﻿1
00:00:05,063 --> 00:00:07,524
_

2
00:00:23,258 --> 00:00:26,560
[indistinct chatter]

3
00:00:31,399 --> 00:00:32,967
Thanks for meeting me here.

4
00:00:33,001 --> 00:00:34,368
Trying to get out as much as possible

5
00:00:34,402 --> 00:00:35,903
while this weather holds.

6
00:00:35,937 --> 00:00:37,772
Wes, what the hell did you get me into?

7
00:00:37,806 --> 00:00:39,807
Wow. You suck at small talk.

8
00:00:39,841 --> 00:00:41,642
Just order a drink,
ask me about my weekend.

9
00:00:41,676 --> 00:00:43,377
How about I ask you about these patients?

10
00:00:43,411 --> 00:00:44,979
Which ones?

11
00:00:45,013 --> 00:00:46,480
The patients I referred to you.

12
00:00:46,515 --> 00:00:48,315
None of the clinics you work with gave them

13
00:00:48,350 --> 00:00:49,884
so much as an aspirin.

14
00:00:49,918 --> 00:00:51,552
Well, I'll look into it.

15
00:00:51,586 --> 00:00:52,987
Must have fallen through the cracks.

16
00:00:53,021 --> 00:00:54,588
Then how is it that they still got billed

17
00:00:54,623 --> 00:00:56,724
for a shit-ton of treatments
that never happened?

18
00:00:56,758 --> 00:00:59,827
This guy got charged for a new
hip and a wheelchair last week.

19
00:00:59,861 --> 00:01:01,395
You know what's strange?

20
00:01:01,429 --> 00:01:02,830
He came into the E.D.
this morning to pick up

21
00:01:02,864 --> 00:01:05,099
his psych meds and walked right in.

22
00:01:08,270 --> 00:01:10,771
Okay, Florence Nightingale, slow your roll.

23
00:01:10,806 --> 00:01:12,173
No one is hurting these people.

24
00:01:12,207 --> 00:01:13,908
You seriously think a
bunch of homeless guys

25
00:01:13,942 --> 00:01:16,343
and senile grandmas care
if we stick their name

26
00:01:16,378 --> 00:01:18,112
on an invoice and send it to Medicare?

27
00:01:18,146 --> 00:01:19,780
That is not the point.
I referred them because

28
00:01:19,815 --> 00:01:21,081
I thought they were getting help.

29
00:01:21,116 --> 00:01:22,783
You referred them so you'd get money.

30
00:01:22,818 --> 00:01:25,119
I did not know that this
whole thing was a scam.

31
00:01:25,153 --> 00:01:29,690
Sure, you thought it was totally legit.

32
00:01:29,724 --> 00:01:32,026
You know, Cal told me about you.

33
00:01:32,060 --> 00:01:34,261
The whole "bad girl goes straight"

34
00:01:34,296 --> 00:01:35,496
"and becomes a nurse" thing.

35
00:01:35,521 --> 00:01:36,703
Very inspiring.

36
00:01:36,728 --> 00:01:38,833
If they ever make a TV movie
about you, I'm watching.

37
00:01:38,867 --> 00:01:40,267
But look around, Gretch.

38
00:01:40,302 --> 00:01:42,536
Every single one of
these assholes is cheating

39
00:01:42,571 --> 00:01:44,338
on their wives, ripping
off their shareholders,

40
00:01:44,372 --> 00:01:46,941
and lying to the IRS.

41
00:01:46,975 --> 00:01:50,544
It is how they got here.

42
00:01:50,579 --> 00:01:53,514
I don't give a shit.

43
00:01:53,548 --> 00:01:57,484
You earned this. Take it.

44
00:01:57,519 --> 00:01:58,986
Seriously? You're gonna be like this?

45
00:01:59,020 --> 00:02:01,121
Hey, tell me, how is the
whole "being an angel" thing

46
00:02:01,156 --> 00:02:02,356
working out for you?

47
00:02:02,390 --> 00:02:03,055
Huh?

48
00:02:03,080 --> 00:02:04,789
You're sharing a crappy studio apartment

49
00:02:04,814 --> 00:02:06,827
with a bunch of roommates

50
00:02:06,862 --> 00:02:08,629
and can't get custody of your sister

51
00:02:08,663 --> 00:02:11,123
and driving a broken-down piece of shit.

52
00:02:14,502 --> 00:02:16,403
I'm presenting you with an opportunity.

53
00:02:16,438 --> 00:02:18,739
You keep the patient records
coming, and these envelopes

54
00:02:18,773 --> 00:02:21,709
will just get thicker.

55
00:02:29,351 --> 00:02:32,319
[dramatic music]

56
00:02:32,354 --> 00:02:35,361
♪ ♪

57
00:02:43,082 --> 00:02:48,371
Sync & corrected by <font color="#FFFF00">~</font><font color="#2E64FE">Shadow_Bird</font><font color="#FFFF00">~</font>
www.addic7ed.com

58
00:02:49,905 --> 00:02:53,073
Gretchen, I'm dying in here.
I'm losing my shit.

59
00:02:53,108 --> 00:02:54,411
What do they have on you?

60
00:02:54,436 --> 00:02:59,106
Okay, they're claiming I
took some patient records.

61
00:03:00,148 --> 00:03:02,082
They're charging me
with health-care fraud.

62
00:03:02,117 --> 00:03:04,018
They also found drugs in my desk.

63
00:03:04,052 --> 00:03:06,754
They allegedly found drugs in my desk.

64
00:03:06,788 --> 00:03:08,020
How bad is it?

65
00:03:08,045 --> 00:03:10,325
They say I could get ten years.

66
00:03:10,918 --> 00:03:13,223
But the thing is, the, um...

67
00:03:14,496 --> 00:03:16,931
public defender said the prosecutor

68
00:03:16,965 --> 00:03:19,325
might be willing to make a deal if I...

69
00:03:20,302 --> 00:03:21,020
If what?

70
00:03:23,238 --> 00:03:27,141
If I turned in my
associate from the hospital.

71
00:03:30,512 --> 00:03:33,314
Your... your associate
would feel pretty betrayed.

72
00:03:33,348 --> 00:03:37,785
Look, Gretchen, I know.
I... I would feel awful.

73
00:03:37,819 --> 00:03:39,887
But I can't do ten years.

74
00:03:39,921 --> 00:03:41,956
So that's it?

75
00:03:41,990 --> 00:03:43,891
You're just gonna take that deal?

76
00:03:43,925 --> 00:03:44,598
No.

77
00:03:45,827 --> 00:03:48,228
No, okay, there might be another way.

78
00:03:48,263 --> 00:03:50,164
You remember when Bobby Pratt got busted

79
00:03:50,198 --> 00:03:52,900
for selling those Dilaudids
to that undercover cop?

80
00:03:52,934 --> 00:03:57,137
I talked to the lawyer that got him off.

