﻿1
00:00:01,014 --> 00:00:02,734
(Briggs)
Previously on <i>Graceland...</i>

2
00:00:02,765 --> 00:00:04,423
(Badillo on tape)
You're looking for me, right?

3
00:00:04,442 --> 00:00:06,743
(Briggs on tape)
This place burned because of us,

4
00:00:06,777 --> 00:00:08,145
and you lit the match!

5
00:00:08,179 --> 00:00:10,080
[gunshot and thud on tape]

6
00:00:10,114 --> 00:00:11,147
It sounds like an accident.

7
00:00:11,181 --> 00:00:12,281
I can't turn him in.

8
00:00:12,316 --> 00:00:14,417
He's the father of my child.

9
00:00:14,451 --> 00:00:16,753
Perhaps you can convince the FBI

10
00:00:16,787 --> 00:00:18,088
that your operation is ongoing,

11
00:00:18,122 --> 00:00:21,491
because if my planes stop,
Lucia stops.

12
00:00:21,525 --> 00:00:23,292
(Briggs) We all know the kid's
got a hard-on for the case,

13
00:00:23,327 --> 00:00:25,161
but I'm not sure
murder is in his wheelhouse.

14
00:00:25,195 --> 00:00:27,463
(Paige) What about cover-up?
Check out the handwriting.

15
00:00:27,498 --> 00:00:28,664
(Jakes)
They seem identical.

16
00:00:28,698 --> 00:00:29,665
Mike had weeks after Lina died

17
00:00:29,699 --> 00:00:32,835
to copy this letter.

18
00:00:32,869 --> 00:00:34,137
Archie.

19
00:00:34,171 --> 00:00:35,505
Jesus Christ.
You shot your team.

20
00:00:35,539 --> 00:00:36,705
No, it was all you.

21
00:00:36,740 --> 00:00:38,341
That's my gun.

22
00:00:38,375 --> 00:00:39,509
[gunshots]
Ah!

23
00:00:39,543 --> 00:00:42,377
[grunting]

24
00:00:42,411 --> 00:00:44,312
I sent a team to Arizona
to look for Lina.

25
00:00:44,347 --> 00:00:46,048
She sent a letter to her family.

26
00:00:46,082 --> 00:00:48,216
It's better if they believe.

27
00:00:48,251 --> 00:00:49,184
Believe what?

28
00:00:49,218 --> 00:00:50,886
She's in a better place.

29
00:00:50,920 --> 00:00:52,387
(Paige)
It was a cover-up.

30
00:00:52,421 --> 00:00:54,089
Mike burned Lina's body,

31
00:00:54,124 --> 00:00:56,091
he forged a letter,
and he lied to me.

32
00:00:56,126 --> 00:00:59,361
Mike Warren is hospitalized
under the name Mike Richards.

33
00:00:59,395 --> 00:01:00,728
[heart monitor beeping]

34
00:01:00,763 --> 00:01:03,532
[Mike gasps]

35
00:01:03,566 --> 00:01:05,667
[flatlining]

36
00:01:05,701 --> 00:01:09,337
[woman speaks indistinctly
over PA]

37
00:01:11,674 --> 00:01:19,674
♪

38
00:01:20,208 --> 00:01:25,548
__

39
00:01:26,454 --> 00:01:27,922
If there's one thing
I appreciate,

40
00:01:27,956 --> 00:01:29,557
it's a good, quick funeral.

41
00:01:29,591 --> 00:01:33,527
No long eulogies,
no bullshit sermons.

42
00:01:33,562 --> 00:01:36,730
Lose a friend, worst thing is
to have your face rubbed in it.

43
00:01:36,764 --> 00:01:40,367
You know, he didn't
deserve this, Sid.

44
00:01:40,402 --> 00:01:41,768
[sighs]

45
00:01:41,803 --> 00:01:44,905
I didn't even think
you liked the guy.

46
00:01:44,939 --> 00:01:47,208
You know, to be honest,
I didn't.

47
00:01:47,242 --> 00:01:49,442
No?

48
00:01:49,476 --> 00:01:52,545
Lucky you split that day or else
I'd be burying you too.

49
00:01:52,580 --> 00:01:54,214
(Tuturro) What are you
doing with that gun, Sid?

50
00:01:54,248 --> 00:01:56,549
No, brother, if I was there,
we'd be burying the shooter.

51
00:01:56,584 --> 00:01:58,752
[Sid laughs]
Is that what you think, stud?

52
00:01:58,786 --> 00:02:00,153
Oh, homey, I wish you would.

53
00:02:00,188 --> 00:02:01,421
(Briggs)
That's what I know.

54
00:02:01,455 --> 00:02:03,523
What are you still
doing here, Paul?

55
00:02:03,557 --> 00:02:06,259
- I'm paying my respects.
- Oh.

56
00:02:06,293 --> 00:02:11,931
I think you should go back
to Chicago or El Paso, right?

57
00:02:11,965 --> 00:02:15,702
Or where was it
that you came from again?

58
00:02:15,736 --> 00:02:16,902
I'm not going anywhere.

59
00:02:16,937 --> 00:02:19,572
Suit yourself.

60
00:02:19,607 --> 00:02:21,040
[sniffs]

61
00:02:21,074 --> 00:02:23,743
[clears throat]

62
00:02:23,777 --> 00:02:26,946
Just a little something to
help him fight the good fight,

63
00:02:26,980 --> 00:02:28,748
wherever he may end up.

64
00:02:28,782 --> 00:02:30,549
[grunts]

65
00:02:30,583 --> 00:02:33,152
All right, well, I guess then
I'll be seeing you around...

66
00:02:33,186 --> 00:02:35,087
Paul West.

67
00:02:35,122 --> 00:02:43,122
♪

68
00:02:51,638 --> 00:02:55,306
What a mess.

69
00:02:55,340 --> 00:02:56,641
Hello?

70
00:02:56,675 --> 00:02:58,709
(Charlie)
Hi.

71
00:03:02,281 --> 00:03:03,714
When did we just decide
to stop cleaning?

72
00:03:03,749 --> 00:03:05,583
When did that happen?

73
00:03:05,617 --> 00:03:07,451
We've all been a little busy
for the chore wheel, Jakes.

74
00:03:07,486 --> 00:03:09,788
Yeah, not me.
Bathroom's spotless.

75
00:03:09,822 --> 00:03:11,756
And not like when Johnny
sprays Scrubbing Bubbles

76
00:03:11,790 --> 00:03:12,823
and says it's spotless.

77
00:03:12,857 --> 00:03:15,159
Dale, I'm tired.

78
00:03:15,193 --> 00:03:17,295
Can we maybe save the lecture
until after breakfast, please?

79
00:03:17,329 --> 00:03:18,996
What the hell is this dude
bitching about now?

80
00:03:19,030 --> 00:03:21,799
I'm bitching 'cause it looks
like Tijuana up in here.

81
00:03:21,833 --> 00:03:24,335
- How'd it go?
- It didn't.

82
00:03:24,369 --> 00:03:26,270
(Tuturro)
It's been two weeks.

83
00:03:26,305 --> 00:03:29,106
Sid ain't talking about the deal
he's got with the Solanos,

84
00:03:29,140 --> 00:03:31,275
he ain't talking
about the bloodbath in Tecate,

85
00:03:31,309 --> 00:03:33,110
and he sure as shit ain't
talking about murdering Mike.

86
00:03:33,144 --> 00:03:34,812
Yeah, well, Sid knows
we got nothing on him.

87
00:03:34,846 --> 00:03:35,979
He keeps playing
the saintly cop,

88
00:03:36,014 --> 00:03:37,614
and he walks on all the murders.

89
00:03:37,648 --> 00:03:39,549
Then can we just go put a bullet
in this dude's head?

90
00:03:39,583 --> 00:03:40,984
Just bam, done.

91
00:03:41,019 --> 00:03:42,485
As much as I wouldn't mind
if you got

92
00:03:42,520 --> 00:03:44,053
an itchy trigger finger, Johnny,
I think things

93
00:03:44,087 --> 00:03:46,155
are a little too hot for us
to pull off a homicide.

94
00:03:46,190 --> 00:03:48,825
Not to mention we're supposed
to be the good guys.

95
00:03:48,859 --> 00:03:50,893
- Shit's frustrating, man.
- Sure is.

96
00:03:50,928 --> 00:03:52,228
So how about a distraction?

97
00:03:52,262 --> 00:03:54,564
Briggs, you are on windows.

98
00:03:54,598 --> 00:03:56,038
Uh, the windows look clean
from here.

99
00:03:56,066 --> 00:03:57,500
Charlie, you got
the living room.

100
00:03:57,535 --> 00:03:58,735
And John-boy,
it's your lucky day.

101
00:03:58,769 --> 00:04:00,502
You're already here.
Kitchen.

102
00:04:00,537 --> 00:04:02,671
No, I'm good, bro. I don't have
the energy for that.

103
00:04:02,706 --> 00:04:05,107
Yeah, well, I don't really have
the energy to be your wet nurse,

104
00:04:05,142 --> 00:04:07,276
but for some reason,
my titties are always sore.

