﻿1
00:00:07,600 --> 00:00:09,250
Tell me.

2
00:00:12,600 --> 00:00:13,647
Where's Grace?

3
00:00:15,520 --> 00:00:18,808
Bridge... she says.

4
00:00:21,720 --> 00:00:24,326
Tell me.

5
00:00:24,480 --> 00:00:26,608
You were there, too.

6
00:00:29,960 --> 00:00:31,450
What are you talking about?

7
00:00:34,520 --> 00:00:37,763
I've been here...
on the phone...

8
00:00:37,920 --> 00:00:39,331
with the committee chair.

9
00:00:41,800 --> 00:00:43,848
Charlie's...

10
00:00:44,000 --> 00:00:45,525
two weeks ago...

11
00:00:47,480 --> 00:00:49,164
I saw you.

12
00:00:50,640 --> 00:00:52,608
I'm serious, Charlie.

13
00:00:52,760 --> 00:00:57,687
I'll make sure the cop leaves you alone,
but you do the same.

14
00:00:57,840 --> 00:01:00,730
My Kenny-Ken.

15
00:01:02,720 --> 00:01:05,849
Guardian angel.
Just in time for Christmas.

16
00:01:06,040 --> 00:01:08,088
Makes sense, actually.

17
00:01:08,240 --> 00:01:10,322
Makes total, complete sense.

18
00:01:10,480 --> 00:01:13,529
What about any of this makes sense?

19
00:01:13,680 --> 00:01:17,685
Charlie gives us what we both need.

20
00:01:18,680 --> 00:01:20,682
He lets us be who we can't.

21
00:01:22,680 --> 00:01:25,206
Isn't that right, Ken?

22
00:01:27,560 --> 00:01:29,244
All righty, boys, all clear.

23
00:01:29,440 --> 00:01:31,204
Bring her on out.

24
00:01:32,440 --> 00:01:34,124
You better be careful.

25
00:01:37,320 --> 00:01:39,448
You know what you're doing?
You don't--

26
00:01:39,600 --> 00:01:41,762
Better make sure
there's nobody out there.

27
00:01:43,960 --> 00:01:45,450
I'm gonna help you out.

28
00:01:47,040 --> 00:01:50,203
Watch it. Manson, watch the--
Watch the rail.

29
00:01:56,680 --> 00:01:58,967
I'll help you.

30
00:02:05,760 --> 00:02:07,603
Charlie knows, doesn't he?

31
00:02:08,840 --> 00:02:09,841
About what?

32
00:02:10,840 --> 00:02:14,561
What we crave, both of us.

33
00:02:14,720 --> 00:02:16,529
I don't crave this--

34
00:02:16,680 --> 00:02:19,968
This obsession to-- to hurt--

35
00:02:20,160 --> 00:02:22,731
What do you think
your marriage is, Ken?

36
00:02:22,880 --> 00:02:24,166
Huh?

37
00:02:24,320 --> 00:02:27,005
Disappearing for days
to binge on rent boys.

38
00:02:29,640 --> 00:02:31,927
We're the same, you and me.

39
00:02:32,080 --> 00:02:34,686
No, we're not.

40
00:02:34,880 --> 00:02:36,245
Charlie knows that.

41
00:02:37,800 --> 00:02:39,245
Charlie feeds that.

42
00:02:39,400 --> 00:02:41,926
Just tell me
what happened tonight, Hal.

43
00:02:42,080 --> 00:02:43,206
Tonight.

44
00:02:45,400 --> 00:02:48,085
That time I saw him again...

45
00:02:48,240 --> 00:02:51,687
that time I saw Charlie again,

46
00:02:51,840 --> 00:02:53,444
before the Nixon fundraiser?

47
00:02:53,600 --> 00:02:55,170
What are you talking about?

48
00:02:56,320 --> 00:02:58,209
It all came back.

49
00:02:58,400 --> 00:03:00,721
Banyin likes to meet 'em.

50
00:03:02,360 --> 00:03:03,441
Meet 'em and beat 'em.

51
00:03:05,120 --> 00:03:08,841
I tried, Ken, I tried for years
to stop myself.

52
00:03:09,040 --> 00:03:10,485
I mean, I-- I did.

53
00:03:12,160 --> 00:03:14,970
But these girls that Charlie finds?

54
00:03:15,120 --> 00:03:18,363
I went to him.
I-- I begged him--

55
00:03:18,520 --> 00:03:23,651
I actually begged him to find me
a girl who could take it.

56
00:03:23,800 --> 00:03:26,326
He said, "Hell, man,
I don't have a girl who could take it.

57
00:03:26,480 --> 00:03:29,324
I'll find you one who loves it."

58
00:03:29,520 --> 00:03:31,409
Sadie.

59
00:03:32,960 --> 00:03:35,167
And he was right.

60
00:03:35,360 --> 00:03:38,364
We were... perfect.

61
00:03:42,360 --> 00:03:44,966
So that's who...

62
00:03:45,160 --> 00:03:47,208
Tonight.

63
00:03:47,360 --> 00:03:50,762
No. No. It wasn't her.

64
00:03:52,480 --> 00:03:55,404
He said today, for some reason,
she wasn't available.

65
00:03:58,160 --> 00:03:59,924
So he found me another girl.

66
00:04:04,960 --> 00:04:06,166
Meet Janet.

67
00:04:06,320 --> 00:04:09,324
Janet, meet Hal.

68
00:04:16,520 --> 00:04:19,683
Hal.
I love that name.

69
00:04:23,360 --> 00:04:27,160
She just--
She just stopped breathing.

70
00:04:29,520 --> 00:04:31,329
I must have hit
an artery or something.

71
00:04:31,480 --> 00:04:34,211
I got... the blood...

72
00:04:34,360 --> 00:04:36,806
I didn't know what to do.

73
00:04:37,000 --> 00:04:39,446
Come on, Janet.
Come on, sweetheart, please.

74
00:04:39,600 --> 00:04:42,080
Please, please wake up.
Please.

75
00:04:42,240 --> 00:04:44,925
Somebody help me!
Help me!

76
00:04:45,080 --> 00:04:46,366
Come on, Janet, please!

77
00:04:46,520 --> 00:04:48,204
Kenny, please.

78
00:04:49,400 --> 00:04:51,368
Wait.

79
00:04:51,560 --> 00:04:55,724
The girl tonight,
you left her there?

80
00:04:59,200 --> 00:05:00,884
I came right over.

81
00:05:02,600 --> 00:05:05,251
I wasn't in my right mind.

