --> 00:25:01,046
See you later.

437
00:25:06,387 --> 00:25:07,469
Shanks: What are you doing?

438
00:25:07,521 --> 00:25:09,054
- Sackett: Put your hand...
- Ben: Sit still.

439
00:25:09,106 --> 00:25:10,556
Ah.

440
00:25:10,608 --> 00:25:11,890
Ow!

441
00:25:11,942 --> 00:25:15,110
Mr. Sackett here is a clever sort.

442
00:25:15,146 --> 00:25:17,313
His contraption can detect

443
00:25:17,315 --> 00:25:20,316
a heart's pulse rate in the extremities.

444
00:25:20,318 --> 00:25:23,986
It's going to reveal to me whether
you're telling fact or fiction.

445
00:25:24,038 --> 00:25:25,621
But be careful, you wait too long,

446
00:25:25,656 --> 00:25:27,539
it might snap your fingers clean off.

447
00:25:27,575 --> 00:25:29,491
No, no, no, no. I'm telling the truth.

448
00:25:29,493 --> 00:25:31,126
Well, we'll see about that.

449
00:25:31,162 --> 00:25:33,662
You claim that you walked
through two armies' lines,

450
00:25:33,664 --> 00:25:36,832
waded through rain and
snow, and no one saw you?

451
00:25:36,884 --> 00:25:38,500
I was careful. I made sure.

452
00:25:38,502 --> 00:25:41,470
No? Not even Lieutenant Sutherland?

453
00:25:41,505 --> 00:25:43,422
Who? I... I don't know any Sutherland.

454
00:25:43,474 --> 00:25:45,557
Whoa, whoa, whoa. I don't
know any Sutherland.

455
00:25:45,593 --> 00:25:48,594
He knows you. Told us all about
you and your secret mission.

456
00:25:48,646 --> 00:25:50,929
No, no, no, no. I don't have any secrets.

457
00:25:50,981 --> 00:25:53,148
I don't. I don't. I told you my secret.

458
00:25:53,184 --> 00:25:54,683
Yes, and why? Why tell us?

459
00:25:54,685 --> 00:25:55,851
Why go to all this trouble?

460
00:25:55,853 --> 00:25:57,569
Better hurry. Up next is toes.

461
00:25:57,605 --> 00:26:00,689
No, no, no, listen. Listen, please.

462
00:26:00,741 --> 00:26:02,491
I work as a clerk

463
00:26:02,526 --> 00:26:05,244
in Philadelphia.

464
00:26:05,279 --> 00:26:07,496
My office is on Lombard Street.

465
00:26:07,531 --> 00:26:09,581
One week ago, I heard two men talking.

466
00:26:09,617 --> 00:26:11,116
Royal officers.

467
00:26:11,168 --> 00:26:13,786
They were discussing how they
would put a man in the camp

468
00:26:13,838 --> 00:26:15,204
to kill Washington.

469
00:26:15,256 --> 00:26:17,539
How that would end this war.

470
00:26:17,541 --> 00:26:19,291
How they would be rewarded.

471
00:26:19,343 --> 00:26:21,377
Ah, yes, and you thought that
if you warned Washington,

472
00:26:21,379 --> 00:26:25,047
you'd be rewarded just
the same, maybe even more.

473
00:26:25,099 --> 00:26:27,266
I thought God was giving me a sign.

474
00:26:27,301 --> 00:26:30,302
Right, and these men, these
officers, what are their names?

475
00:26:30,354 --> 00:26:32,187
One of them was called... called Gamble.

476
00:26:32,223 --> 00:26:35,808
- All right, the other man.
- Uh, I didn't... I didn't catch his name,

477
00:26:35,860 --> 00:26:39,728
but he was handsome, tall...

478
00:26:39,730 --> 00:26:42,448
With a slender, blond braid
worn down the shoulder.

479
00:26:42,483 --> 00:26:43,982
Does that sound familiar to you?

480
00:26:44,034 --> 00:26:46,985
Sounds exactly like Major André.