105
00:04:07,311 --> 00:04:09,445
Sid is trying to kill us, right?

106
00:04:09,479 --> 00:04:11,280
We're dealing with actual,
real-life shit here,

107
00:04:11,315 --> 00:04:13,316
and you're worried about the
damn chore wheel? Come on, man.

108
00:04:13,350 --> 00:04:14,550
Yeah, the fact
that we're dealing

109
00:04:14,584 --> 00:04:16,052
with real-life shit
out there

110
00:04:16,086 --> 00:04:19,054
is precisely why
it should be clean in here.

111
00:04:19,088 --> 00:04:22,858
Can you follow
that line of logic?

112
00:04:22,892 --> 00:04:25,227
Warren was on laundry,
so I'll pick up his slack.

113
00:04:25,261 --> 00:04:27,363
Is it safe to assume that
neither of y'all want to help?

114
00:04:27,397 --> 00:04:30,232
Yes.

115
00:04:30,266 --> 00:04:32,534
That's very nice.

116
00:04:32,569 --> 00:04:34,669
Johnny's right, you know?

117
00:04:34,703 --> 00:04:36,371
Can't just sit here and take it.

118
00:04:36,405 --> 00:04:39,040
Which one of us is Sid
gonna hit next?

119
00:04:44,780 --> 00:04:48,549
(Paige) Mike Warren is hospitalized
under the name Mike Richards.

120
00:04:48,584 --> 00:04:49,950
(Sid)
No more tricks.

121
00:04:49,985 --> 00:04:51,452
(Paige)
This isn't a trick.

122
00:04:51,487 --> 00:04:53,220
I sent you to Sylmar
to wipe out the trash,

123
00:04:53,255 --> 00:04:55,256
but I didn't let you finish.

124
00:04:55,290 --> 00:04:58,659
[motorcycle engine revving]

125
00:05:11,907 --> 00:05:13,740
Oh, shit.

126
00:05:13,775 --> 00:05:15,675
[gunshot]
[screams]

127
00:05:15,710 --> 00:05:17,744
[tires screeching]

128
00:05:38,466 --> 00:05:41,434
[dramatic music]

129
00:05:41,468 --> 00:05:49,468
♪

130
00:05:57,717 --> 00:05:58,984
How you doing?

131
00:06:03,990 --> 00:06:07,827
Could be worse.

132
00:06:08,962 --> 00:06:11,931
[electronic music]

133
00:06:11,965 --> 00:06:18,003
♪

134
00:06:18,029 --> 00:06:23,335
<font color="#40bfff">Sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

135
00:06:24,229 --> 00:06:26,438
Unnamed agent dies in L.A. hospital.

136
00:06:27,011 --> 00:06:28,979
Yep, until we find Sid,
you, my friend,

137
00:06:29,013 --> 00:06:30,814
are a dead agent with no name.

138
00:06:30,849 --> 00:06:32,549
How's Paige feeling?

139
00:06:32,584 --> 00:06:34,985
Eh, she's pretty banged up,
but, you know, she'll mend.

140
00:06:35,019 --> 00:06:36,659
- We're sure it was Sid?
- Oh, yeah, yeah.

141
00:06:36,688 --> 00:06:38,655
The attacker was
one of Archie's old CIs,

142
00:06:38,690 --> 00:06:39,823
so it was definitely Sid.

143
00:06:39,858 --> 00:06:42,725
Son of a bitch.

144
00:06:42,759 --> 00:06:43,994
Well, the roommates
are all wondering

145
00:06:44,028 --> 00:06:46,162
why he went after Paige.

146
00:06:46,197 --> 00:06:47,663
I don't know, man.
I think it's time

147
00:06:47,698 --> 00:06:49,565
we tell them and the Bureau
that she gave you up.

148
00:06:49,600 --> 00:06:53,203
No, don't tell anyone, Briggs.

149
00:06:53,237 --> 00:06:56,206
Promise me.

150
00:06:56,240 --> 00:06:59,041
- We've all made mistakes.
- Wow.

151
00:06:59,075 --> 00:07:00,610
Guess you left some
of the old Mike Warren

152
00:07:00,644 --> 00:07:02,512
on the other side, huh?

153
00:07:02,546 --> 00:07:04,179
[water running]

154
00:07:04,214 --> 00:07:06,148
Hey, I never thanked you
for showing up that day.

155
00:07:06,182 --> 00:07:07,550
(Briggs)
Oh, no need, man.

156
00:07:07,584 --> 00:07:08,851
You'd have done the same.

157
00:07:08,886 --> 00:07:10,820
You've never given me
an opportunity.

158
00:07:10,854 --> 00:07:12,722
Well, you know,
this was all doctors

159
00:07:12,756 --> 00:07:14,156
and defibrillators and shit.

160
00:07:14,190 --> 00:07:16,225
I was, uh...

161
00:07:16,259 --> 00:07:19,028
I was just a bystander for those
six minutes you were flatlined.

162
00:07:19,062 --> 00:07:22,564
[Mike sighs]

163
00:07:22,598 --> 00:07:27,036
Either way... thank you.

164
00:07:29,105 --> 00:07:30,739
(nurse)
All set.

165
00:07:33,409 --> 00:07:36,945
So, uh, the Tibetans,
they have a term.

166
00:07:36,979 --> 00:07:38,547
Uh, it's called <i>Bardo.</i>

167
00:07:38,581 --> 00:07:40,549
It's like, you know,
the state between this life

168
00:07:40,583 --> 00:07:43,618
and your next rebirth.

169
00:07:43,653 --> 00:07:49,057
Sometimes it's peaceful.
Sometimes it's disturbing.

170
00:07:49,091 --> 00:07:51,392
I mean, you were there, man.

171
00:07:51,427 --> 00:07:54,295
I gotta ask,
is there any enlightenment?

172
00:07:54,329 --> 00:07:57,631
[sighs]

173
00:07:57,666 --> 00:08:00,634
There was a bright light
and harp music.

174
00:08:00,669 --> 00:08:04,538
My grandfather was there,
dressed in white,

175
00:08:04,573 --> 00:08:07,240
beckoning me
with an ice cream cone.

176
00:08:07,275 --> 00:08:09,910
Right.
[both laugh]

177
00:08:11,412 --> 00:08:12,412
Whoa.
Easy, Mike, easy.

178
00:08:12,413 --> 00:08:13,547
Mike, Mike, Mike, Mike,

179
00:08:13,582 --> 00:08:15,282
just breathe, man.
Just breathe, man.

180
00:08:15,316 --> 00:08:17,551
- [grunts]
- Just let the pain pass.

181
00:08:17,586 --> 00:08:20,587
You can do it.

182
00:08:20,621 --> 00:08:21,754
Brea...

183
00:08:21,789 --> 00:08:24,724
[grunting]

184
00:08:24,758 --> 00:08:26,993
Mmm!

185
00:08:31,599 --> 00:08:33,933
It's just to get through
the worst of it.

186
00:08:36,937 --> 00:08:40,106
Well, get yourself some rest,
huh?

187
00:08:50,317 --> 00:08:52,952
Agent Briggs...

188
00:08:52,987 --> 00:08:55,687
We need you to come with us.

189
00:08:58,024 --> 00:09:04,630
♪

190
00:09:10,336 --> 00:09:12,303
[door closes]

191
00:09:12,338 --> 00:09:15,306
(Logan)
Paul Briggs.

192
00:09:15,341 --> 00:09:17,976
I'm Special Agent in Charge,
Sean Logan.

193
00:09:18,011 --> 00:09:21,279
Remember Juan Badillo?

194
00:09:21,313 --> 00:09:23,115
We need to...

195
00:09:23,149 --> 00:09:24,983
Where did you get that?

196
00:09:25,018 --> 00:09:28,686
For a while, Mike Warren
was our chief suspect

197
00:09:28,720 --> 00:09:30,821
in the Tecate massacre.

198
00:09:30,856 --> 00:09:33,324
This was found in his effects
at the hospital.

199
00:09:33,359 --> 00:09:37,529
I've listened to this tape.
You know what I hear?

200
00:09:37,563 --> 00:09:40,665
I hear an honest mistake.
Misunderstanding.

201
00:09:40,699 --> 00:09:43,200
Well, that's exactly right, sir.

202
00:09:43,234 --> 00:09:46,737
Until you decided
to cover it up.

203
00:09:46,772 --> 00:09:48,238
At that point,
it became a murder,

204
00:09:48,273 --> 00:09:50,174
regardless of circumstance.

205
00:09:50,208 --> 00:09:54,045
So the question becomes,
how do we proceed?

206
00:09:57,049 --> 00:10:00,884
And, uh,
you're asking my opinion?

207
00:10:00,918 --> 00:10:04,221
None of us want an indictment.

208
00:10:04,255 --> 00:10:06,890
What's it gonna cost me, boss?

209
00:10:09,394 --> 00:10:11,027
Ari Adamian.

210
00:10:11,062 --> 00:10:14,264
He's a lieutenant
in the Sarkissian family.

211
00:10:14,299 --> 00:10:16,733
Yeah, I mean, so what?