82
00:05:05,400 --> 00:05:07,448
I didn't know what I was doing.

83
00:05:14,920 --> 00:05:16,081
Free.

84
00:05:17,920 --> 00:05:18,967
Free.

85
00:05:20,280 --> 00:05:23,170
Free. Free.

86
00:05:23,320 --> 00:05:24,810
I beg to differ.

87
00:05:26,200 --> 00:05:28,441
Coffee?
You old enough for coffee?

88
00:05:28,600 --> 00:05:30,090
I've been hearing things.
Maybe kids shouldn't--

89
00:05:30,240 --> 00:05:31,765
Fried-egg sandwich?

90
00:05:31,920 --> 00:05:33,888
Come on. Eat up.

91
00:05:34,040 --> 00:05:35,485
No?

92
00:05:35,640 --> 00:05:38,291
Nothing says
"abandon all hope" like cold eggs.

93
00:05:41,720 --> 00:05:43,449
Pullin' a Gandhi, huh?

94
00:05:43,600 --> 00:05:45,648
Well, I'm starved.

95
00:05:50,440 --> 00:05:51,680
Emma?

96
00:05:53,680 --> 00:05:56,286
Honey, please. Enough.

97
00:05:56,440 --> 00:05:58,522
I want to help.
Tell me how to help you.

98
00:06:08,000 --> 00:06:16,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

99
00:06:28,800 --> 00:06:31,963
My boys, my boys.

100
00:06:32,160 --> 00:06:33,605
Welcome home.

101
00:06:45,200 --> 00:06:47,851
Everything's different.

102
00:06:48,000 --> 00:06:51,083
But nothing's changed.

103
00:06:51,240 --> 00:06:52,446
Where is she?

104
00:06:53,560 --> 00:06:55,050
What's he talking about, Hal?

105
00:06:55,200 --> 00:06:57,089
Tell us what you've done with her,
Charlie.

106
00:06:57,240 --> 00:07:00,961
Or what?

107
00:07:02,840 --> 00:07:04,808
- Hey!
- Get off me!

108
00:07:04,960 --> 00:07:06,405
- Easy, tiger
- Stop!

109
00:07:07,400 --> 00:07:09,767
- Want to play, lawyer man?
- Back up. Back the fuck up!

110
00:07:09,920 --> 00:07:11,524
Back up.

111
00:07:11,680 --> 00:07:16,083
What's your move, boys, huh?

112
00:07:16,240 --> 00:07:19,767
Well, come on, you got all the juice
the world has to offer.

113
00:07:19,920 --> 00:07:23,367
Shit, call Dick Nixon. Huh?

114
00:07:23,520 --> 00:07:27,366
Ronnie Reagan?
How about the Pope?

115
00:07:27,520 --> 00:07:29,568
Or maybe the Queen of England.

116
00:07:29,760 --> 00:07:31,888
Shit, you two got to know God.

117
00:07:32,040 --> 00:07:34,361
Bring him on down.

118
00:07:34,520 --> 00:07:38,206
Tell him to kick Charlie's ass, huh?

119
00:07:38,360 --> 00:07:40,203
No?

120
00:07:40,360 --> 00:07:43,648
Well, here's how it is.

121
00:07:43,800 --> 00:07:45,564
I got her.

122
00:07:45,720 --> 00:07:48,166
I'm keeping her.

123
00:07:48,360 --> 00:07:51,250
'Cause she's just covered
in old Hal.

124
00:07:51,400 --> 00:07:55,246
Oh, yeah, blood, spunk,
fingerprints,

125
00:07:55,400 --> 00:07:59,405
and all kinds of stuff the cops
and DAs just love.

126
00:08:01,160 --> 00:08:05,290
And given the high times
the three of us shared, I...

127
00:08:09,040 --> 00:08:11,691
I don't think you're gonna break up
the best and the brightest,

128
00:08:11,880 --> 00:08:13,245
now, are you?

129
00:08:16,120 --> 00:08:17,770
You're wrong.

130
00:08:17,920 --> 00:08:19,490
I am free.

131
00:08:19,680 --> 00:08:21,364
All evidence to the contrary.

132
00:08:21,560 --> 00:08:22,641
Sam.

133
00:08:26,440 --> 00:08:29,523
I can't be held much longer
unless someone's pressing charges.

134
00:08:29,680 --> 00:08:30,920
Are they, Detective?

135
00:08:31,080 --> 00:08:32,605
Not my case, lucky for you.

136
00:08:32,760 --> 00:08:33,921
So that's a no.

137
00:08:34,080 --> 00:08:37,402
And I'm emancipated.

138
00:08:37,560 --> 00:08:39,085
Thank you for that.

139
00:08:39,240 --> 00:08:41,402
And please, thank Daddy for me.

140
00:08:41,560 --> 00:08:44,450
You're not going back
to that man, are you?

141
00:08:44,600 --> 00:08:47,604
As fast as I can get there.

142
00:08:47,760 --> 00:08:49,285
No, Emma, baby...

143
00:08:49,440 --> 00:08:52,284
You can't go five minutes
without saying that.

144
00:08:52,440 --> 00:08:53,521
What?

145
00:08:55,400 --> 00:08:57,562
“Baby."

146
00:08:59,360 --> 00:09:01,328
That's the me you want,

147
00:09:01,480 --> 00:09:03,881
the baby who wore
the clothes you picked,

148
00:09:04,040 --> 00:09:06,884
played the games you wanted,
said the things you liked.

149
00:09:07,040 --> 00:09:10,806
Charlie always said
that jail freed his soul.

150
00:09:11,800 --> 00:09:13,609
Yeah, he's a real fount
of wisdom, that one.

151
00:09:13,760 --> 00:09:15,569
He's truth.

152
00:09:15,720 --> 00:09:19,361
Everyone who surrenders
to him becomes love.

153
00:09:22,640 --> 00:09:24,688
Even Daddy.

154
00:09:35,480 --> 00:09:37,289
I'm not the mother you want?

155
00:09:38,280 --> 00:09:40,851
Well, you're not the child I want.

156
00:09:45,120 --> 00:09:46,201
You're free.

157
00:09:48,080 --> 00:09:49,161
So am I.

158
00:10:02,760 --> 00:10:05,445
Mom said you wanted me to come over.

159
00:10:07,040 --> 00:10:08,849
Yeah.

160
00:10:09,040 --> 00:10:11,964
I want you to go to a motel
and pay cash.

161
00:10:12,120 --> 00:10:14,487
Don't let anybody know
where you are, not even me.

162
00:10:14,640 --> 00:10:15,971
Why?