481
00:26:47,037 --> 00:26:49,571
Well, you were right about Shanks.

482
00:26:49,573 --> 00:26:52,958
He made an outrageous claim
to gain our confidence.

483
00:26:52,993 --> 00:26:55,994
Truly? What was it?

484
00:26:58,048 --> 00:27:02,050
Well, he said that General Howe

485
00:27:02,086 --> 00:27:04,887
would attack this camp before the new year.

486
00:27:07,591 --> 00:27:09,174
It's a good story.

487
00:27:09,226 --> 00:27:11,093
André could even arrange a small skirmish

488
00:27:11,145 --> 00:27:14,763
to sell the lie, embed Shanks deeper.

489
00:27:14,815 --> 00:27:17,349
Well, we may add some fortifications,

490
00:27:17,401 --> 00:27:19,184
but I think just to be safe,

491
00:27:19,236 --> 00:27:21,019
we'll send Washington away from here.

492
00:27:21,071 --> 00:27:24,356
At least until the new year.

493
00:27:24,408 --> 00:27:26,525
Is that wise?

494
00:27:26,577 --> 00:27:29,912
To separate the commander-in-chief
from his own army?

495
00:27:29,947 --> 00:27:32,331
You would counsel otherwise?

496
00:27:32,366 --> 00:27:34,249
I'd not surrender him to men in the dark.

497
00:27:34,285 --> 00:27:37,920
I'd keep him surrounded
by those he trusts most.

498
00:27:39,623 --> 00:27:42,791
Sutherland is lying. Shanks' threat is real.

499
00:27:42,793 --> 00:27:45,093
- Are you sure?
- Well, he's telling the truth

500
00:27:45,129 --> 00:27:48,297
about as well as that thing
can detect a heartbeat.

501
00:27:56,053 --> 00:28:00,709
Shanks described André and he's
willing to give us more names.

502
00:28:00,709 --> 00:28:02,492
Sir, I'm more sure of a man driven by greed

503
00:28:02,544 --> 00:28:04,077
- than I am of one...
- Shanks.

504
00:28:04,079 --> 00:28:06,663
So clearly spouting recited motivations.

505
00:28:07,916 --> 00:28:10,083
And what is the motivation of this fusilier?

506
00:28:10,135 --> 00:28:11,585
Billy?

507
00:28:11,587 --> 00:28:14,805
Well, sir, if André suspected
that Shanks overheard his plot,

508
00:28:14,840 --> 00:28:17,341
he'd send Sutherland ahead
to discredit the man.

509
00:28:17,393 --> 00:28:20,427
To make his warning sound
suspect, desperate even.

510
00:28:28,270 --> 00:28:30,020
So that is your conclusion?

511
00:28:30,072 --> 00:28:33,774
To condemn Sutherland and reward Shanks?

512
00:28:33,826 --> 00:28:35,275
With more time, I could...

513
00:28:35,327 --> 00:28:37,694
Let's see if more time is necessary.

514
00:28:39,114 --> 00:28:40,080
Sir...

515
00:28:40,115 --> 00:28:42,783
<i>(man shouting orders)</i>

516
00:29:03,472 --> 00:29:05,889
You wished to speak with me?

517
00:29:05,941 --> 00:29:09,026
(Clears throat)

518
00:29:09,061 --> 00:29:12,195
Your Excellency, your
person is in mortal danger.

519
00:29:12,231 --> 00:29:14,981
And I came as quick as I could to warn you.

520
00:29:14,983 --> 00:29:16,316
What is your full name?

521
00:29:16,368 --> 00:29:18,318
Wilcox Shanks, sir.

522
00:29:18,320 --> 00:29:21,204
Your full name, please.

523
00:29:24,827 --> 00:29:27,160
Bartholomew Wilcox Shanks.

524
00:29:27,212 --> 00:29:30,464
In truth, Mr. Shanks, you
were at a disadvantage

525
00:29:30,499 --> 00:29:31,965
the moment you arrived.

526
00:29:32,000 --> 00:29:33,667
Sir?

