1
00:00:12,000 --> 00:00:20,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

2
00:00:20,520 --> 00:00:23,490
- Salazar again.
- Jesus, what now?

3
00:00:23,640 --> 00:00:26,530
Spics can't get justice 'cause
there's no spics in the department.

4
00:00:26,680 --> 00:00:28,284
Not true. Cleaning lady.

5
00:00:28,440 --> 00:00:30,124
Ladies. Plural, please.

6
00:00:30,280 --> 00:00:35,320
We got Portillo, Sanchez,
that new meter maid, Corazon.

7
00:00:35,480 --> 00:00:36,925
Built like a brick shithouse.

8
00:00:37,080 --> 00:00:39,526
I think he means
no senior officers.

9
00:00:39,720 --> 00:00:41,051
It'd be good if there were a few.

10
00:00:41,200 --> 00:00:43,726
Nice to have some brass
I don't have to listen to.

11
00:00:43,880 --> 00:00:45,006
You don't listen now.

12
00:00:45,160 --> 00:00:46,321
Sorry, what?

13
00:00:48,560 --> 00:00:50,210
Spics should get promoted
'cause they're spics?

14
00:00:50,400 --> 00:00:52,846
Give me a break, por favor.

15
00:01:01,120 --> 00:01:03,088
Oh, yeah. This is what
I call a real pickle.

16
00:01:03,240 --> 00:01:05,811
- Aah!
- What?

17
00:01:06,000 --> 00:01:07,650
It's the orphanage
Christmas party, and I'm late,

18
00:01:07,800 --> 00:01:09,882
and you still owe 10 bucks
for presents.

19
00:01:10,040 --> 00:01:12,611
You know, I was wondering
where the lieutenant is.

20
00:01:12,800 --> 00:01:14,802
The fairy godfather's
in a racket in San Diego.

21
00:01:14,960 --> 00:01:17,440
Sorry.
Left me in charge. Again.

22
00:01:17,600 --> 00:01:19,409
None of that's yours, I hope.

23
00:01:19,560 --> 00:01:20,891
No, I'm fine.

24
00:01:21,040 --> 00:01:23,441
Look, there's no getting around it.
I'm a witness.

25
00:01:23,640 --> 00:01:26,405
Well, I'll go bust Lucille
and that biker and call it a day.

26
00:01:26,600 --> 00:01:27,886
I don't want Lucille.
I want Guapo.

27
00:01:28,040 --> 00:01:30,441
- Then you didn't see anything.
- Here we go again.

28
00:01:30,600 --> 00:01:33,444
Yes, again, so why don't you
predict what I'm gonna say

29
00:01:33,600 --> 00:01:35,125
so I don't have to say it again?

30
00:01:35,320 --> 00:01:37,641
Something like Jimmy
was a low-life criminal,

31
00:01:37,800 --> 00:01:40,121
didn't pay his taxes, had it coming,
something like that?

32
00:01:40,280 --> 00:01:42,681
That's what actual policemen
call misdemeanor homicide.

33
00:01:42,840 --> 00:01:45,844
Jimmy was your route to Guapo.
Jimmy is now dead.

34
00:01:46,040 --> 00:01:47,041
Lucille is now your route.

35
00:01:47,200 --> 00:01:49,168
But she can't be your route
if you arrest her.

36
00:01:49,320 --> 00:01:52,130
Plus no body.
How much does the DA love that?

37
00:01:52,280 --> 00:01:53,611
We all love that.

38
00:01:53,800 --> 00:01:55,564
Listen, it's your call, Junior.

39
00:01:55,760 --> 00:01:57,091
Sammy here can go
make two murder arrests

40
00:01:57,240 --> 00:01:59,083
that'll never stick
and blow your cover.

41
00:01:59,240 --> 00:02:02,323
Or we just call this
one less name on my naughty list.

42
00:02:07,200 --> 00:02:08,804
- No.
- Mike?

43
00:02:08,960 --> 00:02:11,804
- Man, I'm done.
- Look, I get it.

44
00:02:11,960 --> 00:02:13,371
No, you don't, man.
Look at you.

45
00:02:13,520 --> 00:02:16,126
You've got a job.
You have got a life.

46
00:02:16,320 --> 00:02:18,004
You are in charge of you.

47
00:02:18,160 --> 00:02:21,050
First of all, I'm a cop, so no.

48
00:02:21,240 --> 00:02:24,164
And second of all,
I'm married, so really no.

49
00:02:26,400 --> 00:02:28,971
- You're married?
- Yeah.

50
00:02:29,120 --> 00:02:31,771
- Did I know that?
- I hope not.

51
00:02:31,960 --> 00:02:33,610
Otherwise,
I'd be pretty bad at all this.

52
00:02:35,600 --> 00:02:37,443
You have kids?

53
00:02:39,120 --> 00:02:42,283
One.

54
00:02:42,440 --> 00:02:45,250
I want to have kids.

55
00:02:45,400 --> 00:02:46,686
Someday.

56
00:02:46,840 --> 00:02:49,161
Well, first,
you gotta get to someday.

57
00:02:49,320 --> 00:02:50,970
So you're gonna go back in there,

58
00:02:51,120 --> 00:02:52,531
you're gonna stay close to Lucille,

59
00:02:52,680 --> 00:02:56,207
and you're gonna...
give her anything she wants.

60
00:02:57,480 --> 00:02:59,642
You don't know what you're asking.

61
00:02:59,800 --> 00:03:01,211
None.

62
00:03:01,360 --> 00:03:03,727
In the bedroom,
it's like being mauled.

63
00:03:03,880 --> 00:03:05,769
Oh, I am weeping for you.

64
00:03:05,920 --> 00:03:08,082
You want me to show you
what she did to me last night?

65
00:03:08,240 --> 00:03:09,810
This is after
she wasted the guy, man,

66
00:03:10,000 --> 00:03:11,047
because the blood and shit?

67
00:03:11,200 --> 00:03:13,089
- Stop. I believe you.
- It just riled her up, man.

68
00:03:13,240 --> 00:03:14,605
- I believe you, okay?
- She's out of her mind, sick.

69
00:03:14,760 --> 00:03:15,761
Look at this.

70
00:03:15,960 --> 00:03:19,169
Mike, okay?
But she likes you.

71
00:03:19,320 --> 00:03:20,401
And she trusts you.

72
00:03:20,560 --> 00:03:22,562
And right now,
you got her in heat.

73
00:03:22,760 --> 00:03:25,525
Mike, my job is to get
that woman to trust me,

74
00:03:25,720 --> 00:03:26,721
which she only half does.