81
00:03:57,172 --> 00:03:58,731
He thinks he can help me out.

82
00:03:59,708 --> 00:04:01,275
Only thing is...

83
00:04:01,309 --> 00:04:02,743
What?

84
00:04:02,777 --> 00:04:04,122
He's expensive.

85
00:04:06,114 --> 00:04:07,648
[sighs]

86
00:04:08,731 --> 00:04:11,919
You know, you really do
not need to come tonight.

87
00:04:11,953 --> 00:04:14,455
You're giving a speech,
John. I wouldn't miss it.

88
00:04:14,489 --> 00:04:16,692
- [cell phone vibrating]
- Uh...

89
00:04:16,763 --> 00:04:18,836
_

90
00:04:18,860 --> 00:04:21,628
[sighs] Um, I'm just
gonna go, um, make sure

91
00:04:21,663 --> 00:04:23,430
that Oliver's squared away, okay?

92
00:04:23,465 --> 00:04:25,032
Okay, I'll be down in a minute.

93
00:04:25,073 --> 00:04:26,507
[cell phone vibrates, beeps]

94
00:04:26,532 --> 00:04:28,103
(John) This is not a good time.

95
00:04:28,130 --> 00:04:30,270
Yeah, well, it's a worse time here.

96
00:04:30,312 --> 00:04:31,574
What is it? Where are you?

97
00:04:31,599 --> 00:04:33,503
Do you remember Jed from medical records?

98
00:04:33,528 --> 00:04:35,843
- He's in jail.
- What happened?

99
00:04:35,877 --> 00:04:37,355
He did something stupid,

100
00:04:37,380 --> 00:04:39,972
and if we don't get him a very
expensive lawyer right now,

101
00:04:39,997 --> 00:04:41,027
we're screwed.

102
00:04:41,396 --> 00:04:42,464
How expensive?

103
00:04:44,568 --> 00:04:45,738
30 grand.

104
00:04:46,321 --> 00:04:47,721
Jesus, Gretchen, what makes you think

105
00:04:47,756 --> 00:04:49,523
I can get that kind of money together?

106
00:04:49,564 --> 00:04:52,339
Oh, I don't know... your huge
house, your nice Mercedes.

107
00:04:52,348 --> 00:04:53,982
No, I got everybody watching me.

108
00:04:54,017 --> 00:04:56,618
I got the police, Bridget, my wife.

109
00:04:57,956 --> 00:04:58,667
[sighs]

110
00:04:59,789 --> 00:05:02,024
We're gonna have to find
another way to get the money.

111
00:05:04,894 --> 00:05:07,462
I might have a guy that
can help us out, but...

112
00:05:07,497 --> 00:05:09,698
But? But what?

113
00:05:09,732 --> 00:05:12,201
But you don't just get 30 grand
in cash on a few days' notice

114
00:05:12,242 --> 00:05:14,105
without having to work for it.

115
00:05:15,071 --> 00:05:16,705
- We'll talk tomorrow, Doctor.
- [cell phone beeps]

116
00:05:19,582 --> 00:05:20,815
[jazzy music]

117
00:05:20,850 --> 00:05:23,852
[indistinct chatter]

118
00:05:23,882 --> 00:05:27,485
♪ ♪

119
00:05:27,519 --> 00:05:30,158
Hey, are you okay? You
look a little nervous.

120
00:05:30,192 --> 00:05:32,861
I'm fine. It's just
public speaking, you know?

121
00:05:32,895 --> 00:05:34,462
Yeah.

122
00:05:34,497 --> 00:05:35,964
Oh, you didn't tell me Bridget was coming.

123
00:05:35,998 --> 00:05:37,899
I haven't seen her in ages.

124
00:05:37,934 --> 00:05:40,168
Uh, you know what? Let's,
um... Let's talk to Helen first.

125
00:05:40,202 --> 00:05:42,137
She's running the event,

126
00:05:42,171 --> 00:05:44,339
and I just want to get
squared away for the speech.

127
00:05:44,373 --> 00:05:45,807
Okay.

128
00:05:45,841 --> 00:05:48,143
There he is, the man of the hour.

129
00:05:48,177 --> 00:05:50,378
- So good to see you.
- The new wing is stunning.

130
00:05:50,413 --> 00:05:53,048
- Congratulations.
- It's been a long time coming.

131
00:05:53,082 --> 00:05:55,050
We really appreciate
you being here for this.

132
00:05:55,084 --> 00:05:56,418
(John) It's no problem.

133
00:05:56,443 --> 00:05:58,586
So I'm just gonna grab
some water from the bar

134
00:05:58,621 --> 00:06:00,088
before we get started...
Can I get you anything?

135
00:06:00,122 --> 00:06:02,223
Uh, sure, a glass of Cab.

136
00:06:02,258 --> 00:06:04,526
- That's the purple one, right?
- [all laugh]

137
00:06:04,560 --> 00:06:06,461
Excuse me.

138
00:06:12,034 --> 00:06:14,838
Uh, a glass of Cabernet,
please, and a water.

139
00:06:15,771 --> 00:06:18,206
- I know we need to talk.
- Police called about you.

140
00:06:18,240 --> 00:06:19,441
What the hell is going on?

141
00:06:19,475 --> 00:06:21,076
I can explain everything,

142
00:06:21,110 --> 00:06:23,311
and I will explain everything tomorrow.

143
00:06:26,225 --> 00:06:28,426
But for now, please, let's
just keep this between us.

144
00:06:28,451 --> 00:06:30,753
- Samantha's here and...
- I am not lying for you.

145
00:06:30,778 --> 00:06:32,620
The situation is not what
it looks like, I swear.

146
00:06:32,655 --> 00:06:33,955
- Bridget O'Neill.
- Thank you.

147
00:06:33,990 --> 00:06:36,450
- You look amazing.
- Sam.

148
00:06:37,259 --> 00:06:40,013
Did you get called in for that
gang shooting last night too?

149
00:06:40,429 --> 00:06:42,130
Yeah, it was a rough one.

150
00:06:42,164 --> 00:06:43,598
(man) Ladies and gentlemen...

151
00:06:43,632 --> 00:06:45,600
Ooh, sounds like they want to get started.

152
00:06:45,634 --> 00:06:47,135
- We should go find our table.
- Okay.

153
00:06:47,169 --> 00:06:48,606
- See you soon.
- Okay.

154
00:06:49,972 --> 00:06:53,775
Including state-of-the-art
equipment and ten more beds

155
00:06:53,809 --> 00:06:56,811
in the inpatient medical surgical unit.

156
00:07:00,082 --> 00:07:02,997
I was asked to speak here
tonight not just as a doctor,

157
00:07:03,297 --> 00:07:06,232
but also as a father who had a patient here

158
00:07:06,322 --> 00:07:07,528
in the pediatric wing.

159
00:07:09,326 --> 00:07:12,428
Two years ago, my daughter was diagnosed

160
00:07:12,495 --> 00:07:14,095
with acute lymphoid leukemia.