527
00:29:33,719 --> 00:29:36,336
This is not the first time a man
has appeared out of the night

528
00:29:36,388 --> 00:29:38,422
to offer his services to me.

529
00:29:38,474 --> 00:29:41,425
And I learned then that
knowing one's reasons

530
00:29:41,477 --> 00:29:44,845
is as necessary as knowing the lies

531
00:29:44,847 --> 00:29:46,263
he's willing to sell.

532
00:29:46,315 --> 00:29:50,100
<i>Three months ago, we suffered a loss</i>

533
00:29:50,152 --> 00:29:54,071
severe enough to be given an epithet...

534
00:29:55,641 --> 00:29:58,224
the Paoli Massacre.

535
00:29:58,226 --> 00:30:01,528
Born at the hands of a British adjutant,

536
00:30:01,563 --> 00:30:03,063
a Major John André.

537
00:30:03,065 --> 00:30:06,650
So heavy were the losses that I reviewed

538
00:30:06,702 --> 00:30:10,904
the order of battle for
the names of the dead

539
00:30:10,906 --> 00:30:15,158
and the captured and missing.

540
00:30:18,080 --> 00:30:20,246
<i>One name stuck out.</i>

541
00:30:20,299 --> 00:30:22,248
<i>A Pennsylvania 10th man</i>

542
00:30:22,250 --> 00:30:24,250
<i>who'd just been cited for court-martial</i>

543
00:30:24,303 --> 00:30:28,004
for stealing an officer's boots.

544
00:30:28,056 --> 00:30:32,342
Clearly he had deserted during battle

545
00:30:32,394 --> 00:30:35,679
and then defected to the enemy.

546
00:30:43,105 --> 00:30:44,571
Wait, sir.

547
00:30:44,606 --> 00:30:46,439
(Sobbing)

548
00:30:46,491 --> 00:30:48,074
Sir, he may have been one of ours,

549
00:30:48,110 --> 00:30:50,026
but his motive could be
absolution, not vengeance.

550
00:30:50,078 --> 00:30:52,278
- Major.
- Sir, please!

551
00:30:52,280 --> 00:30:55,281
Please, sir, hear me.

552
00:30:55,283 --> 00:30:59,085
Just because his biography was false
does not mean that his story is also.

553
00:30:59,121 --> 00:31:01,621
Tallmadge, your judgment in this matter

554
00:31:01,623 --> 00:31:04,290
is indicative of your judgment
these last several months.

555
00:31:04,343 --> 00:31:07,377
You are blinded when I need you able to see.

556
00:31:07,429 --> 00:31:10,880
I... I don't believe that I'm wrong, sir.

557
00:31:11,933 --> 00:31:14,017
Yes, and that is the problem.

558
00:31:16,438 --> 00:31:18,521
- Mr. Sackett.
- Sir.

559
00:31:18,557 --> 00:31:21,191
You will debrief Sutherland.

560
00:31:35,157 --> 00:31:37,323
<i>(Knock at door)</i>

561
00:31:47,919 --> 00:31:50,053
He told me to give you your bill.

562
00:31:50,088 --> 00:31:52,088
(Scoffs)

563
00:31:56,928 --> 00:31:59,179
Are all sons so stubborn?

564
00:32:04,903 --> 00:32:07,153
I won't give up on him.

565
00:32:07,189 --> 00:32:08,988
He wants this.

566
00:32:09,024 --> 00:32:10,573
He just needs to see that it's possible.

567
00:32:10,609 --> 00:32:13,193
That's why he gave me this bill.

568
00:32:13,245 --> 00:32:17,697
To give to you because he knew that
I would come here and say this.

569
00:32:17,699 --> 00:32:19,582
It's the game that we play.

570
00:32:19,618 --> 00:32:21,701
Please, don't give up on him either.

571
00:32:21,753 --> 00:32:24,120
On your next trip, that's when he'll bend.

572
00:32:24,172 --> 00:32:26,206
If there is a next trip.

