﻿1
00:00:04,005 --> 00:00:05,310
<i>Previously on </i> Stitchers...

2
00:00:05,323 --> 00:00:06,639
MAGGIE: <i> Why did your
father kill himself?</i>

3
00:00:06,640 --> 00:00:09,274
- He didn't. And he wasn't my father.
- My name is Maggie Baptiste,

4
00:00:09,276 --> 00:00:10,709
and I'm working
on a project that needs

5
00:00:10,711 --> 00:00:13,178
someone with your particular aptitude.

6
00:00:13,180 --> 00:00:14,513
Welcome to
the Stitchers program.

7
00:00:14,515 --> 00:00:15,748
Has anyone ever done this before?

8
00:00:15,750 --> 00:00:17,383
Her name's Marta.
She couldn't handle it.

9
00:00:17,385 --> 00:00:19,352
We work for a secret
government agency

10
00:00:19,353 --> 00:00:21,320
that hacks into the brains of
corpses and reads their memories.

11
00:00:21,322 --> 00:00:23,255
Get out of here
before I tase both of you.

12
00:00:23,257 --> 00:00:24,723
Polygraphs don't work on me.
I fail them.

13
00:00:24,725 --> 00:00:26,325
Because of this
condition of yours.

14
00:00:26,327 --> 00:00:28,794
I know you don't get
relationships, like, at all.

15
00:00:28,796 --> 00:00:32,131
What's your problem that makes it
that you don't have any friends?

16
00:00:32,133 --> 00:00:34,633
- Whose bed did I just wake up in?
- Mine.

17
00:00:34,635 --> 00:00:37,269
We've been asked to look into the
death of a research scientist.

18
00:00:37,271 --> 00:00:39,705
He and his partner developed
the Stitchers technology.

19
00:00:39,707 --> 00:00:41,040
His name was Ed Clark.

20
00:00:41,042 --> 00:00:42,508
- Who was his partner?
- Your father.

21
00:00:42,510 --> 00:00:44,109
Why weren't you
and your father close?

22
00:00:44,111 --> 00:00:45,744
You're the Detective.
Detect.

23
00:00:45,746 --> 00:00:47,179
I'm in.

24
00:00:48,749 --> 00:00:52,184
- (Rock music playing)
- (Distant siren wailing)

25
00:00:57,691 --> 00:01:01,293
<i>♪ O Cadillac car ♪</i>

26
00:01:07,768 --> 00:01:11,470
where's my stuff? I thought
you were kicking me out.

27
00:01:11,472 --> 00:01:13,472
Yeah, you know,

28
00:01:13,474 --> 00:01:16,341
about that...
I was just mad.

29
00:01:16,343 --> 00:01:18,444
I put it all back
into your room.

30
00:01:18,446 --> 00:01:20,245
Did you put everything
back where you got it?

31
00:01:20,247 --> 00:01:23,382
Don't be ridiculous.
So, tell me,

32
00:01:23,384 --> 00:01:26,118
did you guys
stop the bomber?

33
00:01:26,120 --> 00:01:28,821
Yeah, basically we prevented
U.C. Santa Monica's library

34
00:01:28,823 --> 00:01:30,823
from being turned
into a crater.

35
00:01:30,825 --> 00:01:32,591
Shut up.

36
00:01:32,593 --> 00:01:35,327
I can't believe you get
the dead to tell you stuff.

37
00:01:35,329 --> 00:01:37,496
- When do you do it again?
- Tomorrow.

38
00:01:37,498 --> 00:01:40,866
Uh, what...
what are you doing?

39
00:01:43,270 --> 00:01:45,437
I feel bad about...

40
00:01:45,439 --> 00:01:47,773
Just how I acted before,

41
00:01:47,775 --> 00:01:50,142
accusing you of
screwing up my project

42
00:01:50,144 --> 00:01:52,244
and getting you put
on academic suspension.

43
00:01:52,246 --> 00:01:54,346
So I went ahead and cooked us

44
00:01:54,348 --> 00:01:57,249
a let's-be-friends dinner.

45
00:02:02,490 --> 00:02:04,823
I'm trying to say I'm sorry.

46
00:02:04,825 --> 00:02:07,426
So this is what "sorry" looks like?

47
00:02:07,428 --> 00:02:09,828
Yeah.

48
00:02:21,842 --> 00:02:23,475
Seriously?

49
00:02:26,747 --> 00:02:28,847
Okay.

50
00:02:30,217 --> 00:02:33,185
And this is what "pissed off" looks like.

51
00:02:43,664 --> 00:02:46,698
I want it on the record that
I'm stitching you in under protest.

52
00:02:46,700 --> 00:02:48,834
- You keep records?
- Of course not. It's an expression.

53
00:02:48,836 --> 00:02:50,870
Comm links.

54
00:02:50,871 --> 00:02:52,905
We still don't know what happened
to you last time you got stitched.

55
00:02:52,907 --> 00:02:54,740
I touched something.
I saw stuff.

56
00:02:54,742 --> 00:02:57,543
- What's the big deal?
- Yeah, stitch happens. (Snickers)

57
00:02:59,446 --> 00:03:01,513
Okay, that never gets old. Right.

58
00:03:01,515 --> 00:03:03,549
You're not supposed to be able
to touch anything.

59
00:03:03,551 --> 00:03:05,817
You're in someone else's memory.
It's an intangible.

60
00:03:05,819 --> 00:03:07,619
Oh, I'm sorry.

61
00:03:07,621 --> 00:03:11,223
- Did I break your super-secret technology?
- Maybe.

62
00:03:11,225 --> 00:03:13,358
You should have seen
the monitors in the lab that day.

63
00:03:13,360 --> 00:03:14,960
They were going goofy
all at the same time.

64
00:03:14,962 --> 00:03:17,362
- Goofy?
- Goofy, zany... who cares?

65
00:03:17,364 --> 00:03:19,898
What I need to be able to understand
is how you were able to make

66
00:03:19,900 --> 00:03:21,934
physical contact with an
intangible memory object

67
00:03:21,936 --> 00:03:23,936
and why it put our computers'
panties in a twist.

68
00:03:23,938 --> 00:03:25,938
Panties in a twist?
Is that the actual terminology

69
00:03:25,940 --> 00:03:27,573
or just another expression?

70
00:03:27,575 --> 00:03:30,509
That's actual terminology we use.
We're men of science.

71
00:03:33,347 --> 00:03:35,781
How much time do we have?

72
00:03:35,782 --> 00:03:38,216
The sample's brain will degrade beyond
viability in less than 48 hours.

73
00:03:38,219 --> 00:03:39,985
The sample has a name... Ed Clark.

74
00:03:39,987 --> 00:03:41,520
Right. Sorry.

75
00:03:41,522 --> 00:03:44,389
Kirsten, I just want you to be safe.

76
00:03:44,391 --> 00:03:46,391
You think that

77
00:03:46,393 --> 00:03:48,527
because of what happened
to the other stitcher...

78
00:03:48,529 --> 00:03:50,662
- Marta.
- Right, Marta.

79
00:03:50,664 --> 00:03:53,398
You think that what happened
to her could happen to me?

80
00:03:53,400 --> 00:03:54,900
I don't know.

81
00:03:54,902 --> 00:03:56,768
Okay.

82
00:03:58,505 --> 00:04:01,006
Well, until you do, I'm going in.

83
00:04:01,008 --> 00:04:04,309
Look, I didn't connect with
Ed much, but he did raise me.

84
00:04:04,311 --> 00:04:06,945
I need to find out how he died,
for real.

85
00:04:06,947 --> 00:04:09,181
I owe him that at least.

86
00:04:09,182 --> 00:04:11,416
You sure you're ready for
what you might see in there?

87
00:04:11,418 --> 00:04:13,485
Let's find out.

88
00:04:14,822 --> 00:04:17,389
CAMERON: Stations, everyone.

89
00:04:17,391 --> 00:04:19,992
Lights to 20%, please.

90
00:04:22,663 --> 00:04:25,864
Mission clock is set to five minutes.

91
00:04:27,534 --> 00:04:29,635
I'd like a go, no-go
for stitch neurosync.

92
00:04:29,637 --> 00:04:31,770
(Electric hum)

93
00:04:31,772 --> 00:04:33,305
What the hell?

94
00:04:35,743 --> 00:04:37,042
Ed can wait.

95
00:04:37,978 --> 00:04:39,845
Something's come up.