161
00:07:14,130 --> 00:07:17,231
Hearing that news was the
hardest day of my life,

162
00:07:17,849 --> 00:07:22,106
because when your child is
sick, your universe stops,

163
00:07:22,505 --> 00:07:25,407
and all you want to do
is to make them better

164
00:07:25,441 --> 00:07:26,653
and to ease their pain.

165
00:07:36,352 --> 00:07:38,075
And that's what this place does.

166
00:07:38,100 --> 00:07:40,739
As doctors, we have many tools.

167
00:07:40,764 --> 00:07:43,903
We do ours job with medicine and technology

168
00:07:43,941 --> 00:07:48,239
but most of all, with a
compassion of professionals

169
00:07:48,271 --> 00:07:51,676
who fight to understand
the pain and challenges

170
00:07:51,701 --> 00:07:52,974
of other human beings.

171
00:07:53,703 --> 00:07:56,171
So, when I think of this facility,

172
00:07:56,205 --> 00:07:59,907
I think of it as a place
to come together as doctors.

173
00:07:59,942 --> 00:08:03,395
I think of a place that makes
that fight a little easier,

174
00:08:04,446 --> 00:08:07,052
when a little easier means the world.

175
00:08:08,117 --> 00:08:10,118
Thank you.

176
00:08:24,233 --> 00:08:26,224
Ollie, are you coming down?

177
00:08:27,202 --> 00:08:30,238
Hey, before I forget, how does
pizza sound for your sleepover?

178
00:08:30,272 --> 00:08:31,873
Ben doesn't eat pizza.

179
00:08:31,907 --> 00:08:33,574
What kind of an 11-year-old
boy doesn't eat pizza?

180
00:08:33,609 --> 00:08:35,443
His mom doesn't believe in dairy.

181
00:08:35,477 --> 00:08:37,739
We're talking about
cheese, not the tooth fairy.

182
00:08:38,947 --> 00:08:40,748
[number pad beeping]

183
00:08:45,087 --> 00:08:47,121
- [car horn honks]
- Excuse me, Mrs. Ellison?

184
00:08:47,156 --> 00:08:49,857
- Can I talk to you for a sec?
- Sure, what's up?

185
00:08:49,892 --> 00:08:51,959
You've been so nice
bringing us coffee and all.

186
00:08:51,994 --> 00:08:53,694
I just wanted to give you a heads-up.

187
00:08:53,729 --> 00:08:54,962
This is our last day out here.

188
00:08:54,997 --> 00:08:56,950
I'm not even supposed to be here now.

189
00:08:56,975 --> 00:08:58,966
What? Did something happen?

190
00:08:59,001 --> 00:09:01,135
All I know is somebody
downtown pulled the detail.

191
00:09:01,536 --> 00:09:03,278
Well, then who made that decision?

192
00:09:04,273 --> 00:09:06,040
It's way above my pay grade, ma'am.

193
00:09:06,075 --> 00:09:07,349
[indistinct chatter on radio]

194
00:09:07,374 --> 00:09:09,577
I should go. Real sorry about this.

195
00:09:17,453 --> 00:09:18,552
[sighs]

196
00:09:20,413 --> 00:09:21,458
[beep]

197
00:09:23,125 --> 00:09:28,763
[line trilling]

198
00:09:29,638 --> 00:09:31,622
Hey, how are you doing?

199
00:09:31,647 --> 00:09:34,527
(Samantha) Okay. I'm
driving Ollie to school.

200
00:09:34,552 --> 00:09:35,395
Where are you?

201
00:09:36,091 --> 00:09:38,833
(John) I'm, uh, at a
meeting. Is something wrong?

202
00:09:39,508 --> 00:09:41,609
Did you hear anything about
the police taking away the car

203
00:09:41,643 --> 00:09:42,731
in front of our house?

204
00:09:43,612 --> 00:09:45,544
No. They did?

205
00:09:45,848 --> 00:09:47,615
Yeah, I just talked to the officer.

206
00:09:47,649 --> 00:09:49,653
He said the decision was made downtown.

207
00:09:50,185 --> 00:09:51,716
I'm thinking we should
probably call over there.

208
00:09:52,955 --> 00:09:55,614
You know, that's probably not a good, um...

209
00:09:55,657 --> 00:09:56,677
idea.

210
00:09:57,059 --> 00:09:57,981
Really? Why not?

211
00:09:58,327 --> 00:09:59,255
Um...

212
00:10:00,462 --> 00:10:01,474
Uh...

213
00:10:01,913 --> 00:10:02,755
John?

214
00:10:04,900 --> 00:10:06,634
Oh, you know what it probably is?

215
00:10:06,668 --> 00:10:09,937
Our alarm system is hooked
up to the police station,

216
00:10:09,972 --> 00:10:12,206
and they probably just figured,
you know, we're... we're...

217
00:10:12,241 --> 00:10:13,708
We're covered now.

218
00:10:13,742 --> 00:10:16,144
Listen, I... I should go. We'll be fine.

219
00:10:16,178 --> 00:10:19,013
- I'll talk to you later.
- Okay, bye.

220
00:10:21,517 --> 00:10:22,984
Hey, buddy, how you doing?

221
00:10:23,018 --> 00:10:24,785
Uh, do me a favor, keep the car running...

222
00:10:24,820 --> 00:10:26,854
Okay, just remember that this
is the guy that's helping us

223
00:10:26,889 --> 00:10:28,122
get the money that we need.

224
00:10:28,157 --> 00:10:29,770
So keep an open mind, okay?

225
00:10:31,226 --> 00:10:33,728
Dr. John Ellison. Gretchen
sings your praises.

226
00:10:33,762 --> 00:10:35,062
I'm Wes.

227
00:10:35,097 --> 00:10:36,464
Yeah, I um...

228
00:10:36,498 --> 00:10:38,065
Yeah, nice to meet you.

229
00:10:38,100 --> 00:10:39,467
Always like making new friends.

230
00:10:39,501 --> 00:10:40,968
Mm.

231
00:10:41,003 --> 00:10:43,037
Okay, come on in. Let's do this inside.

232
00:10:45,541 --> 00:10:48,376
I work with medical facilities
in the greater Atlanta area.

233
00:10:48,410 --> 00:10:50,077
So are you a physician or...

234
00:10:50,112 --> 00:10:52,466
Eh, not exactly. More of an entrepreneur.

235
00:10:52,514 --> 00:10:55,583
A few years back, I was actually
thinking hospital administration,

236
00:10:55,608 --> 00:10:57,864
but turns out, I'm allergic to red tape.

237
00:10:58,353 --> 00:10:59,872
Hmm. Mm.

238
00:11:00,622 --> 00:11:04,058
So Gretchen says you got some
sort of business proposal.

239
00:11:04,092 --> 00:11:05,426
Yes, sure thing.

