﻿1
00:00:01,580 --> 00:00:04,150
Welcome to "Everlasting".

2
00:00:05,450 --> 00:00:08,650
Something's wrong. It's Mary.
Somehow, she got on the roof.

3
00:00:08,650 --> 00:00:10,040
Give me your hand right now.

4
00:00:10,040 --> 00:00:11,400
Come with me.

5
00:00:11,410 --> 00:00:13,150
Mary! Wait!

6
00:00:13,910 --> 00:00:16,490
One of our cast
members passed away.

7
00:00:16,490 --> 00:00:19,160
I'm gonna call legal. We'll
deal with the family.

8
00:00:19,160 --> 00:00:21,800
But I want to zip this thing up air tight.
You hear me?

9
00:00:21,800 --> 00:00:24,500
No lights, no camera, no action.

10
00:00:24,500 --> 00:00:27,300
- Whole season's been kind of freaky.
- It's my first one.

11
00:00:27,300 --> 00:00:28,920
Maybe we should
postpone the wedding.

12
00:00:28,920 --> 00:00:31,520
- This is about Rachel.
- Maybe.

13
00:00:31,520 --> 00:00:33,590
There is just so much that
you don't see. It's...

14
00:00:33,590 --> 00:00:35,470
When it comes to you, I
see more than you think.

15
00:00:39,600 --> 00:00:41,850
Coming home?

16
00:00:41,850 --> 00:00:43,990
Yeah.

17
00:00:43,990 --> 00:00:46,190
I just left my wife.

18
00:00:57,530 --> 00:01:00,700
We were on the beach, stark
naked, and we were in...

19
00:01:00,700 --> 00:01:03,670
You know, we were in the middle of...
of doing it.

20
00:01:03,670 --> 00:01:06,210
And suddenly, there
were lights everywhere,

21
00:01:06,210 --> 00:01:07,790
just shining down at us.

22
00:01:07,790 --> 00:01:09,880
It was the birding club.

23
00:01:09,880 --> 00:01:14,350
16 old ladies just staring us
down at 5:00 in the morning.

24
00:01:14,350 --> 00:01:17,440
The most embarrassing
moment of my life.

25
00:01:18,720 --> 00:01:20,360
I don't even know how
you would do that.

26
00:01:20,360 --> 00:01:22,690
I don't like having sex on the
beach with all that sand.

27
00:01:22,690 --> 00:01:24,730
Yeah, that's what beds are for.

28
00:01:26,000 --> 00:01:28,230
All right, easy, boy.

29
00:01:28,230 --> 00:01:30,620
You've got enough toys
around here to play with.

30
00:01:30,620 --> 00:01:32,370
I don't want the toys.

31
00:01:32,370 --> 00:01:36,120
Sometimes a man wants a grown-up
to look him in the eye.

32
00:01:37,020 --> 00:01:41,210
Yeah, and people in hell... they
want ice water. I got to go.

33
00:01:42,880 --> 00:01:46,500
His royal highness has you
wiping his ass awfully early.

34
00:01:46,580 --> 00:01:49,170
Yeah, he was, uh, just
borrowing my cellphone.

35
00:01:49,170 --> 00:01:50,670
I think he had to
call his lawyer

36
00:01:50,670 --> 00:01:52,920
about the vineyard or something.
I have no idea.

37
00:01:52,920 --> 00:01:55,510
- Okay.
- Okay.

38
00:01:55,510 --> 00:01:58,260
But, um, look, we...
we have a problem.

39
00:01:58,260 --> 00:01:59,840
- What? What happened?
- It's, um...

40
00:01:59,850 --> 00:02:03,260
I can't stop thinking
about the other night.

41
00:02:03,270 --> 00:02:06,100
Well, that... sucks for you.

42
00:02:06,100 --> 00:02:08,350
You should just tell
your fiancée about it.

43
00:02:08,360 --> 00:02:10,570
Yeah, uh, look...

44
00:02:10,570 --> 00:02:11,990
You know what? It's...

45
00:02:11,990 --> 00:02:14,160
It... we didn't mean it, okay?
We were in shock.

46
00:02:14,160 --> 00:02:16,280
- Rachel? Control room.
- So it was just...

47
00:02:16,280 --> 00:02:17,950
- We got a big day.
- I'm flying in.

48
00:02:17,950 --> 00:02:19,580
I have to go. Quinn's freaking.

49
00:02:19,580 --> 00:02:21,030
- We're not done, now.
- I know.

50
00:02:21,040 --> 00:02:23,790
- We're talking later.
- Great.

51
00:02:28,910 --> 00:02:31,740
They say that every cloud
has a silver lining.

52
00:02:31,750 --> 00:02:35,360
And we here at "Everlasting"
believe that to be true.

53
00:02:35,370 --> 00:02:38,580
If the tragedy of Mary
Newhouse untimely death

54
00:02:38,590 --> 00:02:42,200
has taught us anything, it's
that life is fleeting...

55
00:02:42,210 --> 00:02:44,210
What the hell is he
doing with an umbrella?

56
00:02:44,210 --> 00:02:45,540
It's not even raining.

57
00:02:45,540 --> 00:02:48,210
Cut! Cut!

58
00:02:50,990 --> 00:02:53,290
Who wrote this crap? It's
just too much doom and gloom.

59
00:02:53,590 --> 00:02:56,440
It's my fault. I'll adjust
and give the note to Graham.

60
00:02:56,590 --> 00:02:58,890
Oh, hey, finally. All
right, here we go.

61
00:02:58,900 --> 00:03:01,100
We are done with death, okay?

62
00:03:01,100 --> 00:03:03,600
Give me romance,
romance, romance!

63
00:03:03,600 --> 00:03:05,600
Let's get this show back
to what it's all about.

64
00:03:05,600 --> 00:03:07,690
True love, baby!

65
00:03:10,410 --> 00:03:12,440
Thank you.

66
00:03:14,290 --> 00:03:16,490
All right, let's keep it cool, guys.
Let's keep it cool.

67
00:03:16,500 --> 00:03:17,750
It's kind of disgusting.

68
00:03:17,750 --> 00:03:19,450
- Fine. Thank you.
- Okay, okay.

69
00:03:19,450 --> 00:03:21,780
This week, it is spa
dates, all right?

70
00:03:21,790 --> 00:03:23,370
We've got four girls left...

71
00:03:23,370 --> 00:03:25,740
Anna, Faith, Grace,
and Shamiqua.

72
00:03:25,840 --> 00:03:27,620
Let's heat things up. Let's
keep America guessing.

73
00:03:27,620 --> 00:03:30,460
Come on, nobody is guessing.
That boy is going for Grace.

74
00:03:30,460 --> 00:03:31,710
- You don't know that for sure.
- Honey...

75
00:03:31,710 --> 00:03:33,710
- No, you don't...
- I may be gay, but I know

76
00:03:33,710 --> 00:03:35,630
what kind of punani
straight boys like, okay?

77
00:03:35,630 --> 00:03:38,050
I'm with homeboy. Grace has
the lips and the body,

78
00:03:38,050 --> 00:03:39,720
and she can count to 10...
I think.

79
00:03:39,720 --> 00:03:41,470
That one's not even
important, 10.

80
00:03:41,470 --> 00:03:45,370
Anna's a total catch. She's beautiful,
she graduated magna cum laude

81
00:03:45,390 --> 00:03:47,440
from, like, Brown or something.

82
00:03:47,440 --> 00:03:49,480
And Adam is not as
shallow as you think.

83
00:03:49,480 --> 00:03:50,860
He's just not.

84
00:03:50,860 --> 00:03:52,530
According to nobody but you.

85
00:03:52,530 --> 00:03:54,200
All right, let's just forget
who the front-runner is.

86
00:03:54,200 --> 00:03:55,370
I need a horse race.

87
00:03:55,370 --> 00:03:57,320
So, Jay, we need to
amp up Shamiqua.

88
00:03:57,320 --> 00:03:59,850
I want less brains and
I want more cleavage.

89
00:03:59,860 --> 00:04:01,290
- You got it.
- Okay?

90
00:04:01,290 --> 00:04:02,990
And, Rachel, I don't know
what to do with Faith,

91
00:04:02,990 --> 00:04:04,910
but we've got to make
her hot for Adam.

92
00:04:04,910 --> 00:04:07,550
And Anna... Anna's
got to loosen up.

93
00:04:07,550 --> 00:04:09,330
Come on. Have some fun.

94
00:04:09,330 --> 00:04:11,170
Show some skin, you know?

95
00:04:11,170 --> 00:04:14,770
Adam wants a lady on the street
but a freak in the sheets.

96
00:04:14,770 --> 00:04:16,800
<i>Capiche?</i> Right?

97
00:04:17,110 --> 00:04:19,730
We got three more episodes
to get him to propose

98
00:04:19,730 --> 00:04:21,610
to one of these ding-dongs.

99
00:04:21,810 --> 00:04:23,850
Excuse me, Mr. Wilton.
I'm so sorry.

100
00:04:23,850 --> 00:04:25,560
- Your wife is here.
- <i>Ex-wife.</i>

101
00:04:25,570 --> 00:04:27,150
Not soon enough.

102
00:04:27,150 --> 00:04:29,270
We need to talk.