163
00:10:16,120 --> 00:10:18,521
I think I found a way out.

164
00:10:18,720 --> 00:10:19,960
It's not everything you want...

165
00:10:20,120 --> 00:10:21,724
- Dad.
- ...or they want.

166
00:10:21,880 --> 00:10:24,565
But look, do you really think that going
to prison is gonna stop a war?

167
00:10:24,720 --> 00:10:25,721
It can't. It won't.

168
00:10:25,880 --> 00:10:27,530
It'll bring attention.
More of us will come forward.

169
00:10:27,680 --> 00:10:30,490
No. No, no, no.
No, they'll bury it. With you.

170
00:10:30,640 --> 00:10:32,722
I don't know
if I can stop any of it.

171
00:10:32,880 --> 00:10:34,564
But just let me bring you something.

172
00:10:34,720 --> 00:10:36,370
Let me bring you an offer,
and you just see

173
00:10:36,520 --> 00:10:38,568
if you can live with it.
Please?

174
00:10:39,920 --> 00:10:42,400
You are the most stubborn
creature on this Earth.

175
00:10:44,080 --> 00:10:46,048
Second.

176
00:10:48,640 --> 00:10:49,641
No, third.

177
00:10:49,800 --> 00:10:51,723
Your mom.

178
00:10:51,920 --> 00:10:53,331
Oh, you have no idea.

179
00:11:02,960 --> 00:11:05,247
- Peace, man.
- I'd kill for it.

180
00:11:05,400 --> 00:11:07,641
Don't have to.
It comes in bottles.

181
00:11:07,800 --> 00:11:10,610
100% legal since 1933.

182
00:11:13,720 --> 00:11:16,246
This is my son, Walt.

183
00:11:16,440 --> 00:11:18,602
- Hey. Yeah. Hi.
- Hi.

184
00:11:18,760 --> 00:11:21,809
Brian Shafe, my... associate.

185
00:11:21,960 --> 00:11:23,769
Associate.

186
00:11:25,120 --> 00:11:26,804
I'm on the job.

187
00:11:29,040 --> 00:11:31,122
Undercover.

188
00:11:31,280 --> 00:11:33,760
Wow.
Dad, you next?

189
00:11:33,960 --> 00:11:36,850
Nah, I'm too old to hook.

190
00:11:37,000 --> 00:11:41,210
Brian Shafe.
Why do I know your name?

191
00:11:42,720 --> 00:11:46,042
Oh, I'm the one who introduced
you to Robbie Arthur.

192
00:11:46,200 --> 00:11:48,123
Right. Yes.

193
00:11:48,280 --> 00:11:50,931
Sorry, he didn't mention
you were a cop.

194
00:11:51,080 --> 00:11:52,684
Oh, I got to thank him for that.

195
00:11:52,840 --> 00:11:55,491
So you were over there... with him.

196
00:11:55,640 --> 00:11:56,641
Yeah.

197
00:11:56,800 --> 00:11:59,485
- You in the movement? Here?
- No.

198
00:12:00,520 --> 00:12:01,806
If you're a friend
of Robbie's, you--

199
00:12:01,960 --> 00:12:03,803
It's hard for me.

200
00:12:03,960 --> 00:12:05,405
I'm not judging.

201
00:12:05,560 --> 00:12:08,564
I don't know what you saw,
what you know, any of it,

202
00:12:08,720 --> 00:12:12,805
but, uh...
I'm just not there yet.

203
00:12:17,160 --> 00:12:19,640
All right. To...

204
00:12:21,800 --> 00:12:24,087
America.

205
00:12:25,120 --> 00:12:27,407
Whatever that is anymore.

206
00:12:37,920 --> 00:12:40,161
Charlie did that to you?

207
00:12:40,360 --> 00:12:41,771
I fell.

208
00:12:41,920 --> 00:12:43,160
He didn't believe you
when you told him

209
00:12:43,360 --> 00:12:45,249
you had no idea
why I was in jail.

210
00:12:45,400 --> 00:12:46,401
You know who he's gonna believe?

211
00:12:46,560 --> 00:12:49,166
Me, when I tell him
what you really did.

212
00:12:49,320 --> 00:12:51,322
If you were gonna do it,
you would have done it.

213
00:12:51,480 --> 00:12:53,369
And I would be dead, I guess.

214
00:12:55,520 --> 00:12:57,045
We loved each other, Sadie.

215
00:12:57,200 --> 00:12:59,521
I still love you. What happened?
What did I do?

216
00:12:59,680 --> 00:13:01,045
Nothing.

217
00:13:01,200 --> 00:13:02,964
But it doesn't have
to be this way with us, with any of us.

218
00:13:03,120 --> 00:13:04,963
- Yes, it does.
- Why?

219
00:13:05,120 --> 00:13:08,124
Because he doesn't love me.
He's never loved me.

220
00:13:08,280 --> 00:13:10,806
He barely kisses me.

221
00:13:10,960 --> 00:13:12,564
He doesn't eat me.
He doesn't fuck me.

222
00:13:12,720 --> 00:13:15,530
He doesn't want me
to go down on him. Me!

223
00:13:15,680 --> 00:13:18,411
And he knows I am the best!

224
00:13:31,400 --> 00:13:34,802
I just want him to love me.

225
00:13:36,880 --> 00:13:40,248
No meeting,
not until I have it in writing.

226
00:13:40,400 --> 00:13:41,640
Well, working out the language

227
00:13:41,840 --> 00:13:43,808
and clearing with DOD
is gonna take some time.

228
00:13:43,960 --> 00:13:46,361
We need some assurance.

229
00:13:46,520 --> 00:13:48,682
You have my word.

230
00:13:48,840 --> 00:13:51,446
Once we have an agreement,
we don't go public.

231
00:13:53,480 --> 00:13:55,528
Dishonorable discharge
is the best we can do.

232
00:13:55,680 --> 00:13:57,045
And immunity from prosecution

233
00:13:57,200 --> 00:13:59,885
only extends to the documents
we've discussed.

234
00:14:03,800 --> 00:14:05,689
Draw up an agreement,
get it to me.

235
00:14:05,840 --> 00:14:09,640
I'll have Walt sign,
hand over the documents,

236
00:14:09,800 --> 00:14:11,928
we all get peace with honor.

237
00:14:13,280 --> 00:14:16,045
You must have some real juice.

238
00:14:16,200 --> 00:14:18,441
Pulling this off
came from top of the top.

239
00:14:18,600 --> 00:14:20,409
You got naughty photos
of somebody in the White House?