212
00:10:16,767 --> 00:10:19,402
The Bureau's been trying to get
in the Armenian mob for years.

213
00:10:19,436 --> 00:10:21,971
And we believe Ari
is our way in.

214
00:10:22,006 --> 00:10:23,940
And you want me on the case?

215
00:10:23,974 --> 00:10:26,442
- That's right.
- Uh-huh. But why?

216
00:10:26,476 --> 00:10:29,412
I mean, cases like this
are legacy makers.

217
00:10:29,446 --> 00:10:31,081
You throw a bone like that
out on the floor,

218
00:10:31,115 --> 00:10:35,284
you'll have all your top dogs
scrambling for it.

219
00:10:35,319 --> 00:10:37,820
Let me simplify this for you.

220
00:10:37,854 --> 00:10:40,323
You can either take down
some pretty nasty guys,

221
00:10:40,357 --> 00:10:43,992
come out rosy, or...

222
00:10:44,027 --> 00:10:46,962
we can slog through
this river of shit.

223
00:10:55,171 --> 00:10:57,840
[sighs]
God.

224
00:10:57,874 --> 00:11:00,475
He really messed you up, huh?

225
00:11:00,509 --> 00:11:02,945
It's not as bad as it looks.

226
00:11:02,979 --> 00:11:04,312
How are you, sweetheart?

227
00:11:04,347 --> 00:11:07,081
I told you.
It's not that bad.

228
00:11:07,116 --> 00:11:10,952
Hey...
I said, "How are you?"

229
00:11:16,459 --> 00:11:18,660
I'm tired, Charlie.

230
00:11:18,694 --> 00:11:22,096
I'm tired, and I'm pissed off,
and I feel helpless

231
00:11:22,131 --> 00:11:24,132
sitting in this room waiting for
him to take another shot at us.

232
00:11:24,166 --> 00:11:25,933
God damn Sid, man.

233
00:11:25,968 --> 00:11:28,636
To almost lose
the two of you, it's...

234
00:11:31,573 --> 00:11:35,643
When are you gonna go
visit Mikey, Paige?

235
00:11:35,677 --> 00:11:38,646
Aw, come on.
He's in there all alone.

236
00:11:38,680 --> 00:11:39,813
He keeps asking for you.

237
00:11:39,847 --> 00:11:42,215
Can't you just check in?

238
00:11:42,250 --> 00:11:44,685
Look, I don't know what happened
between the two of you,

239
00:11:44,719 --> 00:11:45,719
but if it was me, I...

240
00:11:45,720 --> 00:11:49,556
Well, it's not you.

241
00:11:49,591 --> 00:11:52,159
Okay.
Fine.

242
00:11:52,193 --> 00:11:55,728
Whatever makes you feel better.

243
00:11:55,763 --> 00:11:58,231
But whatever tonnage you're
hauling around, baby girl,

244
00:11:58,266 --> 00:12:01,367
you gotta do something about it,
for real,

245
00:12:01,402 --> 00:12:04,337
or else
you're gonna get crushed.

246
00:12:17,083 --> 00:12:20,186
[Paige speaking indistinctly]

247
00:12:23,890 --> 00:12:26,326
- This tiny...
- Dad!

248
00:12:26,360 --> 00:12:28,828
Hey.

249
00:12:28,862 --> 00:12:30,029
(Maggie)
Hi, sweetheart.

250
00:12:30,063 --> 00:12:32,331
- Um, your friend...
- Paige.

251
00:12:32,365 --> 00:12:33,565
Right, Paige...
She was telling us a story

252
00:12:33,599 --> 00:12:35,067
while we were waiting for you.

253
00:12:35,101 --> 00:12:36,768
I didn't know
you were swinging by.

254
00:12:36,803 --> 00:12:39,205
I tried to call.
Went straight to voicemail.

255
00:12:39,239 --> 00:12:41,540
Guess I must have been
in a dead zone or something.

256
00:12:41,574 --> 00:12:43,742
Maggie, why don't you
tuck Patrick in?

257
00:12:43,776 --> 00:12:46,945
All right, champ, let's go.
Come on.

258
00:12:52,585 --> 00:12:54,753
You can't be here.

259
00:12:54,787 --> 00:12:56,588
You tried to have me killed.

260
00:12:56,622 --> 00:12:58,890
Okay, it's the last place
I want to be,

261
00:12:58,924 --> 00:13:00,925
but things are going bad, okay?

262
00:13:00,960 --> 00:13:02,327
And we need to talk.
We need to...

263
00:13:02,361 --> 00:13:03,828
[grunts]

264
00:13:03,863 --> 00:13:05,496
If you touch my son again,

265
00:13:05,530 --> 00:13:07,598
I will kill you without fanfare.

266
00:13:07,632 --> 00:13:09,033
You got that?

267
00:13:09,068 --> 00:13:11,202
We have to talk.
[grunts]

268
00:13:11,237 --> 00:13:14,205
No, we don't have to talk.

269
00:13:14,240 --> 00:13:16,074
This is a line that
you're crossing here right now.

270
00:13:16,108 --> 00:13:17,242
Do you understand that?

271
00:13:17,276 --> 00:13:18,609
If you need to talk to me...

272
00:13:18,643 --> 00:13:21,746
There's an inquest.

273
00:13:21,780 --> 00:13:24,415
Okay?

274
00:13:24,449 --> 00:13:27,050
I've been avoiding investigators
for the past six days.

275
00:13:27,085 --> 00:13:28,719
- I can't keep ducking.
- No, there's no inquest.

276
00:13:28,754 --> 00:13:31,221
There is.
There is.

277
00:13:31,256 --> 00:13:33,957
- And when I talk to them...
- You what?

278
00:13:36,494 --> 00:13:39,930
When I talk to them, we have
to have our stories straight.

279
00:13:39,964 --> 00:13:43,000
[gasping]

280
00:13:44,135 --> 00:13:47,470
[coughs]

281
00:13:47,505 --> 00:13:51,340
Go.
Out, out.

282
00:13:51,375 --> 00:13:55,812
Sid...
it's my ass on the line too.

283
00:13:55,846 --> 00:13:58,782
I'll tell you when and where.
Go.

284
00:13:58,816 --> 00:14:00,784
[coughs]

285
00:14:00,818 --> 00:14:03,753
[breathing heavily]

286
00:14:08,091 --> 00:14:13,095
♪

287
00:14:15,032 --> 00:14:16,598
No.
No, this isn't right.

288
00:14:16,633 --> 00:14:18,167
It is, Briggs.

289
00:14:18,201 --> 00:14:20,001
It's the only way
we're gonna get him to talk.

290
00:14:20,003 --> 00:14:22,171
If Sid confesses
to murdering Mike,

291
00:14:22,205 --> 00:14:23,639
you're implicated right along
with him.

292
00:14:23,673 --> 00:14:25,340
You want me gone, don't you?

293
00:14:25,374 --> 00:14:27,976
You nearly got Mike killed,
so yeah, Paige,

294
00:14:28,010 --> 00:14:29,611
I want you out of Graceland,

295
00:14:29,646 --> 00:14:33,949
but gone doesn't mean
serving life at Leavenworth.

296
00:14:33,983 --> 00:14:35,543
I mean, look, Sid's...
Sid's LAPD, okay?

297
00:14:35,552 --> 00:14:37,285
The guy carries a gun.

298
00:14:37,320 --> 00:14:38,520
What if he's inclined
to let his gun do the talking?

299
00:14:38,555 --> 00:14:41,957
Then you get him on that.

300
00:14:41,991 --> 00:14:43,691
Look, the answer is no.

301
00:14:43,725 --> 00:14:46,328
Briggs, don't you think
it's time

302
00:14:46,362 --> 00:14:48,696
that some of us started paying
for what we've done?

303
00:14:48,730 --> 00:14:50,898
[sighs]

304
00:14:50,933 --> 00:14:54,735
You know,
penance doesn't mean death.

305
00:14:54,770 --> 00:14:56,704
Sometimes it does.

306
00:15:10,871 --> 00:15:13,973
(Briggs) So Martun Sarkissian,
head of the snake.

307
00:15:14,007 --> 00:15:15,207
File says you peg him
for shipping arms

308
00:15:15,242 --> 00:15:16,508
to Africa and the Middle East?

309
00:15:16,542 --> 00:15:20,045
Boko Haram, ISIL,
both sides in Syria.

310
00:15:20,080 --> 00:15:21,881
Anyone with money
and a conflict,

311
00:15:21,915 --> 00:15:23,182
the Sarkissians have
their number.

312
00:15:23,216 --> 00:15:25,884
But Martun Sarkissian
stays insulated.

313
00:15:25,918 --> 00:15:28,019
He only holds court with
one person and one person only.

314
00:15:28,053 --> 00:15:30,054
Tevan Adamian,
Sarkissian's right-hand man.

315
00:15:30,089 --> 00:15:33,057
(Logan) Your guy Ari is Tevan's
nephew and heir apparent.

316
00:15:33,092 --> 00:15:34,426
If Tevan were to pass, then...