103
00:04:29,270 --> 00:04:31,240
Uh, you guys can use my office.

104
00:04:31,240 --> 00:04:35,020
My, that's so generous
of you, Quinn.

105
00:04:37,030 --> 00:04:39,190
I talked to my lawyer.

106
00:04:39,200 --> 00:04:41,410
- Bully for you.
- "Bully" is right.

107
00:04:41,410 --> 00:04:44,620
You can have your divorce, Chet.

108
00:04:44,620 --> 00:04:48,170
But I am gonna take you
for every penny you have.

109
00:04:48,170 --> 00:04:50,000
By the time I'm done with you,

110
00:04:50,010 --> 00:04:53,010
you are gonna be living in a
single in the City of Commerce.

111
00:04:53,010 --> 00:04:54,380
Well, Cali's a
community-property state.

112
00:04:54,380 --> 00:04:55,840
You'll get your half.
What are you doing?

113
00:04:55,850 --> 00:04:57,980
You can't drink.
You're pregnant.

114
00:04:57,980 --> 00:05:00,930
Oh, please. At my age, 50/50,
it's a flipper baby anyways.

115
00:05:00,930 --> 00:05:03,640
And yeah, I will get my half.

116
00:05:03,640 --> 00:05:06,800
But this little
sideshow attraction

117
00:05:06,810 --> 00:05:08,390
gonna get everything else.

118
00:05:08,390 --> 00:05:11,140
Child support's gonna
take you to the cleaners.

119
00:05:11,140 --> 00:05:13,650
I'd think about
downsizing if I were you.

120
00:05:13,650 --> 00:05:14,950
Look, my lawyers

121
00:05:14,950 --> 00:05:16,650
are gonna fight you
every step of the way,

122
00:05:16,650 --> 00:05:18,650
and your lawyers are
gonna fight my lawyers.

123
00:05:18,650 --> 00:05:20,400
Mm, let the games begin.

124
00:05:20,400 --> 00:05:22,620
And we're both gonna be paying
those lawyers millions...

125
00:05:22,620 --> 00:05:24,410
Millions we both lose.

126
00:05:24,410 --> 00:05:26,370
Or...

127
00:05:26,380 --> 00:05:27,790
Or?

128
00:05:27,790 --> 00:05:30,240
We cut a deal, right
here, right now.

129
00:05:30,250 --> 00:05:32,380
Leave the lawyers out of it.

130
00:05:32,380 --> 00:05:35,920
I'm listening.

131
00:05:35,920 --> 00:05:37,670
Thanks so much. I appreciate it.

132
00:05:37,670 --> 00:05:38,920
- Well, hello.
- Hi.

133
00:05:38,920 --> 00:05:40,590
Hi. Here's to a good night.

134
00:05:40,590 --> 00:05:42,890
- Yes, and very little sleep.
- Mm-hmm.

135
00:05:42,890 --> 00:05:44,260
- When you<i> do</i> sleep...
- Mm-hmm.

136
00:05:44,260 --> 00:05:45,760
You're very active.
Do you know that?

137
00:05:45,760 --> 00:05:48,260
You drool and you snore a lot.
Just...

138
00:05:48,260 --> 00:05:50,570
Lucky you. Lucky you.

139
00:05:50,570 --> 00:05:52,650
Um, so, look... today, I, um...

140
00:05:52,650 --> 00:05:55,440
I'm gonna need you to
bring your "A" game.

141
00:05:55,440 --> 00:05:56,820
- My "A" game?
- Yes, please.

142
00:05:56,820 --> 00:05:58,440
- Three days after a woman died.
- I know.

143
00:05:58,440 --> 00:05:59,940
It's super weird,
but you know Quinn.

144
00:05:59,940 --> 00:06:02,080
She's doesn't like to linger
on feelings or anything.

145
00:06:02,080 --> 00:06:04,030
How about you?

146
00:06:04,030 --> 00:06:05,780
Lingering?

147
00:06:05,780 --> 00:06:07,870
My specialty.

148
00:06:07,870 --> 00:06:09,620
- Got it.
- Yeah.

149
00:06:09,620 --> 00:06:11,520
You know, she wants a little
romance to cleanse the palate.

150
00:06:11,520 --> 00:06:13,560
- Oh, I can do that.
- Not me, Romeo. Them.

151
00:06:14,260 --> 00:06:15,790
Get on out there.

152
00:06:22,730 --> 00:06:23,970
You all feel weird about this?

153
00:06:23,970 --> 00:06:25,680
What? The show?

154
00:06:25,690 --> 00:06:27,520
Yeah. I mean...

155
00:06:27,520 --> 00:06:28,970
Mary and all?

156
00:06:28,970 --> 00:06:31,520
And we're just... Here, goofing
off, having a good time?

157
00:06:31,520 --> 00:06:34,280
Yeah, it's hard, but
what's quitting the show

158
00:06:34,280 --> 00:06:36,890
or curling up in a ball
gonna do for anyone?

159
00:06:36,900 --> 00:06:38,650
If I had stayed home
after my dad died,

160
00:06:38,650 --> 00:06:40,950
I would be eating my feelings

161
00:06:40,950 --> 00:06:43,650
and crying myself
to sleep at night.

162
00:06:43,650 --> 00:06:45,650
At least on the show,
I'm doing<i> something.</i>

163
00:06:45,660 --> 00:06:47,490
I'm staying busy.

164
00:06:47,490 --> 00:06:51,910
I mean, do you really think that
Mary would've wanted us to quit?

165
00:06:52,000 --> 00:06:53,960
Ladies...

166
00:06:53,960 --> 00:06:55,330
May I?

167
00:06:55,330 --> 00:06:58,920
As a veteran of this series,
there's a little saying

168
00:06:58,920 --> 00:07:02,670
we have in showbiz...
"The show must go on."

169
00:07:02,670 --> 00:07:05,010
And in the case of your
quest for everlasting love,

170
00:07:05,010 --> 00:07:09,510
the search must go on.

171
00:07:09,510 --> 00:07:12,680
After 13 seasons,
that's all you got?

172
00:07:12,680 --> 00:07:15,070
Well, that and an Emmy.

173
00:07:20,360 --> 00:07:22,240
Yes! Hoo!

174
00:07:25,750 --> 00:07:27,360
Oh. $50 million?

175
00:07:27,360 --> 00:07:29,610
What were you thinking?

176
00:07:29,620 --> 00:07:30,950
Come on.

177
00:07:30,950 --> 00:07:33,330
I thought we weren't gonna
talk about that anymore.

178
00:07:33,340 --> 00:07:34,620
Oh, come on.

179
00:07:34,620 --> 00:07:37,210
I mean, I worked really
hard for that money, too.

180
00:07:37,210 --> 00:07:38,710
And what did<i> she</i> do?

181
00:07:38,710 --> 00:07:41,410
She shopped at Whole
Foods and Lululemon?

182
00:07:41,510 --> 00:07:43,630
I-I don't like it any
more than you do,

183
00:07:43,630 --> 00:07:46,460
but at least it clears
the way for you and me.

184
00:07:46,470 --> 00:07:48,270
Yeah, I guess.

185
00:07:48,270 --> 00:07:50,050
It's actually sort of sweet,

186
00:07:50,050 --> 00:07:52,720
you giving away 50 mil
for little, old me.

187
00:07:52,720 --> 00:07:54,860
And you are worth every cent.

188
00:07:54,860 --> 00:07:57,140
Oh, we'll make that
cash back in no time.

189
00:07:57,140 --> 00:07:59,310
All we have to do is start
selling some shows.

190
00:07:59,610 --> 00:08:00,950
And...

191
00:08:00,950 --> 00:08:02,900
Oh, speak of the devil.

192
00:08:02,900 --> 00:08:04,530
- There's Brad.
- And the best part?

193
00:08:04,530 --> 00:08:05,980
The Wicked Witch of Brentwood.

194
00:08:05,990 --> 00:08:08,570
won't be able to touch a cent
we make from here on in.

195
00:08:08,570 --> 00:08:10,960
All right, hold on. Hoo!

196
00:08:10,960 --> 00:08:14,130
All right, here we go.

197
00:08:14,130 --> 00:08:15,410
Hey, guys.

198
00:08:15,410 --> 00:08:17,160
- Hey!
- Hi!

199
00:08:17,160 --> 00:08:19,080
How's everyone holding up?

200
00:08:19,970 --> 00:08:21,750
You know, it's... it's
been a little tough,

201
00:08:22,250 --> 00:08:24,050
but we're getting through it.

202
00:08:24,050 --> 00:08:25,590
I... I feel terrible.

203
00:08:25,590 --> 00:08:28,760
But how about those monster
numbers last night?

204
00:08:28,760 --> 00:08:30,140
Right?

205
00:08:30,140 --> 00:08:33,590
Yeah, 6.8... up 22%
from last week.

206
00:08:33,600 --> 00:08:34,850
Whoo!

207
00:08:34,850 --> 00:08:36,560
Yeah, people should
die more often.

208
00:08:36,570 --> 00:08:38,270
I know! Unbelievable!

209
00:08:38,270 --> 00:08:40,770
How's, uh, how's her kid doing?

210
00:08:40,770 --> 00:08:42,150
Fine, I think.