240
00:14:20,560 --> 00:14:23,006
That'd be illegal. I'm a cop.

241
00:14:31,640 --> 00:14:33,005
Everything all right?

242
00:14:33,160 --> 00:14:34,400
Getting there.

243
00:14:34,600 --> 00:14:35,965
I hope. What's up?

244
00:14:36,120 --> 00:14:39,727
The scar the judge saw,
could it be a wound, knife fight?

245
00:14:39,880 --> 00:14:42,451
Latin male with a criminal record
and a knife wound?

246
00:14:42,600 --> 00:14:45,809
- Good luck narrowing that down.
- Some other operation.

247
00:14:45,960 --> 00:14:48,088
Gallbladder?

248
00:14:49,360 --> 00:14:52,842
Hold on, so it's a knife wound
on the lower right.

249
00:14:53,000 --> 00:14:55,765
The judge is looking at him, right?
That's what the judge saw.

250
00:14:55,920 --> 00:14:58,287
- So maybe he's saying--
- It's the perp's left side.

251
00:14:58,440 --> 00:14:59,601
What else could that be?

252
00:14:59,760 --> 00:15:01,489
Well, hernia could be either side,

253
00:15:01,640 --> 00:15:04,166
but bad news is they're more
common than appendectomies.

254
00:15:04,320 --> 00:15:05,321
How much more common?

255
00:15:05,480 --> 00:15:07,847
Cheer up,
couldn't be more than 1,000.

256
00:15:08,000 --> 00:15:10,162
- Charmain, are we under surveillance?
- Always.

257
00:15:10,320 --> 00:15:11,765
I think she likes us.

258
00:15:11,920 --> 00:15:14,321
I like your jobs.

259
00:15:15,840 --> 00:15:18,161
- So would you be free to...
- Yes.

260
00:15:24,240 --> 00:15:26,004
How'd you get out?

261
00:15:26,160 --> 00:15:28,128
They had to drop the charges.

262
00:15:28,320 --> 00:15:31,369
It was my path.

263
00:15:31,520 --> 00:15:34,205
And I'm glad, so glad,

264
00:15:34,360 --> 00:15:37,842
because it made me see
the world through your eyes, Charlie.

265
00:15:41,080 --> 00:15:43,287
We have to forgive each other.

266
00:15:46,200 --> 00:15:49,249
Always.
No matter what.

267
00:15:49,400 --> 00:15:51,402
And love each other.

268
00:15:53,000 --> 00:15:55,480
Completely and forever.

269
00:16:00,080 --> 00:16:01,570
You all right there, Mary?

270
00:16:01,720 --> 00:16:03,529
Are you having contractions?

271
00:16:03,680 --> 00:16:05,808
What are you feeling, Mary?

272
00:16:05,960 --> 00:16:07,803
Ah, it's coming.
It's coming. It's coming.

273
00:16:07,960 --> 00:16:09,450
No, it's too early, Charlie.

274
00:16:09,600 --> 00:16:13,571
Too early for what?
You want to stop that train?

275
00:16:13,720 --> 00:16:18,089
The baby knows.
Your family is growing. Come on.

276
00:16:19,080 --> 00:16:20,491
All right, Latin males

277
00:16:20,640 --> 00:16:22,005
arrested in Crenshaw,

278
00:16:22,160 --> 00:16:25,960
hospitals in Crenshaw
operating abdominally on same.

279
00:16:27,600 --> 00:16:28,886
- Zero.
- Ditto Wilshire.

280
00:16:29,920 --> 00:16:31,251
Hodiak.

281
00:16:31,400 --> 00:16:33,562
Dad, I need to see you.

282
00:16:33,760 --> 00:16:34,807
What's going on?

283
00:16:34,960 --> 00:16:36,689
Mom's coming, too.

284
00:16:36,840 --> 00:16:37,921
Coming?

285
00:16:39,280 --> 00:16:40,611
To say good-bye.

286
00:16:51,560 --> 00:16:54,370
- Opal.
- Oh, Sam.

287
00:16:54,520 --> 00:16:56,443
Walt's in there.
You have to do something.

288
00:16:56,600 --> 00:16:57,886
I'll be back here
with a court order.

289
00:16:58,040 --> 00:17:00,407
Our lawyers
will have one, too.

290
00:17:00,560 --> 00:17:02,449
Guess we all know what your word
is worth, don't we, Detective?

291
00:17:02,600 --> 00:17:04,250
What did you do, Walt?

292
00:17:04,400 --> 00:17:05,970
He came to see me
with the documents,

293
00:17:06,120 --> 00:17:07,281
which are no longer
in my possession,

294
00:17:07,440 --> 00:17:10,125
then he made the call
to Major Halpert, surrendering.

295
00:17:10,280 --> 00:17:12,169
- Your son's a hero.
- Your son is a traitor.

296
00:17:12,320 --> 00:17:15,210
- History will determine that.
- No, sir, the court-martial will.

297
00:17:16,960 --> 00:17:19,122
Please, just-- just-- please.

298
00:17:21,480 --> 00:17:22,811
Why?

299
00:17:24,960 --> 00:17:26,485
Everything I know
we're doing over there

300
00:17:26,640 --> 00:17:28,802
that we're not supposed to be doing,

301
00:17:28,960 --> 00:17:31,930
that they're lying about...

302
00:17:32,080 --> 00:17:34,731
you have no idea.

303
00:17:34,880 --> 00:17:36,325
Even Shafe.

304
00:17:36,480 --> 00:17:40,246
Soldiers need to know
the war we're fighting.

305
00:17:40,400 --> 00:17:41,890
We all do.

306
00:18:11,160 --> 00:18:13,322
And two
and three. Go.

307
00:18:15,640 --> 00:18:17,563
- Again.
- Again. Again.

308
00:18:17,720 --> 00:18:20,405
One, two, three, go.

309
00:18:25,120 --> 00:18:27,202
There's something wrong.
It's not-- it's the head.

310
00:18:27,360 --> 00:18:29,044
It's turned around.
Charlie, Charlie.

311
00:18:29,200 --> 00:18:30,611
We have to get her
to a hospital now.

312
00:18:30,760 --> 00:18:31,761
Shh.

313
00:18:31,960 --> 00:18:33,325
Charlie. Charlie!

314
00:18:33,480 --> 00:18:34,686
It's okay, baby. It's okay.

315
00:18:34,880 --> 00:18:37,008
- I can't do this.
- It's okay. You got this.

316
00:18:37,160 --> 00:18:38,571
No, it's too much.