96
00:04:43,717 --> 00:04:46,318
<i>(Theme music playing)</i>

97
00:04:48,889 --> 00:04:53,392
<i>♪ Take me inside ♪</i>

98
00:04:54,662 --> 00:04:58,197
<i>♪ take me inside ♪</i>

99
00:04:58,236 --> 00:05:01,736
1x02 - <i>Friends In Low Places</i>

100
00:05:04,872 --> 00:05:07,773
Lisa Keller, age 18.
Died last night

101
00:05:07,775 --> 00:05:10,008
at a rave in Hollywood
from a drug overdose.

102
00:05:10,010 --> 00:05:11,476
What was the drug?

103
00:05:11,478 --> 00:05:13,578
It's called burundanga.

104
00:05:13,580 --> 00:05:14,913
It comes from Colombia.

105
00:05:14,915 --> 00:05:16,915
It's affectionately known
as "the devil's breath"...

106
00:05:16,917 --> 00:05:19,751
basically the scariest
drug on the planet.

107
00:05:22,956 --> 00:05:24,640
Linus.

108
00:05:24,641 --> 00:05:26,325
At low dosages the drug acts
as a disinhibitor.

109
00:05:26,327 --> 00:05:28,026
It makes you do things
that you normally wouldn't do.

110
00:05:28,028 --> 00:05:30,629
But at high doses, the drug
causes disorientation,

111
00:05:30,631 --> 00:05:33,632
hallucinations, convulsions
and, ultimately, death.

112
00:05:33,634 --> 00:05:36,101
You stopped me from stitching
into Ed's memory

113
00:05:36,103 --> 00:05:37,869
for a drug investigation?

114
00:05:37,871 --> 00:05:40,605
I'm sorry, is keeping a horrific drug

115
00:05:40,607 --> 00:05:42,708
off the street
not worthy of your time?

116
00:05:42,710 --> 00:05:45,777
Ed's down to less than two days
before his memories degrade.

117
00:05:45,779 --> 00:05:48,980
This girl's memories have twice as long.
Do the math.

118
00:05:48,982 --> 00:05:51,516
This drug is new to L.A.
If it hits the street in quantity,

119
00:05:51,518 --> 00:05:53,719
we're looking at hundreds
of kids dead or dying.

120
00:05:53,721 --> 00:05:56,488
You see, I did do the math.

121
00:05:56,490 --> 00:05:59,524
You got me to be part of this
morbid confederation of yours

122
00:05:59,526 --> 00:06:01,593
by telling me I would get the chance

123
00:06:01,595 --> 00:06:03,695
to find out how Ed really died...
murder or suicide.

124
00:06:03,697 --> 00:06:05,964
And as long as there is
time remaining, you will,

125
00:06:05,966 --> 00:06:09,468
but after we find out
where Lisa got the drugs.

126
00:06:14,675 --> 00:06:15,874
Fine.

127
00:06:16,810 --> 00:06:19,010
Well, are we gonna do this?

128
00:06:24,985 --> 00:06:27,919
Date of birth... 13 June, 1991.

129
00:06:27,921 --> 00:06:30,589
No driver's license, due to a
medical condition of some kind.

130
00:06:30,591 --> 00:06:32,958
Mother, dead.
Father, unknown whereabouts.

131
00:06:32,960 --> 00:06:35,827
There are big holes
in her personal history.

132
00:06:35,829 --> 00:06:37,396
Your point, Fisher?

133
00:06:37,398 --> 00:06:39,531
There's something not right
with Kirsten Clark.

134
00:06:39,533 --> 00:06:43,034
The guy that everyone assumes is her
father, who she's not close to,

135
00:06:43,036 --> 00:06:45,504
is actually just a family
friend who raised her.

136
00:06:45,506 --> 00:06:47,639
And can you tell me
why she has the protection

137
00:06:47,641 --> 00:06:50,942
of some subdivision of a
subdivision of the N.S.A.?

138
00:06:50,944 --> 00:06:53,178
Let's say...
and this is a big let's-say...

139
00:06:53,180 --> 00:06:56,515
you're right.
You know what my advice would be?

140
00:06:56,517 --> 00:06:59,484
Let it go.
Whatever your Kirsten Clark's up to,

141
00:06:59,486 --> 00:07:02,187
it isn't L.A.P.D.
And, for sure, it isn't you.

142
00:07:02,189 --> 00:07:04,122
- Captain...
- Lisa Keller.

143
00:07:04,124 --> 00:07:06,124
O.D.'Ed at a rave
last night in Hollywood.

144
00:07:06,126 --> 00:07:07,993
Open the investigation.

145
00:07:07,995 --> 00:07:10,128
Her mother is a judge,
so button this one down.

146
00:07:10,130 --> 00:07:12,831
The Kirsten Clark thing...

147
00:07:12,833 --> 00:07:15,066
let it go.

148
00:07:24,678 --> 00:07:28,146
This is Detective Quincy Fisher,
robbery/homicide.

149
00:07:28,148 --> 00:07:30,482
How soon can I get
the toxicology report

150
00:07:30,484 --> 00:07:33,185
on that Hollywood O.D.
from last night?

151
00:07:33,187 --> 00:07:35,720
Yes, Lisa Keller.

152
00:07:37,157 --> 00:07:39,624
What do you mean,
you can't find her body?

153
00:07:41,728 --> 00:07:44,129
I know it sounds like a big deal,
but it's not.

154
00:07:44,131 --> 00:07:46,631
You can't find a body.
How is that not a big deal?

155
00:07:46,633 --> 00:07:48,333
This is Los Angeles.

156
00:07:48,334 --> 00:07:50,034
We get a lot of bodies in and out of here.
It happens.

157
00:07:50,037 --> 00:07:51,770
You never lose your car keys?

158
00:07:51,772 --> 00:07:54,039
You did not just make
that comparison, did you?

159
00:08:01,849 --> 00:08:03,715
Definitely not Lisa Keller.

160
00:08:03,717 --> 00:08:05,584
Nope.

161
00:08:05,586 --> 00:08:07,519
Did you file a report?

162
00:08:07,521 --> 00:08:09,187
Look, Detective, you're new here,

163
00:08:09,189 --> 00:08:11,189
and I get that you want
to do things right.

164
00:08:11,191 --> 00:08:13,658
Just give me a day or two to
figure out where the breakdown is.

165
00:08:13,660 --> 00:08:15,527
I'll find your Lisa Keller.

166
00:08:15,529 --> 00:08:17,195
Trust me, wherever she is right now,

167
00:08:17,197 --> 00:08:19,164
she doesn't care.

168
00:08:19,166 --> 00:08:21,533
I'm gonna go interview
the rave promoter.

169
00:08:21,535 --> 00:08:24,569
I'll be back in a few hours.

170
00:08:24,571 --> 00:08:27,205
Find her body.

171
00:08:27,207 --> 00:08:29,508
Will do.

172
00:08:34,781 --> 00:08:37,749
(Door opens, closes)

173
00:08:41,221 --> 00:08:43,522
We may have a problem.

174
00:08:56,937 --> 00:08:59,838
Sample is online.

175
00:09:00,941 --> 00:09:02,841
She's so young.

176
00:09:02,843 --> 00:09:04,910
Let's get this done.

177
00:09:07,981 --> 00:09:09,748
The sooner we do this,

178
00:09:09,750 --> 00:09:12,117
the sooner I get into Ed.
That's all.

179
00:09:16,690 --> 00:09:18,957
CAMERON: Stations, please.

180
00:09:19,860 --> 00:09:22,294
Lights to 20%, please.

181
00:09:22,296 --> 00:09:24,729
Atomic batteries to power.
Turbines to speed.

182
00:09:24,731 --> 00:09:26,565
Mission clock is set.

183
00:09:26,567 --> 00:09:28,900
I need a go, no-go
for stitch neurosync.

184
00:09:28,902 --> 00:09:30,735
- Life-sci?
- We are a go.

185
00:09:30,737 --> 00:09:32,137
- Sub-bio?
- Go.

186
00:09:32,139 --> 00:09:33,905
- Engineering?
- Go.

187
00:09:33,907 --> 00:09:36,007
- Communications?
- Yeah, we're a go.

188
00:09:36,009 --> 00:09:37,776
- Medical?
- Go.

189
00:09:37,778 --> 00:09:39,177
Comm check.
One, two, one, two.

190
00:09:39,179 --> 00:09:41,279
- Can you hear me, tough guy?
- Yes, I hear you.

191
00:09:41,281 --> 00:09:44,783
Okay, we've mapped Lisa's
memories as best we can.