211
00:08:42,160 --> 00:08:46,360
Management is thrilled
with these numbers.

212
00:08:46,360 --> 00:08:48,940
They want to capitalize on
the momentum, so get this.

213
00:08:48,950 --> 00:08:51,500
They want to end the
season with Cromwell

214
00:08:51,500 --> 00:08:55,120
marrying one of these
chicks, live, on air.

215
00:08:55,120 --> 00:08:56,450
So we're talking about

216
00:08:56,450 --> 00:08:59,170
a two-hour special
"Everlasting" wedding.

217
00:08:59,170 --> 00:09:01,460
I mean, is that not genius?

218
00:09:01,460 --> 00:09:03,370
Can you guys make that happen?

219
00:09:03,380 --> 00:09:05,010
What if we take it
one step further

220
00:09:05,010 --> 00:09:07,800
and use the wedding to backdoor
a spin-off for next season?

221
00:09:07,800 --> 00:09:09,180
Right.

222
00:09:09,180 --> 00:09:11,300
And... and, uh, we have
Adam and his new bride,

223
00:09:11,300 --> 00:09:14,300
um, adjusting to the
upper-crust life in the UK.

224
00:09:14,300 --> 00:09:15,800
- We'll call it "Royal Love".
- Oh.

225
00:09:15,810 --> 00:09:17,190
Sweet! I'll tell you what.

226
00:09:17,190 --> 00:09:19,220
You get him to marry the
Mexican bikini model,

227
00:09:19,230 --> 00:09:21,190
and you've got yourselves
a deal, all right?

228
00:09:21,190 --> 00:09:23,060
She'll bring in the
Telemundo audience.

229
00:09:23,060 --> 00:09:24,650
Okay.

230
00:09:24,650 --> 00:09:25,780
Bye! Boom!

231
00:09:25,780 --> 00:09:28,370
That's what I'm talking about.
Synergy.

232
00:09:28,370 --> 00:09:30,790
You and me. Oh, man.

233
00:09:30,790 --> 00:09:32,990
We're gonna double that
50 mil in no time.

234
00:09:34,240 --> 00:09:35,660
I love you.

235
00:09:35,660 --> 00:09:38,210
Oh, I love you, too.

236
00:09:44,420 --> 00:09:46,170
Wait. So, I don't get it.

237
00:09:46,170 --> 00:09:48,670
Are you saying that
I've already won?

238
00:09:48,670 --> 00:09:50,250
Isn't that great?
What do you say?

239
00:09:50,260 --> 00:09:51,840
Shouldn't be so
hard to be married

240
00:09:51,840 --> 00:09:53,810
to such a beautiful, exotic,
and compelling woman.

241
00:09:53,810 --> 00:09:56,390
I mean, that's... that's
quite a proposition.

242
00:09:56,400 --> 00:09:59,180
Um, so, on this show...

243
00:09:59,180 --> 00:10:01,270
- "Royal Love".
- Ooh.

244
00:10:01,270 --> 00:10:02,570
I love how that sounds.

245
00:10:02,570 --> 00:10:04,520
So, uh, Grace and I...
we're gonna be married?

246
00:10:04,520 --> 00:10:05,940
No. You'll be married
on "Everlasting."

247
00:10:05,940 --> 00:10:07,660
You'll propose in
the final episode,

248
00:10:07,660 --> 00:10:09,360
and then we'll do a
two-hour special

249
00:10:09,360 --> 00:10:11,060
when we introduce the spin-off.

250
00:10:11,160 --> 00:10:14,030
A spin-off. So exciting.

251
00:10:14,030 --> 00:10:16,250
Yeah, indeed.

252
00:10:16,250 --> 00:10:17,950
So glad you two are on board.

253
00:10:17,950 --> 00:10:20,450
Quinn, we're ready
for Grace now.

254
00:10:20,450 --> 00:10:22,870
Okay. Copy that. I'm
sending her down.

255
00:10:22,870 --> 00:10:24,710
All right. So, just keep
this under your hat.

256
00:10:24,710 --> 00:10:26,460
The only reason why
we're telling you this

257
00:10:26,460 --> 00:10:28,260
is 'cause we need you
two to sign releases.

258
00:10:28,260 --> 00:10:29,840
Thing's moving at warp speed.

259
00:10:29,850 --> 00:10:31,550
- Consider me signed.
- All right.

260
00:10:31,550 --> 00:10:33,180
We'll draw up the paperwork.

261
00:10:33,180 --> 00:10:34,380
- Thank you.
- Thanks.

262
00:10:34,380 --> 00:10:35,800
Uh, Quinn, uh...

263
00:10:35,800 --> 00:10:38,520
Before you do that...

264
00:10:38,520 --> 00:10:40,520
You okay, Chief?

265
00:10:40,520 --> 00:10:41,890
Yeah, look. Uh...

266
00:10:41,890 --> 00:10:44,610
don't get me wrong,
Grace is a lovely girl,

267
00:10:44,610 --> 00:10:46,530
but what you're
suggesting is absurd.

268
00:10:46,530 --> 00:10:48,360
I signed on for one
season of this.

269
00:10:48,360 --> 00:10:50,560
One season, that's it.

270
00:10:50,570 --> 00:10:52,280
And look, I don't intend to
stick around for another,

271
00:10:52,290 --> 00:10:55,070
so, I mean, find
yourself another patsy.

272
00:11:03,470 --> 00:11:06,970
"What a lovely house you
have, Your Lordship.

273
00:11:06,980 --> 00:11:09,610
Thank you so much for having me.

274
00:11:09,610 --> 00:11:11,480
Mm. So nice to be here.

275
00:11:11,670 --> 00:11:13,260
It's a pleasure to meet you.

276
00:11:13,260 --> 00:11:17,930
My name is Grace...
Grace Cromwell."

277
00:11:21,020 --> 00:11:23,680
Practicing your accent, huh?

278
00:11:24,490 --> 00:11:27,240
Your mascara's smudged.

279
00:11:27,240 --> 00:11:30,910
Do you really think
he's gonna pick you?

280
00:11:30,910 --> 00:11:32,410
Sluts get cut...

281
00:11:33,610 --> 00:11:35,580
Or that's what I hear.

282
00:11:35,880 --> 00:11:39,750
Honey, I<i> know</i> he's
gonna pick me.

283
00:11:39,750 --> 00:11:42,250
It's all worked out.

284
00:11:42,250 --> 00:11:45,090
What is that supposed to mean?

285
00:11:45,090 --> 00:11:47,460
The pressure is on, ladies.

286
00:11:47,460 --> 00:11:52,430
Now, since Maya sadly decided
to, of course, leave the show,

287
00:11:52,430 --> 00:11:54,880
each of you have made
it to the final four.

288
00:11:54,880 --> 00:11:57,300
We know it has been
stressful for all of us

289
00:11:57,300 --> 00:12:00,940
these past few weeks, which is why we're
giving you a chance to relax with Adam

290
00:12:00,940 --> 00:12:05,920
- and rejuvenate at a tranquil zen paradise
- Anna. Anna, hi. Smile, okay?

291
00:12:06,110 --> 00:12:07,110
Behind me are candles.

292
00:12:07,110 --> 00:12:10,030
Each one of these candles is a
symbol of your burning desire

293
00:12:10,030 --> 00:12:11,700
to win Adam's heart.

294
00:12:11,700 --> 00:12:12,980
- Hey.
- Hey.

295
00:12:12,980 --> 00:12:14,570
Everything hunky-dory?

296
00:12:14,570 --> 00:12:16,700
- Yeah, hunkiest-doriest.
- You got a sec?

297
00:12:16,700 --> 00:12:19,660
I'm kind of in the
middle of something.

298
00:12:19,660 --> 00:12:21,660
Okay. Now's good for me.

299
00:12:22,460 --> 00:12:24,990
Okay, cut. Everybody
take five, please.

300
00:12:34,090 --> 00:12:36,220
Hey, psst. Shamiqua, come here.

301
00:12:36,220 --> 00:12:38,800
- So, you're with me on this, right?
- Really?

302
00:12:38,810 --> 00:12:41,760
This is what it's come to after
hanging in there for weeks

303
00:12:41,760 --> 00:12:44,510
through a suicide? Now
it's "flash them titties"?

304
00:12:44,510 --> 00:12:45,810
Come on, girl.

305
00:12:45,810 --> 00:12:47,730
Seriously, you've got
to give me<i> something.</i>

306
00:12:47,730 --> 00:12:48,930
Or what?

307
00:12:48,930 --> 00:12:50,930
Or we both go home.

308
00:12:50,940 --> 00:12:52,770
You're my last girl.

309
00:12:56,120 --> 00:12:58,010
Well, what makes you think I
can even turn Adam around?

310
00:12:58,060 --> 00:12:59,600
Hey, he didn't want
to do<i> this</i> show.

311
00:12:59,600 --> 00:13:02,150
- You're our limey whisperer.
- Okay, listen. That was then.

312
00:13:02,180 --> 00:13:04,570
We weren't asking him to sign on
and marry one of these girls.

313
00:13:04,570 --> 00:13:06,620
Come on. We're talking
about a year here.

314
00:13:06,620 --> 00:13:08,460
Then they get a
big, juicy divorce,

315
00:13:08,460 --> 00:13:10,160
splash it all over the tabloids.