75
00:03:26,880 --> 00:03:28,882
Your job is to ball her
until she can't see straight.

76
00:03:29,040 --> 00:03:31,042
I really think you're
the one coming out on top.

77
00:03:37,040 --> 00:03:38,041
Charlie?

78
00:03:43,680 --> 00:03:45,682
You give me a moment.

79
00:03:53,360 --> 00:03:55,044
I was just there, Charlie.

80
00:03:57,880 --> 00:04:01,009
Where's that, Kenny-Ken?

81
00:04:01,160 --> 00:04:03,003
You know.

82
00:04:05,920 --> 00:04:07,001
I see.

83
00:04:08,840 --> 00:04:12,242
I see.
How is she?

84
00:04:14,840 --> 00:04:17,411
Not she.
Not anymore.

85
00:04:19,880 --> 00:04:21,086
It.

86
00:04:23,160 --> 00:04:26,721
That makes it easier for you,
then, sure.

87
00:04:26,880 --> 00:04:29,008
"It" she is.

88
00:04:29,200 --> 00:04:31,328
I should have done this a long--

89
00:04:33,280 --> 00:04:36,841
It's gone, all of it.

90
00:04:37,040 --> 00:04:40,283
The police, the papers, the FBI.

91
00:04:40,440 --> 00:04:43,410
Take them all there.

92
00:04:43,560 --> 00:04:45,050
It's just rocks again.

93
00:04:46,960 --> 00:04:49,088
Now there's nothing
you can do to me.

94
00:04:54,080 --> 00:04:57,323
And Emma?
Her being gone.

95
00:04:58,920 --> 00:05:00,968
Was that you?

96
00:05:01,120 --> 00:05:03,202
She's not here?

97
00:05:03,400 --> 00:05:07,166
Took off wearing that same
pretty dress she came in.

98
00:05:07,320 --> 00:05:09,448
Oh, man.

99
00:05:09,600 --> 00:05:12,968
I figured you silver-tongued her
back to the debutante ball.

100
00:05:13,160 --> 00:05:16,607
Oh, God.
She wanted to be free, I...

101
00:05:16,760 --> 00:05:18,524
Man, who's free?

102
00:05:18,680 --> 00:05:20,603
Not her.

103
00:05:20,760 --> 00:05:22,603
Not you.

104
00:05:22,800 --> 00:05:24,529
Not anybody!

105
00:05:24,680 --> 00:05:28,685
Everybody in the world
is living in a prison they built.

106
00:05:30,360 --> 00:05:33,443
They're the wardens, inmates,

107
00:05:33,640 --> 00:05:36,769
the razor wire, the chains,
tower guard.

108
00:05:41,280 --> 00:05:44,284
I don't know
what to do sometimes.

109
00:05:44,440 --> 00:05:47,489
Whatever it... I just...

110
00:05:48,960 --> 00:05:51,201
Man, why are you here?

111
00:05:51,360 --> 00:05:53,283
To see her?

112
00:05:55,160 --> 00:05:59,643
I'm-- I'm tired.

113
00:05:59,800 --> 00:06:02,246
You're here for love.

114
00:06:02,400 --> 00:06:04,641
Her, me.

115
00:06:06,400 --> 00:06:07,970
And that's all right.

116
00:06:09,000 --> 00:06:11,685
I only ever wanted you
to know that I love you.

117
00:06:14,000 --> 00:06:16,002
I love you.

118
00:06:16,160 --> 00:06:18,003
Stop it.

119
00:06:18,160 --> 00:06:19,366
I love you.

120
00:06:19,560 --> 00:06:22,211
- I said stop.
- I love all of you.

121
00:06:23,400 --> 00:06:26,006
The dark, light,

122
00:06:26,160 --> 00:06:28,891
the high, low.

123
00:06:30,280 --> 00:06:33,045
Everything you've ever done.

124
00:06:33,240 --> 00:06:34,844
What you pretend to be.

125
00:06:36,360 --> 00:06:37,885
Who you really are.

126
00:06:39,840 --> 00:06:42,241
I love everything.

127
00:06:42,400 --> 00:06:44,209
All Of it.

128
00:06:46,840 --> 00:06:49,366
Do you love me?

129
00:06:50,880 --> 00:06:52,450
Do you?

130
00:07:05,480 --> 00:07:07,403
Yeah, hi.
My name is Sam Hodiak.

131
00:07:07,560 --> 00:07:09,642
I'm a friend of Martha's.
She said I might be calling.

132
00:07:09,800 --> 00:07:12,451
Yeah. Uh... oh, no.

133
00:07:12,600 --> 00:07:14,602
No, I'm not looking
for a good time,

134
00:07:14,760 --> 00:07:17,570
but you sound amazing.

135
00:07:17,720 --> 00:07:20,371
I just-- what I'm looking for is, uh,

136
00:07:20,520 --> 00:07:22,443
an old roommate of yours,
an old friend of Martha's,

137
00:07:22,600 --> 00:07:25,251
Louise Mitchell?

138
00:07:25,400 --> 00:07:27,164
No? Nothing?

139
00:07:27,320 --> 00:07:29,482
Oh. Well, that's too bad.

140
00:07:29,640 --> 00:07:32,484
Well-- what?

141
00:07:32,680 --> 00:07:33,966
She had a son?

142
00:07:35,400 --> 00:07:37,641
Gregory? Huh.

143
00:07:37,800 --> 00:07:41,600
Well, how old might Gregory be
right now?

144
00:07:41,760 --> 00:07:44,081
Wow, okay. Thank you.

145
00:07:44,240 --> 00:07:46,242
No, I think all my good times
are covered,

146
00:07:46,440 --> 00:07:48,602
but if something should come up,

147
00:07:48,760 --> 00:07:50,728
you will be
the first to know, Kandi.

148
00:07:50,880 --> 00:07:53,850
Randi. Mandi.
Okay. Thank you.

149
00:07:54,000 --> 00:07:56,924
Yes. Well, okay.

150
00:07:58,280 --> 00:07:59,725
Well, what can I do
to make it better?

151
00:07:59,880 --> 00:08:02,531
Uh, if-- if maybe I--

152
00:08:02,680 --> 00:08:04,967
Whose idiot idea is this?

153
00:08:05,120 --> 00:08:07,487
- Straight from the lieutenant.
- Come on.

154
00:08:07,640 --> 00:08:10,120
Yeah, you don't like it,
get a cold, go home.