192
00:09:44,785 --> 00:09:47,919
As best we can? Is there a more
accomplished team I should be working with?

193
00:09:47,921 --> 00:09:49,321
She was on drugs.
It's unclear

194
00:09:49,323 --> 00:09:50,989
how that affects memory mapping.

195
00:09:50,991 --> 00:09:52,891
- Should I be worried?
- I'm not sure,

196
00:09:52,893 --> 00:09:55,126
but you'll tell me
in three, two, one.

197
00:09:55,128 --> 00:09:57,062
Induce stitch neurosync!

198
00:09:58,899 --> 00:10:01,967
- (Loud dance music playing)
- (Distorted shouting)

199
00:10:01,969 --> 00:10:03,368
(Distorted) Whoa.

200
00:10:03,370 --> 00:10:05,170
CAMERON: You okay? What do you see?

201
00:10:11,178 --> 00:10:13,712
(Shouting)
There are a lot of people here!

202
00:10:13,714 --> 00:10:16,047
(Comms squeal)

203
00:10:16,049 --> 00:10:19,284
Let's...
let's use our indoor voices, boomer.

204
00:10:19,286 --> 00:10:21,620
<i>You're the only one</i>
<i>that can hear the music.</i>

205
00:10:21,622 --> 00:10:24,823
Okay, got it.

206
00:10:26,360 --> 00:10:29,127
Explore your environment.
Look around.

207
00:10:34,234 --> 00:10:36,801
I can't...

208
00:10:36,803 --> 00:10:38,937
I can't really focus my eyes.

209
00:10:38,939 --> 00:10:40,639
I feel really odd.

210
00:10:40,641 --> 00:10:42,808
It's the memory of the drug kicking in.

211
00:10:42,809 --> 00:10:44,976
Okay, Lisa's memory is being
overtaken by the drugs.

212
00:10:44,978 --> 00:10:47,812
Okay, so put me back further.

213
00:10:47,814 --> 00:10:50,348
No can do. I can't map earlier than
a few minutes before she took it.

214
00:10:50,350 --> 00:10:53,351
Okay, the drugs are affecting our
ability to navigate the memory.

215
00:10:53,353 --> 00:10:54,986
- Do you want us to bounce you?
- No.

216
00:10:54,988 --> 00:10:58,089
No, no, I have to get this done.

217
00:11:07,434 --> 00:11:09,234
I see a guy.

218
00:11:09,236 --> 00:11:11,770
He looks like he's in charge.

219
00:11:14,374 --> 00:11:16,908
There's a girl here.

220
00:11:16,910 --> 00:11:19,344
I feel that Lisa knows her.

221
00:11:19,346 --> 00:11:20,979
Her name is Denise.

222
00:11:20,981 --> 00:11:22,981
Lisa is...

223
00:11:22,983 --> 00:11:25,383
Lisa is trying to get this
girl to leave with her.

224
00:11:25,385 --> 00:11:27,252
What?

225
00:11:27,254 --> 00:11:29,721
(Distorted dialog)

226
00:11:29,723 --> 00:11:31,790
- (Growls)
- (Gasps)

227
00:11:37,230 --> 00:11:39,064
- (Computers beeping)
- MAN: Condition unstable.

228
00:11:39,066 --> 00:11:40,331
AYO: She's getting into trouble.

229
00:11:40,333 --> 00:11:43,301
Heart rate 133,
cerebral temp 102.2.

230
00:11:43,303 --> 00:11:44,869
- Linus, can we still bounce her?
- No.

231
00:11:44,871 --> 00:11:46,938
We passed the two-minute
threshold 18 seconds ago.

232
00:11:46,940 --> 00:11:48,907
Okay, sporto, I'll
give you a shiny penny

233
00:11:48,909 --> 00:11:50,775
if you can get
your vitals down.

234
00:12:07,160 --> 00:12:09,761
- I'm... I'm bouncing.
- Remember...

235
00:12:09,763 --> 00:12:11,463
Yes, I know.
First name... Kirsten.

236
00:12:11,465 --> 00:12:13,298
Exit pin code...

237
00:12:13,300 --> 00:12:16,334
- iheartlinus.
- I am so changing that.

238
00:12:18,271 --> 00:12:20,371
(Gasps)

239
00:12:27,881 --> 00:12:29,347
Well?

240
00:12:29,349 --> 00:12:31,049
Lisa didn't O.D.,

241
00:12:31,051 --> 00:12:33,418
at least
not accidentally.

242
00:12:33,420 --> 00:12:35,520
She was murdered.

243
00:12:41,361 --> 00:12:43,161
I've been through
the police records.

244
00:12:43,163 --> 00:12:45,296
None of Lisa's friends were
out with her last night.

245
00:12:45,298 --> 00:12:46,765
KIRSTEN: What about Denise?

246
00:12:46,767 --> 00:12:48,833
I searched all of
Lisa's social media.

247
00:12:48,835 --> 00:12:50,335
She doesn't have any
friends by that name.

248
00:12:50,337 --> 00:12:52,303
No, it wasn't friendship
that I felt.

249
00:12:52,305 --> 00:12:53,438
It was...

250
00:12:53,440 --> 00:12:55,340
Protection.

251
00:12:55,342 --> 00:12:57,475
Lisa was trying to save
Denise from something.

252
00:12:57,477 --> 00:12:59,077
And that's what
got her killed?

253
00:12:59,079 --> 00:13:01,880
B-t-dubs, after Lisa was
forced to take the drugs,

254
00:13:01,882 --> 00:13:03,515
your heart rate
and respiration

255
00:13:03,517 --> 00:13:05,784
were jumping around like
they were booty poppin'.

256
00:13:05,786 --> 00:13:09,521
Yeah, the drugs, um...

257
00:13:10,791 --> 00:13:13,858
They turned everyone into monsters.

258
00:13:21,234 --> 00:13:23,334
Let me stitch into Ed.

259
00:13:23,336 --> 00:13:24,936
That's not going to happen

260
00:13:24,938 --> 00:13:26,504
until we conclude
this investigation.

261
00:13:26,506 --> 00:13:28,306
There's nothing else to see.

262
00:13:28,308 --> 00:13:30,208
The drugs distorted everything,

263
00:13:30,210 --> 00:13:33,244
and these teen titans don't have one
good idea between the two of them.

264
00:13:33,246 --> 00:13:34,846
Okay, that is so not true.

265
00:13:34,848 --> 00:13:37,482
I was thinking about
ordering a pizza.

266
00:13:37,484 --> 00:13:39,250
Let me stitch back
into Lisa then.

267
00:13:39,252 --> 00:13:41,252
I'll stick it out longer,
see if I missed anything.

268
00:13:41,254 --> 00:13:44,355
You have to wait until after the
absolute refractory period.

269
00:13:44,357 --> 00:13:46,591
- What?
- The absolute refractory period.

270
00:13:46,593 --> 00:13:48,359
It's the time needed
between stitches

271
00:13:48,361 --> 00:13:50,712
to allow the sample's
neurons to reset.

272
00:13:50,713 --> 00:13:53,064
It has to do with the potassium
transfer rate between cells.

273
00:13:53,066 --> 00:13:56,568
Just buy me a drink sometime,
and I'll tell you all about it.

274
00:13:56,570 --> 00:13:58,303
It's true.
He gets a few drinks in him,

275
00:13:58,305 --> 00:14:00,038
and that's all
he ever talks about.

276
00:14:00,040 --> 00:14:02,373
How long is the absolute
refractory period?

277
00:14:02,375 --> 00:14:05,176
Between five
and, what, 12 hours.

278
00:14:05,178 --> 00:14:07,145
Each sample and stitch is different.

279
00:14:07,147 --> 00:14:09,280
Okay, so stitch me into Ed
while we're waiting.

280
00:14:09,282 --> 00:14:11,916
The equipment can only be tuned
to one person at a time.

281
00:14:11,918 --> 00:14:14,152
We don't have time
to switch Lisa for Ed.

282
00:14:14,154 --> 00:14:16,554
Wait out the refractory period.

283
00:14:16,556 --> 00:14:18,623
You'll stitch Lisa again,
and then afterwards

284
00:14:18,625 --> 00:14:20,892
we will talk about Ed.

285
00:14:25,565 --> 00:14:27,632
Is it okay
if I go home and rest?

286
00:14:27,634 --> 00:14:29,634
The stitch made me pretty tired.

287
00:14:29,636 --> 00:14:31,970
Absolutely.
You need a ride?

288
00:14:31,972 --> 00:14:33,438
Yeah.