240
00:11:05,460 --> 00:11:08,663
So I supply folks in the medical community

241
00:11:08,697 --> 00:11:10,932
with products that they can't obtain...

242
00:11:10,966 --> 00:11:13,167
or can't obtain for the right price.

243
00:11:13,202 --> 00:11:15,503
This clinic I'm working
with up in Sandy Springs,

244
00:11:15,537 --> 00:11:17,872
we're looking to get our
hands on some doxorubicin.

245
00:11:17,906 --> 00:11:21,108
Well, uh, I know some pharmaceutical reps.

246
00:11:21,142 --> 00:11:23,239
I could probably get you a-a discount.

247
00:11:23,264 --> 00:11:25,413
[chuckles] That's the thing.

248
00:11:25,447 --> 00:11:27,513
Um, I'm looking for a steeper discount

249
00:11:27,916 --> 00:11:29,850
than I could get from a pharmaceutical rep.

250
00:11:29,885 --> 00:11:32,186
As medical professionals, I
figure you two might be able

251
00:11:32,221 --> 00:11:33,921
to, uh, you know,

252
00:11:33,956 --> 00:11:35,645
find some that wouldn't be missed.

253
00:11:37,259 --> 00:11:39,227
You want us to steal drugs for you?

254
00:11:39,261 --> 00:11:40,761
Relax and keep your voice down.

255
00:11:40,796 --> 00:11:42,296
(Wes) No need to get worked up.

256
00:11:42,331 --> 00:11:43,864
The bottom line here is this...

257
00:11:43,899 --> 00:11:46,767
We're supplying medicine
to patients who need it.

258
00:11:46,801 --> 00:11:48,349
Sick folks get their meds.

259
00:11:48,374 --> 00:11:50,716
Gretchen's friend stays out of
the Georgia State Prison System.

260
00:11:50,741 --> 00:11:51,950
Everyone's happy.

261
00:11:52,741 --> 00:11:54,575
Just take a moment and think about our...

262
00:11:54,610 --> 00:11:56,497
I don't need to think
about it. We're done here.

263
00:11:58,180 --> 00:11:59,714
You know, John, I don't love your tone.

264
00:11:59,748 --> 00:12:01,153
[chuckles] Go to hell.

265
00:12:04,753 --> 00:12:06,053
We need 30 grand.

266
00:12:06,088 --> 00:12:07,455
What did you think this was gonna be?

267
00:12:07,481 --> 00:12:08,411
Less horrible.

268
00:12:08,436 --> 00:12:11,058
I am not stealing chemotherapy medication.

269
00:12:11,093 --> 00:12:12,393
Yeah, well, it's that,
or you sell your car.

270
00:12:12,427 --> 00:12:13,995
Is there no line for you?

271
00:12:14,029 --> 00:12:15,849
This isn't just for me.
We are helping people.

272
00:12:17,633 --> 00:12:20,802
My daughter died of leukemia.

273
00:12:21,622 --> 00:12:23,004
I know.

274
00:12:23,038 --> 00:12:24,474
That's why I thought you would do this.

275
00:12:24,973 --> 00:12:27,575
Cancer drugs are going to cancer patients.

276
00:12:27,609 --> 00:12:29,143
- Who cares exactly...
- No!

277
00:12:29,177 --> 00:12:30,747
Just... no.

278
00:12:31,847 --> 00:12:33,781
There has to be a line somewhere.

279
00:12:33,815 --> 00:12:35,416
[car door opens, closes]
[engine turning over]

280
00:12:35,450 --> 00:12:38,386
[tires squealing]

281
00:12:44,240 --> 00:12:45,974
[exhales sharply]

282
00:12:53,115 --> 00:12:57,185
[indistinct chatter]

283
00:12:57,219 --> 00:12:58,130
Hey.

284
00:12:59,937 --> 00:13:01,231
Wasn't sure you'd actually show up.

285
00:13:02,005 --> 00:13:03,224
We need to talk.

286
00:13:04,143 --> 00:13:05,552
You're damn right we do.

287
00:13:16,438 --> 00:13:19,040
First off, I want to
thank you for last night.

288
00:13:19,074 --> 00:13:20,275
Skip the thank-yous.

289
00:13:20,309 --> 00:13:21,943
We both know what I have to do here.

290
00:13:21,977 --> 00:13:24,078
If our roles were
reversed and you found out

291
00:13:24,113 --> 00:13:25,446
that I had an issue with drugs...

292
00:13:25,481 --> 00:13:27,282
I don't have an issue with drugs.

293
00:13:27,316 --> 00:13:28,950
[sighs]

294
00:13:28,984 --> 00:13:31,286
That night with all the
gang members in the E.D.,

295
00:13:31,320 --> 00:13:32,620
I...

296
00:13:32,655 --> 00:13:34,622
I think I had a bit of PTSD or something.

297
00:13:34,657 --> 00:13:36,013
You expect me to buy that?

298
00:13:36,185 --> 00:13:38,255
No, I'm telling you, I was
having an anxiety attack.

299
00:13:38,279 --> 00:13:39,872
And I didn't want the
rest of the staff to see

300
00:13:39,897 --> 00:13:41,770
so I snuck off to the PT room,

301
00:13:41,795 --> 00:13:44,724
and I gave myself some
Propranolol to calm myself down.

302
00:13:44,749 --> 00:13:46,650
Then what about the morphine vial I found?

303
00:13:46,675 --> 00:13:47,630
I don't know.

304
00:13:48,317 --> 00:13:49,591
Wasn't mine. I swear to you.

305
00:13:51,921 --> 00:13:54,389
I want to believe you, but I just can't.

306
00:13:54,414 --> 00:13:56,114
With everything that's
happened with you lately,

307
00:13:56,139 --> 00:13:58,040
I have to tell LaToya about this.

308
00:13:58,065 --> 00:14:01,634
Please. Just hang on.

309
00:14:06,463 --> 00:14:08,400
Um, what are you doing?

310
00:14:09,354 --> 00:14:10,821
Test my blood.

311
00:14:10,855 --> 00:14:12,423
You won't find a trace of morphine.

312
00:14:12,457 --> 00:14:14,425
- That's crazy. I can't just...
- Come on.

313
00:14:14,459 --> 00:14:16,160
We've been friends a long time.

314
00:14:16,194 --> 00:14:18,395
- [spits]
- [object clatters]

315
00:14:18,430 --> 00:14:19,525
Jesus.

316
00:14:20,598 --> 00:14:22,846
This isn't about friendship.

317
00:14:29,140 --> 00:14:33,119
Just run a tox screen
before you ruin my life.

318
00:14:36,581 --> 00:14:37,705
That's all I ask.

319
00:14:42,721 --> 00:14:43,635
Fine.

320
00:14:53,598 --> 00:14:57,401
[indistinct chatter]

321
00:14:57,435 --> 00:15:01,205
[buzzer sounds, indistinct chatter over PA]

322
00:15:01,239 --> 00:15:02,473
(man) Next.