317
00:15:34,460 --> 00:15:36,027
Ari takes over
as second in command,

318
00:15:36,061 --> 00:15:37,562
and if I'm close enough to Ari,

319
00:15:37,597 --> 00:15:40,231
we should be able
to wrap up Sarkissian, right?

320
00:15:40,266 --> 00:15:43,367
18 months ago,
Tevan's kidney failed.

321
00:15:43,402 --> 00:15:45,703
He's been living on dialysis,
but we don't believe it'll hold.

322
00:15:45,737 --> 00:15:48,273
Wire up.

323
00:15:48,307 --> 00:15:50,041
Tevan's been searching
for a kidney,

324
00:15:50,075 --> 00:15:53,044
so Ari's been researching
where to procure one.

325
00:15:53,078 --> 00:15:55,313
We fed him the time and date
of a kidney transport

326
00:15:55,347 --> 00:15:59,817
in his uncle's blood type:
B-positive.

327
00:15:59,851 --> 00:16:01,752
You're online, Agent Briggs.

328
00:16:01,787 --> 00:16:03,253
Great.
Thanks.

329
00:16:03,288 --> 00:16:07,024
So, uh, it's just
an old-fashioned hold-up?

330
00:16:07,058 --> 00:16:08,526
It's our agents in the van.

331
00:16:08,560 --> 00:16:11,195
Don't push,
they won't push back.

332
00:16:11,229 --> 00:16:14,097
But if you do hit a snag,
the cover team moves in at.

333
00:16:14,132 --> 00:16:15,265
"Someone might see us."

334
00:16:15,300 --> 00:16:19,436
Mm-hmm.
Uh, "Someone might see us."

335
00:16:19,470 --> 00:16:24,407
Do not use it.
Follow me.

336
00:16:24,442 --> 00:16:26,944
The previous UC, Colby Moore,
spent the last week

337
00:16:26,978 --> 00:16:29,479
establishing you with Ari,
building an ID.

338
00:16:29,513 --> 00:16:31,581
Okay, I should meet Colby
before I go in.

339
00:16:31,615 --> 00:16:34,116
Not possible.
Lymphoma, stage four.

340
00:16:34,151 --> 00:16:35,952
We had to pull him
from the field.

341
00:16:35,986 --> 00:16:38,455
Well, he and I are supposed
to have run together for years.

342
00:16:38,489 --> 00:16:40,590
I mean, if Ari asks
about Colby's haircut,

343
00:16:40,624 --> 00:16:42,325
I should know
if it's a mullet, a Mohawk...

344
00:16:42,360 --> 00:16:46,295
Paul, I brought you in because
you can hold it together.

345
00:16:47,865 --> 00:16:50,632
What's this?

346
00:16:50,667 --> 00:16:53,102
That's your credibility.

347
00:16:53,136 --> 00:16:58,807
♪

348
00:16:58,842 --> 00:17:01,177
[horn honks]

349
00:17:01,211 --> 00:17:04,080
[phone rings]

350
00:17:04,114 --> 00:17:05,280
Hello, Jakes.

351
00:17:05,314 --> 00:17:06,782
You driving down south?

352
00:17:06,816 --> 00:17:09,117
Because I just got
off the phone with tactical.

353
00:17:09,151 --> 00:17:13,589
They said you're heading down
to Tecate to make another drop?

354
00:17:13,623 --> 00:17:14,757
Yup.

355
00:17:14,791 --> 00:17:16,658
We make the call, we shut down

356
00:17:16,693 --> 00:17:18,660
the whole U.S. operation
tomorrow.

357
00:17:18,695 --> 00:17:20,629
So tell me, why are we still
shipping money...

358
00:17:20,663 --> 00:17:21,930
- Jakes!
- To Mexico?

359
00:17:21,964 --> 00:17:23,765
Look.

360
00:17:23,799 --> 00:17:25,133
Do we have Carlito?

361
00:17:25,167 --> 00:17:27,002
No, we don't, but...

362
00:17:27,036 --> 00:17:28,503
(Tuturro) No, we do not
have Carlito, okay?

363
00:17:28,537 --> 00:17:30,505
Look, man,
I'm trying to finish this.

364
00:17:30,539 --> 00:17:32,107
I know you think I'm not,
but I am.

365
00:17:32,141 --> 00:17:33,474
Peace.

366
00:17:34,877 --> 00:17:37,012
Hmm.

367
00:17:42,718 --> 00:17:45,653
[indistinct chatter]

368
00:17:45,687 --> 00:17:48,022
[laughter]

369
00:17:48,056 --> 00:17:50,991
[suspenseful music]

370
00:17:51,026 --> 00:17:59,026
♪

371
00:18:03,704 --> 00:18:06,307
[knock at door]

372
00:18:06,341 --> 00:18:07,674
Yeah?

373
00:18:07,708 --> 00:18:11,978
Yeah, uh, I'm Paul.
Colby's guy.

374
00:18:12,012 --> 00:18:14,013
Let me see it.

375
00:18:27,594 --> 00:18:29,028
You don't look like a Paul.

376
00:18:29,063 --> 00:18:31,397
[scoffs]
Well, uh,

377
00:18:31,432 --> 00:18:33,566
what does a Paul look like?

378
00:18:36,736 --> 00:18:39,372
- Blonder.
- Blonder?

379
00:18:39,406 --> 00:18:40,840
Well, I could go to my barber
and have him

380
00:18:40,874 --> 00:18:43,242
put some highlights in,
if you want.

381
00:18:43,277 --> 00:18:46,712
[inhales slowly]

382
00:18:46,746 --> 00:18:50,282
Maybe Colby didn't explain, guy.

383
00:18:50,316 --> 00:18:52,284
I'm not looking for a wise ass.

384
00:18:52,318 --> 00:18:54,720
Yeah, uh, sorry.

385
00:18:54,754 --> 00:18:56,622
Colby didn't tell me much about
what you were looking for,

386
00:18:56,656 --> 00:18:58,223
to be honest.

387
00:18:58,257 --> 00:19:01,293
And I see you got plenty
of heavies already, so...

388
00:19:01,327 --> 00:19:04,997
Yes, I have enough
Armenian brethren to go to war,

389
00:19:05,031 --> 00:19:06,999
but with them, it's political.

390
00:19:07,033 --> 00:19:11,236
They answer to a higher power.

391
00:19:11,270 --> 00:19:14,039
Guys like you and Colby
answer to me.

392
00:19:14,073 --> 00:19:16,208
You have a cell phone?
Let me see it.

393
00:19:22,481 --> 00:19:26,918
My cousin has to wear
a GPS ankle bracelet.

394
00:19:26,952 --> 00:19:29,721
Anywhere he goes, they know.

395
00:19:29,755 --> 00:19:31,956
Let me tell you, it's appalling.

396
00:19:31,991 --> 00:19:35,259
And the rest of us,
idiots that we are,

397
00:19:35,293 --> 00:19:38,262
pay $100 a month
for the same privilege.

398
00:19:42,000 --> 00:19:46,570
You work for me, get a prepaid,

399
00:19:46,604 --> 00:19:49,640
or use freaking smoke signals
like a Cherokee.

400
00:19:49,674 --> 00:19:52,676
Understood.

401
00:19:52,710 --> 00:19:54,645
- You ready?
- Yeah.

402
00:19:54,679 --> 00:19:56,112
Uh, Colby said
we're knocking off

403
00:19:56,147 --> 00:19:58,649
a medical transport van
or something?

404
00:19:58,683 --> 00:20:01,652
No, guy, there's no van.

405
00:20:01,686 --> 00:20:03,787
Come on, let's go get a kidney.

406
00:20:03,821 --> 00:20:05,488
There's no van.

407
00:20:17,113 --> 00:20:18,580
[taps gun]

408
00:20:18,615 --> 00:20:21,449
Anyone else is in there,
we take them down, okay?

409
00:20:21,483 --> 00:20:23,018
Uh, someone might see us.

410
00:20:23,052 --> 00:20:24,953
It's an apartment complex, Ari.

411
00:20:24,987 --> 00:20:26,621
You used to run jobs with Colby

412
00:20:26,656 --> 00:20:27,789
out of Cincinnati, huh?

413
00:20:27,823 --> 00:20:29,157
Yeah, yeah, for a couple years,
I did.

414
00:20:29,191 --> 00:20:30,458
I was in Cincinnati once.

415
00:20:30,492 --> 00:20:32,160
I went to that Oktoberfest.
You do that?

416
00:20:32,194 --> 00:20:34,029
Oh, who doesn't like a bad bitch
in a bodice, right?

417
00:20:34,063 --> 00:20:36,031
Uh-huh. Thing was,
I was there in September.

418
00:20:36,065 --> 00:20:38,166
They had Oktoberfest.
What is that?

419
00:20:38,200 --> 00:20:39,700
Well, yeah, I mean, you know,

420
00:20:39,734 --> 00:20:41,135
we get some pretty bad Octobers
in Ohio, so...

421
00:20:41,170 --> 00:20:42,637
Don't blame the weather, guy.

422
00:20:42,671 --> 00:20:44,639
It's indicative
of a greater American ethos.