289
00:14:33,440 --> 00:14:35,106
That's so nice of you.

290
00:14:35,108 --> 00:14:38,643
Linus, while we're gone,
run the numbers.

291
00:14:38,645 --> 00:14:40,378
See if we can come up
with any code

292
00:14:40,380 --> 00:14:42,380
to cancel out the effect of
the drugs on the memory.

293
00:14:42,382 --> 00:14:44,415
Now I'm definitely
ordering a pizza.

294
00:14:44,417 --> 00:14:47,252
Hey, would it be okay if we made a
quick stop on the way to my house?

295
00:14:47,254 --> 00:14:49,520
Yeah.

296
00:14:49,990 --> 00:14:52,357
<i>(Rock music playing)</i>

297
00:14:52,359 --> 00:14:57,629
<i>♪ Loves, loves, loves,</i>
<i>loves you little people ♪</i>

298
00:14:57,631 --> 00:15:00,965
<i>♪ keep burning in the sun ♪</i>

299
00:15:03,270 --> 00:15:06,271
wait, where are we?

300
00:15:06,273 --> 00:15:08,339
- This is where the rave was.
- The r...

301
00:15:08,341 --> 00:15:10,975
Hey, hold up.

302
00:15:10,977 --> 00:15:13,945
Kirsten, wait, hold.

303
00:15:13,947 --> 00:15:16,447
Wait. Hey.

304
00:15:16,449 --> 00:15:18,449
Hey, look.

305
00:15:18,451 --> 00:15:20,451
You lied to me, okay?

306
00:15:20,453 --> 00:15:22,220
We're on the same team,
and you lied to me.

307
00:15:22,222 --> 00:15:24,188
We have to trust each other.
That's the only way

308
00:15:24,190 --> 00:15:26,591
- we're going to be able to work together.
- You done?

309
00:15:26,593 --> 00:15:30,228
Allow me to make a few
clarifying statements.

310
00:15:30,230 --> 00:15:32,697
We're not teammates.
We're not coworkers.

311
00:15:32,699 --> 00:15:34,966
I'm doing this for the sole
purpose of getting the chance

312
00:15:34,968 --> 00:15:36,634
to learn what really
happened to Ed,

313
00:15:36,636 --> 00:15:38,569
and then I'm done
with you and Maggie

314
00:15:38,571 --> 00:15:40,338
and your whole freak show.

315
00:15:40,340 --> 00:15:43,374
Well, that definitely is clarifying.

316
00:15:45,111 --> 00:15:46,978
Look, I'm...

317
00:15:46,980 --> 00:15:49,047
I'm sorry about
the freak show comment.

318
00:15:49,049 --> 00:15:51,082
But let's be logical about this.

319
00:15:51,084 --> 00:15:53,084
We want to get the drugs
off the streets, yes?

320
00:15:53,086 --> 00:15:55,086
Lisa's memories were distorted.

321
00:15:55,088 --> 00:15:57,355
Maybe being in the actual
place where she died

322
00:15:57,357 --> 00:16:00,024
will help me remember more
clearly the things that I saw.

323
00:16:01,561 --> 00:16:03,545
Okay.

324
00:16:03,546 --> 00:16:05,530
But we keep a low profile
and, by Grabthar's hammer,

325
00:16:05,532 --> 00:16:08,166
please try
not to piss anyone off...

326
00:16:08,168 --> 00:16:10,601
Like you usually do.

327
00:16:12,439 --> 00:16:15,273
MAN: I'm not interested in
whatever edgy new beats

328
00:16:15,275 --> 00:16:17,141
you think are gonna
set the scene on fire.

329
00:16:17,143 --> 00:16:20,011
You want to play that garbage out here?
Go start a record label.

330
00:16:20,013 --> 00:16:22,313
Anything look familiar?

331
00:16:22,315 --> 00:16:24,415
Yeah, that douchebag over there.

332
00:16:24,417 --> 00:16:26,284
(Muttering)
No. Damn,

333
00:16:26,286 --> 00:16:27,719
damn, damn,
damnedy, damn, damn.

334
00:16:27,721 --> 00:16:29,687
Tickets don't go on sale till 9:00.

335
00:16:29,689 --> 00:16:31,489
Who killed Lisa Keller?

336
00:16:32,425 --> 00:16:34,258
I don't know.

337
00:16:34,260 --> 00:16:36,260
Drugs, according to the newspaper.

338
00:16:36,262 --> 00:16:38,262
And who gave her the drugs?

339
00:16:38,264 --> 00:16:40,064
I don't know.

340
00:16:40,066 --> 00:16:42,300
And you know how you know
I'm telling the truth?

341
00:16:42,302 --> 00:16:44,068
Because I'm running a business,

342
00:16:44,070 --> 00:16:46,504
and dead kids...
they don't pay to come to raves.

343
00:16:46,506 --> 00:16:48,106
Really?
That's where you went with that?

344
00:16:48,108 --> 00:16:49,540
What about the guy with the camera,

345
00:16:49,542 --> 00:16:51,509
taking pictures?
Maybe he saw something.

346
00:16:51,511 --> 00:16:53,111
That would be Raff.

347
00:16:53,113 --> 00:16:55,513
He's my official
unofficial photographer,

348
00:16:55,515 --> 00:16:57,715
but I wouldn't bother him.

349
00:16:57,717 --> 00:17:00,752
Raff isn't nice...
Like cleaver here.

350
00:17:06,793 --> 00:17:08,626
We're not afraid of you.

351
00:17:08,628 --> 00:17:11,095
(Growls)

352
00:17:17,070 --> 00:17:18,536
I don't know why you're so mad.

353
00:17:18,538 --> 00:17:20,939
We know more now than we did before.

354
00:17:20,940 --> 00:17:23,341
Yep, we know that when I'm confronted by
a bouncer named cleaver, I leak urine.

355
00:17:23,343 --> 00:17:26,210
Okay, how do I do this?

356
00:17:26,212 --> 00:17:28,413
Say I'm sorry?

357
00:17:28,415 --> 00:17:30,481
We shake hands?

358
00:17:30,483 --> 00:17:34,218
Oh, you really don't know
how to apologize, do you?

359
00:17:34,220 --> 00:17:37,088
No, it's not really one of my skills.

360
00:17:37,090 --> 00:17:38,756
Oh, Maggie's gonna kill us.

361
00:17:38,758 --> 00:17:40,591
Okay, man up, stud.

362
00:17:40,593 --> 00:17:42,560
Maggie needs us more
than we need Maggie.

363
00:17:42,562 --> 00:17:45,096
Man down, buttercup.
I mean, she can actually kill us.

364
00:17:45,098 --> 00:17:47,832
She's a former C.I.A. assassin.

365
00:17:47,834 --> 00:17:51,402
Oh, I suppose this was not
to be unexpected.

366
00:17:53,273 --> 00:17:54,539
Miss Clark.

367
00:17:55,508 --> 00:17:58,209
- Nerdy guy.
- It's Cameron.

368
00:17:58,211 --> 00:17:59,644
What are you two doing here?

369
00:17:59,646 --> 00:18:01,913
I'm afraid that's above
your pay grade, Detective.

370
00:18:01,915 --> 00:18:05,583
Don't tell me:
a secret agency mission, right?

371
00:18:05,585 --> 00:18:08,519
Well, if we told you,

372
00:18:08,521 --> 00:18:10,188
it wouldn't be a secret, would it?

373
00:18:10,190 --> 00:18:13,291
The name Lisa Keller mean
anything to either of you?

374
00:18:13,293 --> 00:18:16,427
Fisher, do you play chess?

375
00:18:18,098 --> 00:18:20,164
- No.
- Well, I do.

376
00:18:20,166 --> 00:18:22,500
Queen takes knight.

377
00:18:25,772 --> 00:18:29,874
I'm a "Settlers of Catan" man myself.

378
00:18:36,349 --> 00:18:38,683
So what exactly do we know now

379
00:18:38,685 --> 00:18:40,818
that we didn't know before?
The name Raff?

380
00:18:40,820 --> 00:18:42,820
- Yes.
- Okay, that's not even a real name.

381
00:18:42,822 --> 00:18:45,423
How are we supposed to find this guy?
We have no idea who he is.

382
00:18:45,425 --> 00:18:47,158
But we know
where he's gonna be.

383
00:18:47,160 --> 00:18:49,193
- Take me home.
- Like, for reals?

384
00:18:49,195 --> 00:18:51,229
Or are you gonna make me
take you someplace awful?

385
00:18:51,231 --> 00:18:52,797
For real...