155
00:08:10,280 --> 00:08:12,647
I sure as hell wouldn't mind
a long ride alone with that.

156
00:08:12,840 --> 00:08:13,887
Cute.

157
00:08:14,040 --> 00:08:16,725
No. "Cute" you take
to the movies.

158
00:08:16,880 --> 00:08:19,008
"Cute" meets your mom
and gives you a handjob.

159
00:08:19,160 --> 00:08:21,322
That ass? Demands.

160
00:08:21,520 --> 00:08:23,249
Sabovich, that's my daughter.

161
00:08:23,400 --> 00:08:25,641
- What?
- Bullshit.

162
00:08:25,800 --> 00:08:27,370
She's somebody's daughter.

163
00:08:27,520 --> 00:08:29,010
And if you can't be
decent human males,

164
00:08:29,160 --> 00:08:30,321
at least be funnier.

165
00:08:30,480 --> 00:08:33,848
Right now you're just being
what a cop-hating world expects.

166
00:08:34,000 --> 00:08:37,482
And look out for her, especially you,
Sabovich, you dumb Polack.

167
00:08:41,800 --> 00:08:43,370
Your buddy's a little harsh.

168
00:08:43,520 --> 00:08:45,488
Ah, but you get to know him,
he's worse.

169
00:08:45,640 --> 00:08:47,051
Roger that.

170
00:08:48,720 --> 00:08:51,690
They're not so bad.
Well, Markham's not.

171
00:08:51,880 --> 00:08:54,531
The Polack could talk less
and bathe more.

172
00:08:54,720 --> 00:08:57,291
Fair point.

173
00:08:57,440 --> 00:08:59,363
You know Lieu's letting me
do a ride-along?

174
00:08:59,520 --> 00:09:00,601
yeah?

175
00:09:00,760 --> 00:09:02,285
Down in Watts.
Your old beat, right?

176
00:09:02,440 --> 00:09:05,250
Yeah.
That's a little far south for us.

177
00:09:05,400 --> 00:09:07,050
Lot of action, I hear.

178
00:09:07,200 --> 00:09:09,601
That there is.
What are we doing down there?

179
00:09:09,760 --> 00:09:13,162
They're light on patrol,
so they're pulling from other divisions.

180
00:09:13,360 --> 00:09:15,567
Not everybody an action fan,
I guess, huh?

181
00:09:15,720 --> 00:09:17,051
I am.

182
00:09:17,240 --> 00:09:20,050
Well, that's something you'll outgrow,
along with being 22.

183
00:09:20,240 --> 00:09:22,129
I'm 23.

184
00:09:22,280 --> 00:09:23,486
In a month.

185
00:09:23,640 --> 00:09:24,880
Oh.

186
00:09:25,080 --> 00:09:26,411
The guys seem nice.

187
00:09:26,560 --> 00:09:28,688
Well, eh, they're guys.

188
00:09:28,840 --> 00:09:30,080
What does that mean?

189
00:09:30,240 --> 00:09:32,891
Eyes and ears sharp.

190
00:09:33,040 --> 00:09:34,485
Okay.

191
00:09:54,640 --> 00:09:56,768
Aah! No, no, no, no, no.

192
00:09:56,920 --> 00:10:00,641
Oh, God, ahh...

193
00:10:36,120 --> 00:10:37,167
Hurt me.

194
00:10:40,760 --> 00:10:42,649
Hurt...

195
00:10:42,800 --> 00:10:44,609
me.

196
00:10:44,760 --> 00:10:45,807
How?

197
00:10:45,960 --> 00:10:49,123
You're the boss.
This time.

198
00:11:06,720 --> 00:11:07,721
So...

199
00:11:07,880 --> 00:11:09,723
You got a boyfriend?

200
00:11:09,880 --> 00:11:11,211
No, I don't.

201
00:11:11,360 --> 00:11:14,409
What? Come on, you're kidding me.
Pretty little thing like you?

202
00:11:14,560 --> 00:11:16,164
No.

203
00:11:16,360 --> 00:11:17,521
- You moving in on my girl?
- Easy now.

204
00:11:17,680 --> 00:11:20,126
- Right in front of my face.
- Come on, man.

205
00:11:20,320 --> 00:11:21,970
Chili dogs?

206
00:11:22,120 --> 00:11:24,361
Wanna beat the street?
Hearty breakfast.

207
00:11:24,520 --> 00:11:26,010
Mm-hmm.

208
00:11:38,400 --> 00:11:40,164
So where do we go from here?

209
00:11:40,320 --> 00:11:43,324
I'm thinking we roust
some whores down on 44th,

210
00:11:43,480 --> 00:11:45,448
give you some company
in the backseat.

211
00:11:49,160 --> 00:11:50,685
Well, if you want whores
at this time of day,

212
00:11:50,840 --> 00:11:52,763
- you gotta go to Slauson.
- Mmm!

213
00:11:52,920 --> 00:11:55,730
Ho ho! Look at you!
Genius on patrol.

214
00:11:55,880 --> 00:11:56,961
That's impressive.

215
00:11:59,840 --> 00:12:01,922
Too bad you'll never get to do it.

216
00:12:16,800 --> 00:12:17,847
Whoo!

217
00:12:32,720 --> 00:12:34,802
- You all right?
- Yeah!

218
00:12:34,960 --> 00:12:37,167
Primo-rimo.

219
00:12:37,320 --> 00:12:40,563
Uh, consider your target
fully softened.

220
00:12:42,960 --> 00:12:45,281
- Hey, handsome.
- Lucille.

221
00:12:45,440 --> 00:12:47,169
Look at you!

222
00:12:47,320 --> 00:12:50,563
So, uh, what can we do you for?

223
00:12:50,720 --> 00:12:53,246
Uh, well...

224
00:12:53,400 --> 00:12:54,845
you mind talking a little business?

225
00:12:56,840 --> 00:12:59,241
Good timing.

226
00:13:02,920 --> 00:13:04,888
Back room.

227
00:13:06,960 --> 00:13:09,770
Look, you clearly
had issues with Jimmy.

228
00:13:09,920 --> 00:13:13,811
Understood.
And clearly you have plans for Roy.

229
00:13:13,960 --> 00:13:15,007
Smart.

230
00:13:15,160 --> 00:13:17,766
Now I'm just looking
to see if I fit in anywhere.

231
00:13:21,520 --> 00:13:22,885
Well, you're cute.

232
00:13:23,040 --> 00:13:26,886
But I got that one covered.
For now.

233
00:13:28,880 --> 00:13:31,247
What else you bring to the party?