316
00:13:10,160 --> 00:13:12,040
Screw all the
D-listers they want.

317
00:13:13,030 --> 00:13:14,280
All right, okay.

318
00:13:14,280 --> 00:13:16,060
So let's say that I, uh...

319
00:13:16,060 --> 00:13:18,060
Let's say that I can, right?

320
00:13:18,070 --> 00:13:19,310
Let's say I can turn him around.

321
00:13:19,320 --> 00:13:21,270
- What's in it for me?
- Wheeling and dealing?

322
00:13:21,270 --> 00:13:22,850
Oh, Mama Bear taught you well.

323
00:13:22,860 --> 00:13:24,810
I'm just saying, you are
getting a spin-off.

324
00:13:25,410 --> 00:13:27,740
He's getting another year
to promote his vineyard.

325
00:13:27,740 --> 00:13:29,880
All right, all right, fine.
What do you want?

326
00:13:29,880 --> 00:13:32,410
Peace in the Middle East.

327
00:13:33,920 --> 00:13:35,720
A sailboat full of ponies?

328
00:13:35,720 --> 00:13:38,920
Regular, miniature ponies?
Continue. Or?

329
00:13:40,170 --> 00:13:41,920
My own show.

330
00:13:41,920 --> 00:13:44,890
Okay. Take "Royal Love".

331
00:13:44,890 --> 00:13:48,260
No. Just flat-out no.

332
00:13:48,260 --> 00:13:50,430
I'm not gonna get in
between you and Quinn.

333
00:13:50,430 --> 00:13:51,810
Oh, Quinn's with me now.

334
00:13:51,820 --> 00:13:54,070
No, she's done her
time in the trenches.

335
00:13:54,070 --> 00:13:56,070
It's<i> your</i> turn to
not have a life.

336
00:13:56,070 --> 00:13:57,770
Come on. What do you say?

337
00:13:57,770 --> 00:14:00,520
Grunt to executive
producer, blink of an eye.

338
00:14:00,530 --> 00:14:02,330
It's a deal of a lifetime.

339
00:14:02,330 --> 00:14:05,780
All I have to do
is deliver Adam?

340
00:14:05,780 --> 00:14:08,620
Well, on a silver platter.

341
00:14:08,620 --> 00:14:10,420
Of course.

342
00:14:10,420 --> 00:14:11,920
Oh. Hey, Adam!

343
00:14:11,920 --> 00:14:14,170
Adam, can I talk to
you for a second?

344
00:14:14,170 --> 00:14:17,840
Hey. I, uh, wanted
to talk to you.

345
00:14:17,840 --> 00:14:19,180
Let me guess.

346
00:14:19,180 --> 00:14:20,880
About "Royal Love",
this ludicrous spin-off

347
00:14:20,880 --> 00:14:22,800
Chet and Quinn are
trying to rope me into?

348
00:14:22,800 --> 00:14:24,100
Just heard about it, yeah.

349
00:14:24,100 --> 00:14:25,300
These people are mad. I...

350
00:14:25,300 --> 00:14:27,550
A marriage was never
part of the deal.

351
00:14:27,550 --> 00:14:29,520
Honestly, it's only for a year.

352
00:14:29,520 --> 00:14:31,690
Yeah, we'll just... We'll just
get married and just fake it.

353
00:14:31,690 --> 00:14:33,110
Of course. Brilliant.

354
00:14:33,110 --> 00:14:35,060
I would never do that
to one of these girls.

355
00:14:35,060 --> 00:14:37,480
Believe it or not, I actually have
a modicum of respect for them.

356
00:14:37,480 --> 00:14:40,030
Oh, I can't wait to get
the hell out of here.

357
00:14:40,030 --> 00:14:41,480
Yeah. Copy that, buddy.

358
00:14:41,480 --> 00:14:43,480
It's only three
more weeks, right?

359
00:14:43,490 --> 00:14:45,490
Trust me, I'm counting the days.

360
00:14:48,820 --> 00:14:50,260
A.D.s, go to two.

361
00:14:50,260 --> 00:14:51,790
Copy that.

362
00:14:55,460 --> 00:14:58,630
"Royal Love"? Really?

363
00:14:58,630 --> 00:14:59,880
Who told you?

364
00:14:59,880 --> 00:15:03,170
A little bird with a great
ass and a deep throat.

365
00:15:03,170 --> 00:15:05,510
Grace is such an idiot.

366
00:15:05,510 --> 00:15:08,930
Yeah, which is why I should
be the one who wins this.

367
00:15:08,930 --> 00:15:11,140
What? Look, I don't even know

368
00:15:11,150 --> 00:15:13,310
why they went to her
in the first place.

369
00:15:13,310 --> 00:15:14,980
Yeah, they hook up or whatever,

370
00:15:14,980 --> 00:15:17,600
but Adam came to my father's
funeral for a reason.

371
00:15:17,600 --> 00:15:20,270
Okay? We have a real connection.

372
00:15:20,270 --> 00:15:23,360
I think that you would...
You would be great.

373
00:15:23,360 --> 00:15:26,690
You would be so much better
than Grace for Adam.

374
00:15:26,700 --> 00:15:29,530
I mean, if it were up
to me, it would...

375
00:15:29,530 --> 00:15:31,700
It would definitely be you.

376
00:15:31,700 --> 00:15:33,580
But?

377
00:15:33,590 --> 00:15:35,540
Do you really want it?

378
00:15:35,540 --> 00:15:38,420
'Cause I can work it on my end.

379
00:15:38,420 --> 00:15:41,840
But you're just gonna have
to work it with Adam, okay?

380
00:15:41,840 --> 00:15:45,600
You make him want you and then
get him on board with it.

381
00:15:45,600 --> 00:15:47,130
Well, what about Grace?

382
00:15:47,130 --> 00:15:48,430
I'll just...

383
00:15:48,430 --> 00:15:50,180
You focus on your
future husband, okay?

384
00:15:50,190 --> 00:15:51,550
I'll take care of it.

385
00:15:53,390 --> 00:15:55,300
So, what's up? We have a deal?

386
00:15:55,310 --> 00:15:57,690
Yeah. Deal.

387
00:15:57,690 --> 00:15:59,390
I like you.

388
00:16:04,770 --> 00:16:07,640
So, each of our contestants
gets a chance to experience

389
00:16:07,640 --> 00:16:10,300
an individual spa
treatment with Adam.

390
00:16:10,310 --> 00:16:12,690
Let's see how it's
going, shall we?

391
00:16:12,690 --> 00:16:14,060
Whoa-ho-ho!

392
00:16:14,060 --> 00:16:16,710
Great idea, showing
a little more skin.

393
00:16:16,710 --> 00:16:18,150
Ratings aren't the only thing
that're gonna be going up.

394
00:16:18,150 --> 00:16:21,200
- Soft-tissue massage.- Right.

395
00:16:21,200 --> 00:16:23,070
Soft tissue.

396
00:16:23,070 --> 00:16:24,320
<i>Right.</i>

397
00:16:24,320 --> 00:16:25,820
Whoa.

398
00:16:25,820 --> 00:16:28,570
Ah. Just start with my
back first, mister.

399
00:16:28,580 --> 00:16:30,370
We'll see how far you get.

400
00:16:30,380 --> 00:16:32,990
Beautiful, black boner killer.

401
00:16:34,660 --> 00:16:38,250
Medicinal mud has been used for
centuries as a healing regimen.

402
00:16:38,250 --> 00:16:41,170
So you want us to rub this
dirt all over ourselves?

403
00:16:41,170 --> 00:16:47,780
The mud opens the pores to
relax and invigorate the body.

404
00:16:47,780 --> 00:16:51,900
All right.

405
00:16:57,400 --> 00:16:59,520
Mm. Sexy.

406
00:17:01,270 --> 00:17:03,990
Check him out.

407
00:17:03,990 --> 00:17:06,030
Okay.

408
00:17:08,770 --> 00:17:10,700
Do you feel invigorated?

409
00:17:10,700 --> 00:17:12,330
Really? That's what
you're gonna do?

410
00:17:12,340 --> 00:17:15,200
Oh. Mm. No.

411
00:17:17,570 --> 00:17:18,760
You like that?!

412
00:17:18,760 --> 00:17:20,960
Oh! Who's invigorated now?!

413
00:17:20,960 --> 00:17:22,880
Oh, I feel so alive!

414
00:17:24,010 --> 00:17:25,430
Oh, no. No!

415
00:17:27,220 --> 00:17:28,450
Yeah! You like it?!

416
00:17:28,450 --> 00:17:30,430
You like that?! Yeah!

417
00:17:32,390 --> 00:17:33,720
Cut, please, cut.

418
00:17:33,720 --> 00:17:35,720
The cedar enzyme bath

419
00:17:35,730 --> 00:17:39,280
boosts circulation
and metabolism.

420
00:17:39,280 --> 00:17:42,730
It's both relaxing
and energizing.

421
00:17:42,730 --> 00:17:44,730
Seems... Interesting.

422
00:17:44,730 --> 00:17:46,170
So, wait.

423
00:17:46,170 --> 00:17:48,240
We're just... we're gonna,
like, lay on top of it?

424
00:17:48,240 --> 00:17:49,450
Oh, no.