386
00:18:52,799 --> 00:18:54,866
Then I'll make you
take me someplace awful.

387
00:18:54,868 --> 00:18:58,669
<i>(Rock music playing)</i>

388
00:18:58,671 --> 00:19:01,806
<i>♪ Back to the start ♪</i>

389
00:19:01,808 --> 00:19:03,541
<i>♪ out by the sea ♪</i>

390
00:19:03,543 --> 00:19:05,476
I don't know
what the big deal is.

391
00:19:05,478 --> 00:19:06,878
You can totally do this.

392
00:19:06,880 --> 00:19:09,714
I told you...
I don't rave.

393
00:19:09,716 --> 00:19:11,849
- Tonight you do.
- CAMILLE: Rave?

394
00:19:11,851 --> 00:19:14,452
- We're going to a rave?
- Cameron and I are going.

395
00:19:14,454 --> 00:19:17,188
Well, I'm so coming with,
unless it's a date.

396
00:19:17,190 --> 00:19:18,456
BOTH: It's not.

397
00:19:18,458 --> 00:19:20,358
And you're not.
It's official business.

398
00:19:20,360 --> 00:19:22,326
So what? It's a rave.

399
00:19:22,328 --> 00:19:25,596
The agency doesn't control
the entire L.A. dance scene.

400
00:19:25,598 --> 00:19:27,865
Do they?

401
00:19:27,867 --> 00:19:30,201
Oh my God, come on.
You guys need me there.

402
00:19:30,203 --> 00:19:32,303
Have either of you ever been
to one of these before?

403
00:19:33,540 --> 00:19:35,606
That's what I thought.
I'll help translate

404
00:19:35,608 --> 00:19:38,476
from "rave" to "noob" for you.

405
00:19:38,478 --> 00:19:40,845
It'd make sense to have someone
there who knows what to look for.

406
00:19:40,847 --> 00:19:43,281
- Yes!
- Okay, fine.

407
00:19:43,283 --> 00:19:44,949
But I'm not going in there
without a wingman.

408
00:19:44,951 --> 00:19:47,418
CAMILLE: Good.
Find me someone exotic.

409
00:19:53,193 --> 00:19:55,360
Hey, buddy.

410
00:19:55,361 --> 00:19:57,528
Hey, good news: I think I've figured
out the drug-filtering algorithm.

411
00:19:57,530 --> 00:19:59,330
I'm just running some
simulations right now.

412
00:19:59,332 --> 00:20:01,766
That's great.
I've got another mission for you.

413
00:20:01,768 --> 00:20:03,601
We are going

414
00:20:03,603 --> 00:20:06,637
to a rave tonight.

415
00:20:06,639 --> 00:20:09,240
(Snickers)
You go to raves?

416
00:20:09,242 --> 00:20:10,641
(Whispering)
Of course not.

417
00:20:10,643 --> 00:20:12,643
But tonight I do, and so do you.

418
00:20:12,645 --> 00:20:15,213
That's... that's awesome.

419
00:20:15,215 --> 00:20:17,348
I haven't been dancing
in such a long time.

420
00:20:17,350 --> 00:20:18,916
I didn't know you dance.

421
00:20:18,918 --> 00:20:21,519
Dude, there's a lot about me
you do not know.

422
00:20:21,521 --> 00:20:22,920
(Whispers)
Why are we whispering?

423
00:20:22,922 --> 00:20:26,357
Whispering?
I wasn't aware of any whispering.

424
00:20:26,359 --> 00:20:28,759
Good. How long before we can
stitch into the sample again?

425
00:20:28,761 --> 00:20:31,395
Approximately five hours.

426
00:20:31,397 --> 00:20:33,531
Then I can expect
to see everyone here

427
00:20:33,533 --> 00:20:35,766
in four hours and 59 minutes.

428
00:20:35,768 --> 00:20:37,468
Mm-hmm.

429
00:20:40,306 --> 00:20:42,406
(Whispers)
We'd better get dancing.

430
00:20:44,611 --> 00:20:47,345
<i>(Rock music playing)</i>

431
00:20:59,826 --> 00:21:03,628
<i>♪ It's funny,</i>
<i>but oh, it's dangerous ♪</i>

432
00:21:03,630 --> 00:21:05,529
<i>(door opens)</i>

433
00:21:06,833 --> 00:21:08,833
Oh my God.

434
00:21:08,835 --> 00:21:11,769
You are more clueless than I feared.

435
00:21:11,771 --> 00:21:13,904
- What's wrong?
- Nothing...

436
00:21:13,906 --> 00:21:17,275
If you're going to
an accounting convention.

437
00:21:17,277 --> 00:21:19,610
How am I supposed to be dressed?

438
00:21:19,612 --> 00:21:23,514
Not like a real estate agent, okay?

439
00:21:23,516 --> 00:21:24,982
Come on. Come on.

440
00:21:26,452 --> 00:21:28,986
<i>(Dance music playing)</i>

441
00:21:31,858 --> 00:21:34,792
(Chattering)

442
00:21:40,933 --> 00:21:42,933
Yeah, thanks.

443
00:21:42,935 --> 00:21:45,970
- You want one of these?
- That is all you, rainbow bright.

444
00:21:45,972 --> 00:21:47,672
Okay.

445
00:21:48,574 --> 00:21:50,341
There they are.

446
00:21:53,713 --> 00:21:55,313
Woof!

447
00:21:55,315 --> 00:21:57,348
Promise me you'll
never say that again.

448
00:22:02,655 --> 00:22:05,656
Whoa, Kirsten cleans up good.

449
00:22:05,658 --> 00:22:08,326
- Is that the roommate?
- Camille. Yeah.

450
00:22:09,629 --> 00:22:12,363
Kirsten, you look...

451
00:22:12,365 --> 00:22:15,032
- Ooh, steady, lab rat.
- I was gonna say "nice."

452
00:22:15,034 --> 00:22:17,568
Camille, this is Linus.

453
00:22:17,570 --> 00:22:18,703
Woof!

454
00:22:18,705 --> 00:22:19,970
Seriously?

455
00:22:21,708 --> 00:22:24,775
- Shall we dance?
- You lead, I'll follow, baby.

456
00:22:32,552 --> 00:22:35,753
(Dance music playing)

457
00:22:45,431 --> 00:22:47,098
Okay, okay, listen.

458
00:22:47,100 --> 00:22:49,533
We'll cover more ground
if we split up in pairs.

459
00:22:49,535 --> 00:22:51,035
Buddies.

460
00:22:52,605 --> 00:22:54,905
- So it's us.
- Guess so.

461
00:22:54,907 --> 00:22:57,675
- Buddies?
- Or... something.

462
00:22:57,677 --> 00:23:00,678
- I'll let you know when I spot Raff.
- Right.

463
00:23:24,070 --> 00:23:26,837
You... you ever been
to a rave before?

464
00:23:26,839 --> 00:23:29,573
No, but I feel like I have.

465
00:23:50,596 --> 00:23:52,830
Yeah, you dance nice.

466
00:23:52,832 --> 00:23:55,633
- What?
- I said you dance nice!

467
00:23:55,635 --> 00:23:57,735
- Oh, I take zumba.
- What?

468
00:23:57,737 --> 00:23:59,437
Zumba!

469
00:23:59,439 --> 00:24:00,571
Okay.

470
00:24:00,573 --> 00:24:02,173
So who are we looking for, anyway?

471
00:24:02,175 --> 00:24:04,875
I have no clue!

472
00:24:05,978 --> 00:24:07,845
Okay, you look like a cop.

473
00:24:07,847 --> 00:24:09,146
What?

474
00:24:09,148 --> 00:24:11,849
You gotta blend in.

475
00:24:11,851 --> 00:24:14,452
Dance!

476
00:24:14,454 --> 00:24:17,955
I said I don't rave,
never said I don't dance.

477
00:24:20,660 --> 00:24:22,226
What are you doing?

478
00:24:22,228 --> 00:24:24,695
Helping a sister out.
Come on.

479
00:24:43,783 --> 00:24:45,950
(Laughs)

480
00:24:48,120 --> 00:24:49,920
Hey.

481
00:24:51,224 --> 00:24:52,790
Oh. Oh. Okay.

482
00:24:55,127 --> 00:24:57,094
Not bad.
You're a fast learner.

483
00:24:57,096 --> 00:24:59,163
- There we go.
- Thank you.

484
00:25:03,035 --> 00:25:05,503
There she is. It's Denise.