423
00:20:44,673 --> 00:20:48,176
What does a 250-year-old country
know about tradition, huh?

424
00:20:48,210 --> 00:20:50,178
- Nothing.
- Yeah, well, until they Sta...

425
00:20:50,212 --> 00:20:51,212
[rock music]

426
00:20:51,213 --> 00:20:52,846
Sammy!

427
00:20:52,881 --> 00:20:54,481
- Sammy O'Malley!
- Whoa, whoa, whoa, hey, whoa.

428
00:20:54,515 --> 00:20:55,683
Whatever you guys think I did,
I didn't do it.

429
00:20:55,717 --> 00:20:58,052
- Are you Sammy?
- Uh, whoa... ugh!

430
00:20:58,086 --> 00:20:59,566
Are you or are you not
Sammy O'Malley?

431
00:20:59,587 --> 00:21:00,888
It's just Sam.

432
00:21:00,922 --> 00:21:02,823
- Are you B-positive?
- What?

433
00:21:02,857 --> 00:21:04,692
Someone might see us, Ari.

434
00:21:04,726 --> 00:21:06,694
You know, the...

435
00:21:06,728 --> 00:21:08,162
Answer my question.

436
00:21:08,196 --> 00:21:09,830
I don't know
what you're talking about.

437
00:21:09,864 --> 00:21:11,698
[grunts and gasps]

438
00:21:11,732 --> 00:21:14,867
The red stuff on your hands.
Is it B-positive?

439
00:21:14,902 --> 00:21:16,636
- I don't know! I don't know!
- You know what, Ari?

440
00:21:16,671 --> 00:21:18,471
I think that's in his chart,
actually, for real.

441
00:21:18,506 --> 00:21:20,386
Why don't we just
grab the guy and go, you know?

442
00:21:20,408 --> 00:21:21,641
No! No! Please!
Please! Please! Ah!

443
00:21:21,676 --> 00:21:23,042
[panting]

444
00:21:23,077 --> 00:21:26,646
Help! Somebody!

445
00:21:26,681 --> 00:21:28,247
Somebody please help me!

446
00:21:28,281 --> 00:21:31,550
Dear Lord, would you shut
your freaking pie hole?

447
00:21:31,585 --> 00:21:35,354
[grunts]

448
00:21:35,388 --> 00:21:37,356
Ari, listen, man.
Somebody might see us, okay?

449
00:21:37,390 --> 00:21:39,025
Yeah, you're like
a broken record.

450
00:21:39,059 --> 00:21:41,427
Somebody might see us,
but that's what I have this for.

451
00:21:41,461 --> 00:21:42,561
- Right.
- Oh, Christ!

452
00:21:42,596 --> 00:21:43,929
Blood on my chrome, you moron!

453
00:21:43,963 --> 00:21:45,364
- Get in the car, please.
- No, no!

454
00:21:45,398 --> 00:21:47,199
- Just get in the trunk, man.
- Please!

455
00:21:47,234 --> 00:21:48,367
- Do me a favor, get in the car.
- Just get in the trunk, man.

456
00:21:48,401 --> 00:21:49,702
- Get in the trunk.
- No, no!

457
00:21:49,736 --> 00:21:50,869
Why don't you freaking earn
your salary?

458
00:21:50,903 --> 00:21:53,038
Help me get him
in the freaking trunk.

459
00:21:53,072 --> 00:21:54,406
[Sammy grunting]

460
00:21:54,441 --> 00:21:56,542
Ooh!

461
00:21:56,576 --> 00:21:58,944
Well, at least we know
he's healthy, huh?

462
00:21:58,978 --> 00:22:00,578
- Right.
- You like kebab?

463
00:22:00,613 --> 00:22:04,015
I know a place.

464
00:22:04,050 --> 00:22:06,417
Kebab.

465
00:22:06,452 --> 00:22:07,385
(Jakes)
Nice, isn't it?

466
00:22:07,419 --> 00:22:09,020
What's that?

467
00:22:09,055 --> 00:22:10,889
Clean bathroom, clean towels.

468
00:22:10,923 --> 00:22:12,891
You're never gonna let up,
are you?

469
00:22:12,925 --> 00:22:16,194
Nope.
Giving a voice to the voiceless.

470
00:22:16,229 --> 00:22:18,596
- Real American hero.
- Hey, listen.

471
00:22:18,631 --> 00:22:21,699
Um, there's something
I've been meaning to ask you.

472
00:22:21,734 --> 00:22:23,200
What's that?

473
00:22:23,235 --> 00:22:26,371
You had the tape...

474
00:22:26,405 --> 00:22:28,573
which means you know
that Briggs...

475
00:22:30,276 --> 00:22:32,543
Well, you know what happened
to Juan Badillo,

476
00:22:32,578 --> 00:22:34,879
and you know
all about Odin Rossi.

477
00:22:34,913 --> 00:22:37,782
You said you had a question?

478
00:22:37,816 --> 00:22:39,483
Any of that ruffle
your feathers?

479
00:22:39,517 --> 00:22:43,654
Jakes, he lied to me about
Juan's death for over a year.

480
00:22:43,688 --> 00:22:45,122
My feathers are
a little ruffled.

481
00:22:45,157 --> 00:22:47,925
So listen.
Is any of this gonna land on me?

482
00:22:47,959 --> 00:22:49,760
Tape's Paul's problem.

483
00:22:49,794 --> 00:22:52,095
Hmm.

484
00:22:52,129 --> 00:22:54,931
So no more in-house D?

485
00:22:54,965 --> 00:22:57,934
[chuckles]

486
00:22:57,968 --> 00:22:59,803
No.

487
00:22:59,837 --> 00:23:02,439
We'll never be a couple again,
but, uh...

488
00:23:02,473 --> 00:23:04,240
the world's a better place
when Paul's

489
00:23:04,275 --> 00:23:05,395
one of the good guys, right?

490
00:23:05,410 --> 00:23:06,742
- Yup.
- Yeah.

491
00:23:06,777 --> 00:23:08,778
- Couldn't agree more.
- Mm-hmm.

492
00:23:14,952 --> 00:23:20,756
Well, Colby sold you
as a <i>Metz jugik.</i>

493
00:23:20,791 --> 00:23:23,091
Where are we going?
Hmm?

494
00:23:23,126 --> 00:23:26,796
<i>Metz jugik</i> is Armenian.

495
00:23:26,830 --> 00:23:31,266
Means, uh... badass,
big dick.

496
00:23:31,301 --> 00:23:33,769
Yeah.

497
00:23:33,804 --> 00:23:37,005
But I'm starting to think
you have one of those...

498
00:23:37,040 --> 00:23:39,341
little toddler dicks.

499
00:23:39,375 --> 00:23:41,276
Ari, where are we gonna
cut him open, huh?

500
00:23:41,311 --> 00:23:43,312
Remind me when we get off
the 210.

501
00:23:43,346 --> 00:23:46,681
There's a Circle K market.
We need to pick up some ice.

502
00:23:46,716 --> 00:23:48,050
All right.

503
00:23:48,084 --> 00:23:50,518
[siren wailing]

504
00:23:50,553 --> 00:23:52,221
Shit.

505
00:23:52,255 --> 00:23:53,989
Some looky-loo must have
called us in.

506
00:23:54,023 --> 00:23:57,024
No, highway patrol wouldn't run
a 2-0-7 on his own.

507
00:23:57,059 --> 00:23:59,160
Must be a 5-0-2.

508
00:23:59,194 --> 00:24:00,528
This car is stolen.

509
00:24:00,563 --> 00:24:02,930
We ain't gonna outrun
a motorcycle.

510
00:24:02,965 --> 00:24:05,132
I have another plan.

511
00:24:10,172 --> 00:24:12,306
[siren wails]

512
00:24:21,250 --> 00:24:23,184
We can talk our way out of this.

513
00:24:23,218 --> 00:24:25,319
Cop killing's bad business.

514
00:24:25,354 --> 00:24:26,687
Sammy's in the trunk.

515
00:24:26,721 --> 00:24:29,690
Bad business is
what we already got.

516
00:24:29,724 --> 00:24:31,725
All right, all right.
I got it.

517
00:24:31,760 --> 00:24:32,993
- Let me handle this, okay?
- Guy, what are you doing?

518
00:24:33,027 --> 00:24:34,227
- I got it.
- Guy!

519
00:24:34,262 --> 00:24:35,829
Everything all right back here,
Officer?

520
00:24:35,864 --> 00:24:37,498
Sir, get back in your vehicle.

521
00:24:37,532 --> 00:24:38,899
It's the taillight, right?
Thing keeps coming loose.

522
00:24:38,933 --> 00:24:40,233
I don't know,
the thing's always coming...

523
00:24:40,268 --> 00:24:41,402
Hands behind your head now!

524
00:24:41,436 --> 00:24:43,336
[mouths words]

525
00:24:43,371 --> 00:24:46,106
Keep your hands up and get down
on your knees, nice and slow.

526
00:24:49,476 --> 00:24:51,378
- Who else is in the car?
- The driver.