425
00:17:49,460 --> 00:17:51,210
You'll be immersed.

426
00:17:51,210 --> 00:17:53,120
Oh, my God.

427
00:17:54,580 --> 00:17:57,960
Okay.

428
00:18:04,140 --> 00:18:05,890
The warmth you feel is produced

429
00:18:05,890 --> 00:18:09,890
by a biological
fermentation process.

430
00:18:09,890 --> 00:18:11,590
This feels good.

431
00:18:11,590 --> 00:18:14,430
I can't...

432
00:18:16,100 --> 00:18:17,770
Grace, are you okay?

433
00:18:17,770 --> 00:18:20,020
I can't just sit here.

434
00:18:20,020 --> 00:18:22,570
I... are you okay?

435
00:18:22,570 --> 00:18:24,110
That's not good.

436
00:18:24,110 --> 00:18:25,360
No! Aah!

437
00:18:25,360 --> 00:18:26,940
I can't! I'm not doing this!

438
00:18:26,940 --> 00:18:28,280
No, no, no!

439
00:18:28,280 --> 00:18:29,690
Cut! Cut, cut, cut!

440
00:18:29,700 --> 00:18:31,360
Grace?! Grace? You okay?

441
00:18:31,560 --> 00:18:34,780
I'm sorry. I'm
claustrophobic, okay?

442
00:18:34,780 --> 00:18:36,450
Ever since I was a little girl.

443
00:18:36,450 --> 00:18:39,250
Where I come from, being
buried alive is no joke.

444
00:18:39,260 --> 00:18:40,990
- I can't.
- I'm sorry.

445
00:18:40,990 --> 00:18:42,710
You didn't know that she
was claustrophobic?

446
00:18:42,710 --> 00:18:45,430
If I did do you think I would've done that?
Do you want me to go talk to her?

447
00:18:45,430 --> 00:18:46,640
No, I'll handle it.

448
00:18:46,650 --> 00:18:48,300
You just start setting
up for the next date.

449
00:18:48,300 --> 00:18:52,220
Maybe that could be good,
you know, emotion-wise.

450
00:18:52,220 --> 00:18:55,000
You know, Adam
consoles phobic chick?

451
00:18:55,000 --> 00:18:56,440
Oh, yeah, more consoling.
That's hot.

452
00:18:56,440 --> 00:18:57,300
I just... I don't even know

453
00:18:57,310 --> 00:18:59,720
that he's gonna go for
somebody so high-strung.

454
00:18:59,730 --> 00:19:02,490
<i>Brad</i> wants Grace. I
don't give a crap.

455
00:19:02,490 --> 00:19:03,330
I just want a show.

456
00:19:03,330 --> 00:19:05,610
Okay, well, then we'll
just sell Anna to Brad.

457
00:19:05,620 --> 00:19:07,450
I mean, she's so much classier.

458
00:19:07,450 --> 00:19:09,320
Hold your horses, Tonto.

459
00:19:09,320 --> 00:19:12,820
Let's see how the date
goes first, all right?

460
00:19:15,830 --> 00:19:17,370
Hey.

461
00:19:17,380 --> 00:19:23,130
Um, locations gave me a bunch of
brochures of places we can go,

462
00:19:23,230 --> 00:19:25,420
you know, for the wedding?

463
00:19:25,420 --> 00:19:28,020
I thought that, you know, we
were talking about seeing...

464
00:19:28,040 --> 00:19:30,670
I know. Look, after...

465
00:19:30,670 --> 00:19:33,840
Everything that happened
with Mary, it just...

466
00:19:33,840 --> 00:19:37,180
It really put everything
in perspective.

467
00:19:37,180 --> 00:19:40,010
I want to make
things better, Jer.

468
00:19:40,020 --> 00:19:42,570
Okay, guys, moving on.
Next setup.

469
00:19:42,570 --> 00:19:43,770
Got it!

470
00:19:43,770 --> 00:19:45,850
We need to talk
about this later.

471
00:19:48,520 --> 00:19:52,330
Tantra is about
accessing our energies

472
00:19:52,330 --> 00:19:55,360
to enhance pleasure
and dissolve the ego.

473
00:20:00,170 --> 00:20:03,000
Oh. This is really good.

474
00:20:03,010 --> 00:20:07,840
With practice, partners
can make love for hours

475
00:20:07,840 --> 00:20:10,630
and have orgasms
without touching...

476
00:20:11,280 --> 00:20:12,470
Damn.

477
00:20:12,480 --> 00:20:14,880
This bitch looks like she
could eat him alive.

478
00:20:14,880 --> 00:20:16,350
Well, look who's a little minx.

479
00:20:16,350 --> 00:20:18,380
- I'd totally do her.
- Mm-hmm.

480
00:20:18,390 --> 00:20:19,640
Yeah, if she gives
us heat, so would I.

481
00:20:20,810 --> 00:20:26,280
<i>Breathe them in. Feel them.</i>

482
00:20:28,060 --> 00:20:29,730
Sorry, guys.

483
00:20:29,730 --> 00:20:32,270
- Sound needs us to hold for a plane.
- Holding.

484
00:20:35,290 --> 00:20:37,870
You know, this is
actually kind of fun.

485
00:20:37,870 --> 00:20:39,820
Breathing each other in?

486
00:20:39,830 --> 00:20:41,960
Well, I... I don't
know about you,

487
00:20:41,960 --> 00:20:45,300
but I personally prefer
physical touch when I orgasm.

488
00:20:45,300 --> 00:20:47,080
Are you making a pass at me?

489
00:20:48,300 --> 00:20:50,800
Do you want me to?

490
00:20:50,800 --> 00:20:53,120
Naughty girl.

491
00:20:53,120 --> 00:20:57,760
With the right person,
you have no idea.

492
00:20:57,760 --> 00:21:00,180
Oh-ho-ho! Finally, some
friggin' chemistry.

493
00:21:00,180 --> 00:21:02,400
Yeah. No kidding. It's great.

494
00:21:02,400 --> 00:21:05,020
<i>Yeah, no, I need to do some
yoga, 'cause this is just...</i>

495
00:21:06,270 --> 00:21:08,900
Is there a lot of
yoga in England?

496
00:21:08,900 --> 00:21:10,600
Don't know.

497
00:21:10,610 --> 00:21:12,690
More a polo guy.

498
00:21:12,690 --> 00:21:16,330
Well, I'm sure that we could
find some creative way

499
00:21:16,330 --> 00:21:18,280
to release our energies.

500
00:21:18,280 --> 00:21:19,500
What?

501
00:21:19,500 --> 00:21:21,280
Yeah, you know,
just, in England,

502
00:21:21,280 --> 00:21:23,120
we could find something...

503
00:21:23,120 --> 00:21:25,420
You and me in England?

504
00:21:26,960 --> 00:21:29,960
So now they want you to
go to England with me?

505
00:21:29,960 --> 00:21:31,460
- No.
- Of course they do.

506
00:21:31,460 --> 00:21:34,130
Yep. Adam...

507
00:21:34,130 --> 00:21:35,710
These people are vulgar.

508
00:21:35,710 --> 00:21:40,130
They will do anything they can
to make a quick buck off us.

509
00:21:40,140 --> 00:21:41,850
And you'd willingly
be a part of that?

510
00:21:41,850 --> 00:21:43,850
I... I'm sorry. I... I didn't...

511
00:21:43,860 --> 00:21:45,690
I mean, I got excited.

512
00:21:45,690 --> 00:21:47,110
What are you doing?

513
00:21:47,110 --> 00:21:48,640
- We're still shooting.
- Forget it.

514
00:21:48,640 --> 00:21:50,690
This date's over.

515
00:21:55,810 --> 00:21:57,400
Adam. Hey, hey, hey.

516
00:21:57,400 --> 00:21:58,650
Come on. Where are you going?

517
00:21:58,650 --> 00:22:00,430
To get a drink. It's ridiculous.

518
00:22:00,440 --> 00:22:02,940
"Royal Love"... Like I'm
so bendy child's toy

519
00:22:02,940 --> 00:22:04,770
they can twist
however they like...

520
00:22:04,770 --> 00:22:07,770
Listen, I think it's a good
idea, for what it's worth.

521
00:22:07,780 --> 00:22:09,860
You are literally
insane if you think

522
00:22:09,860 --> 00:22:13,000
I'm gonna marry a girl I met
three weeks ago on a TV show.

523
00:22:13,000 --> 00:22:15,050
It doesn't matter how
fantastic she is.

524
00:22:15,050 --> 00:22:17,970
My God, they're both willing
to sign on the dotted line,

525
00:22:17,970 --> 00:22:18,630
- aren't they?
- Yeah, totally.

526
00:22:18,640 --> 00:22:20,090
What would drive a
woman to do that?

527
00:22:20,090 --> 00:22:22,750
Oh, God. Every single
fairy tale she's read

528
00:22:22,790 --> 00:22:24,460
since she was about I
would say 3 years old.

529
00:22:24,460 --> 00:22:26,960
- Wine?
- Yes, yes, thank you so much.

530
00:22:26,960 --> 00:22:28,290
- Mm-hmm.
- Oh.

531
00:22:28,470 --> 00:22:30,190
I am just telling you
to think about it.