485
00:25:12,912 --> 00:25:15,679
- (Cheering)
- (Dance music playing)

486
00:25:18,918 --> 00:25:21,252
- You're Denise.
- Who are you?

487
00:25:21,254 --> 00:25:22,953
We're friends of Lisa Keller's.

488
00:25:22,955 --> 00:25:25,256
I saw her die.

489
00:25:25,258 --> 00:25:27,591
I know. I was there.

490
00:25:27,593 --> 00:25:30,027
Where is that ass-hat Raff?

491
00:25:31,097 --> 00:25:32,229
I think we found him.

492
00:25:32,231 --> 00:25:34,265
Why are you talking
to my girlfriend?

493
00:25:34,267 --> 00:25:37,635
In truth, I never said a word to her.
Right?

494
00:25:37,637 --> 00:25:40,070
Well, before that one.

495
00:25:42,575 --> 00:25:45,175
(Distorted speech)

496
00:25:48,548 --> 00:25:49,947
We're gonna get you out of here.

497
00:25:49,949 --> 00:25:51,649
Hey, who told you
where to find us?

498
00:25:51,651 --> 00:25:54,218
Lisa, this morning.

499
00:25:54,220 --> 00:25:55,853
Let me handle this.

500
00:25:55,855 --> 00:25:59,823
You a...
"Settlers of Catan" man?

501
00:26:02,161 --> 00:26:04,828
More or a "Risk" guy, I see.

502
00:26:08,134 --> 00:26:10,334
- Seriously?
- Okay, he had a knife.

503
00:26:10,336 --> 00:26:12,636
Do you have a death wish?

504
00:26:16,876 --> 00:26:19,910
Whoa. Hey, yo, we're dancing here.

505
00:26:22,882 --> 00:26:24,982
Oh, that's them.

506
00:26:26,285 --> 00:26:27,851
Remember me?

507
00:26:27,853 --> 00:26:29,920
Excuse me. Excuse me.

508
00:26:29,922 --> 00:26:31,956
I know you'll remember <i>me.</i>

509
00:26:35,728 --> 00:26:37,127
BOTH: Woof!

510
00:26:37,129 --> 00:26:39,229
She has a taser?

511
00:26:41,601 --> 00:26:43,300
Damn it.
Okay, let's split up.

512
00:26:43,302 --> 00:26:44,969
You two search the back
half of the parking lot.

513
00:26:44,971 --> 00:26:46,670
Cameron and I will look for
them around the front.

514
00:26:46,672 --> 00:26:48,305
- Look for who?
- Not now, Fisher.

515
00:26:48,307 --> 00:26:50,975
- Stop.
- I have to go. I have to save her.

516
00:26:50,977 --> 00:26:52,643
I said stop.

517
00:26:52,645 --> 00:26:55,012
- CAMERON: Kirsten.
- CAMILLE: Kirsten, stop now.

518
00:26:56,649 --> 00:26:58,782
All of you,
face down on the ground, now.

519
00:26:58,784 --> 00:27:00,784
Come on, man.
This is my best kurta.

520
00:27:00,786 --> 00:27:02,052
Now.

521
00:27:10,329 --> 00:27:12,262
You play football, miss Clark?

522
00:27:13,799 --> 00:27:15,065
I do.

523
00:27:15,067 --> 00:27:16,634
Touchdown.

524
00:27:16,636 --> 00:27:18,802
We're investigating
the death of Lisa Keller.

525
00:27:18,804 --> 00:27:21,405
- Please stop talking.
- She didn't O.D. She was murdered.

526
00:27:21,407 --> 00:27:23,140
And how do you know this?

527
00:27:24,677 --> 00:27:26,944
Because we hacked into
her brain after she died

528
00:27:26,946 --> 00:27:29,668
and read her memories.
It's called "stitching."

529
00:27:29,682 --> 00:27:32,950
Is there anyone in Los Angeles
you haven't told about us?

530
00:27:35,788 --> 00:27:37,755
All of you, up.

531
00:27:41,027 --> 00:27:43,127
I can prove it.

532
00:27:57,443 --> 00:28:00,711
You gotta be freakin' kidding me.

533
00:28:00,713 --> 00:28:04,148
You gotta be freakin' kidding me.

534
00:28:05,985 --> 00:28:07,718
What the hell is going on?

535
00:28:07,720 --> 00:28:10,988
Maggie, you remember
Detective Fisher, don't you?

536
00:28:10,990 --> 00:28:12,990
Who authorized this?

537
00:28:12,992 --> 00:28:15,392
Well, if it makes a difference,
I was going to arrest them,

538
00:28:15,394 --> 00:28:17,461
until Kirsten offered to bring me here.

539
00:28:17,463 --> 00:28:19,263
It doesn't make a difference.

540
00:28:19,265 --> 00:28:20,798
Well, I think we've established

541
00:28:20,800 --> 00:28:22,399
that you can't stop us
from doing fieldwork,

542
00:28:22,401 --> 00:28:23,934
so I figured it would be helpful

543
00:28:23,936 --> 00:28:25,869
to have someone from the L.A.P.D
on the team.

544
00:28:25,871 --> 00:28:27,805
Figuring out stuff is not your job,

545
00:28:27,807 --> 00:28:29,940
and you were under strict orders

546
00:28:29,942 --> 00:28:32,309
only to observe Kirsten
and report back to me,

547
00:28:32,311 --> 00:28:35,813
not divulge your involvement
with the program.

548
00:28:35,815 --> 00:28:37,414
You're with the program?

549
00:28:40,820 --> 00:28:43,253
You know, I actually
hadn't mentioned that

550
00:28:43,255 --> 00:28:47,057
to anybody yet,
so that one's on you.

551
00:28:49,295 --> 00:28:50,828
Kirsten, wait.

552
00:28:52,898 --> 00:28:56,200
Fisher, come with me, please.

553
00:29:01,841 --> 00:29:03,841
When you woke up this morning,
did you think

554
00:29:03,843 --> 00:29:05,476
- the day was gonna turn out like this?
- Hm-mmm.

555
00:29:05,478 --> 00:29:06,910
Me neither.

556
00:29:06,912 --> 00:29:08,812
Hold up. Come on.
Will you wait?

557
00:29:08,814 --> 00:29:10,447
Don't touch me.
You lied to me.

558
00:29:10,449 --> 00:29:12,049
I did not.

559
00:29:12,051 --> 00:29:14,318
I didn't volunteer the truth,
but I never lied.

560
00:29:14,320 --> 00:29:16,286
How long have you been
spying on me for?

561
00:29:18,891 --> 00:29:22,292
Pretty much the entire last year.

562
00:29:22,294 --> 00:29:24,995
Look, after we became roommates,

563
00:29:24,997 --> 00:29:28,298
Maggie had me brought in
here and made me an offer.

564
00:29:28,300 --> 00:29:31,001
They'd pay all my expenses

565
00:29:31,003 --> 00:29:34,071
and my grad school costs
if I just spied on you.

566
00:29:34,073 --> 00:29:37,207
All your living expenses
and your tuition costs?

567
00:29:37,209 --> 00:29:38,342
Mm-hmm.

568
00:29:38,344 --> 00:29:40,077
That is a pretty good offer.

569
00:29:40,079 --> 00:29:41,945
I know, right?

570
00:29:41,947 --> 00:29:44,214
And all I had to do was
just keep track of you

571
00:29:44,216 --> 00:29:47,151
and report back if you
did anything strange.

572
00:29:47,153 --> 00:29:49,136
And did you?

573
00:29:49,137 --> 00:29:51,120
I didn't know what to report.
Everything you do is strange.

574
00:29:51,123 --> 00:29:54,158
And my academic suspension...
that thing with your research?

575
00:29:54,160 --> 00:29:56,293
They put me up to that.

576
00:29:57,930 --> 00:30:00,030
Look, they needed you...

577
00:30:00,032 --> 00:30:01,932
Badly,

578
00:30:01,934 --> 00:30:05,235
and they wanted to incentivize
you to join the program.

579
00:30:05,237 --> 00:30:07,504
And you wonder why

580
00:30:07,506 --> 00:30:10,240
I have such a hard time making friends.

581
00:30:12,244 --> 00:30:14,478
(Sighs)

582
00:30:16,115 --> 00:30:17,881
So...

583
00:30:19,118 --> 00:30:20,517
Looks like our Kirsten

584
00:30:20,519 --> 00:30:22,252
outplayed both of us on this one.

585
00:30:22,254 --> 00:30:24,822
She's, uh...

586
00:30:24,824 --> 00:30:26,356
Something different.