317
00:18:38,760 --> 00:18:41,843
It's okay. It's okay. It's okay.
Charlie's coming.

318
00:18:42,000 --> 00:18:43,889
Come here.
Come here.

319
00:18:47,800 --> 00:18:49,370
When I met you,

320
00:18:49,560 --> 00:18:50,891
I didn't know who I was.

321
00:18:53,720 --> 00:18:55,609
You made me.

322
00:19:17,400 --> 00:19:18,811
He's here!
Our boy!

323
00:19:18,960 --> 00:19:21,804
Mary, our boy.
Our boy! Our boy!

324
00:19:21,960 --> 00:19:23,564
- Here!
- He's here.

325
00:19:23,760 --> 00:19:27,401
Oh, baby boy.
Oh. He's our boy.

326
00:19:27,600 --> 00:19:32,970
He's here. Our baby! Our baby!

327
00:19:35,000 --> 00:19:36,490
He's not crying.

328
00:19:36,640 --> 00:19:39,450
Charlie, he's not crying.

329
00:19:39,600 --> 00:19:41,364
- Charlie.
- What's wrong?

330
00:19:44,160 --> 00:19:45,924
No.

331
00:19:46,120 --> 00:19:49,090
Let me hold him.
Let me hold him.

332
00:19:51,400 --> 00:19:53,687
- Let-- let me hold him.
- Mary-- oh, Mary--

333
00:19:53,840 --> 00:19:57,401
Let me hold him, Charlie.
Let me hold him! Let me hold him!

334
00:19:59,280 --> 00:20:00,611
Let me hold him.

335
00:20:02,120 --> 00:20:03,451
Let me hold...

336
00:20:07,200 --> 00:20:08,645
I can't...

337
00:20:13,520 --> 00:20:15,284
My baby.

338
00:20:15,480 --> 00:20:21,044
My baby.

339
00:20:21,240 --> 00:20:23,049
Oh, Charlie.

340
00:20:23,240 --> 00:20:26,164
My baby.

341
00:20:42,280 --> 00:20:44,248
This was wrong, Charlie.

342
00:20:44,400 --> 00:20:46,721
It was wrong.

343
00:20:48,240 --> 00:20:51,130
Some things
are just meant to go wrong.

344
00:20:53,800 --> 00:20:55,723
Like me and your daddy.

345
00:20:55,880 --> 00:20:58,724
Way the nickel rolled on that,

346
00:20:58,880 --> 00:21:00,405
I would never have chose that.

347
00:21:02,440 --> 00:21:04,329
But it led me to you.

348
00:21:06,200 --> 00:21:09,249
And you made the family.

349
00:21:09,400 --> 00:21:12,244
And that, I would never change.

350
00:21:35,720 --> 00:21:37,370
Dr. Summers,

351
00:21:37,560 --> 00:21:42,202
dial 2-9-2-2.
Dr. Summers, dial 2-9-2-2.

352
00:21:58,240 --> 00:22:01,005
So what happens now?
To Walt?

353
00:22:02,520 --> 00:22:03,646
I don't know.

354
00:22:05,200 --> 00:22:06,850
I don't know anything.

355
00:22:08,080 --> 00:22:10,924
About...

356
00:22:11,080 --> 00:22:12,889
anything, turns out.

357
00:22:16,760 --> 00:22:19,161
I left the, uh--
I left your number with switchboard.

358
00:22:19,320 --> 00:22:21,687
You mind?

359
00:22:21,840 --> 00:22:23,251
Yeah?

360
00:22:23,440 --> 00:22:26,523
Hey, Charmain. I'm just--

361
00:22:26,680 --> 00:22:28,967
What? No, hold on.
Hold on.

362
00:22:29,120 --> 00:22:31,441
Slow down.

363
00:22:34,800 --> 00:22:36,404
Spell it.

364
00:22:39,600 --> 00:22:42,683
No, no. He's right here.
We'll check it out.

365
00:22:42,880 --> 00:22:44,120
And thanks, Charmain.

366
00:22:44,280 --> 00:22:46,009
That's good work.

367
00:22:48,240 --> 00:22:50,846
Not a single Latin male
in all of L.A. County

368
00:22:51,000 --> 00:22:52,923
fits our criminal
or medical profile.

369
00:22:53,080 --> 00:22:54,525
Which explains your excitement.

370
00:22:54,720 --> 00:22:56,449
So I had Charmain dig
in another direction.

371
00:22:56,640 --> 00:22:58,563
Middle Eastern, Italian.

372
00:22:58,720 --> 00:23:00,961
Richard Terrio. Age 28.

373
00:23:01,120 --> 00:23:02,804
5'9", 160.

374
00:23:02,960 --> 00:23:05,964
Hernia operation
St. Joe's six months ago.

375
00:23:06,120 --> 00:23:09,488
Multiple arrests for sexual assault,
robbery, solicitation.

376
00:23:09,640 --> 00:23:11,688
- Son of a bitch.
- Yeah.

377
00:23:11,840 --> 00:23:15,765
- He's our guy.
- He's our guy.

378
00:23:31,200 --> 00:23:32,440
On 30.

379
00:23:32,600 --> 00:23:35,331
One, two, three.

380
00:23:52,520 --> 00:23:55,285
26, 27, 28...

381
00:23:57,960 --> 00:23:59,086
30.

382
00:24:14,360 --> 00:24:15,361
Ah!

383
00:24:18,960 --> 00:24:20,200
Freeze, motherfucker.

384
00:24:22,120 --> 00:24:23,804
Drop it!
Drop it!

385
00:24:23,960 --> 00:24:26,566
Drop it. Drop it!

386
00:24:33,880 --> 00:24:35,882
- You okay?
- I'm fine.

387
00:24:36,040 --> 00:24:38,725
Look. Look at that.

388
00:24:44,560 --> 00:24:46,085
Anybody else out there?

389
00:24:48,040 --> 00:24:49,644
Anybody?

390
00:24:52,240 --> 00:24:54,368
Last chance!

391
00:24:59,400 --> 00:25:01,402
Antonio!

392
00:25:07,400 --> 00:25:09,368
Police!
Hands in the air!

393
00:25:19,440 --> 00:25:20,930
Look who you shot!

394
00:25:21,120 --> 00:25:22,360
Look who you shot!

395
00:25:22,520 --> 00:25:26,081
Right there.
Look who you shot.

396
00:25:30,000 --> 00:25:31,161
He needs an ambulance!

397
00:25:31,320 --> 00:25:35,450
He's not gonna get one
till you drop that gun. Drop it! Now!