323
00:15:05,161 --> 00:15:07,763
I'm here to see an inmate,
Jed Bennett, two Ns, two Ts.

324
00:15:08,246 --> 00:15:10,380
[keys clacking]

325
00:15:10,415 --> 00:15:12,153
- Says here he left.
- What?

326
00:15:12,650 --> 00:15:15,219
- What do you mean he left?
- Paid his bail.

327
00:15:15,253 --> 00:15:16,599
How the hell did that happen?

328
00:15:17,021 --> 00:15:18,075
I don't have that information.

329
00:15:18,100 --> 00:15:19,607
All I got's what the computer says.

330
00:15:20,024 --> 00:15:22,302
Wait. Jed has, like, no money. None.

331
00:15:22,794 --> 00:15:24,169
That has to be a mistake.

332
00:15:26,131 --> 00:15:28,614
We try real hard not to let
people out of here by mistake.

333
00:15:29,033 --> 00:15:30,653
Now, miss, if you could just step aside.

334
00:15:30,678 --> 00:15:31,506
Next.

335
00:15:38,843 --> 00:15:39,349
Jed?

336
00:15:40,512 --> 00:15:41,950
Jed, I know you're home.

337
00:15:44,979 --> 00:15:48,989
Okay, I'm sorry. I can't
talk to you right now.

338
00:15:49,014 --> 00:15:51,315
You took the deal. You took the deal!

339
00:15:51,340 --> 00:15:53,375
Of course not. I didn't take the deal.

340
00:15:53,400 --> 00:15:54,716
I told you that I wouldn't.

341
00:15:55,393 --> 00:15:56,622
Then how did you get out of jail?

342
00:15:57,246 --> 00:15:58,980
You said you didn't have the money,

343
00:15:59,164 --> 00:16:00,931
and I couldn't go to prison.

344
00:16:00,965 --> 00:16:02,833
I'm big, but I can't survive in there.

345
00:16:02,867 --> 00:16:04,201
He told me you weren't coming back.

346
00:16:04,235 --> 00:16:04,716
He?

347
00:16:07,305 --> 00:16:09,839
It was Wes. Wes bailed you out?

348
00:16:09,864 --> 00:16:11,675
Shit. Okay, he told me not to tell you yet.

349
00:16:11,709 --> 00:16:13,811
Okay, so you just can't
let... so you can't...

350
00:16:13,836 --> 00:16:15,958
Why would Wes bail you out of jail?

351
00:16:16,363 --> 00:16:19,098
- Okay, um, I, um...
- [cat whines]

352
00:16:19,250 --> 00:16:21,351
- Well, he...
- Jed.

353
00:16:21,386 --> 00:16:23,520
[PA beeps]

354
00:16:23,555 --> 00:16:26,223
(woman over PA) Dr. Ellison,
please report to radiology.

355
00:16:26,257 --> 00:16:27,825
Dr. Ellison to radiology.

356
00:16:27,859 --> 00:16:29,827
Why is radiology calling
me over the intercom?

357
00:16:29,861 --> 00:16:31,562
Maybe they just like
the sound of your name.

358
00:16:31,596 --> 00:16:32,896
[chuckles]

359
00:16:36,197 --> 00:16:38,331
Yeah, they don't need you in radiology.

360
00:16:38,356 --> 00:16:40,107
Just thought you and I should have a talk.

361
00:16:41,859 --> 00:16:43,395
What are you doing here? What do you want?

362
00:16:43,812 --> 00:16:45,946
The same thing as before...
A business partner.

363
00:16:48,482 --> 00:16:49,560
Was I unclear this morning?

364
00:16:49,585 --> 00:16:51,381
There is no way I'm working with you, ever.

365
00:16:51,416 --> 00:16:52,883
No way? Come on, Doc.

366
00:16:52,917 --> 00:16:54,060
There's always a way.

367
00:16:54,752 --> 00:16:56,817
Don't make me bring up Antoine Tyler.

368
00:17:05,029 --> 00:17:06,363
What do you know about Antoine?

369
00:17:06,397 --> 00:17:07,731
Well, I talked to Jed.

370
00:17:07,765 --> 00:17:09,566
He told me that he helped you, uh,

371
00:17:09,601 --> 00:17:11,122
fake a record for a missing kid.

372
00:17:13,571 --> 00:17:15,839
You have no idea what you're walking into.

373
00:17:15,874 --> 00:17:17,374
Yeah? Maybe I should call the cops,

374
00:17:17,408 --> 00:17:18,742
see what they say about this.

375
00:17:18,776 --> 00:17:20,216
They get all worked up about missing kids.

376
00:17:24,282 --> 00:17:26,383
So you're blackmailing
me? Is that what this is?

377
00:17:26,417 --> 00:17:28,085
Blackmailing? Who's blackmailing?

378
00:17:28,111 --> 00:17:29,442
I just want my drugs, John.

379
00:17:29,467 --> 00:17:31,421
And I want you and
Gretchen to get them for me.

380
00:17:31,456 --> 00:17:32,825
You do not want to do this.

381
00:17:33,725 --> 00:17:36,760
You do not understand who
you're getting involved with.

382
00:17:36,794 --> 00:17:38,177
I think I got a pretty good idea.

383
00:17:38,202 --> 00:17:40,364
Jed mentioned you're
mixed up with some gang.

384
00:17:40,398 --> 00:17:41,567
They'll kill you.

385
00:17:42,166 --> 00:17:43,685
[chuckling] Oh.

386
00:17:47,005 --> 00:17:50,140
I so appreciate your concern for my safety.

387
00:17:50,174 --> 00:17:51,975
It means so much to me,
but here's the thing...

388
00:17:52,010 --> 00:17:55,312
If I call the cops, my
guess is that that gang

389
00:17:55,346 --> 00:17:58,607
is gonna go after you first.

390
00:17:59,450 --> 00:18:01,435
So I'm gonna take my chances, okay?

391
00:18:01,853 --> 00:18:03,954
[cell phone beeps]

392
00:18:03,988 --> 00:18:05,122
[sighs]

393
00:18:05,156 --> 00:18:06,623
[line trilling]

394
00:18:06,658 --> 00:18:07,489
It's ringing.

395
00:18:10,028 --> 00:18:12,372
Stop. Stop it.

396
00:18:12,764 --> 00:18:13,797
(woman) Atlanta Police Department.

397
00:18:13,831 --> 00:18:16,667
- Hang up.
- Hello?

398
00:18:16,701 --> 00:18:18,635
- Do we have a deal?
- Hello?

399
00:18:18,670 --> 00:18:20,232
All right, all right,
I'll do it, all right?

400
00:18:20,456 --> 00:18:22,247
- Just hang up.
- [cell phone beeps]

401
00:18:22,840 --> 00:18:23,989
[sighs]

402
00:18:25,777 --> 00:18:26,864
Welcome aboard...

403
00:18:27,445 --> 00:18:29,138
[slaps back] Partner.