234
00:13:31,400 --> 00:13:32,811
Just ask Roy.

235
00:13:34,600 --> 00:13:37,171
I don't know, man.

236
00:13:37,320 --> 00:13:40,005
I like you. I do.

237
00:13:40,160 --> 00:13:43,164
But every time I see you,
it's a little different version of you.

238
00:13:43,320 --> 00:13:45,846
Party time, you're a party boy.

239
00:13:46,000 --> 00:13:49,288
Slick-dick stripper lunch--
Check you out, Mr. Preppy.

240
00:13:49,440 --> 00:13:50,851
What's your closet look like, man?

241
00:13:51,000 --> 00:13:52,968
You got a cape
and cowl in there, too?

242
00:13:53,120 --> 00:13:57,842
Man, you get to be
one person all day, every day.

243
00:13:58,000 --> 00:13:59,001
Lucky you.

244
00:13:59,160 --> 00:14:00,400
Some of us got friends and family

245
00:14:00,560 --> 00:14:03,006
would fully freak
if the truth came out.

246
00:14:03,160 --> 00:14:05,527
Now, my closet is square,

247
00:14:05,680 --> 00:14:07,682
but trunk of my car?

248
00:14:07,840 --> 00:14:09,569
Something to look at.

249
00:14:09,720 --> 00:14:12,121
Got a whole lot of mes in there.

250
00:14:12,280 --> 00:14:14,886
Have a look.
You can borrow a blouse.

251
00:14:16,720 --> 00:14:19,200
You want your passport stamped?

252
00:14:19,360 --> 00:14:20,805
Go see Guapo.

253
00:14:21,000 --> 00:14:24,129
Get right with Guapo,
you're right with me.

254
00:14:24,280 --> 00:14:26,362
Good luck finding him.

255
00:14:28,240 --> 00:14:30,208
What is it?

256
00:14:33,880 --> 00:14:36,724
Somebody called for you.
Said it was an emergency.

257
00:14:36,880 --> 00:14:39,611
Sister's been in a car accident?

258
00:14:39,760 --> 00:14:41,728
I gotta take this.

259
00:14:47,200 --> 00:14:49,282
- Hodiak.
- I don't have a sister.

260
00:14:49,440 --> 00:14:51,727
- Yeah. Something happened.
- What?

261
00:14:51,880 --> 00:14:54,326
Is Kristin okay?
Bernadette?

262
00:14:54,480 --> 00:14:56,721
No, they're fine.
There's been a shooting.

263
00:14:56,880 --> 00:14:59,724
Charmain, your buddy, his partner.

264
00:14:59,880 --> 00:15:01,564
I don't--
I don't have all the details.

265
00:15:02,680 --> 00:15:04,205
- Oh, my God.
- Yeah, one's dead.

266
00:15:04,360 --> 00:15:06,408
One's critical.
I'm on my way right now.

267
00:15:06,560 --> 00:15:08,164
- Where?
- I need you to drop everything

268
00:15:08,320 --> 00:15:10,721
- and meet me there.
- I will. Where is it?

269
00:15:10,880 --> 00:15:13,565
It's in Watts about two blocks
from Panther headquarters.

270
00:15:34,200 --> 00:15:35,565
I understand. I apologize.

271
00:15:38,240 --> 00:15:40,288
Calm down.
Calm down. Calm down.

272
00:15:43,720 --> 00:15:46,087
Charmain.

273
00:15:46,240 --> 00:15:47,605
Drink this.

274
00:15:52,440 --> 00:15:54,488
You're in shock.

275
00:15:56,520 --> 00:15:59,126
It's five sugars.
Drink it now.

276
00:16:01,880 --> 00:16:04,042
Charmain, I need you to focus.

277
00:16:06,360 --> 00:16:07,964
Are they--

278
00:16:08,120 --> 00:16:09,531
Are they both...

279
00:16:10,880 --> 00:16:12,962
Hey, come on.
Get the fuck out of here.

280
00:16:13,120 --> 00:16:14,281
Get out of here.

281
00:16:16,120 --> 00:16:18,691
Flannery, we are 28 minutes
behind the shooter.

282
00:16:18,840 --> 00:16:20,046
What the fuck are you doing?

283
00:16:20,200 --> 00:16:24,524
What the fuck?
Writing a fucking novel?

284
00:16:28,000 --> 00:16:29,843
You come inside with me.

285
00:16:34,920 --> 00:16:36,126
We were talking...

286
00:16:39,120 --> 00:16:41,600
and Sabovich said...

287
00:16:41,760 --> 00:16:43,967
Do you trust me?

288
00:16:44,960 --> 00:16:45,961
What?

289
00:16:47,320 --> 00:16:48,890
Do you trust me?

290
00:16:50,800 --> 00:16:52,370
Yes.

291
00:16:58,760 --> 00:17:02,207
Let it out.
Let it all out.

292
00:17:05,800 --> 00:17:08,326
You've been through
one of the worst things ever.

293
00:17:08,480 --> 00:17:11,370
The only thing that can
make it right is you.

294
00:17:12,360 --> 00:17:13,486
You understand?

295
00:17:14,840 --> 00:17:17,320
Charmain?
Do you understand?

296
00:17:17,480 --> 00:17:18,561
Yes.

297
00:17:18,760 --> 00:17:21,240
Yeah. Okay.

298
00:17:23,840 --> 00:17:27,686
I want you to take
a breath right now

299
00:17:27,840 --> 00:17:31,128
and stop crying right now

300
00:17:31,320 --> 00:17:34,164
and remember
your training right now.

301
00:17:46,720 --> 00:17:48,051
I saw a jacket,

302
00:17:48,200 --> 00:17:50,362
like a windbreaker, gloves.

303
00:17:50,520 --> 00:17:53,251
- Was he colored?
I-- I...

304
00:17:53,400 --> 00:17:55,402
You don't know if he was colored?

305
00:17:55,560 --> 00:17:57,642
The sun was behind him.
It was only a few seconds

306
00:17:57,840 --> 00:18:00,002
- before he started--
- Stop. Close your eyes.

307
00:18:00,160 --> 00:18:02,447
Close your eyes.
What did you smell?

308
00:18:03,440 --> 00:18:05,807
- What did I--
- Don't think. What was it?

309
00:18:05,960 --> 00:18:07,883
Gunpowder.

310
00:18:08,040 --> 00:18:10,088
Good. Anything else?

311
00:18:15,560 --> 00:18:19,042
I-- I never saw his face, I--

312
00:18:21,640 --> 00:18:24,610
But his arm.
I-- I saw his arm.