532
00:22:30,190 --> 00:22:32,310
You would be getting
everything you wanted

533
00:22:32,310 --> 00:22:35,150
when you signed on for the
show, all of that exposure.

534
00:22:35,150 --> 00:22:36,980
So many people
have taken that...

535
00:22:36,980 --> 00:22:39,200
That reality-show TV moment

536
00:22:39,200 --> 00:22:41,280
and turned it into
something legit.

537
00:22:41,290 --> 00:22:42,400
I'm sorry.

538
00:22:42,400 --> 00:22:43,950
Is the real Rachel
anywhere nearby?

539
00:22:43,960 --> 00:22:45,960
'Cause I don't recognize
this golem in front of me.

540
00:22:47,490 --> 00:22:49,040
- Oh.
- What?

541
00:22:49,040 --> 00:22:50,240
I get it.

542
00:22:50,250 --> 00:22:52,330
What are you getting
out of this?

543
00:22:54,630 --> 00:22:56,220
I would be the showrunner.

544
00:22:56,220 --> 00:22:57,500
Of course.

545
00:22:57,500 --> 00:23:00,800
It's everything I wanted
my entire career.

546
00:23:00,890 --> 00:23:02,840
Well, since when? Last night, you
were talking about writing novels

547
00:23:02,840 --> 00:23:04,310
and saving African AIDS babies.

548
00:23:04,310 --> 00:23:06,560
Those are just my dreams.
This is my actual life.

549
00:23:06,560 --> 00:23:08,060
So you're using me.

550
00:23:08,060 --> 00:23:09,560
Yeah, I am.

551
00:23:09,560 --> 00:23:11,010
- When I get used...
- Mm-hmm.

552
00:23:11,020 --> 00:23:12,480
I like to get paid a lot.

553
00:23:12,480 --> 00:23:14,230
This deal's not
cutting it for me.

554
00:23:14,240 --> 00:23:16,320
Another year on a
reality TV show,

555
00:23:16,320 --> 00:23:18,190
dancing for the organ grinder?

556
00:23:18,190 --> 00:23:20,570
No way. Besides, you
know as well as I do

557
00:23:20,580 --> 00:23:23,380
I did this so I could get
away from my family.

558
00:23:23,380 --> 00:23:26,800
I do this insipid "Royal Love",
I'm back where I started,

559
00:23:26,800 --> 00:23:28,420
only with more for them
to ridicule me with.

560
00:23:28,420 --> 00:23:30,750
Listen, I'm just telling
you to think about it.

561
00:23:30,750 --> 00:23:33,700
The marriage wouldn't be real.
You could have it annulled.

562
00:23:33,710 --> 00:23:35,040
It<i> would</i> be real.

563
00:23:35,040 --> 00:23:36,870
This may shock you, Rachel,

564
00:23:36,880 --> 00:23:39,710
but marriage actually
means something to me.

565
00:23:53,150 --> 00:23:55,400
What the hell is this?

566
00:23:55,400 --> 00:23:58,400
No, Rachel, Jay, why is
the mansion prepped?

567
00:23:58,400 --> 00:24:00,150
The elimination
ceremony is tomorrow.

568
00:24:00,150 --> 00:24:02,020
Damn it! Answer! All right?

569
00:24:02,060 --> 00:24:03,600
Come on. This is all wrong.

570
00:24:03,600 --> 00:24:08,100
Or... maybe it's just right.

571
00:24:11,820 --> 00:24:15,610
Shall we check it out?

572
00:24:15,610 --> 00:24:16,940
What?

573
00:24:18,580 --> 00:24:20,750
Mmm. Oh, my God.

574
00:24:20,750 --> 00:24:22,030
What is this?

575
00:24:22,030 --> 00:24:24,700
<i>Cuisse de grenouilles
sur un bÃ¢ton.</i>

576
00:24:24,700 --> 00:24:27,120
Frog legs on a stick.

577
00:24:28,720 --> 00:24:30,790
Frog. No shit.

578
00:24:30,790 --> 00:24:33,790
This, um...

579
00:24:33,800 --> 00:24:36,880
This whole thing is...
is too much.

580
00:24:36,880 --> 00:24:39,470
This must've cost you a mint.

581
00:24:39,470 --> 00:24:42,850
You gave away $50
million this morning.

582
00:24:42,850 --> 00:24:45,440
I don't want to
talk about money.

583
00:24:45,440 --> 00:24:48,140
I want to talk about you...
and me.

584
00:24:48,140 --> 00:24:51,310
The only thing that
matters is us.

585
00:24:51,310 --> 00:24:55,980
We'll make money.
"Royal Love", whatever.

586
00:25:07,500 --> 00:25:10,160
Open it.

587
00:25:21,980 --> 00:25:24,310
It's your turn now.

588
00:25:24,310 --> 00:25:26,260
But you're not
even divorced yet.

589
00:25:26,260 --> 00:25:29,400
I say as soon as the papers
come in, let's just do it.

590
00:25:29,400 --> 00:25:32,750
I don't want to wait anymore,
not after eight years.

591
00:25:41,860 --> 00:25:44,530
Will you marry me?

592
00:25:48,370 --> 00:25:50,500
Screw it. Yes, yes.

593
00:25:50,510 --> 00:25:52,840
Let's get married.

594
00:25:52,840 --> 00:25:55,790
Let's get married.

595
00:26:22,870 --> 00:26:25,400
So, you know that thing
that we were talking about?

596
00:26:25,410 --> 00:26:27,710
Uh-huh. Yeah, it's
not gonna happen.

597
00:26:29,540 --> 00:26:32,910
What thing?

598
00:26:32,910 --> 00:26:35,080
"Royal Love", with Adam.

599
00:26:35,080 --> 00:26:37,750
- He's not into it.
- Oh. Well...

600
00:26:37,750 --> 00:26:39,050
He will be.

601
00:26:39,050 --> 00:26:42,150
You just got to give
him the right reason.

602
00:26:42,160 --> 00:26:44,820
That's all. I trust you.
You know why?

603
00:26:45,180 --> 00:26:46,760
'Cause you're a winner.

604
00:26:46,760 --> 00:26:49,760
Thank you very much for
the vote of confidence,

605
00:26:49,760 --> 00:26:52,600
but he really is
pretty out of it.

606
00:26:52,600 --> 00:26:54,570
Well, I've seen you at
the top of your game,

607
00:26:54,570 --> 00:26:57,020
- and I think you're gonna deliver.
- Not this time.

608
00:26:57,020 --> 00:26:59,610
I'm sorry. P.S.

609
00:26:59,610 --> 00:27:02,140
You're doubting your own
powers, aren't you?

610
00:27:02,140 --> 00:27:04,110
Creepy, little kid. Follow me.

611
00:27:04,110 --> 00:27:06,160
Let me show you something.

612
00:27:07,580 --> 00:27:09,370
Oh-ho-ho!

613
00:27:09,370 --> 00:27:13,450
Oh. Oh, you feel that?

614
00:27:13,450 --> 00:27:18,340
That is what it's like to be
in control, to be the boss.

615
00:27:18,340 --> 00:27:20,710
You control the machine.

616
00:27:20,710 --> 00:27:25,800
You can make it do
whatever you like.

617
00:27:27,770 --> 00:27:31,770
What do you say we
take her for a spin?

618
00:27:38,110 --> 00:27:41,480
Hey.

619
00:27:42,900 --> 00:27:47,020
So, um... listen, uh...

620
00:27:47,270 --> 00:27:52,440
I know we've been going
'round and 'round, but...

621
00:27:52,440 --> 00:27:54,530
I actually think you were right.

622
00:27:54,610 --> 00:27:56,360
We have been moving too fast.

623
00:27:56,360 --> 00:27:59,560
Look, I... I told you
I didn't mean that.

624
00:27:59,560 --> 00:28:01,730
I was just upset, confused.

625
00:28:01,730 --> 00:28:05,900
You know, you and Rachel have...

626
00:28:07,740 --> 00:28:09,740
You and Rachel.

627
00:28:11,580 --> 00:28:13,490
Don't do this.

628
00:28:13,490 --> 00:28:17,680
We have plans, Jer, for a life.

629
00:28:17,680 --> 00:28:20,830
Rachel, she's... she's
there, and then she's gone.

630
00:28:20,830 --> 00:28:22,330
She puts on a good show,

631
00:28:22,340 --> 00:28:25,590
but she doesn't give a damn
about anybody but herself.

632
00:28:25,590 --> 00:28:30,680
Look, you deserve someone who's
gonna love you all the way.

633
00:28:30,680 --> 00:28:34,150
You know? No regrets...

634
00:28:34,150 --> 00:28:36,480
No holding back.

635
00:28:36,530 --> 00:28:40,840
I'm sorry. I'm just...
I'm not that guy.

636
00:28:49,660 --> 00:28:51,450
It's fun, isn't it?!

637
00:28:51,450 --> 00:28:53,000
Yeah, it's pretty awesome.

638
00:28:53,000 --> 00:28:55,620
This is every day for me...
the life, the show,

639
00:28:55,620 --> 00:28:58,190
it's all coming at me
at 80 miles per hour.

640
00:28:58,190 --> 00:28:59,420
Copy that.