527
00:24:51,412 --> 00:24:52,913
He's armed.
You should call it in.

528
00:24:52,947 --> 00:24:54,714
- On your belly now.
- I'm FBI.

529
00:24:54,748 --> 00:24:56,049
On your belly now!

530
00:24:56,083 --> 00:24:57,750
(Sammy)
Hey, let me out of here, man!

531
00:24:57,785 --> 00:25:00,586
[both grunting]

532
00:25:00,621 --> 00:25:02,121
[gunshot]
Holy shit.

533
00:25:02,155 --> 00:25:05,057
[both grunting]

534
00:25:05,091 --> 00:25:07,226
Officer, I'm FBI, okay?

535
00:25:07,260 --> 00:25:08,895
My cover team's not moving in.
I need your help.

536
00:25:08,929 --> 00:25:11,163
Do you underst...
[yelps]

537
00:25:11,197 --> 00:25:13,198
[Taser clicking]
[grunting]

538
00:25:13,233 --> 00:25:14,567
Ah, shit.

539
00:25:14,601 --> 00:25:17,503
- [grunting]
- Get back!

540
00:25:17,538 --> 00:25:18,538
[horn honks]

541
00:25:18,571 --> 00:25:20,839
Oh, shit!

542
00:25:20,873 --> 00:25:24,243
Oh!
[laughs]

543
00:25:24,277 --> 00:25:25,577
Oh.

544
00:25:25,611 --> 00:25:27,579
(Sammy)
Help me! What's going on?

545
00:25:27,613 --> 00:25:29,748
Shut up!

546
00:25:33,954 --> 00:25:36,721
Hey, guy.
Wake up, guy.

547
00:25:36,756 --> 00:25:38,423
Shit, how am I gonna get you
in the truck?

548
00:25:38,458 --> 00:25:41,493
- I don't know.
- I'm gonna pick you up.

549
00:26:12,262 --> 00:26:14,430
Here he is!

550
00:26:14,464 --> 00:26:16,565
Another good day, Johnny?

551
00:26:19,402 --> 00:26:21,537
An excellent day.
[chuckles]

552
00:26:21,571 --> 00:26:25,874
- [speaking Spanish]
- [speaking Spanish]

553
00:26:25,909 --> 00:26:29,310
Come on.
Let me show you around.

554
00:26:29,345 --> 00:26:33,415
My father, he had taste
but no sense of grandeur.

555
00:26:33,449 --> 00:26:36,084
- It's beautiful, no?
- Yeah.

556
00:26:36,118 --> 00:26:37,985
Looks like you got everything
that you need.

557
00:26:38,020 --> 00:26:41,756
Johnny!

558
00:26:41,790 --> 00:26:43,658
What's all this?

559
00:26:43,692 --> 00:26:46,127
This?

560
00:26:46,162 --> 00:26:50,598
No, I thought the two lovebirds
would want to catch up, hmm?

561
00:26:50,632 --> 00:26:53,434
I mean, you're a-a little
underdressed, <i>pero</i> come on.

562
00:26:53,468 --> 00:26:56,503
<i>Siéntate.</i>

563
00:27:04,780 --> 00:27:05,813
He hurt you?

564
00:27:05,847 --> 00:27:08,082
You have to kill him.

565
00:27:08,116 --> 00:27:13,120
[laughs]
Kill me?

566
00:27:13,154 --> 00:27:17,756
Hmm, well,
then if that's the case...

567
00:27:17,791 --> 00:27:18,824
there you go.

568
00:27:18,858 --> 00:27:22,962
Here's your chance.

569
00:27:22,996 --> 00:27:25,831
(Lucia)
Pick up the gun.

570
00:27:25,865 --> 00:27:28,167
Johnny.

571
00:27:28,202 --> 00:27:30,636
Johnny!

572
00:27:30,670 --> 00:27:34,473
Eat, Johnny.

573
00:27:41,180 --> 00:27:42,514
Mmm.

574
00:27:42,548 --> 00:27:47,019
Now try your tamales.

575
00:27:47,053 --> 00:27:48,820
You proved your point, man.

576
00:27:48,854 --> 00:27:50,822
Have I?
[laughs]

577
00:27:50,856 --> 00:27:53,558
- Lucia!
- [screams in Spanish]

578
00:27:53,593 --> 00:27:55,560
Oops.

579
00:27:56,929 --> 00:27:59,664
[gasps]

580
00:27:59,698 --> 00:28:01,166
Ay.
[clicks tongue]

581
00:28:01,200 --> 00:28:02,267
Hermanita.

582
00:28:05,137 --> 00:28:06,604
[speaking Spanish]

583
00:28:06,639 --> 00:28:07,805
Let go of me!

584
00:28:07,840 --> 00:28:08,840
- Johnny!
- Luci...

585
00:28:08,841 --> 00:28:10,642
Hey, hey, hey!

586
00:28:10,676 --> 00:28:13,310
Lucia?
She stays and the money flows.

587
00:28:13,345 --> 00:28:14,879
<i>Entiendes?</i>

588
00:28:14,913 --> 00:28:17,481
This is your fate, Johnny.

589
00:28:17,516 --> 00:28:20,217
It's time to own it.

590
00:28:33,865 --> 00:28:36,700
(Charlie) Honestly, any
information you have is welcome.

591
00:28:36,734 --> 00:28:38,001
Yeah.

592
00:28:38,036 --> 00:28:39,736
Where you been?

593
00:28:39,771 --> 00:28:41,071
<i>México.</i>

594
00:28:41,105 --> 00:28:43,406
Can you fax it over?
Great.

595
00:28:43,440 --> 00:28:44,541
[whispering]
I got a lead.

596
00:28:44,575 --> 00:28:45,709
- On Sid?
- Germaine.

597
00:28:45,743 --> 00:28:46,743
[footsteps approach]

598
00:28:46,744 --> 00:28:48,045
Hey.
Where's Briggs?

599
00:28:48,079 --> 00:28:49,445
I don't know.
You try his cell?

600
00:28:49,480 --> 00:28:51,048
- Yeah, he's not answering.
- Hold on.

601
00:28:51,082 --> 00:28:52,115
- I'll get you the number.
- I need you.

602
00:28:52,150 --> 00:28:53,430
Hold on,
I'll get you the number.

603
00:28:53,450 --> 00:28:54,884
Paige, I literally
just walked in the door.

604
00:28:54,918 --> 00:28:57,253
Johnny, I'm meeting Sid
in an hour.

605
00:28:57,288 --> 00:28:58,454
I need you on tactical, okay?

606
00:28:58,489 --> 00:29:00,256
(Charlie)
Can you hold on, please?

607
00:29:00,291 --> 00:29:02,692
Paige, what the hell
is going on?

608
00:29:07,598 --> 00:29:10,566
(Charlie) Hey, I didn't
know you were an artist.

609
00:29:10,600 --> 00:29:13,669
Oh... just keeping busy.

610
00:29:13,704 --> 00:29:15,905
You're not gonna tell me?

611
00:29:15,939 --> 00:29:18,708
Fine.

612
00:29:18,742 --> 00:29:20,242
I'll wait till you had
a few of these.

613
00:29:20,276 --> 00:29:21,443
I don't think either of us
should be drinking

614
00:29:21,477 --> 00:29:22,544
in our conditions.

615
00:29:22,579 --> 00:29:23,913
Please.

616
00:29:23,947 --> 00:29:26,582
My doctor said the no-drinking
line is overblown.

617
00:29:26,616 --> 00:29:28,049
Can't get
that fetal alcohol shit

618
00:29:28,084 --> 00:29:29,618
unless you're
a full-on alcoholic.

619
00:29:29,652 --> 00:29:31,086
Oh.

620
00:29:31,120 --> 00:29:32,754
[sighs]

621
00:29:32,788 --> 00:29:34,256
Apple juice, dummy.

622
00:29:34,290 --> 00:29:36,758
It's symbolic.

623
00:29:36,792 --> 00:29:40,295
Tonight, we nail Sid.

624
00:29:40,330 --> 00:29:42,130
- Briggs got him?
- Paige.

625
00:29:42,164 --> 00:29:44,766
Evidently, she's hooking him up
at the harbor right now.

626
00:29:44,800 --> 00:29:46,101
I thought Briggs was point.

627
00:29:46,135 --> 00:29:47,902
No, she's doing it.
I don't know.

628
00:29:47,937 --> 00:29:51,272
She seemed convinced she had him
backed in a corner.

629
00:29:51,306 --> 00:29:53,441
Cheers, my friend.

630
00:29:53,475 --> 00:29:55,810
What?
What are you doing?

631
00:29:55,845 --> 00:29:57,445
- We have to go.
- What are you doing?

632
00:29:57,479 --> 00:29:59,180
- Mike!
- We have to go.

633
00:29:59,215 --> 00:30:01,349
Go where?
Mike, please!

634
00:30:01,383 --> 00:30:03,817
You don't back Sid into a corner
and expect him to talk.

635
00:30:03,852 --> 00:30:06,120
He killed Lawrence,
he killed Carlos Solano,

636
00:30:06,154 --> 00:30:08,623
he killed his own team, and when
I got close, he killed me.