313
00:18:24,760 --> 00:18:26,603
No.

314
00:18:35,440 --> 00:18:38,364
He was white.
He's white.

315
00:18:38,520 --> 00:18:40,807
- You sure?
- Yes.

316
00:18:40,960 --> 00:18:43,281
Good. Keep going.

317
00:19:06,880 --> 00:19:08,405
And then what?

318
00:19:08,560 --> 00:19:11,564
- I fell.
- Where was your weapon?

319
00:19:14,200 --> 00:19:15,201
I...

320
00:19:17,360 --> 00:19:19,840
I...

321
00:19:24,440 --> 00:19:25,851
It fell.

322
00:19:26,000 --> 00:19:28,287
I-- I tried to...

323
00:19:29,520 --> 00:19:32,330
Tried? Show me.

324
00:19:42,240 --> 00:19:44,971
It was... here. It--

325
00:19:47,520 --> 00:19:49,682
It was right...

326
00:19:58,440 --> 00:20:01,284
I looked...

327
00:20:02,360 --> 00:20:04,249
- But I...
- What then?

328
00:20:04,400 --> 00:20:06,050
What'd you see?

329
00:20:13,000 --> 00:20:15,526
Nothing.
But I heard...

330
00:21:14,080 --> 00:21:16,606
All right, everybody.

331
00:21:16,760 --> 00:21:18,922
Everybody, God damn it!

332
00:21:20,320 --> 00:21:21,651
Stop and listen!

333
00:21:24,640 --> 00:21:29,009
If you got hard information,
write it up.

334
00:21:29,160 --> 00:21:32,130
Small words, short sentences.

335
00:21:32,280 --> 00:21:35,204
No theories.

336
00:21:35,360 --> 00:21:37,601
And I see anyone waste
a single second on tears,

337
00:21:37,760 --> 00:21:39,000
fire yourself.

338
00:21:40,160 --> 00:21:42,242
Time is the enemy.

339
00:21:42,440 --> 00:21:46,889
This son of a bitch is our prey,
and we hunt with God's own fury

340
00:21:47,040 --> 00:21:49,725
until he is caged or dead.

341
00:21:52,320 --> 00:21:53,401
Go.

342
00:21:55,800 --> 00:21:58,451
Looking for a blue Riviera,
'63 or later, two-door.

343
00:21:58,600 --> 00:21:59,601
Charmain give you that?

344
00:21:59,760 --> 00:22:02,331
The blue part and that it
sideswiped a red Studebaker.

345
00:22:02,480 --> 00:22:03,481
The late model Buick two-door

346
00:22:03,640 --> 00:22:06,007
Moran got off the cook
that was out back.

347
00:22:06,160 --> 00:22:08,481
And leaky oil pan,
off the scene.

348
00:22:10,000 --> 00:22:12,810
The bloody boot print is
a common crepe-bottom work boot.

349
00:22:12,960 --> 00:22:15,122
The weapon is a Colt 1911 .45.

350
00:22:15,280 --> 00:22:18,011
And you buy her description?
That the shooter's white?

351
00:22:18,160 --> 00:22:20,447
In that neighborhood?
Hysterical female?

352
00:22:20,600 --> 00:22:21,647
I don't think anyone's buying that.

353
00:22:21,800 --> 00:22:24,041
How long were Markham
and Sabovich on loan down there?

354
00:22:24,200 --> 00:22:26,168
This was their second day.

355
00:22:26,360 --> 00:22:28,840
All right, where were
they before that, exactly?

356
00:22:29,000 --> 00:22:30,081
Southwest.

357
00:22:30,280 --> 00:22:32,681
Right, so that's--
That's roughly...

358
00:22:32,840 --> 00:22:34,649
- Yeah.
- All right.

359
00:22:34,800 --> 00:22:37,121
Deputy commissioner's
got SWAT on standby.

360
00:22:37,280 --> 00:22:38,486
Oh, that's great.

361
00:22:38,640 --> 00:22:39,766
Neighborhood wired like a bomb,

362
00:22:39,960 --> 00:22:41,610
add a battalion
of white cops in helmets

363
00:22:41,760 --> 00:22:42,807
and high-powered rifles--

364
00:22:43,000 --> 00:22:44,525
What could possibly go wrong?

365
00:22:44,680 --> 00:22:47,206
Sam, what if Charmain's wrong?
What if the shooter is a spade?

366
00:22:47,360 --> 00:22:49,044
You wanna go pull him
out of Watts alone?

367
00:22:49,200 --> 00:22:51,771
Excuse me, excuse me.
I got him.

368
00:22:51,920 --> 00:22:53,365
You got who?

369
00:22:57,520 --> 00:22:59,090
I caught him at home,
just him and his bodyguard.

370
00:22:59,240 --> 00:23:01,561
- He come willingly?
- Once I pulled my gun,

371
00:23:01,720 --> 00:23:03,449
disarmed 'em both,
and cuffed him.

372
00:23:03,600 --> 00:23:05,443
Anybody else down there
see you pick him up?

373
00:23:05,600 --> 00:23:07,682
No. Pretty clean.
I hustled him through the back.

374
00:23:07,840 --> 00:23:10,525
So he's all ours,
and he's ours only.

375
00:23:10,680 --> 00:23:12,250
You okay with this?

376
00:23:13,760 --> 00:23:16,604
Markham and I were in the academy.
Our wives are friends.

377
00:23:16,760 --> 00:23:19,240
He's got three-year-old twins.

378
00:23:19,400 --> 00:23:22,324
Today I'm okay
with whatever gets it done.

379
00:23:25,200 --> 00:23:26,690
Well, hello.

380
00:23:36,600 --> 00:23:39,570
Who hurt you?

381
00:23:39,720 --> 00:23:41,563
You should know.

382
00:23:41,720 --> 00:23:44,166
It was your idea.

383
00:23:48,560 --> 00:23:49,641
I'm sorry.

384
00:23:51,400 --> 00:23:52,845
It's okay.

385
00:23:54,280 --> 00:23:57,682
I guess we got karma,
him and me.

386
00:24:00,000 --> 00:24:03,561
I need to get settled
into the here and now.

387
00:24:03,720 --> 00:24:06,690
You can't do anything to him.

388
00:24:08,920 --> 00:24:10,285
You're right.

389
00:24:10,440 --> 00:24:15,002
Our karmic business
is for me to forgive him,

390
00:24:15,160 --> 00:24:17,322
teach him forgiveness.