587
00:30:26,358 --> 00:30:29,326
You don't know the half of it.

588
00:30:29,328 --> 00:30:31,829
Does this actually work?

589
00:30:31,831 --> 00:30:33,397
Stitching?

590
00:30:33,399 --> 00:30:35,465
Yes.

591
00:30:38,437 --> 00:30:40,337
So what are you going to do
with the knowledge

592
00:30:40,339 --> 00:30:42,406
you now have about our program?

593
00:30:43,976 --> 00:30:45,509
I haven't decided.

594
00:30:45,511 --> 00:30:47,377
Well, let me help you
make the right choice.

595
00:30:47,379 --> 00:30:49,613
After we met yesterday,
I did some research,

596
00:30:49,615 --> 00:30:51,515
on you.

597
00:30:51,517 --> 00:30:53,417
What did you find out?

598
00:30:53,419 --> 00:30:55,552
I found out you're like a pit bull.

599
00:30:55,554 --> 00:30:57,421
Once you bite down on a case,

600
00:30:57,423 --> 00:30:59,323
your jaw locks
and you don't let go.

601
00:30:59,325 --> 00:31:01,325
But while this may be admirable in a cop,

602
00:31:01,327 --> 00:31:03,994
it's a lousy trait in a husband.

603
00:31:03,996 --> 00:31:06,063
Hey, stay in your lane.

604
00:31:06,065 --> 00:31:09,099
Your dogged pursuit at work has
already cost you your marriage

605
00:31:09,101 --> 00:31:11,101
and will likely lead you

606
00:31:11,103 --> 00:31:14,204
to be transferred to
another division, again.

607
00:31:14,206 --> 00:31:16,240
Okay, I think I'm done here.

608
00:31:16,242 --> 00:31:18,041
I also know you're smart,

609
00:31:18,043 --> 00:31:19,943
and you've been poking around

610
00:31:19,945 --> 00:31:21,511
the medical examiner's office.

611
00:31:21,513 --> 00:31:25,349
I know this because the M.E.
is embedded in our program.

612
00:31:25,351 --> 00:31:27,517
That's how we get our samples.

613
00:31:29,054 --> 00:31:30,921
Who are you people?

614
00:31:30,923 --> 00:31:32,623
We're a federal agency

615
00:31:32,625 --> 00:31:35,325
with a very wide jurisdiction.

616
00:31:35,327 --> 00:31:37,327
Including over the L.A.P.D.?

617
00:31:37,329 --> 00:31:40,530
Particularly the L.A.P.D.

618
00:31:40,532 --> 00:31:42,532
Fisher,

619
00:31:42,534 --> 00:31:45,402
you are the least popular

620
00:31:45,404 --> 00:31:47,137
honest Detective in all of L.A.,

621
00:31:47,139 --> 00:31:49,473
but become part of
the Stitchers program...

622
00:31:49,475 --> 00:31:51,475
I can make you the most successful

623
00:31:51,477 --> 00:31:55,145
least popular honest Detective
in all of L.A.

624
00:31:55,147 --> 00:31:57,381
So I'm being recruited?

625
00:31:57,383 --> 00:31:59,349
Kirsten is right.
It's obvious

626
00:31:59,351 --> 00:32:01,485
I can't keep them
from doing field work.

627
00:32:01,487 --> 00:32:04,554
And, frankly,
I'm not sure I should.

628
00:32:04,556 --> 00:32:07,090
She sees things when
she's being stitched

629
00:32:07,092 --> 00:32:09,092
that only she can follow up on.

630
00:32:09,094 --> 00:32:11,028
She's going to need
some kind of backup.

631
00:32:11,030 --> 00:32:12,529
Me?

632
00:32:12,531 --> 00:32:14,331
You will remain L.A.P.D.,

633
00:32:14,333 --> 00:32:16,433
but on deep-cover loan
to the Stitchers program.

634
00:32:16,435 --> 00:32:18,368
Keep my kids safe.
And in return,

635
00:32:18,370 --> 00:32:21,438
I will give you the official
collar when we close a case.

636
00:32:21,440 --> 00:32:23,507
I can't take credit
for someone else's work.

637
00:32:23,509 --> 00:32:25,375
We're a team.
We all take credit.

638
00:32:25,377 --> 00:32:27,144
We all share the blame.

639
00:32:28,514 --> 00:32:30,981
You know how to be part
of a team, don't you?

640
00:32:30,983 --> 00:32:32,582
Refractory period is over.

641
00:32:32,584 --> 00:32:36,119
We can stitch into Lisa Keller again.

642
00:32:36,121 --> 00:32:39,122
Care to see what you've
just agreed to be part of?

643
00:32:39,124 --> 00:32:42,159
I think you may be the devil.

644
00:32:42,161 --> 00:32:43,660
I'm not,

645
00:32:43,662 --> 00:32:46,496
but I admire his closing rate.

646
00:32:57,643 --> 00:33:00,377
AYO: Her heart rate is elevating.

647
00:33:02,047 --> 00:33:04,414
Listen, geniuses,

648
00:33:04,416 --> 00:33:06,283
I'm still surrounded by monsters.

649
00:33:06,285 --> 00:33:09,252
Whatever you did to cancel out the
effects of the drugs isn't working.

650
00:33:09,254 --> 00:33:11,154
Because we haven't done it yet. Linus.

651
00:33:11,156 --> 00:33:13,190
Running the filter...

652
00:33:15,494 --> 00:33:17,194
Now.

653
00:33:18,697 --> 00:33:20,497
CAMERON: Okay, talk to me.
How's it looking?

654
00:33:20,499 --> 00:33:22,566
Better. Much better.

655
00:33:22,568 --> 00:33:24,167
AYO: Her vitals are stabilizing.

656
00:33:24,169 --> 00:33:27,771
Now you know what 20 minutes
into the future looks like.

657
00:33:30,442 --> 00:33:32,242
I see them.

658
00:33:34,413 --> 00:33:36,013
Cameron.

659
00:33:36,015 --> 00:33:38,181
Isolate and reduce the volume
of the background music.

660
00:33:38,183 --> 00:33:40,751
Give us a moment.

661
00:33:40,753 --> 00:33:42,719
I'm going to get you out of here.

662
00:33:42,721 --> 00:33:44,488
To where?
Back to the shelter?

663
00:33:44,490 --> 00:33:46,556
For now. Then I'm gonna
get you home to Montana.

664
00:33:46,558 --> 00:33:48,425
Raff will take care of me.

665
00:33:48,427 --> 00:33:50,494
He says he's got a big score coming.

666
00:33:50,496 --> 00:33:53,497
A big score? Stay here.

667
00:33:59,038 --> 00:34:00,670
She's done with you.
Got that?

668
00:34:00,672 --> 00:34:02,472
Girl, you are hot
when you're pissed off.

669
00:34:02,474 --> 00:34:04,641
You haven't even seen me
pissed off yet.

670
00:34:04,643 --> 00:34:06,610
I know about your big score.

671
00:34:06,612 --> 00:34:08,612
You keep Denise out of it.

672
00:34:08,614 --> 00:34:11,681
Whoa! Now I'm worried.

673
00:34:12,751 --> 00:34:14,818
Let go of me.

674
00:34:16,622 --> 00:34:18,755
You think you're special?

675
00:34:20,392 --> 00:34:22,759
Working with runaways,

676
00:34:22,761 --> 00:34:25,228
trying to save them?

677
00:34:25,230 --> 00:34:28,131
Well, save yourself.

678
00:34:30,469 --> 00:34:33,403
Raff's forcing the drugs
into Lisa's mouth.

679
00:34:37,242 --> 00:34:38,842
Sweet dreams.

680
00:34:57,129 --> 00:34:58,595
Denise, let me help you.

681
00:34:58,597 --> 00:35:00,197
It's too late.

682
00:35:01,433 --> 00:35:03,900
Denise, get back in here.

683
00:35:19,685 --> 00:35:21,518
I'm bouncing.

684
00:35:25,691 --> 00:35:29,126
11545 San Fernando road.
The drugs are in Raff's camera case.

685
00:35:29,128 --> 00:35:30,981
Lisa Keller used to work
with runaway teens.

686
00:35:30,982 --> 00:35:32,126
That's how she met Denise.

687
00:35:32,164 --> 00:35:35,165
Lisa was trying to get Denise
away from Raff, so he killed her.

688
00:35:35,167 --> 00:35:36,633
- Certainty?
- 100%.

689
00:35:36,635 --> 00:35:39,302
- We're gonna need a warrant.
- Based on what?