637
00:30:08,657 --> 00:30:11,058
- Paige knows what she's doing.
- That's what I'm afraid of.

638
00:30:14,396 --> 00:30:16,029
Anybody got eyes?

639
00:30:16,064 --> 00:30:18,665
(Tuturro) Negative. Still
setting up my scope.

640
00:30:21,870 --> 00:30:23,536
(Tuturro)
Making me climb up a damn crane.

641
00:30:23,571 --> 00:30:27,707
I better get to shoot
Sid's ass tonight.

642
00:30:27,742 --> 00:30:30,210
(Paige)
No one is shooting Sid.

643
00:30:31,612 --> 00:30:33,513
Not till he talks.
Understood?

644
00:30:33,547 --> 00:30:35,882
(Tuturro)
Roger that.

645
00:30:37,951 --> 00:30:40,019
I got him.
Johnny, Sid's here.

646
00:30:40,053 --> 00:30:41,854
Are you in position?

647
00:30:41,889 --> 00:30:43,256
I'm up, I'm up.

648
00:30:43,291 --> 00:30:45,625
I got him in my sights.

649
00:30:46,794 --> 00:30:50,096
I repeat:
No one fires until I say so.

650
00:30:58,272 --> 00:31:01,774
Hold, hold, hold,
hold, hold, hold...

651
00:31:01,809 --> 00:31:03,242
Come on, come on,
come on, come on.

652
00:31:03,277 --> 00:31:06,878
[suspenseful music]

653
00:31:06,913 --> 00:31:08,547
What?
Johnny?

654
00:31:08,581 --> 00:31:10,081
What the shit, man?

655
00:31:10,116 --> 00:31:12,017
I think he might be
going for his gun, Paige.

656
00:31:12,051 --> 00:31:14,052
(Paige)
Don't shoot, Johnny.

657
00:31:21,894 --> 00:31:23,574
Thought maybe you wanted
to finish the job.

658
00:31:23,595 --> 00:31:26,231
- No.
- Paige, no.

659
00:31:26,265 --> 00:31:27,598
Paige!

660
00:31:27,633 --> 00:31:29,901
Get off me!
We have to take him in!

661
00:31:29,936 --> 00:31:31,736
- We have to take him in!
- Take him in for what?

662
00:31:31,770 --> 00:31:33,271
- Visiting the port?
- Charlie, back down now!

663
00:31:33,306 --> 00:31:36,908
No!
[tires screeching]

664
00:31:36,943 --> 00:31:39,444
(Tuturro) What's going on?
What, what, what?

665
00:31:39,478 --> 00:31:41,078
- What happened? What happened?
- Go! Who's following him? Go!

666
00:31:41,112 --> 00:31:42,647
Go, go, go, go!
Hit it! Hit it!

667
00:31:54,192 --> 00:31:57,661
Hey.
I get it.

668
00:31:57,695 --> 00:32:00,464
I can't let you do this.

669
00:32:00,498 --> 00:32:02,099
God damn it, Mike!

670
00:32:02,133 --> 00:32:03,633
[groans]

671
00:32:03,668 --> 00:32:05,936
You have to stop trying
to save me!

672
00:32:13,611 --> 00:32:17,481
I'm sorry...
and I forgive you.

673
00:32:19,183 --> 00:32:21,117
Excuse me?

674
00:32:22,620 --> 00:32:25,121
I forgive you.

675
00:32:28,525 --> 00:32:31,627
[sobbing]

676
00:32:46,877 --> 00:32:48,377
Sammy.

677
00:32:50,346 --> 00:32:53,982
(Ari)
Ah, sleepyhead, you're alive.

678
00:32:54,017 --> 00:32:56,552
I guess you needed
a little cat nap

679
00:32:56,586 --> 00:32:59,354
after that T-1000 shit
you pulled.

680
00:32:59,389 --> 00:33:03,591
Ah, Colby was right.

681
00:33:03,626 --> 00:33:06,461
[speaking Armenian]

682
00:33:06,495 --> 00:33:08,496
You took his kidney?

683
00:33:08,531 --> 00:33:11,967
Kidneys.
Plural.

684
00:33:12,001 --> 00:33:13,035
Backup.

685
00:33:13,069 --> 00:33:16,204
I worked with an Albanian once

686
00:33:16,239 --> 00:33:19,006
who did, uh, organ harvesting.

687
00:33:19,041 --> 00:33:22,710
He said, eh, it was easy.

688
00:33:22,745 --> 00:33:24,846
It wasn't actually that easy.

689
00:33:27,750 --> 00:33:29,851
Let's go.

690
00:33:32,354 --> 00:33:34,322
You gonna give me a hand?

691
00:33:34,356 --> 00:33:37,058
Yeah, yeah.

692
00:33:38,026 --> 00:33:39,226
What do I pay you for?

693
00:33:39,261 --> 00:33:41,362
Lie around?

694
00:33:46,969 --> 00:33:49,536
[grunting]

695
00:33:49,571 --> 00:33:52,539
[dramatic music]

696
00:34:34,393 --> 00:34:37,062
(Logan) No, that explanation
does not satisfy.

697
00:34:37,096 --> 00:34:39,064
Did he return
to the hookah bar or...

698
00:34:39,098 --> 00:34:42,400
Hang up the phone!

699
00:34:42,434 --> 00:34:46,070
Cancel that.
I have him here.

700
00:34:46,104 --> 00:34:47,938
Paul, we lost you today.

701
00:34:47,973 --> 00:34:50,274
Oh, you lost me, Logan?
No, you didn't lose me, man.

702
00:34:50,308 --> 00:34:52,909
You never had me.
There was no cover team.

703
00:34:52,943 --> 00:34:55,812
No one was listening.
You hung me out to dry, man!

704
00:34:55,847 --> 00:34:57,947
Oh, and by the way,
someone did see us.

705
00:34:57,982 --> 00:35:00,817
A cop, thank you very much.
But you know what?

706
00:35:00,852 --> 00:35:03,854
I think I got you figured out,
man, yeah.

707
00:35:03,888 --> 00:35:04,855
See, you can't get
the Sarkissians

708
00:35:04,889 --> 00:35:06,423
if we arrest Ari now,

709
00:35:06,457 --> 00:35:08,024
but if we don't, well,
I'm the one that ends up

710
00:35:08,058 --> 00:35:09,859
eating the sins
when it goes to trial, right?

711
00:35:09,894 --> 00:35:11,861
You knew exactly
what kind of maniac Ari was

712
00:35:11,896 --> 00:35:13,363
when you sent me in,

713
00:35:13,397 --> 00:35:15,365
which is precisely
why there was no cover team!

714
00:35:15,399 --> 00:35:16,900
Because you don't think
you could be held accountable

715
00:35:16,934 --> 00:35:18,434
if you don't know
what's happening, right?

716
00:35:18,468 --> 00:35:21,104
I'm sure the details
will appear in your report.

717
00:35:21,138 --> 00:35:22,405
Oh, you're goddamn right
about that!

718
00:35:22,439 --> 00:35:24,073
You wanna hear
about my day, boss?

719
00:35:24,108 --> 00:35:25,474
It started out when we abducted
Sammy O'Malley

720
00:35:25,509 --> 00:35:26,475
at gunpoint from his residence.

721
00:35:26,510 --> 00:35:27,910
Paul...

722
00:35:27,944 --> 00:35:29,578
Then Ari harvested
the young man's kidneys.

723
00:35:29,613 --> 00:35:31,079
- After which...
- Agent Briggs...

724
00:35:31,114 --> 00:35:32,281
We wrapped the body in a tarp
and burned it

725
00:35:32,315 --> 00:35:33,282
in the back
of a Lincoln Town Car!

726
00:35:33,316 --> 00:35:34,784
Stop speaking right now!

727
00:35:34,818 --> 00:35:38,253
Put all details of
your operation into your report!

728
00:35:38,288 --> 00:35:41,156
I did not ask you to discuss
the particulars.

729
00:35:41,190 --> 00:35:42,657
Uh-huh.

730
00:35:42,691 --> 00:35:45,493
Look at me, Logan!

731
00:35:45,528 --> 00:35:48,496
Sammy O'Malley is dead.
This operation is over.

732
00:35:48,531 --> 00:35:49,932
- Oh, over?
- Over.

733
00:35:49,966 --> 00:35:51,800
Over?

734
00:35:51,834 --> 00:35:54,436
Thousands, Agent Briggs.

735
00:35:54,470 --> 00:35:57,672
Thousands die every day
from the arms

736
00:35:57,706 --> 00:35:59,541
provided by
the Sarkissian family.

737
00:35:59,575 --> 00:36:02,710
This is larger than you!
It's larger than me!

738
00:36:02,745 --> 00:36:04,779
Now...

739
00:36:04,814 --> 00:36:06,948
if you find this job
is too taxing,

740
00:36:06,982 --> 00:36:09,417
I suggest you get yourself
a therapist,

741
00:36:09,452 --> 00:36:11,786
or you get yourself
a box of Kleenex.