391
00:24:17,480 --> 00:24:20,563
Or let him take his own path,
however...

392
00:24:20,720 --> 00:24:23,121
destructive that may be for him.

393
00:24:23,280 --> 00:24:24,281
Charlie--

394
00:24:24,480 --> 00:24:27,290
You've shown me, Ken.

395
00:24:27,480 --> 00:24:31,451
Thank you.
Thank you, Ken.

396
00:24:31,600 --> 00:24:35,286
I need to open his mind,
not his skull.

397
00:24:35,440 --> 00:24:38,762
I'm serious, Charlie.

398
00:24:38,920 --> 00:24:41,321
He's tied to me.
My family.

399
00:24:42,760 --> 00:24:45,001
If you really care about me--

400
00:24:45,160 --> 00:24:47,766
I'm under the microscope now.

401
00:24:47,960 --> 00:24:50,691
The campaign,
do you understand that?

402
00:24:50,880 --> 00:24:53,963
Nobody you will ever know

403
00:24:54,120 --> 00:24:56,487
understands you better.

404
00:24:56,680 --> 00:24:58,682
I'll make sure the cop
leaves you alone.

405
00:24:58,840 --> 00:25:01,047
But you do the same.

406
00:25:02,160 --> 00:25:05,004
My Kenny-Ken.

407
00:25:05,160 --> 00:25:06,571
Guardian angel.

408
00:25:07,960 --> 00:25:10,884
Just in time for Christmas.

409
00:25:11,040 --> 00:25:13,930
It's Christmas.

410
00:25:15,080 --> 00:25:18,004
Kenny-Ken, it's Christmas!

411
00:25:18,200 --> 00:25:20,771
Oh, gosh, you--
You want some eggnog?

412
00:25:25,000 --> 00:25:26,650
I'm trying to help you here, Bunchy.

413
00:25:26,800 --> 00:25:29,644
Call my lawyer.
Explain your form of help to him.

414
00:25:29,800 --> 00:25:31,643
Special Weapons And Tactical--
SWAT.

415
00:25:31,840 --> 00:25:34,844
The LAPD's duly licensed assassins?
I'm all too familiar.

416
00:25:35,000 --> 00:25:36,445
No, not as familiar
as you're gonna be.

417
00:25:36,600 --> 00:25:40,400
Two dead cops on that block?
That's curfews, that's checkpoints.

418
00:25:40,600 --> 00:25:43,046
Sniper nests,
door-to-door presence.

419
00:25:43,200 --> 00:25:47,046
A war's coming?
Well, that's why we're an army.

420
00:25:47,200 --> 00:25:50,124
And it's the worst kind of war
'cause it's stupid and it'll never end.

421
00:25:50,280 --> 00:25:51,645
It's the only kind white America
knows how to fight.

422
00:25:51,800 --> 00:25:54,565
Hey, just stop talking to me like
you're passing out your pamphlets.

423
00:25:54,720 --> 00:25:56,643
The LAPD is searching
for a colored shooter

424
00:25:56,800 --> 00:26:00,043
that's gonna leave your world
turned inside out, upside down,

425
00:26:00,240 --> 00:26:03,244
and pretty much locked down forever
because they won't find him.

426
00:26:03,400 --> 00:26:05,562
You're not showing your usual faith
in law enforcement.

427
00:26:05,720 --> 00:26:08,087
Because the shooter is white.

428
00:26:10,320 --> 00:26:11,560
Your bosses think that?

429
00:26:11,720 --> 00:26:13,688
Our bosses are highly doubtful.

430
00:26:13,880 --> 00:26:16,565
But I think we're looking
for a male, 6'2 " to 6'4",

431
00:26:16,760 --> 00:26:19,047
20s to 50s,
driving a blue Riviera sedan

432
00:26:19,200 --> 00:26:22,807
with a red scratch on the passenger side
and a pretty bad oil leak.

433
00:26:22,960 --> 00:26:26,009
And he is very, very white.

434
00:26:27,040 --> 00:26:28,929
You wanna keep
SWAT out of your daily life,

435
00:26:29,080 --> 00:26:31,481
show us you're an army.

436
00:26:33,080 --> 00:26:34,081
Hi, Daddy.

437
00:26:34,240 --> 00:26:38,689
No, I'm fine, I just--
I wanted to hear your voice.

438
00:26:40,840 --> 00:26:44,401
Are you having a party?
It's hard to...

439
00:26:44,560 --> 00:26:46,483
No, sor-- I can call back.

440
00:26:46,640 --> 00:26:48,369
I can call back.

441
00:26:48,520 --> 00:26:50,568
No, I'm fine. Yeah.

442
00:26:51,720 --> 00:26:53,722
Soldiers gather
eight hours before showtime

443
00:26:53,920 --> 00:26:56,810
for good seats to view
a typical Hope holiday show

444
00:26:56,960 --> 00:26:58,121
that would have been familiar

445
00:26:58,280 --> 00:27:01,887
to the fathers of these
fighting men back in...

446
00:27:02,920 --> 00:27:03,921
What?

447
00:27:05,920 --> 00:27:07,001
The hospital.

448
00:27:08,960 --> 00:27:10,644
Sabovich.

449
00:27:12,280 --> 00:27:15,682
Right after they got him
in the operating room, um...

450
00:27:19,640 --> 00:27:21,608
He's dead.

451
00:27:37,600 --> 00:27:39,011
Why don't you get out of here?

452
00:27:43,640 --> 00:27:45,085
I thought that I'd be needed to ID--

453
00:27:45,240 --> 00:27:48,323
You're not needed.
You never were.

454
00:27:48,520 --> 00:27:50,010
You had no business there.

455
00:27:50,160 --> 00:27:52,162
- Go to hell.
- Look at you.

456
00:27:52,320 --> 00:27:54,607
- Sal.
- I mean, that's not a uniform.

457
00:27:54,760 --> 00:27:56,762
- It's a costume.
- Sal.

458
00:27:56,920 --> 00:27:58,922
Your costume,
your hair, and your tits...

459
00:27:59,080 --> 00:28:00,969
- Fuck you.
- ...got two good men killed today.

460
00:28:01,120 --> 00:28:02,849
- Leave her alone.
- Why are you still alive?

461
00:28:03,000 --> 00:28:04,764
- Why didn't you get a shot off?
- Get away from me now!

462
00:28:04,920 --> 00:28:06,649
What are you?
You're just a pretty little thing--

463
00:28:06,800 --> 00:28:08,450
Get your hands off of me!