641
00:28:59,420 --> 00:29:02,210
And I make it work, even
when it gets scary.

642
00:29:02,930 --> 00:29:04,590
- Which it does.
- Hey, Chet, what are you doing?

643
00:29:04,590 --> 00:29:07,080
- Stop pushing my leg!
- More than you know!

644
00:29:07,080 --> 00:29:08,500
Chet!

645
00:29:11,130 --> 00:29:13,900
Ah, as much shit as I give you,
Rachel, I love you for it.

646
00:29:13,900 --> 00:29:15,100
You know something, I
really don't like this.

647
00:29:15,100 --> 00:29:16,570
If you really want
to make it, Rachel,

648
00:29:16,570 --> 00:29:18,020
you got to be willing
to drive the car

649
00:29:18,020 --> 00:29:19,560
as fast as it'll take you.

650
00:29:19,560 --> 00:29:22,310
Even when you feel this close
to crashing and burning,

651
00:29:22,310 --> 00:29:26,060
- you've got to just keep driving!
- Chet, let go of my leg!

652
00:29:27,200 --> 00:29:28,650
There's nothing you
can't do, Rachel!

653
00:29:28,650 --> 00:29:29,980
- Nothing!
- Chet!

654
00:29:39,160 --> 00:29:41,710
Ah, well, lesson learned.

655
00:29:41,710 --> 00:29:45,750
I just wish someone had done
that for me when I was your age.

656
00:29:45,750 --> 00:29:49,670
Now... go get me Adam.

657
00:30:03,090 --> 00:30:05,000
These numbers are too low.

658
00:30:05,000 --> 00:30:06,500
These numbers are too high.

659
00:30:06,510 --> 00:30:08,370
These numbers don't
equal this total.

660
00:30:08,370 --> 00:30:11,090
So whoever did this must've
been high or half asleep.

661
00:30:11,090 --> 00:30:12,710
I don't care.

662
00:30:16,220 --> 00:30:17,760
Okay.

663
00:30:17,770 --> 00:30:19,520
You know what? Just go...
go... go get it fixed.

664
00:30:19,520 --> 00:30:21,300
I don't care how you do it.
Just get it fixed.

665
00:30:21,300 --> 00:30:22,520
- Hey, hey.
- Thank you.

666
00:30:22,520 --> 00:30:24,050
Uh, what was that all about?

667
00:30:24,060 --> 00:30:26,020
Ah, some people just need to
be reminded of their power.

668
00:30:26,030 --> 00:30:27,720
If we're gonna make
that spin-off money,

669
00:30:27,730 --> 00:30:30,130
she's got to come through.

670
00:30:30,130 --> 00:30:31,530
Oh.

671
00:30:31,530 --> 00:30:33,730
Hey, why don't you, uh...

672
00:30:33,730 --> 00:30:35,370
Why don't you check her out?

673
00:30:35,370 --> 00:30:37,120
Make sure she got the message.

674
00:30:37,120 --> 00:30:38,400
Okay.

675
00:30:39,910 --> 00:30:43,070
Whew.

676
00:30:46,810 --> 00:30:49,210
Are you okay?

677
00:30:50,330 --> 00:30:53,750
You need to pull
your shit together.

678
00:30:53,750 --> 00:30:56,090
Excuse me?

679
00:30:56,090 --> 00:30:57,970
I mean, what is wrong with you?

680
00:30:57,970 --> 00:30:59,670
You used to be like a shark.

681
00:30:59,680 --> 00:31:01,790
Dead eyes, no
emotion, no weakness.

682
00:31:01,790 --> 00:31:03,090
- And now look at you.
- I'm sorry.

683
00:31:03,100 --> 00:31:04,730
Are you honestly
taking his side?

684
00:31:04,730 --> 00:31:06,730
Because the guy basically tried
to drive me off a cliff.

685
00:31:06,730 --> 00:31:09,680
- Oh, please.
- Holy crap.

686
00:31:09,680 --> 00:31:10,820
- That's a nice ring.
- Yeah.

687
00:31:10,820 --> 00:31:11,990
Yeah.

688
00:31:11,990 --> 00:31:13,740
Chet and I are together now,

689
00:31:13,740 --> 00:31:15,990
so you need to suck it
up and do your job.

690
00:31:15,990 --> 00:31:19,330
Yeah, right. Which is what, exactly?
I just want to clarify.

691
00:31:19,330 --> 00:31:21,250
You want me to go into Adam's room
and convince him to do something

692
00:31:21,250 --> 00:31:22,610
that he doesn't
want to do, right?

693
00:31:22,620 --> 00:31:26,030
Hell, yeah. Since
when is that news?

694
00:31:26,040 --> 00:31:27,780
Okay, how would you
like me to do it?

695
00:31:27,790 --> 00:31:29,450
Because you've taken
away his winery.

696
00:31:29,460 --> 00:31:31,870
You've turned it into the
"Everlasting" theme park.

697
00:31:31,870 --> 00:31:34,210
And now you're asking me
to get him back on board

698
00:31:34,210 --> 00:31:35,790
with his family,
whom he loathes,

699
00:31:35,790 --> 00:31:38,460
and, quite honestly, they're
not crazy about him, either.

700
00:31:38,460 --> 00:31:41,180
Why are you letting Adam
get up all in your vag?

701
00:31:41,180 --> 00:31:43,650
He's a prop, Rachel.

702
00:31:45,270 --> 00:31:49,940
Because maybe I'm just sick of
being a manipulative bitch.

703
00:31:49,940 --> 00:31:51,280
Oh.

704
00:31:51,280 --> 00:31:54,110
Well, let me tell
you, sweetheart,

705
00:31:54,110 --> 00:31:56,830
there's no sense fighting that.

706
00:31:56,830 --> 00:31:58,620
That's who we are.

707
00:32:01,950 --> 00:32:03,950
Where are you going?

708
00:32:03,960 --> 00:32:08,630
To be a manipulative bitch.

709
00:32:08,630 --> 00:32:09,930
No means no.

710
00:32:09,930 --> 00:32:11,800
Unless it gets you
something you want.

711
00:32:11,800 --> 00:32:13,130
Which is?

712
00:32:13,130 --> 00:32:15,470
Which is your vineyard...
Adam Cromwell Winery.

713
00:32:15,470 --> 00:32:17,940
Fat chance. It's the "Everlasting"
spa and resort now.

714
00:32:17,940 --> 00:32:20,020
Not if you tell Chet you're
gonna do "Royal Love".

715
00:32:20,020 --> 00:32:24,810
But only as "Royal Renovations".

716
00:32:24,810 --> 00:32:26,480
Okay, you cut a
deal for the show,

717
00:32:26,480 --> 00:32:28,280
and you insist that they
shoot it at the vineyard.

718
00:32:28,280 --> 00:32:29,860
And we spend the entire
season renovating it

719
00:32:29,870 --> 00:32:31,370
and putting it online,

720
00:32:31,370 --> 00:32:33,370
and you are not gonna commit

721
00:32:33,370 --> 00:32:35,650
unless you get the vineyard
back at the end of the year.

722
00:32:35,650 --> 00:32:37,370
I am talking about the
classy Cromwell one.

723
00:32:37,370 --> 00:32:39,910
I'm not talking about the
cheesy "Everlasting" one.

724
00:32:39,910 --> 00:32:42,580
And I know that it's
another year of your life,

725
00:32:42,580 --> 00:32:45,500
but at the end of it, you
get everything you want.

726
00:32:45,500 --> 00:32:46,910
Okay, tell me.

727
00:32:46,920 --> 00:32:49,250
Tell me that that's not
gonna impress your father.

728
00:32:49,250 --> 00:32:51,890
It's actually not a bad idea.

729
00:32:53,560 --> 00:32:55,170
But getting married
on reality TV?

730
00:32:55,170 --> 00:32:56,510
No, just forget it.

731
00:32:56,510 --> 00:32:58,810
Okay. So you pick Anna.

732
00:32:58,910 --> 00:33:02,510
You propose to her, and
then you just put it off.

733
00:33:02,510 --> 00:33:04,980
So she's your fiancée for one year.
Big deal.

734
00:33:04,980 --> 00:33:07,070
You spend a year of your
life with some beautiful,

735
00:33:07,070 --> 00:33:08,990
smart, sexy woman, and...

736
00:33:08,990 --> 00:33:11,190
You know, when the show's over,

737
00:33:11,190 --> 00:33:14,020
you can... you can do
whatever you want.

738
00:33:14,030 --> 00:33:15,410
No marriage.

739
00:33:15,410 --> 00:33:17,110
Not unless you want to.

740
00:33:17,110 --> 00:33:19,660
Okay. So let's say
I was interested.

741
00:33:19,670 --> 00:33:22,200
- Mm-hmm.
- What would I need to do?

742
00:33:22,200 --> 00:33:25,340
You just got to get Anna back.

743
00:33:27,210 --> 00:33:29,710
Right.

744
00:33:32,710 --> 00:33:34,340
Madison!

745
00:33:34,350 --> 00:33:35,930
This might qualify as coffee

746
00:33:35,930 --> 00:33:38,350
from whatever fly-over
state you came out of,

747
00:33:38,350 --> 00:33:40,550
but there is no way I'm drinking
this hillbilly monkey piss,

748
00:33:40,550 --> 00:33:43,640
so get your butt down to the
corner and get me a real latte.