404
00:18:57,359 --> 00:18:58,492
[slurps]

405
00:19:02,934 --> 00:19:05,101
John?

406
00:19:05,136 --> 00:19:05,894
Hey.

407
00:19:06,470 --> 00:19:07,886
I like watching you work like this.

408
00:19:09,640 --> 00:19:10,918
It reminds me of med school.

409
00:19:16,047 --> 00:19:17,355
What are you working on?

410
00:19:19,339 --> 00:19:22,500
hmm... Just a friend asked
me to take a look at a

411
00:19:22,525 --> 00:19:23,826
tough case.

412
00:19:23,860 --> 00:19:25,719
Hmm. Why is it so tough?

413
00:19:27,466 --> 00:19:30,068
Well, it's just so far,
every course of treatment

414
00:19:30,166 --> 00:19:31,852
I've explored, it's, um...

415
00:19:33,172 --> 00:19:34,805
They're all extremely high risk.

416
00:19:36,140 --> 00:19:37,446
And if you do nothing?

417
00:19:39,075 --> 00:19:40,336
It's not really an option.

418
00:19:42,579 --> 00:19:44,513
Well, I have faith in you.

419
00:19:44,547 --> 00:19:46,379
[chuckles] You'll figure something out.

420
00:20:01,398 --> 00:20:03,137
[sighs]

421
00:20:11,060 --> 00:20:11,983
(Gretchen) What is this?

422
00:20:12,207 --> 00:20:13,082
(John) What does it look like?

423
00:20:13,107 --> 00:20:14,387
It's an action plan to get the drugs.

424
00:20:16,097 --> 00:20:19,248
So your action plan is we're
driving out to a warehouse?

425
00:20:19,828 --> 00:20:20,456
Yes.

426
00:20:21,129 --> 00:20:23,185
I called in an order to
the Samaritan pharmacy

427
00:20:23,219 --> 00:20:24,402
for some doxorubicin.

428
00:20:25,113 --> 00:20:27,823
We'll follow it from the
warehouse to the hospital,

429
00:20:27,849 --> 00:20:30,096
watch the delivery and
determine the best way

430
00:20:30,129 --> 00:20:30,838
to take it tomorrow.

431
00:20:30,863 --> 00:20:31,613
I had a plan.

432
00:20:32,195 --> 00:20:34,897
Yeah, I'm not sure that
prying open a pharmacy door

433
00:20:34,931 --> 00:20:37,699
with a crowbar deserves the title "plan."

434
00:20:37,734 --> 00:20:39,902
You're making this way more
complicated than it needs to be.

435
00:20:39,936 --> 00:20:41,503
I'm trying to keep us out of jail.

436
00:20:41,538 --> 00:20:44,043
Really? Because to me, it
seems like you're stalling.

437
00:20:45,275 --> 00:20:47,709
Hey, babe. This is Dr. Ellison.

438
00:20:48,207 --> 00:20:48,769
Hi.

439
00:20:49,832 --> 00:20:51,566
Gretch, I thought you said you
were done with this kind of stuff.

440
00:20:51,879 --> 00:20:53,480
It's work, I promise.

441
00:20:53,522 --> 00:20:54,722
And we were just getting ready to leave,

442
00:20:54,749 --> 00:20:56,215
so I'll talk to you later, okay?

443
00:20:56,240 --> 00:20:58,840
Fine, um, but don't forget
we have lunch with my brother.

444
00:21:00,421 --> 00:21:03,168
I'm really sorry. I can't.

445
00:21:03,724 --> 00:21:06,059
Of course you can't.
It was nice to meet you.

446
00:21:06,796 --> 00:21:07,425
You too.

447
00:21:08,062 --> 00:21:08,683
Liz?

448
00:21:17,223 --> 00:21:18,657
So she's your roommate?

449
00:21:18,691 --> 00:21:20,192
Yeah, she's my roommate...

450
00:21:20,652 --> 00:21:22,027
that I sleep with.

451
00:21:22,061 --> 00:21:22,590
Oh.

452
00:21:22,770 --> 00:21:24,262
You want to follow a
van, let's follow a van.

453
00:21:29,734 --> 00:21:30,883
Hey, everything okay?

454
00:21:32,797 --> 00:21:33,766
Are you sure?

455
00:21:34,945 --> 00:21:36,283
Come on, you can tell me.

456
00:21:37,125 --> 00:21:38,320
Ben can't sleep over.

457
00:21:38,641 --> 00:21:39,553
What do you mean?

458
00:21:40,391 --> 00:21:41,321
Is he still coming for dinner?

459
00:21:42,031 --> 00:21:42,956
I don't think so.

460
00:21:42,991 --> 00:21:45,359
His parents are worried
about this stuff with Dad.

461
00:21:46,547 --> 00:21:49,712
Hey, I'll... I'll call Ben's
parents and sort it out.

462
00:21:49,737 --> 00:21:50,500
It'll be fine.

463
00:21:54,172 --> 00:21:55,061
Unbelievable.

464
00:21:55,086 --> 00:21:56,266
[sighing]

465
00:21:58,439 --> 00:22:01,408
[hip-hop music playing]

466
00:22:01,442 --> 00:22:04,745
♪ ♪

467
00:22:05,594 --> 00:22:07,014
Mom? What's wrong?

468
00:22:11,272 --> 00:22:13,016
Nothing. Let's go.

469
00:22:18,318 --> 00:22:19,469
They didn't tell you anything about when

470
00:22:19,494 --> 00:22:20,312
they were moving the drugs?

471
00:22:20,899 --> 00:22:23,267
The whole point is that it has
to look like a normal order.

472
00:22:23,765 --> 00:22:25,061
I can't just ask the pharmacist,

473
00:22:25,093 --> 00:22:27,014
"Hey, what do you know about
the warehouse schedule?"

474
00:22:27,039 --> 00:22:28,882
So we sit here for two hours?

475
00:22:29,266 --> 00:22:31,092
Would you spend two
hours observing a patient

476
00:22:31,117 --> 00:22:33,156
if the wrong treatment
meant disability or death?

477
00:22:34,212 --> 00:22:37,467
So given that this little
project could ruin our lives,

478
00:22:37,492 --> 00:22:38,749
I think it warrants the same attention.

479
00:22:39,148 --> 00:22:41,639
Just saying... you're not the
one who had to get your shift

480
00:22:41,664 --> 00:22:43,587
covered so you can sit
and stare at a building.

481
00:22:43,622 --> 00:22:46,405
Well, I know this isn't
how you normally do things

482
00:22:46,430 --> 00:22:47,625
with your friend Wes.

483
00:22:47,659 --> 00:22:49,453
- He's not my friend.
- So why do you work with him?

484
00:22:50,625 --> 00:22:52,094
I needed money, he had it.

485
00:22:53,125 --> 00:22:57,062
No, no, no. Don't smoke in my car.