464
00:28:09,480 --> 00:28:11,209
- Just calm down. Calm down!
- Get off of me!

465
00:28:11,360 --> 00:28:14,603
Calm down.

466
00:28:14,760 --> 00:28:16,000
I repeat, two officers shot.

467
00:28:16,160 --> 00:28:20,131
- Oh, my God. Oh, my God.
- Any available units respond.

468
00:28:20,280 --> 00:28:21,611
What?

469
00:28:23,320 --> 00:28:26,324
- Two more cops just got shot.
- I repeat, two officers shot.

470
00:28:26,480 --> 00:28:29,484
- Unis again.
- Any available units respond.

471
00:28:30,840 --> 00:28:32,046
Dead.

472
00:28:32,200 --> 00:28:36,728
One's colored, one's white.
Right?

473
00:29:31,880 --> 00:29:34,486
Thanks, Ron.
Have a nice day.

474
00:30:24,160 --> 00:30:26,686
Uh, hey. Hi.

475
00:30:26,880 --> 00:30:27,927
I'm looking for Glenn Lesick.

476
00:30:28,080 --> 00:30:29,081
Who are you?

477
00:30:29,240 --> 00:30:32,687
I don't know if I have
the right Glenn Lesick. Um...

478
00:30:32,840 --> 00:30:35,366
My uncle died last month,

479
00:30:35,560 --> 00:30:38,723
and my aunt said that he owed
a buddy of his some money.

480
00:30:38,880 --> 00:30:41,850
A guy named Glenn Lesick.
Now, she's never met him.

481
00:30:42,000 --> 00:30:46,164
But, uh, I called a while ago,
but no answer.

482
00:30:46,360 --> 00:30:48,522
And I just happened to
be in the neighborhood.

483
00:30:50,800 --> 00:30:52,882
Okay, uh, sorry.
Sorry to bother you.

484
00:30:53,040 --> 00:30:55,168
Uh, how much?

485
00:30:55,320 --> 00:30:58,210
Did my uncle owe?
Uh, $1,100.

486
00:30:58,360 --> 00:30:59,725
You got it on you?

487
00:30:59,880 --> 00:31:01,882
'Course. Yeah.

488
00:31:07,160 --> 00:31:08,605
Glenn?

489
00:31:08,800 --> 00:31:11,929
Glenn, you're gonna want
to get out here!

490
00:31:12,080 --> 00:31:13,286
Hi.

491
00:31:23,120 --> 00:31:24,201
Hi. I...

492
00:31:34,840 --> 00:31:37,684
Hi, um...

493
00:31:37,840 --> 00:31:40,081
Uh, do you mind
if I come in real quick?

494
00:31:40,240 --> 00:31:42,004
I think this is for you.

495
00:31:44,360 --> 00:31:45,691
Thank you.

496
00:32:42,400 --> 00:32:45,006
Sorry about this.
It's not that I don't trust you.

497
00:32:45,160 --> 00:32:48,004
Just... wanna be sure.

498
00:32:48,160 --> 00:32:50,128
It's a lotta money.

499
00:33:04,280 --> 00:33:05,805
Well...

500
00:33:13,480 --> 00:33:14,641
Looks good.

501
00:33:20,080 --> 00:33:23,209
Glenn, he's got a gun.

502
00:33:23,360 --> 00:33:25,328
Easy, easy, easy.

503
00:33:25,520 --> 00:33:28,126
Just-- Glenn, I'm a cop.
You don't want--

504
00:33:29,640 --> 00:33:31,529
Just relax, okay?
Just relax--

505
00:33:31,680 --> 00:33:32,681
Get it.

506
00:33:35,160 --> 00:33:37,561
Easy. Easy.
You should put the gun down.

507
00:33:37,720 --> 00:33:38,846
You don't want to do this.
I'm just one--

508
00:33:39,000 --> 00:33:41,287
- Glenn! Think, Glenn.
- Relax, relax.

509
00:33:41,440 --> 00:33:42,680
Think about your wife and baby.

510
00:33:42,840 --> 00:33:44,842
We're police officers, Glenn.

511
00:33:45,040 --> 00:33:47,202
We wanna ask a few questions,
but you gotta put the gun down.

512
00:33:47,360 --> 00:33:50,125
Glenn? Glenn, there are
more cops on the way.

513
00:33:50,280 --> 00:33:52,169
This is gonna get
to a bad place really fast,

514
00:33:52,320 --> 00:33:54,800
a place that we're not gonna be able
to pull it back from, Glenn.

515
00:33:54,960 --> 00:33:56,200
- Put it down.
- That's your wife. That's your wife.

516
00:33:56,360 --> 00:33:58,283
- Put the gun down.
- Put the gun down.

517
00:33:58,440 --> 00:34:00,169
- Put it down.
- Put it down.

518
00:34:04,760 --> 00:34:07,843
Down on your knees.
Down on the ground.

519
00:34:09,040 --> 00:34:12,328
On the ground!
Interlock your fingers.

520
00:34:42,400 --> 00:34:44,129
Well, good news is the car.

521
00:34:44,280 --> 00:34:47,682
Oil matches, scratches--
It was definitely at the shooting.

522
00:34:47,840 --> 00:34:51,322
But Mr. Lesick is saying
that the car was stolen earlier today

523
00:34:51,520 --> 00:34:55,081
and that he discovered it
abandoned a few blocks away.

524
00:34:55,240 --> 00:34:57,288
Which he failed
to report to the police.

525
00:34:57,440 --> 00:35:00,330
Well, the witness in Watts
who gave you the partial plates

526
00:35:00,480 --> 00:35:02,608
can't positively ID
Mr. Lesick as the driver.

527
00:35:02,760 --> 00:35:05,604
This isn't the weapon that was
used in any of the shootings.

528
00:35:05,760 --> 00:35:08,604
You don't have his boots,
gloves, clothes.

529
00:35:08,760 --> 00:35:12,207
He tested negative
for gunpowder in the paraffin.

530
00:35:12,360 --> 00:35:13,930
What about the Nazi reading list?

531
00:35:14,080 --> 00:35:17,402
Found only in his trash.
He claims it isn't his.

532
00:35:17,560 --> 00:35:18,925
And there seems
to be some question

533
00:35:19,080 --> 00:35:21,481
as to whether your initial search
was wholly legal.

534
00:35:23,320 --> 00:35:27,291
Maybe somebody didn't wait
for the, uh, warrant to be issued?

535
00:35:27,440 --> 00:35:29,124
Jesus. So, what, we should
have just left the scene

536
00:35:29,280 --> 00:35:31,044
so the old lady could burn it
while we went to a judge?