573
00:32:26,208 --> 00:32:28,091
Why? What prevents you from returning?

574
00:32:28,126 --> 00:32:29,759
Let's just say...

575
00:32:31,713 --> 00:32:34,347
not all fathers are as
encouraging as you are.

576
00:32:34,382 --> 00:32:36,516
Well, I encourage you.

577
00:32:37,719 --> 00:32:39,519
Find your way back.

578
00:32:39,554 --> 00:32:41,938
For all our sakes.

579
00:33:09,468 --> 00:33:12,919
Major, after this last trip
to New York, I am convinced

580
00:33:12,971 --> 00:33:15,138
that we are on the cusp of
unmasking the Sons of Liberty.

581
00:33:15,173 --> 00:33:18,224
Do go on. Did you find Browning?

582
00:33:18,260 --> 00:33:20,810
I found him.

583
00:33:20,846 --> 00:33:22,979
According to the "Royal Gazette,"

584
00:33:23,014 --> 00:33:26,983
a man named Henry Browning was
found knifed to death in the Bowery.

585
00:33:29,104 --> 00:33:32,105
Well, sir, they, ahem...

586
00:33:33,525 --> 00:33:35,692
- they must have killed him.
- Killed one of their own?

587
00:33:35,744 --> 00:33:37,443
Likely because they know
that you were onto him.

588
00:33:37,496 --> 00:33:39,863
- Which means you're exposed.
- Oh, dear.

589
00:33:45,170 --> 00:33:47,453
You need evidence, don't you?

590
00:33:47,455 --> 00:33:49,756
- Richard's voice: <i>Or a confession.</i>
- Or a confession.

591
00:33:51,126 --> 00:33:52,342
Grumpy old bastard.

592
00:33:52,377 --> 00:33:54,127
Your father is right, Abraham.

593
00:33:54,179 --> 00:33:57,463
Three trips to New York, it's
growing awfully expensive.

594
00:33:57,465 --> 00:33:59,349
Especially since we have
no names other than those

595
00:33:59,384 --> 00:34:02,352
who have left town or who are deceased.

596
00:34:02,387 --> 00:34:03,853
No names.

597
00:34:03,889 --> 00:34:06,439
No proof of any hidden rebels.

598
00:34:06,474 --> 00:34:08,808
You want a name? I'll give
you a name. Robert Townsend.

599
00:34:08,810 --> 00:34:12,111
A smug Quaker shite

600
00:34:12,147 --> 00:34:14,063
who also cheats at draughts.

601
00:34:14,115 --> 00:34:15,782
No, you don't need names.
You don't need names.

602
00:34:15,817 --> 00:34:17,483
You need evidence.

603
00:34:22,958 --> 00:34:24,991
In writing.

604
00:34:26,328 --> 00:34:30,246
Sir, the rebel dead drop
is exposed to us now.

605
00:34:30,298 --> 00:34:32,498
You send men to investigate its contents.

606
00:34:32,551 --> 00:34:34,500
It will lead us directly
to the Sons of Liberty.

607
00:34:34,502 --> 00:34:37,503
You believe this drop is still in use?

608
00:34:43,645 --> 00:34:45,595
I'm sure of it.

609
00:35:17,178 --> 00:35:19,128
Guard: Nice, I'll go check.

610
00:35:29,941 --> 00:35:31,441
Hey, what are you doing there?

611
00:35:31,476 --> 00:35:33,276
What are you doing, trying
to knock down my wall?

612
00:35:33,311 --> 00:35:35,561
Hey, go on, get out. Get!

613
00:35:35,614 --> 00:35:38,481
You there. What are you doing?

614
00:35:50,545 --> 00:35:52,962
<i>What did you just put in your pocket?</i>

615
00:35:52,998 --> 00:35:54,580
Give it here.

616
00:35:56,751 --> 00:35:58,501
(Gunshot)

617
00:36:16,988 --> 00:36:20,606
Hey, Linch, we just caught us a spy.

618
00:36:33,918 --> 00:36:37,753
So, Major John André.