690
00:35:39,304 --> 00:35:41,271
I'm confident you'll
figure something out.

691
00:35:41,273 --> 00:35:43,240
Hey, Fisher.

692
00:35:44,443 --> 00:35:46,743
Welcome to
the Stitchers program.

693
00:35:57,723 --> 00:36:00,590
RAFF: Listen, man, this stuff
is not available anywhere.

694
00:36:00,592 --> 00:36:02,659
Yeah, just like that show,

695
00:36:02,661 --> 00:36:05,829
except for this is green,
not blue, and it's for real.

696
00:36:05,831 --> 00:36:08,431
Listen, I want to put you on my list,
but you gotta commit.

697
00:36:08,433 --> 00:36:10,467
My man.

698
00:36:10,469 --> 00:36:12,836
(Crying)

699
00:36:21,880 --> 00:36:23,880
What are you crying about?

700
00:36:23,882 --> 00:36:25,849
Huh?

701
00:36:25,851 --> 00:36:28,285
I don't want anything to do with this.

702
00:36:28,287 --> 00:36:29,753
When we first met,

703
00:36:29,755 --> 00:36:32,656
you never told me
anything about drugs.

704
00:36:36,195 --> 00:36:38,395
I understand.

705
00:36:38,397 --> 00:36:39,829
I do. I get it.

706
00:36:41,500 --> 00:36:43,400
So what you're telling me
is that you want

707
00:36:43,402 --> 00:36:45,702
to be back on the streets.

708
00:36:45,704 --> 00:36:49,439
Is that what you're telling me, huh?

709
00:36:49,441 --> 00:36:51,308
'Cause that's where I'll dump you...

710
00:36:51,310 --> 00:36:52,943
right where I found you.

711
00:36:52,945 --> 00:36:54,878
I just want to go home.

712
00:36:54,880 --> 00:36:57,514
Baby, you are home.

713
00:36:57,516 --> 00:36:59,616
(Crash)

714
00:37:08,560 --> 00:37:10,694
Victor Thomas,
you're under arrest

715
00:37:10,696 --> 00:37:12,562
for the murder of Lisa Keller.

716
00:37:12,564 --> 00:37:15,398
Denise, my name is Kirsten.

717
00:37:15,400 --> 00:37:18,501
We're gonna get you out of here.

718
00:37:18,503 --> 00:37:19,936
Sit down.

719
00:37:19,938 --> 00:37:22,272
How did you know where I was?

720
00:37:22,274 --> 00:37:24,941
Lisa told me.

721
00:37:24,943 --> 00:37:27,811
- Aren't you supposed to read me my rights?
- Eventually.

722
00:37:27,813 --> 00:37:29,579
- (Computer beeps)
- His computer's password-protected.

723
00:37:29,581 --> 00:37:31,948
Password, please.

724
00:37:31,950 --> 00:37:33,817
What do you need that for?

725
00:37:33,819 --> 00:37:35,885
Because it's faster than
hacking into your computer

726
00:37:35,887 --> 00:37:37,754
to figure out where you're
getting your drugs from.

727
00:37:37,756 --> 00:37:39,756
- Password.
- Screw you.

728
00:37:42,694 --> 00:37:44,794
Password, please.

729
00:37:46,365 --> 00:37:47,831
This is police brutality.

730
00:37:47,833 --> 00:37:49,833
Too bad for you we're not the police.

731
00:37:53,338 --> 00:37:54,804
(Taser crackles)

732
00:37:59,578 --> 00:38:01,011
I'm gonna go get changed.

733
00:38:01,013 --> 00:38:04,447
Oh, good. You're here.
Did you get the call

734
00:38:04,449 --> 00:38:06,316
- about prepping ed for being stitched?
- Yes, I did, but...

735
00:38:06,318 --> 00:38:08,485
hey, Cameron, how quickly can
you change the computers over?

736
00:38:08,487 --> 00:38:10,053
Guys, wait. Listen.

737
00:38:10,055 --> 00:38:12,422
It's too late.

738
00:38:19,531 --> 00:38:22,399
- No, this isn't right.
- What's not right?

739
00:38:32,978 --> 00:38:34,844
Ed's hit his best-by date.

740
00:38:34,846 --> 00:38:36,746
He can no longer be stitched.

741
00:38:36,748 --> 00:38:38,615
That's bull.

742
00:38:38,617 --> 00:38:40,317
No, it's true.
His neural gaps

743
00:38:40,319 --> 00:38:41,718
have widened beyond stimulation.

744
00:38:41,720 --> 00:38:43,520
There's nothing to stitch.

745
00:38:43,522 --> 00:38:45,021
I'm sorry.

746
00:38:45,023 --> 00:38:47,324
Kirsten, I'm so sorry.

747
00:39:04,843 --> 00:39:06,643
You knew exactly what you were doing.

748
00:39:06,645 --> 00:39:08,545
You deliberately brought in
the Keller case

749
00:39:08,547 --> 00:39:10,113
to keep me from stitching
into Ed's memory.

750
00:39:10,115 --> 00:39:11,781
You give me too much credit.

751
00:39:11,783 --> 00:39:13,650
Did they know?
Were they a part of your plan...

752
00:39:13,652 --> 00:39:14,818
Camille, Linus and Cameron?

753
00:39:14,820 --> 00:39:17,387
No, because there was no plan.

754
00:39:17,389 --> 00:39:20,056
I'm sorry about Ed,
but this happens sometimes.

755
00:39:20,058 --> 00:39:22,392
You promised me.

756
00:39:22,394 --> 00:39:25,362
No, I said that if you can solve
the Keller case fast enough,

757
00:39:25,364 --> 00:39:27,397
you could stitch into Ed.

758
00:39:27,399 --> 00:39:30,066
You didn't. And you can't.

759
00:39:30,068 --> 00:39:33,670
What is it that Ed knows that
you don't want me to see?

760
00:39:33,672 --> 00:39:36,806
The reason I hardly remember my parents,

761
00:39:36,808 --> 00:39:38,675
or where my father is?

762
00:39:38,677 --> 00:39:41,478
The truth about who really killed Ed?

763
00:39:43,949 --> 00:39:45,615
Come with me.

764
00:39:54,693 --> 00:39:57,994
As we speak,
Ed's apartment is being boxed up.

765
00:39:57,996 --> 00:39:59,963
Tomorrow all of his stuff
will be delivered

766
00:39:59,965 --> 00:40:01,965
to the home that he left you.

767
00:40:01,967 --> 00:40:04,534
Every shred of paper,
photograph, book,

768
00:40:04,536 --> 00:40:06,936
flash drive, and dust bunny

769
00:40:06,938 --> 00:40:10,573
is going to be yours.

770
00:40:10,575 --> 00:40:12,575
Perhaps the answers
that you're looking for

771
00:40:12,577 --> 00:40:14,811
will be in those boxes.

772
00:40:18,984 --> 00:40:20,617
Look at her,

773
00:40:20,619 --> 00:40:22,519
because I need you to understand,

774
00:40:22,521 --> 00:40:24,120
all of you,

775
00:40:24,122 --> 00:40:26,723
what you did here today.

776
00:40:26,725 --> 00:40:30,560
Where would Denise be
without the Stitchers program?

777
00:40:30,562 --> 00:40:32,562
Kirsten,

778
00:40:32,564 --> 00:40:34,831
you gave Lisa Keller back her voice,

779
00:40:34,833 --> 00:40:36,833
even if only for a short time,

780
00:40:36,835 --> 00:40:38,868
to finish what she started.

781
00:40:38,870 --> 00:40:42,005
You know those monsters
that you saw in her memory?

782
00:40:42,007 --> 00:40:44,707
Well, there are monsters everywhere,

783
00:40:44,709 --> 00:40:48,011
and with this technology,
we can stop them.

784
00:40:54,753 --> 00:40:57,887
(Sighs)
I looked, Kirsten.

785
00:40:57,889 --> 00:41:00,790
There aren't any monsters under your bed.

786
00:41:02,761 --> 00:41:04,928
Look again, Ed.

787
00:41:06,231 --> 00:41:09,199
There are no such thing as monsters.

788
00:41:13,705 --> 00:41:16,639
Well, I never did like monsters.

789
00:41:18,009 --> 00:41:19,909
Let's go get 'em.

790
00:41:30,155 --> 00:41:32,722
(Heart monitor beeping)

791
00:42:40,093 --> 00:42:45,093
Corrected by <i>kinglouisxx</i>
for www.addic7ed.com