398
00:25:38,640 --> 00:25:41,007
- Richie!
- Stay! Stay there! Stay back!

399
00:26:14,520 --> 00:26:16,568
Oh, the police.

400
00:26:37,360 --> 00:26:39,681
You ought to get it looked at is all.

401
00:26:39,840 --> 00:26:41,842
I looked at it.

402
00:26:42,000 --> 00:26:44,401
I mean by someone
who actually got an education.

403
00:26:44,560 --> 00:26:46,403
Oh, yeah, I forgot,
when it comes to blood,

404
00:26:46,560 --> 00:26:47,846
you're such a nance.

405
00:26:48,040 --> 00:26:49,690
How's he?

406
00:26:49,840 --> 00:26:52,684
Oh, you mean that commercial
for surgical dressing over there?

407
00:26:52,880 --> 00:26:55,167
- He'll live.
- Yeah, but will he play ball?

408
00:26:55,320 --> 00:26:57,049
Whatever do you mean?

409
00:26:57,200 --> 00:26:58,964
Sammy, come on. Both dead?

410
00:26:59,120 --> 00:27:01,248
One in cuffs, one in a choke?

411
00:27:01,400 --> 00:27:04,529
I hope you both got the exact same
unlikely but stirring--

412
00:27:06,240 --> 00:27:08,368
Commissioner.

413
00:27:11,440 --> 00:27:12,487
Sir.

414
00:27:15,080 --> 00:27:16,809
Turns out there were two.

415
00:27:16,960 --> 00:27:18,405
Brothers.

416
00:27:18,560 --> 00:27:21,245
But only one was involved
in the slaying of the judge's wife.

417
00:27:21,400 --> 00:27:23,243
We think both were guilty
for Novo, though.

418
00:27:23,400 --> 00:27:27,883
Which would more easily
explain the crucifixion.

419
00:27:28,080 --> 00:27:29,570
Both suspects have to die?

420
00:27:32,440 --> 00:27:34,124
They did. Yes.

421
00:27:38,200 --> 00:27:39,440
Why is that, Officer?

422
00:27:41,320 --> 00:27:43,926
Sir, we didn't stab ourselves.

423
00:27:44,080 --> 00:27:46,162
We didn't put the bullets
in Terrio or the walls,

424
00:27:46,320 --> 00:27:48,402
- the brother did--
- The answer is no.

425
00:27:48,600 --> 00:27:51,046
Sir.

426
00:27:51,200 --> 00:27:53,168
I used Terrio as a decoy.

427
00:27:53,320 --> 00:27:55,687
I wanted him to get shot
by whoever was in that house

428
00:27:55,840 --> 00:27:58,889
if they were armed
because I didn't want us to get shot.

429
00:28:02,040 --> 00:28:03,451
And the brother?

430
00:28:06,360 --> 00:28:08,249
No, he didn't have to die.

431
00:28:11,960 --> 00:28:14,361
I wanted him to die.

432
00:28:32,880 --> 00:28:34,962
I'm gonna tell you
what's gonna happen now.

433
00:28:37,560 --> 00:28:40,006
You will both be receiving
the Medal of Valor.

434
00:28:41,600 --> 00:28:45,321
Officer, due to the undercover
nature of your work,

435
00:28:45,480 --> 00:28:47,403
you'll be receiving yours
behind closed doors,

436
00:28:47,560 --> 00:28:51,531
but you'll get yours from me.

437
00:28:53,440 --> 00:28:55,442
To the cheers of a grateful city.

438
00:29:01,280 --> 00:29:03,328
Raymond Novo.
A judge’s wife.

439
00:29:03,480 --> 00:29:05,403
Innuendo.

440
00:29:05,560 --> 00:29:07,847
Filth that would have
come up in this trial.

441
00:29:08,000 --> 00:29:10,401
These weren't homo killings.

442
00:29:10,600 --> 00:29:12,887
They weren't swinger killings.

443
00:29:13,040 --> 00:29:16,169
They were... killings.

444
00:29:18,520 --> 00:29:21,888
In Los Angeles, we close killings.

445
00:29:22,040 --> 00:29:24,771
You closed these.

446
00:29:24,920 --> 00:29:26,570
For good.

447
00:29:30,520 --> 00:29:32,329
Go away.

448
00:29:34,360 --> 00:29:35,850
Not answering.

449
00:29:36,040 --> 00:29:37,565
Sam?

450
00:29:46,480 --> 00:29:47,891
Hi.

451
00:29:55,600 --> 00:29:58,729
I saw in the paper
they arrested your son.

452
00:29:59,720 --> 00:30:00,721
Mm-hmm.

453
00:30:00,880 --> 00:30:02,564
God, Sam, I'm--

454
00:30:02,720 --> 00:30:04,563
Look, just forget everything.

455
00:30:04,720 --> 00:30:06,722
Please, if you need anything,

456
00:30:06,880 --> 00:30:09,326
- money for his defense or--
- No.

457
00:30:10,480 --> 00:30:12,448
Thank you, but I'm fine.

458
00:30:13,600 --> 00:30:16,968
Well, I'd like to do something right
for someone.

459
00:30:17,960 --> 00:30:18,961
Yeah, me, too.

460
00:30:22,760 --> 00:30:24,683
Then...

461
00:30:24,880 --> 00:30:26,769
let's try.

462
00:30:30,760 --> 00:30:33,604
I'm sick of lying

463
00:30:33,760 --> 00:30:36,764
about what I am...

464
00:30:36,920 --> 00:30:38,410
who I love.

465
00:31:07,640 --> 00:31:08,801
Charmain.

466
00:31:08,960 --> 00:31:10,610
Thanks again for your help.

467
00:31:10,800 --> 00:31:12,165
It might not be a medal,

468
00:31:12,320 --> 00:31:14,209
but I'm gonna bake you
one hell of a cake.

469
00:31:14,360 --> 00:31:17,011
Anything else
you need help with?

470
00:31:17,160 --> 00:31:18,446
I am very available.

471
00:31:18,640 --> 00:31:20,688
Guapo, the funeral home.

472
00:31:20,840 --> 00:31:23,491
- We need a list of every--
- No, I already made a list.

473
00:31:23,640 --> 00:31:25,130
Three funeral homes
in the county

474
00:31:25,320 --> 00:31:27,322
could be a potential match
for the hearse.

475
00:31:27,480 --> 00:31:28,970
All right, give me
the list and I'll see

476
00:31:29,120 --> 00:31:30,645
if I can't connect them to Guapo.

477
00:31:30,800 --> 00:31:32,802
I checked.
No paper connection.