619
00:36:38,723 --> 00:36:40,056
I'd like to know all I can

620
00:36:40,091 --> 00:36:42,842
about my honored nemesis.

621
00:36:42,894 --> 00:36:46,012
Let's start with the braid.

622
00:36:49,434 --> 00:36:52,318
- <i>(Flute playing)</i>
- <i>(Men shouting)</i>

623
00:36:58,703 --> 00:37:00,666
If I'd taken those boots,
I would've lost my foot.

624
00:37:00,666 --> 00:37:04,012
Yes, and if you'd told me the truth,
then you wouldn't be hanging.

625
00:37:04,012 --> 00:37:07,418
Now listen to me. We are gonna
give you one more chance.

626
00:37:07,464 --> 00:37:10,000
Is there truly a threat
on Washington's life?

627
00:37:10,000 --> 00:37:11,311
- Yes!
- Then give me something!

628
00:37:11,347 --> 00:37:13,597
Who's the assassin? How are they
gonna get him into the camp?

629
00:37:13,649 --> 00:37:17,017
They just said sometime before the new year.

630
00:37:17,069 --> 00:37:19,269
André and his man Gamble.

631
00:37:20,740 --> 00:37:23,857
Wait. Wait, describe him to me.

632
00:37:23,859 --> 00:37:27,111
- André? I did.
- No, Gamble. Gamble. Describe Gamble.

633
00:37:27,163 --> 00:37:31,248
Uh, he had kind of a scar
on his cheek from fencing

634
00:37:31,283 --> 00:37:33,333
or from... from...

635
00:37:41,377 --> 00:37:42,843
Mr. Sackett!

636
00:37:42,878 --> 00:37:46,797
Oh, God, no, no! No, Mr. Sackett!

637
00:37:46,849 --> 00:37:49,016
Guard, help!

638
00:37:49,935 --> 00:37:51,935
Help! Someone help!

639
00:37:54,056 --> 00:37:56,056
Mr. Sackett, no. No, please.

640
00:37:56,108 --> 00:37:57,608
It's all right.

641
00:37:57,643 --> 00:37:59,143
It's all right. Don't... don't go.

642
00:37:59,195 --> 00:38:01,395
- Get the doctor! I'm here.
- (Gurgling)

643
00:38:01,447 --> 00:38:03,897
It's all right. It's all
right. Please don't go.

644
00:38:03,899 --> 00:38:06,900
Please stay with me. Get the doctor now!

645
00:38:06,902 --> 00:38:08,902
Oh, God. Please don't go.

646
00:38:08,904 --> 00:38:11,288
- Guard:<i> Doctor!</i>
- No, no.

647
00:38:11,323 --> 00:38:13,740
Please, Nathaniel. Don't go.

648
00:38:13,742 --> 00:38:17,127
I'm so sorry.

649
00:38:17,163 --> 00:38:19,797
(Sobbing) No!

650
00:38:21,417 --> 00:38:25,669
(Men shouting)

651
00:38:25,721 --> 00:38:27,337
Man:<i> Sir!</i>

652
00:38:27,389 --> 00:38:29,756
Man ♪2: <i>On the inside, go!</i>

653
00:38:31,060 --> 00:38:34,228
Ben: <i>You were never the target, sir.</i>

654
00:38:34,263 --> 00:38:35,762
<i>We were.</i>

655
00:38:35,764 --> 00:38:38,265
Gamble stole vital documents,

656
00:38:38,317 --> 00:38:41,068
some of them containing
the name Samuel Culper.

657
00:38:41,103 --> 00:38:43,103
(Mutters)

658
00:38:43,105 --> 00:38:45,656
André allowed Shanks to eavesdrop

659
00:38:45,691 --> 00:38:47,107
in order to blind us.

660
00:38:47,159 --> 00:38:49,326
Ben: <i>No, to blind you, sir.</i>

661
00:38:49,361 --> 00:38:51,995
If you had let me do my job...

662
00:39:03,959 --> 00:39:06,460
Certain I was right.