486
00:23:00,163 --> 00:23:02,859
There we go. Yellow chimo crates

487
00:23:10,707 --> 00:23:11,807
Okay.

488
00:23:11,842 --> 00:23:14,543
Shall we do some observing, Doctor?

489
00:23:22,019 --> 00:23:24,553
- Okay.
- Are you going to watch?

490
00:23:24,812 --> 00:23:27,990
Yep, um, I'm gonna be
right behind you, okay?

491
00:23:32,446 --> 00:23:34,422
_

492
00:23:34,461 --> 00:23:36,234
_

493
00:23:38,001 --> 00:23:39,702
- [intercom buzzes]
- Mr. Hawkins?

494
00:23:40,031 --> 00:23:41,656
Samantha Ellison's calling for you.

495
00:23:45,875 --> 00:23:48,266
- Go ahead and put her through.
- Line one.

496
00:23:49,880 --> 00:23:51,380
What do you want? I'm at work.

497
00:23:51,415 --> 00:23:54,750
Listen, I'm sorry Kyle, I... I don't want

498
00:23:54,785 --> 00:23:56,318
to be calling you like this.

499
00:23:56,353 --> 00:23:58,020
Then why are you calling?

500
00:23:58,055 --> 00:24:02,586
Um, I just need to ask about
the police car outside my place.

501
00:24:03,393 --> 00:24:05,727
The officer left yesterday. Did you...

502
00:24:05,762 --> 00:24:09,297
Wow, Sam, I may have been
upset but I would never do that

503
00:24:09,322 --> 00:24:11,256
and I don't appreciate
the... The accusation.

504
00:24:11,281 --> 00:24:14,826
I'm sorry... two gang
members just drove by my house

505
00:24:14,851 --> 00:24:17,101
and... I'm scared.

506
00:24:21,349 --> 00:24:23,484
Okay, look, I shouldn't
be telling you this,

507
00:24:23,534 --> 00:24:25,635
but it was someone on the gang task force.

508
00:24:25,660 --> 00:24:28,262
They... they removed the detail.

509
00:24:28,287 --> 00:24:29,855
Why... why would they do that?

510
00:24:29,880 --> 00:24:31,414
You know, I really can't get involved.

511
00:24:31,459 --> 00:24:33,141
Is it something about John?

512
00:24:34,257 --> 00:24:35,891
Kyle, please.

513
00:24:35,925 --> 00:24:38,527
What else could it be, Sam?

514
00:24:38,561 --> 00:24:40,529
He was in the station a couple days ago.

515
00:24:40,563 --> 00:24:43,537
Yeah, I... no, I know, I know,
it was a misunderstanding.

516
00:24:43,562 --> 00:24:45,811
A misunderstanding? Is that
what he told you it was?

517
00:24:45,836 --> 00:24:47,469
It was a misunderstanding?

518
00:24:47,504 --> 00:24:49,204
What are you talking
about? What's going on?

519
00:24:49,239 --> 00:24:51,375
Okay, how about this?

520
00:24:52,142 --> 00:24:55,911
I'm gonna send you Detective
Holden's information.

521
00:24:55,945 --> 00:24:57,713
He's the head of the gang task force.

522
00:24:57,747 --> 00:25:01,116
You call him and ask him what
he talked about with John.

523
00:25:01,151 --> 00:25:03,252
(Samantha) Yeah, I'm not gonna
call the cops on my husband.

524
00:25:03,286 --> 00:25:07,350
Fine, then tell John you want
to talk to Detective Holden,

525
00:25:07,375 --> 00:25:09,506
- see what happens then.
- Why, what will that...

526
00:25:09,531 --> 00:25:12,420
If it was just an honest
misunderstanding like John says,

527
00:25:12,445 --> 00:25:14,229
then he won't care if
you call him, will he?

528
00:25:14,264 --> 00:25:15,797
And if it wasn't?

529
00:25:15,832 --> 00:25:17,686
Then I imagine he'd do everything he can

530
00:25:17,711 --> 00:25:19,801
to stop you from making that call.

531
00:25:19,836 --> 00:25:22,104
- Take care, Sam.
- Yeah.

532
00:25:24,274 --> 00:25:26,041
[text alert chime]

533
00:25:58,750 --> 00:26:00,384
He's been to three places already.

534
00:26:00,425 --> 00:26:02,226
Are you sure he's going to Samaritan?

535
00:26:02,253 --> 00:26:03,987
We're headed west. He's
probably going there now.

536
00:26:04,022 --> 00:26:06,290
Yeah, or any of the other
dozen or so medical facilities

537
00:26:06,324 --> 00:26:08,859
west of here... congratulations
on your awesome plan.

538
00:26:08,893 --> 00:26:10,294
You know...

539
00:26:10,328 --> 00:26:11,528
a little planning might be good for you.

540
00:26:11,555 --> 00:26:12,844
What the hell is that supposed to mean?

541
00:26:12,869 --> 00:26:15,680
Well, it's just that the other
day you stole a patient file,

542
00:26:15,705 --> 00:26:18,538
drove to a gang neighborhoods
with no plan whatsoever.

543
00:26:18,563 --> 00:26:20,906
And I saved a little kid
from a pedophile creep.

544
00:26:21,222 --> 00:26:22,856
You could have gotten yourself killed.

545
00:26:22,890 --> 00:26:24,224
But I didn't.

546
00:26:24,258 --> 00:26:25,558
And I couldn't care less if you approve,

547
00:26:25,593 --> 00:26:28,695
so spare me the
disappointed father bullshit.

548
00:26:29,117 --> 00:26:29,891
Oh.

549
00:26:30,698 --> 00:26:32,898
By the way, it looks
like your van still isn't

550
00:26:32,923 --> 00:26:33,969
heading to Samaritan.

551
00:26:34,406 --> 00:26:35,902
He's getting lunch now?

552
00:26:55,424 --> 00:26:59,027
So do we eat lunch too or do we
sit and stare at an empty van?

553
00:26:59,061 --> 00:27:01,540
No, we stay here and we
wait for him to leave.

554
00:27:02,498 --> 00:27:03,631
Great.

555
00:27:16,256 --> 00:27:18,824
You know what? I have a better idea.

556
00:27:18,914 --> 00:27:20,775
Where are you... where are you going?

557
00:27:24,753 --> 00:27:26,020
Oh, no.

558
00:27:31,053 --> 00:27:34,855
[car alarm sounds]

559
00:27:35,164 --> 00:27:38,633
What are you doing? What about the alarm?

560
00:27:38,667 --> 00:27:40,501
Yeah, I hear it... when's
the last time you did anything

561
00:27:40,526 --> 00:27:42,086
about somebody else's car alarm?

562
00:27:46,809 --> 00:27:49,344
[alarm continues]

563
00:27:49,378 --> 00:27:51,846
- This was not the plan.
- This was exactly the plan.

564
00:27:51,880 --> 00:27:53,314
You said to observe the delivery driver

565
00:27:53,349 --> 00:27:55,350
and then take the drugs
at the easiest time.