478
00:31:32,960 --> 00:31:36,123
You know, I could dress up
as a grieving daughter, pretend--

479
00:31:36,280 --> 00:31:39,204
And what? Poke around?
See if you find the drugs?

480
00:31:39,360 --> 00:31:40,566
Don't be ridiculous.

481
00:31:42,280 --> 00:31:44,123
Look, you want everything at once,
right this second.

482
00:31:44,280 --> 00:31:48,604
I know the feeling. Okay?
But trust me, fight it.

483
00:31:48,800 --> 00:31:50,962
You'll get stabbed less.

484
00:31:53,000 --> 00:31:54,729
Just give me the list,

485
00:31:54,880 --> 00:31:56,803
and I'll go over it
while I'm baking your cake.

486
00:31:59,600 --> 00:32:00,647
Okay.

487
00:32:05,640 --> 00:32:08,325
Mary, please, you have to eat.

488
00:32:22,200 --> 00:32:24,089
Sadie.

489
00:32:24,240 --> 00:32:26,527
What's going on?

490
00:32:28,600 --> 00:32:30,807
Whose is it?

491
00:32:30,960 --> 00:32:32,485
It's ours.

492
00:32:34,200 --> 00:32:36,646
But how?

493
00:32:36,800 --> 00:32:38,962
Where'd it come from?

494
00:32:42,520 --> 00:32:43,806
From God.

495
00:32:46,040 --> 00:32:47,087
My Holy Father.

496
00:32:49,560 --> 00:32:50,607
Who taketh...

497
00:32:52,480 --> 00:32:56,405
and... giveth.

498
00:33:11,000 --> 00:33:13,571
I'll go warm up some milk.

499
00:33:25,320 --> 00:33:28,164
- Tonight the big night?
- Hope so.

500
00:33:28,320 --> 00:33:31,324
Or I wore my girdle
for no reason.

501
00:33:31,480 --> 00:33:33,369
Heard you got yours
in Lieu's office.

502
00:33:33,520 --> 00:33:36,330
Yep.

503
00:33:36,480 --> 00:33:39,290
Is it heavy? Looks heavy.

504
00:33:39,440 --> 00:33:41,249
Lot of ribbon.

505
00:33:41,400 --> 00:33:44,210
Not-- I don't know.
Yeah, it's nice.

506
00:33:44,360 --> 00:33:47,443
Just maybe a little... corny?

507
00:33:47,600 --> 00:33:49,443
I like corny.

508
00:33:49,600 --> 00:33:51,125
But you don't.

509
00:33:51,280 --> 00:33:52,566
No.

510
00:33:55,440 --> 00:33:58,523
You know, you don't
have to do the job the way I do it.

511
00:33:58,720 --> 00:34:00,085
In fact, you shouldn't.

512
00:34:02,440 --> 00:34:04,044
You're doing fine.

513
00:34:07,280 --> 00:34:08,850
Thanks.

514
00:34:11,360 --> 00:34:13,203
This is it, by the way.

515
00:34:13,400 --> 00:34:14,731
What's that?

516
00:34:14,880 --> 00:34:17,451
As nice as I get.
This is the apex.

517
00:34:17,600 --> 00:34:19,443
- This?
- Yeah.

518
00:34:20,960 --> 00:34:22,405
- Wow.
- Whoop. Moment passed.

519
00:34:22,560 --> 00:34:24,608
Back to normal.

520
00:34:28,760 --> 00:34:31,366
Suck my dick.

521
00:34:48,160 --> 00:34:50,128
We need to make some decisions.

522
00:34:51,760 --> 00:34:53,603
No, the office is too--

523
00:34:53,760 --> 00:34:57,526
We're too exposed there.

524
00:34:57,680 --> 00:35:01,082
Hal, we both know
what we need to do.

525
00:35:01,280 --> 00:35:04,409
Let's not say it on the phone.

526
00:35:04,560 --> 00:35:06,130
Let's just agree how to do it,
then do it.

527
00:35:07,920 --> 00:35:08,967
All right.

528
00:35:29,360 --> 00:35:30,771
Mary...

529
00:35:30,920 --> 00:35:34,367
his skin is like
the first breath of the world.

530
00:35:44,200 --> 00:35:45,406
Tell me I'm wrong.

531
00:35:53,360 --> 00:35:54,646
Fate.

532
00:35:58,080 --> 00:35:59,525
Oh, fate.

533
00:36:03,240 --> 00:36:06,244
You cruel, beautiful thing.

534
00:36:12,920 --> 00:36:14,445
I give you my heart.

535
00:36:16,880 --> 00:36:19,565
My whole heart.

536
00:36:37,080 --> 00:36:38,286
- I'm gonna drive you.
- No, come on.

537
00:36:38,440 --> 00:36:39,805
- No, you're in no shape.
- No, I'm fine.

538
00:36:39,960 --> 00:36:41,849
- You're in no shape.
- You don't know how to drive this.

539
00:36:42,000 --> 00:36:43,650
Wait a minute,
wait a minute, wait a minute.

540
00:36:43,840 --> 00:36:46,491
- We haven't talked about Charlie.
- Sure, we have.

541
00:36:48,800 --> 00:36:51,246
We did?

542
00:36:51,400 --> 00:36:52,606
I don't remember.

543
00:36:57,120 --> 00:36:58,645
Oh, yeah.

544
00:36:58,800 --> 00:37:00,723
It's all decided.

545
00:37:16,000 --> 00:37:17,650
Shafe, I've got good news.

546
00:37:17,800 --> 00:37:19,086
Charmain, what did you do?

547
00:37:19,240 --> 00:37:21,288
All I did
was pose as a grieving sister.

548
00:37:21,440 --> 00:37:23,329
I told them my brother
had just died over there

549
00:37:23,480 --> 00:37:25,084
and said I'd heard
they were particularly good

550
00:37:25,240 --> 00:37:26,605
with deceased veterans.

551
00:37:26,800 --> 00:37:28,006
He said, yes, that was true,

552
00:37:28,160 --> 00:37:29,366
but things
were very busy right now

553
00:37:29,520 --> 00:37:31,363
and he wasn't sure
if he could help me.

554
00:37:31,560 --> 00:37:33,528
Also, the license plate
number for the hearse

555
00:37:33,680 --> 00:37:36,684
that the dancer
gave us is a match.

556
00:37:36,840 --> 00:37:39,889
You do recall being told
not to do what you just did?

557
00:37:40,040 --> 00:37:41,121
Yes, I do, sir.