537
00:35:31,200 --> 00:35:32,929
The guy pulled a gun on me.

538
00:35:33,080 --> 00:35:34,081
He and his wife both claim

539
00:35:34,240 --> 00:35:35,890
that you were
already drawing your weapon

540
00:35:36,040 --> 00:35:38,805
before you identified yourself
as a police officer.

541
00:35:38,960 --> 00:35:41,486
And given your whole...

542
00:35:41,640 --> 00:35:44,803
Well, it's somewhat
understandable.

543
00:35:46,840 --> 00:35:49,571
Which brings us to your report,
Detective.

544
00:35:49,720 --> 00:35:50,881
Yes, sir.

545
00:35:51,080 --> 00:35:53,003
Where is it?

546
00:35:53,160 --> 00:35:55,208
Gee, I submitted it. Didn't I?

547
00:35:55,360 --> 00:35:56,885
- Not yet, no.
- I didn't?

548
00:35:57,040 --> 00:36:00,169
Wow. In all the confusion--
I know I typed it up.

549
00:36:00,320 --> 00:36:02,368
I'll get it for you.

550
00:36:08,480 --> 00:36:10,130
I need to have a word
with you in private, okay?

551
00:36:10,280 --> 00:36:12,442
- Okay.
- Here's a good spot right here.

552
00:36:12,600 --> 00:36:15,171
But--

553
00:36:16,240 --> 00:36:17,446
- What?
- What?

554
00:36:19,560 --> 00:36:20,686
Eyes up.

555
00:36:21,960 --> 00:36:24,008
You think you don't belong in here.
Maybe you don't.

556
00:36:25,560 --> 00:36:27,608
Describe him.

557
00:36:29,480 --> 00:36:31,721
Describe him.

558
00:36:33,240 --> 00:36:36,005
White male. Fair.
Mid-30s.

559
00:36:36,160 --> 00:36:38,367
Facial hair, 6'3", 220.

560
00:36:38,520 --> 00:36:40,602
Which is exactly what I
wrote down in my notebook

561
00:36:40,800 --> 00:36:43,371
when you described the shooter
to me at the scene.

562
00:36:43,520 --> 00:36:46,364
- No, I told you--
- Yes, you did!

563
00:36:46,520 --> 00:36:48,363
- I can't lie.
- Yes, you can,

564
00:36:48,520 --> 00:36:49,601
and, yes, you will,

565
00:36:49,760 --> 00:36:51,250
or two people are gonna walk
out of this building today,

566
00:36:51,400 --> 00:36:52,401
you and him.

567
00:36:52,600 --> 00:36:55,171
The difference being that one day,
a lot of dead cops later,

568
00:36:55,320 --> 00:36:57,004
he's gonna be back.

569
00:36:57,160 --> 00:36:58,924
You want me to testify under oath--

570
00:36:59,080 --> 00:37:00,081
Look around.

571
00:37:01,480 --> 00:37:03,767
God damn it, look around!

572
00:37:03,920 --> 00:37:06,890
Four of us are dead!

573
00:37:07,040 --> 00:37:09,327
No one here
would do any different.

574
00:37:09,480 --> 00:37:12,051
But if he did it, if he was guilty,
then there has to be--

575
00:37:12,200 --> 00:37:14,168
This isn't a fucking fairy tale,
Charmain.

576
00:37:15,760 --> 00:37:17,967
Decide now.

577
00:37:18,120 --> 00:37:20,282
You gonna stop trying to be one of us,

578
00:37:20,440 --> 00:37:21,885
or are you gonna be one of us?

579
00:37:23,360 --> 00:37:24,361
I am.

580
00:37:24,520 --> 00:37:26,443
- You are?
- I am.

581
00:37:26,600 --> 00:37:27,761
You are what?

582
00:37:27,920 --> 00:37:29,684
- One of you.
- Yeah?

583
00:37:32,200 --> 00:37:34,168
Prove it.

584
00:38:00,720 --> 00:38:03,121
She's not quite as good as you.

585
00:38:03,280 --> 00:38:05,806
Well, she's young.
She's doing the best she can.

586
00:38:05,960 --> 00:38:09,806
She's gonna be a good cop
someday, I hope.

587
00:38:09,960 --> 00:38:11,325
I don't know about that.

588
00:38:11,480 --> 00:38:13,642
I meant she's almost
as good a liar as you.

589
00:38:13,800 --> 00:38:16,087
I'm not a liar.

590
00:38:16,240 --> 00:38:17,969
And how would I know that?

591
00:38:18,120 --> 00:38:19,610
Hopefully never.

592
00:38:19,760 --> 00:38:21,489
Lesick will be arraigned

593
00:38:21,640 --> 00:38:23,642
for the murder of four officers
tomorrow morning.

594
00:38:23,800 --> 00:38:25,040
I take it you'll be there?

595
00:38:25,200 --> 00:38:27,328
Every day till he's tied and fried,

596
00:38:27,480 --> 00:38:28,766
and if you need someone
to pull the switch,

597
00:38:28,920 --> 00:38:30,081
I'll hold an auction.

598
00:38:40,600 --> 00:38:42,045
Couldn't have done it
without your guy

599
00:38:42,200 --> 00:38:44,441
tagging that partial
at the second scene.

600
00:38:44,600 --> 00:38:48,002
Do us both a favor.
Keep it to yourself.

601
00:38:48,160 --> 00:38:50,242
Well, if you will, I will.

602
00:38:50,400 --> 00:38:52,607
Oh, and, Bunchy,
merry Christmas.

603
00:38:52,760 --> 00:38:54,603
Blow it out your ass, Hodiak.

604
00:38:54,760 --> 00:38:57,331
Oh! All right. All right.

605
00:39:00,840 --> 00:39:02,126
I think I made a new friend.

606
00:39:13,600 --> 00:39:16,365
- Thanks.
- Anything else?

607
00:39:16,520 --> 00:39:19,763
No. Unless you have
something to say,

608
00:39:19,960 --> 00:39:22,884
which would be...
understandable.

609
00:39:28,360 --> 00:39:29,850
My father is an unreliable,

610
00:39:30,000 --> 00:39:32,367
morally ambiguous,
charming drunk.

611
00:39:32,520 --> 00:39:35,524
Yeah? So?

612
00:39:37,040 --> 00:39:39,008
So you know
what you smell like to me?

613
00:39:40,560 --> 00:39:41,686
Home cooking.

614
00:40:55,500 --> 00:41:03,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