742
00:36:11,821 --> 00:36:12,987
I don't care.

743
00:36:13,021 --> 00:36:15,589
Either way, it is not over

744
00:36:15,623 --> 00:36:18,159
until it is over!

745
00:36:18,193 --> 00:36:20,962
Now get the hell out
of my office!

746
00:36:22,998 --> 00:36:30,998
♪

747
00:36:49,190 --> 00:36:50,656
Yeah, I'll hold.

748
00:36:50,691 --> 00:36:52,192
- They lost him?
- Yeah.

749
00:36:52,226 --> 00:36:53,826
I've sent notice
to border patrol,

750
00:36:53,861 --> 00:36:55,362
airports, trains, all of that.

751
00:36:55,396 --> 00:36:56,863
So if Sid's gonna try
to leave the country,

752
00:36:56,897 --> 00:36:59,165
it's not gonna be easy.

753
00:36:59,200 --> 00:37:00,833
Why did you blow the op?

754
00:37:00,868 --> 00:37:02,502
I didn't blow nothing!

755
00:37:02,536 --> 00:37:04,203
Ask this dude.

756
00:37:04,237 --> 00:37:05,838
It wasn't an op.

757
00:37:05,873 --> 00:37:08,207
It was a suicide run.
Sid was never gonna talk.

758
00:37:08,241 --> 00:37:11,544
(Charlie) You shitting me?
All right, I gotta run.

759
00:37:11,578 --> 00:37:13,713
The wife and the kid just got
on a flight for Andorra.

760
00:37:13,747 --> 00:37:15,381
- They're gone.
- No extradition.

761
00:37:15,415 --> 00:37:17,182
- This is his getaway plan.
- Come on, let's go.

762
00:37:17,217 --> 00:37:19,418
- All right.
- Hey.

763
00:37:21,187 --> 00:37:25,891
I just got my things back,
and there's something missing.

764
00:37:25,925 --> 00:37:28,027
What?

765
00:37:29,729 --> 00:37:32,331
(Charlie)
Paul!

766
00:37:32,365 --> 00:37:34,066
(Tuturro) So you with us
for good now or what?

767
00:37:34,100 --> 00:37:35,401
Paul!

768
00:37:35,435 --> 00:37:36,735
(Mike)
I'm not cleared for duty,

769
00:37:36,769 --> 00:37:39,037
but I'll be back
in Graceland full-time.

770
00:37:39,071 --> 00:37:40,739
I don't know where he is.

771
00:37:40,773 --> 00:37:42,874
Well, all we can do is wait.

772
00:37:42,909 --> 00:37:46,077
- Everything kosher?
- Yeah, everything's kosher.

773
00:37:46,111 --> 00:37:47,546
Why is the house such a mess?

774
00:37:47,580 --> 00:37:50,749
Thank you.
[door closes]

775
00:37:54,586 --> 00:37:55,719
I'm moving out.

776
00:37:55,754 --> 00:37:58,322
- Out of what?
- The house.

777
00:38:01,793 --> 00:38:04,162
I just put in
my transfer papers.

778
00:38:04,196 --> 00:38:06,197
DEA won't approve it
until Sid's behind bars,

779
00:38:06,231 --> 00:38:09,367
but, uh... it's happening.

780
00:38:09,401 --> 00:38:11,234
- What?
- You're kidding, right?

781
00:38:11,269 --> 00:38:13,904
You don't have to do this.

782
00:38:13,939 --> 00:38:16,273
Yeah... I do.

783
00:38:16,307 --> 00:38:17,547
Are these your transfer papers?

784
00:38:17,576 --> 00:38:19,242
That? No.

785
00:38:19,277 --> 00:38:22,546
Uh, somebody at the DOJ
got ahold of the Lina letter.

786
00:38:22,581 --> 00:38:24,081
The one that, uh...

787
00:38:24,115 --> 00:38:25,716
They want to give you the award
for exceptional heroism.

788
00:38:25,750 --> 00:38:27,284
(Jakes)
No shit. I told you.

789
00:38:27,318 --> 00:38:28,918
(Charlie)
That's incredible, Paige.

790
00:38:28,953 --> 00:38:30,953
Yeah, incredible's kind of
the perfect word for it.

791
00:38:30,955 --> 00:38:33,123
Wait, okay, so you get an award,
and then you move out?

792
00:38:33,157 --> 00:38:34,891
That makes no sense whatsoever.

793
00:38:34,925 --> 00:38:37,294
Paige wants out, guys,
she's out.

794
00:38:37,328 --> 00:38:39,796
She damn sure doesn't owe us
an explanation.

795
00:38:39,830 --> 00:38:41,598
Me and Mike
gotta talk to you in private.

796
00:38:41,632 --> 00:38:43,232
Yeah, no,
we all gotta talk, man.

797
00:38:43,266 --> 00:38:46,502
Where were you today?

798
00:38:46,536 --> 00:38:48,771
No answer?
All right, that's cool,

799
00:38:48,806 --> 00:38:52,809
'cause Paige almost got shot,
but whatever.

800
00:38:52,843 --> 00:38:56,445
You know what, Johnny?
You're absolutely right.

801
00:38:56,480 --> 00:38:58,447
Come on, guys,
let me tell you about my day.

802
00:38:58,482 --> 00:39:00,382
Hmm?

803
00:39:07,424 --> 00:39:10,459
I spent one day
with Ari Adamian,

804
00:39:10,494 --> 00:39:12,894
and already I'm responsible
for a homicide.

805
00:39:12,929 --> 00:39:14,563
(Charlie)
You didn't kill the kid.

806
00:39:14,598 --> 00:39:17,065
No, Chuck,
but I'm the case agent now.

807
00:39:17,100 --> 00:39:20,135
When the Bureau rolls in,
starts making arrests,

808
00:39:20,169 --> 00:39:23,005
the truth comes out, when
it's all laid bare for a jury,

809
00:39:23,039 --> 00:39:26,274
somebody has to be held
accountable for Ari's crimes.

810
00:39:26,308 --> 00:39:27,442
They're gonna make you
stick it to him

811
00:39:27,476 --> 00:39:29,811
and then lay it all
at your feet.

812
00:39:29,846 --> 00:39:31,813
Yeah, pretty much.

813
00:39:31,848 --> 00:39:33,615
I'll be their sin-eater.

814
00:39:33,649 --> 00:39:36,184
Why don't you just walk away?

815
00:39:36,218 --> 00:39:37,619
'Cause there are some things
you can't

816
00:39:37,653 --> 00:39:40,155
just walk away from, Johnny.

817
00:39:40,189 --> 00:39:42,457
I mean, hey, look,
every single one of us here,

818
00:39:42,491 --> 00:39:44,292
we've done some bad things,
right?

819
00:39:44,326 --> 00:39:46,994
Me more than others.

820
00:39:47,029 --> 00:39:50,197
This is the penance I gotta pay.

821
00:39:50,231 --> 00:39:51,532
(Jakes)
Sorry, I'm having trouble here.

822
00:39:51,566 --> 00:39:53,333
What's... what's Logan's play?

823
00:39:53,368 --> 00:39:56,336
The Sarkissians
are the upper echelon

824
00:39:56,371 --> 00:39:57,738
of international arms dealing.

825
00:39:57,773 --> 00:40:00,675
No one has ever
gotten under with them, so...

826
00:40:00,709 --> 00:40:05,046
Logan thinks I'm his ticket
to the top of the world.

827
00:40:05,080 --> 00:40:06,880
Jesus Christ, Paul.

828
00:40:09,250 --> 00:40:11,552
Why are you telling us?

829
00:40:11,586 --> 00:40:13,920
Because that's what
you're here for.

830
00:40:13,954 --> 00:40:15,722
Hmm?

831
00:40:15,756 --> 00:40:18,392
Graceland doesn't exist
just because

832
00:40:18,426 --> 00:40:21,195
there were a few agents who
wanted an ocean view, you know?

833
00:40:21,229 --> 00:40:24,430
I mean, the house, it's...
It's pretty dope, right?

834
00:40:24,464 --> 00:40:27,767
But at the end of the day,
it's just walls.

835
00:40:27,802 --> 00:40:30,636
What gives it its value
are the people inside.

836
00:40:30,671 --> 00:40:32,772
That's us.

837
00:40:32,807 --> 00:40:34,107
[phone vibrates]

838
00:40:34,141 --> 00:40:35,474
Every time we go under, guys,

839
00:40:35,509 --> 00:40:39,111
we... we are holding hands
with the devil.

840
00:40:39,145 --> 00:40:41,581
Now, thankfully,
there's always five people

841
00:40:41,615 --> 00:40:44,116
pulling the other way.

842
00:40:44,150 --> 00:40:46,652
So I guess
I'm telling you because I...

843
00:40:46,687 --> 00:40:48,787
I know already
it's gonna get a lot worse

844
00:40:48,822 --> 00:40:51,290
before it gets any better,
but I'm hoping

845
00:40:51,325 --> 00:40:54,860
you guys will be there
to pull me home.

846
00:41:16,660 --> 00:41:21,732
<font color="#40bfff">Sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