749
00:33:43,640 --> 00:33:46,810
I got it.

750
00:33:46,810 --> 00:33:50,060
Word of advice... don't
roll over for Quinn.

751
00:33:50,060 --> 00:33:51,360
She likes the pushback.

752
00:33:51,360 --> 00:33:53,480
I mean, don't... don't
be disrespectful,

753
00:33:53,480 --> 00:33:55,480
but get in the ring,
have a little fun.

754
00:33:55,480 --> 00:33:59,320
I'm... I'm not scared of Quinn,
if that's what you mean.

755
00:33:59,320 --> 00:34:01,820
Mm. Guess that's why you flinch
every time she talks, huh?

756
00:34:01,820 --> 00:34:04,840
I don't really care how
Quinn talks to me.

757
00:34:04,840 --> 00:34:07,380
I have wanted to be
in this business

758
00:34:07,380 --> 00:34:11,210
ever since I was a little
girl, and here I am doing it.

759
00:34:11,220 --> 00:34:13,170
Glamorous life of a P.A., huh?

760
00:34:13,170 --> 00:34:15,420
For now.

761
00:34:17,340 --> 00:34:20,140
Hey.

762
00:34:20,140 --> 00:34:22,340
Hey. Hi. Hi.

763
00:34:22,340 --> 00:34:23,760
Um, so...

764
00:34:23,760 --> 00:34:27,010
I broke up with Lizzie.

765
00:34:27,420 --> 00:34:30,900
You what? Are you serious?

766
00:34:30,900 --> 00:34:33,070
Are you gonna... are you okay?

767
00:34:33,070 --> 00:34:35,470
Yeah, Rach, I'm more than okay.

768
00:34:35,470 --> 00:34:37,610
You know, I was just sick
of ignoring the obvious.

769
00:34:37,610 --> 00:34:39,610
What obvious?

770
00:34:39,610 --> 00:34:41,450
It's you.

771
00:34:43,280 --> 00:34:46,170
I just... I don't...

772
00:34:46,170 --> 00:34:48,670
I'm not even sure...

773
00:35:00,050 --> 00:35:02,850
You sure now?

774
00:35:03,850 --> 00:35:05,220
Okay, people... two minutes.

775
00:35:05,220 --> 00:35:06,640
Two minutes.

776
00:35:06,640 --> 00:35:10,470
After wrap, meet
me in your truck.

777
00:35:10,480 --> 00:35:13,980
Seriously, it's gonna be good.

778
00:35:13,980 --> 00:35:15,450
- Yeah.
- I promise.

779
00:35:20,870 --> 00:35:23,370
Okay, guys, here we go!
Places, please!

780
00:35:23,370 --> 00:35:24,570
And action!

781
00:35:24,570 --> 00:35:25,990
Good evening, and welcome.

782
00:35:25,990 --> 00:35:27,990
It's a sad night
here at the mansion,

783
00:35:27,990 --> 00:35:29,990
as one of our four
remaining contestants

784
00:35:30,000 --> 00:35:32,250
- will be leaving us...
- I'm sorry to interrupt you, uh, Graham...

785
00:35:32,250 --> 00:35:34,660
but there's something, um, I
would like to get off my chest

786
00:35:34,670 --> 00:35:36,800
before the elimination,
if that's all right.

787
00:35:36,800 --> 00:35:39,670
Of course, Adam, yes.
What is it?

788
00:35:39,670 --> 00:35:42,510
Uh, Anna, my behavior on our
date today was inexcusable,

789
00:35:42,510 --> 00:35:44,840
and I was wondering if we might
have a moment alone together

790
00:35:44,840 --> 00:35:46,060
before the ceremony.

791
00:35:46,060 --> 00:35:48,350
Yeah, of course.

792
00:35:48,350 --> 00:35:50,510
Okay.

793
00:35:50,520 --> 00:35:52,100
"A" cam, stay with Anna.

794
00:35:52,100 --> 00:35:55,520
And Adam on "B" cam go wide, please?
Thank you.

795
00:36:08,500 --> 00:36:10,670
I am sorry about today.

796
00:36:10,670 --> 00:36:13,790
I was upset, and I
wanted you to know

797
00:36:13,790 --> 00:36:15,840
that it had nothing
to do with you.

798
00:36:15,840 --> 00:36:18,880
It's, uh...

799
00:36:20,680 --> 00:36:24,550
It's just overwhelming
sometimes...

800
00:36:24,550 --> 00:36:26,050
Trying to remember who I am

801
00:36:26,050 --> 00:36:28,520
and what I want in the
middle of all this, and...

802
00:36:28,520 --> 00:36:29,790
It's easy to forget

803
00:36:29,790 --> 00:36:33,060
that I actually have real
feelings and desires.

804
00:36:33,060 --> 00:36:35,310
And what's crazy

805
00:36:35,310 --> 00:36:37,730
is that I know that you
and I have a connection.

806
00:36:37,730 --> 00:36:41,900
And I... I'd really like to
take the time to explore that.

807
00:36:41,900 --> 00:36:43,320
So would I.

808
00:36:43,320 --> 00:36:45,370
- Yeah?
- Yeah.

809
00:36:45,370 --> 00:36:49,370
Let's do that.

810
00:37:02,920 --> 00:37:05,920
Chet, look at this. Look...

811
00:37:05,920 --> 00:37:08,760
Oh. Uh, Chet?

812
00:37:50,380 --> 00:37:52,630
Have you made your choice, Adam?

813
00:37:52,640 --> 00:37:56,920
Yes, I have.

814
00:38:15,270 --> 00:38:17,020
Can't say I'm shocked.

815
00:38:17,030 --> 00:38:20,440
This entire show has been an
obscene waste of my time.

816
00:38:23,870 --> 00:38:25,200
Well...

817
00:38:25,200 --> 00:38:27,750
That's the last of my girls.

818
00:38:27,950 --> 00:38:30,300
- I'm out. Bye-bye, Jay.

819
00:38:30,310 --> 00:38:31,090
Sorry, buddy.

820
00:38:31,090 --> 00:38:33,260
Bye, Jay.

821
00:38:34,680 --> 00:38:38,300
See you next season, chica.

822
00:38:45,860 --> 00:38:48,140
Mm.

823
00:38:48,140 --> 00:38:52,440
Try not to blow
anything up, okay?

824
00:39:37,990 --> 00:39:39,910
- Hey.
- Tell me that one later.

825
00:39:39,910 --> 00:39:41,190
Yeah, okay.

826
00:39:41,190 --> 00:39:43,110
All right. Hey.

827
00:39:43,810 --> 00:39:47,930
Hi. You were right.

828
00:39:47,930 --> 00:39:48,830
Me?

829
00:39:48,830 --> 00:39:51,020
We should get married
as soon as we can...

830
00:39:51,020 --> 00:39:52,720
As soon as the
papers come through.

831
00:39:52,720 --> 00:39:56,210
Us, Vegas, Elvis impersonator.

832
00:39:56,210 --> 00:39:57,710
Let's do it.

833
00:39:57,710 --> 00:39:59,840
That's amazing. Yes!

834
00:40:08,170 --> 00:40:10,390
Hey.

835
00:40:10,390 --> 00:40:12,670
- Hey.
- Do you need something?

836
00:40:12,680 --> 00:40:13,940
Uh, no.

837
00:40:13,940 --> 00:40:16,980
I just wanted to come by
and see that you were...

838
00:40:16,980 --> 00:40:18,360
Okay with everything.

839
00:40:18,370 --> 00:40:20,580
Yeah, like a dog with two tails.

840
00:40:20,580 --> 00:40:23,090
Gonna get everything I
ever wanted, right?

841
00:40:24,020 --> 00:40:27,890
Yeah, well, it seems like things
went really well with Anna.

842
00:40:27,890 --> 00:40:30,310
Yeah. It did. She's...
she's lovely.

843
00:40:30,310 --> 00:40:32,230
But we've been on two
dates, and what...

844
00:40:32,230 --> 00:40:34,780
We're gonna commit to each
other for an entire year...

845
00:40:34,780 --> 00:40:37,650
- Adam, come on.
- What if I find out she drives me insane?

846
00:40:37,750 --> 00:40:40,520
Or I her. What're
we gonna do then?

847
00:40:40,520 --> 00:40:42,610
Just fake it for a year?

848
00:40:42,610 --> 00:40:43,160
You know something?

849
00:40:43,160 --> 00:40:44,910
It's not even about feeling
anything or faking it.

850
00:40:44,910 --> 00:40:46,830
It's just about getting
what you want.

851
00:40:46,830 --> 00:40:51,080
What if I can't have
what I truly want?

852
00:41:00,050 --> 00:41:01,310
♪ First kiss ♪

853
00:41:01,310 --> 00:41:02,510
Rach.

854
00:41:02,510 --> 00:41:04,480
♪ Taste the barrel of the gun ♪

855
00:41:04,480 --> 00:41:07,900
Rach.

856
00:41:07,900 --> 00:41:17,190
♪ Sigh ♪

857
00:41:17,200 --> 00:41:31,460
♪ Sigh ♪

858
00:41:31,460 --> 00:41:35,300
♪ Sigh ♪