663
00:39:07,463 --> 00:39:09,680
I was certain.

664
00:39:16,689 --> 00:39:19,806
- <i>(Bird warbling)</i>
- (Horse neighs)

665
00:39:19,808 --> 00:39:21,775
- (hooting)
- (Whooshing)

666
00:39:21,810 --> 00:39:24,978
(horse neighing)

667
00:39:38,410 --> 00:39:40,460
See, I swore to King George

668
00:39:40,496 --> 00:39:44,081
that I would kill whoever saw this.

669
00:39:45,834 --> 00:39:49,253
But then I swore to another George

670
00:39:49,305 --> 00:39:52,756
that he would live to regret me.

671
00:39:52,808 --> 00:39:54,424
(Spits)

672
00:39:54,476 --> 00:39:58,262
Well, I suppose your body
would send that message.

673
00:40:00,015 --> 00:40:02,099
(Gurgling)

674
00:40:05,020 --> 00:40:07,604
It's not what it looks like.

675
00:40:07,656 --> 00:40:11,325
It looks like we're going to be hanging

676
00:40:11,360 --> 00:40:14,077
- Patriot conspirators.
- No, no, you got it wrong.

677
00:40:15,331 --> 00:40:18,916
You helped us uncover
a rebel message system.

678
00:40:18,951 --> 00:40:21,668
I'm not a rebel. I am not a rebel.

679
00:40:21,704 --> 00:40:23,203
Then why run?

680
00:40:23,205 --> 00:40:25,622
- (Grunts)
- Oh!

681
00:40:25,674 --> 00:40:28,625
(Groans)

682
00:40:28,677 --> 00:40:32,629
You might want to save
yourself further pain...

683
00:40:34,049 --> 00:40:36,300
and confess.

684
00:40:37,469 --> 00:40:39,553
All right, all right, I wrote the letter.

685
00:40:39,605 --> 00:40:43,023
I wrote the letter, but it was for
a trap to lure rebels, all right?

686
00:40:43,058 --> 00:40:45,108
Look, write to Major Hewlett in Setauket.

687
00:40:45,144 --> 00:40:48,061
He'll corroborate every word that I've said.

688
00:40:48,063 --> 00:40:50,530
Every word.

689
00:40:50,566 --> 00:40:52,199
Major Hewlett, eh?

690
00:40:52,234 --> 00:40:53,602
(Playing)

691
00:40:53,602 --> 00:40:56,835
Abe:<i> Major Edmund Hewlett
of Setauket in Long Island.</i>

692
00:40:57,957 --> 00:41:00,874
<i>He will confirm my mission for the king.</i>

693
00:41:05,914 --> 00:41:08,131
I will talk to him.

694
00:41:08,167 --> 00:41:10,083
This is still my house.

695
00:41:10,085 --> 00:41:13,670
Hewlett: <i>I believe I've got a
folio of Handel in my room.</i>

696
00:41:13,722 --> 00:41:15,973
It's a little more forgiving.

697
00:41:17,309 --> 00:41:19,926
(Playing continues)

698
00:41:27,236 --> 00:41:31,438
(humming)

699
00:41:34,660 --> 00:41:36,777
<i>(soft clatter)</i>

700
00:41:56,015 --> 00:41:58,632
- (groans)
- (Grunting)

701
00:42:03,835 --> 00:42:06,169
- Major Hewlett.
- What is this about?

702
00:42:06,169 --> 00:42:08,789
I am an officer in the
Royal Army. Release me.

703
00:42:08,789 --> 00:42:11,245
Maybe we'll just release your tongue.

704
00:42:12,583 --> 00:42:13,900
Make things even.

705
00:42:16,626 --> 00:42:17,977
Take him to the boat.

706
00:42:20,051 --> 00:42:21,292
Let's go.

707
00:42:28,796 --> 00:42:30,941
Major!

708
00:42:32,236 --> 00:42:37,552
Synced by <font color=#ffff00>emmasan</font>
www.addic7ed.com