558
00:37:41,320 --> 00:37:42,685
You know every time
you call me "sir,"

559
00:37:42,840 --> 00:37:44,524
I know that it's code
for "asshole."

560
00:37:44,680 --> 00:37:47,047
I was not aware of that, sir.

561
00:37:47,240 --> 00:37:49,402
All right, just give me
the full license plate on the hearse.

562
00:37:49,560 --> 00:37:50,891
Sugar clam.

563
00:37:53,840 --> 00:37:55,842
What are you doing here?

564
00:37:56,040 --> 00:37:57,849
Charmain.

565
00:37:58,040 --> 00:38:00,964
I said, sugar clam...

566
00:38:01,120 --> 00:38:03,202
what are you doing here?

567
00:39:02,480 --> 00:39:03,925
Put her down.

568
00:39:13,480 --> 00:39:14,481
Please.

569
00:39:15,720 --> 00:39:16,767
Please.

570
00:39:18,760 --> 00:39:20,091
Please.

571
00:39:43,760 --> 00:39:48,402
Ah, shit.
She's alive.

572
00:39:55,480 --> 00:39:56,891
All right, here.

573
00:39:59,640 --> 00:40:01,483
Well, he ain't gonna.

574
00:40:06,200 --> 00:40:07,486
You do it, Charlie.

575
00:40:07,640 --> 00:40:09,005
She's one of my girls.

576
00:40:09,160 --> 00:40:10,844
Wouldn't be right.

577
00:40:14,720 --> 00:40:16,085
But she can name you.

578
00:40:18,600 --> 00:40:21,888
Hal.
She knows your secrets.

579
00:40:31,600 --> 00:40:34,524
She knows your secrets, Ken.

580
00:40:34,680 --> 00:40:38,127
Before you even get started in life.

581
00:40:38,280 --> 00:40:41,250
Family.
Career.

582
00:40:43,360 --> 00:40:44,805
Over.

583
00:40:46,480 --> 00:40:47,891
You want that?

584
00:41:09,880 --> 00:41:11,211
Jesus, Kenny.

585
00:41:13,640 --> 00:41:16,928
Jesus Christ...
what are you--

586
00:41:17,080 --> 00:41:19,890
Please...
tell me I'm dreaming.

587
00:41:23,400 --> 00:41:25,562
Buddy?

588
00:41:25,720 --> 00:41:28,087
I know you, okay?

589
00:41:30,920 --> 00:41:33,890
Apparently better
than you know my tolerance.

590
00:41:37,680 --> 00:41:40,001
What did you put
in my drink anyway?

591
00:41:44,080 --> 00:41:46,765
I guarantee you,
it wasn't enough.

592
00:41:51,440 --> 00:41:52,441
Shut up.

593
00:41:52,600 --> 00:41:55,080
You got it all thought out,
haven't you?

594
00:42:00,200 --> 00:42:02,771
- But you're not gonna do it.
- Shut up.

595
00:42:07,320 --> 00:42:10,881
You can't.
You can't.

596
00:42:14,560 --> 00:42:15,561
I already have.

597
00:42:18,120 --> 00:42:19,929
No, Kenny.

598
00:42:20,080 --> 00:42:21,684
Buddy, you can't--

599
00:42:21,840 --> 00:42:24,764
No! No! No!

600
00:42:36,640 --> 00:42:38,881
No!

601
00:42:41,720 --> 00:42:44,200
No! No! No!

602
00:42:53,080 --> 00:42:55,003
Ah! Ah!

603
00:43:07,120 --> 00:43:09,202
Charmain!

604
00:43:09,360 --> 00:43:11,044
Charmain?!

605
00:43:18,520 --> 00:43:21,444
Leadership, bravery,

606
00:43:21,600 --> 00:43:22,840
and common sense.

607
00:43:23,000 --> 00:43:25,526
When a man takes that oath

608
00:43:25,680 --> 00:43:28,889
and puts on that shield,

609
00:43:29,080 --> 00:43:32,880
these are the qualities
that one must hope he has.

610
00:43:33,040 --> 00:43:36,408
But some among us
have more than their fair share

611
00:43:36,560 --> 00:43:38,289
of such qualities.

612
00:43:38,440 --> 00:43:41,011
They lead by valorous example.

613
00:43:56,560 --> 00:43:58,688
Shh.

614
00:44:08,480 --> 00:44:11,882
Everything that lives...

615
00:44:12,080 --> 00:44:13,241
dies.

616
00:44:15,640 --> 00:44:17,722
But even the briefest spark shines.

617
00:44:19,440 --> 00:44:23,001
Our first child...

618
00:44:23,160 --> 00:44:25,083
will light our hearts
into the future.

619
00:44:27,320 --> 00:44:30,767
A future that belongs to him.

620
00:44:36,400 --> 00:44:39,882
His is the purest living soul
among us...

621
00:44:41,400 --> 00:44:44,609
a sacred black canvas
of innocence...

622
00:44:45,960 --> 00:44:48,122
who we christen this night...

623
00:44:51,400 --> 00:44:55,610
Valentine... Michael...

624
00:44:55,760 --> 00:44:57,046
Manson.

625
00:45:08,760 --> 00:45:11,889
We will color his soul
with everything we know...

626
00:45:13,720 --> 00:45:15,643
everything we are.

627
00:45:15,800 --> 00:45:19,600
We will be his only teachers.

628
00:45:19,760 --> 00:45:21,728
And one day...

629
00:45:23,400 --> 00:45:26,722
we will be his students.

630
00:45:26,880 --> 00:45:29,724
The Medal of Valor
is given to those officers

631
00:45:29,880 --> 00:45:35,011
who embody the finest qualities
of the Los Angeles Police Department.

632
00:45:35,160 --> 00:45:40,724
Tonight, we award it
to Detective Samson Benedictus Hodiak.

633
00:45:53,640 --> 00:45:54,721
And with him...

634
00:45:57,320 --> 00:45:59,049
we will lead the world

635
00:45:59,200 --> 00:46:02,727
to a bright, beautiful light...

636
00:46:05,560 --> 00:46:07,369
of a new age.

637
00:46:23,720 --> 00:46:24,960
Excuse me.

638
00:46:25,120 --> 00:46:26,929
Detective, I just want
to say congratulations.

639
00:46:27,080 --> 00:46:28,445
- Thank you.
- I'm Ron Kellaher.

640
00:46:28,600 --> 00:46:30,568
I'm with Internal Affairs.
There was a witness.

641
00:46:30,760 --> 00:46:33,001
So I'm gonna need to speak
to you tomorrow.

642
00:46:48,500 --> 00:46:56,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