566
00:27:55,384 --> 00:27:57,218
It's not gonna get any easier than this.

567
00:28:24,026 --> 00:28:26,695
All right, he was carrying
even more than we thought.

568
00:28:26,729 --> 00:28:28,363
This is that really good stuff.

569
00:28:28,398 --> 00:28:31,133
You are psychotic. Do you
realize what you've done?

570
00:28:31,167 --> 00:28:33,535
I think the words you're
looking for are "thank you."

571
00:28:33,569 --> 00:28:36,471
I was the one who called
the pharmacist at Samaritan.

572
00:28:36,506 --> 00:28:38,140
They know I ordered these meds.

573
00:28:38,174 --> 00:28:40,275
Do you really think the cops
are gonna connect your call

574
00:28:40,309 --> 00:28:42,377
to a pharmacist with a drug
heist in the parking lot

575
00:28:42,412 --> 00:28:45,280
- of a freaking diner?
- We had a plan.

576
00:28:45,314 --> 00:28:48,583
Doctors have plans, and
nurses do what works.

577
00:28:48,618 --> 00:28:50,218
And that just worked.

578
00:28:50,253 --> 00:28:52,621
Do you want to track down
the van, break back into it,

579
00:28:52,655 --> 00:28:55,223
and return these meds, or
can we just deliver them

580
00:28:55,258 --> 00:28:57,058
and be done with it?

581
00:28:57,085 --> 00:29:00,107
Fine. Let's just get this over with.

582
00:29:03,266 --> 00:29:05,763
Wes, it's me, we got the
stuff. Where do we meet you?

583
00:29:26,463 --> 00:29:28,130
Better not be anyone
around to see us do this.

584
00:29:28,164 --> 00:29:30,435
Don't worry, Wes said he
would clear everyone out.

585
00:29:33,069 --> 00:29:34,503
Well, speak of the devil.

586
00:29:34,537 --> 00:29:36,115
Just let me deal with him, okay?

587
00:29:36,573 --> 00:29:39,076
Well, well, Bonnie and Clyde have arrived.

588
00:29:39,242 --> 00:29:40,748
You guys work fast. I'm impressed.

589
00:29:41,211 --> 00:29:41,904
Let's do this.

590
00:29:44,681 --> 00:29:46,966
Holy shit, that's all doxo?

591
00:29:47,884 --> 00:29:50,786
40 vials of regular
doxo, 20 of lipsomal doxo.

592
00:29:50,820 --> 00:29:52,584
Quite the score. Where'd you get it?

593
00:29:52,609 --> 00:29:55,057
- It's none of your business.
- Whoa, cowboy, I'm just asking.

594
00:29:55,091 --> 00:29:56,623
How about we take these inside?

595
00:30:10,940 --> 00:30:12,091
Fridges are in the back.

596
00:30:21,851 --> 00:30:23,545
Doxo goes in the first fridge.

597
00:30:26,456 --> 00:30:28,757
By the way, totally cool
you guys want to keep

598
00:30:28,792 --> 00:30:31,226
where you got the doxo as
your little trade secret,

599
00:30:31,261 --> 00:30:33,996
but if you're interested
in a little repeat business,

600
00:30:34,030 --> 00:30:35,664
- I was thinking...
- This was a one-time thing.

601
00:30:35,698 --> 00:30:37,482
We're never doing this
again, you piece of shit.

602
00:30:38,138 --> 00:30:40,869
Whoa. Whoa. Calm down.

603
00:30:40,904 --> 00:30:42,654
How about we go outside,

604
00:30:42,679 --> 00:30:44,396
and let him finish unpacking here.

605
00:30:45,365 --> 00:30:45,943
Fine.

606
00:30:47,659 --> 00:30:48,763
Make it quick.

607
00:31:23,746 --> 00:31:25,647
Wes, if you think I'm working
with you after the shit

608
00:31:25,682 --> 00:31:27,316
- you pulled, you are...
- Are you kid...

609
00:31:27,350 --> 00:31:29,318
I was just trying to help
the guy make up his mind.

610
00:31:29,352 --> 00:31:31,954
And, hey... look how it all worked out.

611
00:31:31,988 --> 00:31:34,389
Yesterday you had a huge Jed problem.

612
00:31:34,424 --> 00:31:35,623
Now you don't.

613
00:32:26,242 --> 00:32:28,112
Jesus Christ.

614
00:32:55,271 --> 00:32:59,274
[yelling]

615
00:33:09,184 --> 00:33:11,085
If you can bring me
another shipment like that,

616
00:33:11,220 --> 00:33:13,689
I can get you 40 grand.

617
00:33:13,723 --> 00:33:14,990
Yeah.

618
00:33:15,024 --> 00:33:18,026
There is a sea of money out there.

619
00:33:18,061 --> 00:33:19,328
All you gotta do is jump in.

620
00:33:19,362 --> 00:33:20,595
You!

621
00:33:20,630 --> 00:33:22,204
You thought you could keep this from me?

622
00:33:22,765 --> 00:33:24,499
You thought I wouldn't figure it out?

623
00:33:24,534 --> 00:33:25,934
John, what is wrong?

624
00:33:25,969 --> 00:33:27,269
You know what they're doing in there?

625
00:33:27,303 --> 00:33:28,837
- What?
- They are diluting

626
00:33:28,871 --> 00:33:30,505
the chemo meds with dye.

627
00:33:30,540 --> 00:33:32,174
- What?
- Your techs.

628
00:33:32,208 --> 00:33:33,942
They're diluting the doxo with dye

629
00:33:33,977 --> 00:33:36,178
to make it the same color as the full dose.

630
00:33:36,212 --> 00:33:37,946
I saw your patient charts.

631
00:33:37,981 --> 00:33:40,048
Are you deaf? I told you to put the doxo

632
00:33:40,083 --> 00:33:42,517
- in the first fridge.
- Calm down. Calm down.

633
00:33:42,552 --> 00:33:45,354
Wes, is what he's saying true? Is it?

634
00:33:45,388 --> 00:33:47,797
- Who cares?
- Who cares?

635
00:33:49,759 --> 00:33:51,526
Oh, no, no.

636
00:33:51,561 --> 00:33:53,128
You started a fire?

637
00:33:53,162 --> 00:33:54,629
You were killing patients.

638
00:33:54,664 --> 00:33:56,298
Oh, you insane son of a bitch.

639
00:33:56,332 --> 00:33:57,933
- Don't.
- John!

640
00:33:57,967 --> 00:33:59,101
You're done.

641
00:33:59,135 --> 00:34:01,803
You are out of the cancer business.

642
00:34:01,838 --> 00:34:02,626
John.

643
00:34:03,595 --> 00:34:04,795
[exploding]

644
00:34:05,174 --> 00:34:05,915
(Wes) Jesus!

645
00:34:08,244 --> 00:34:09,978
You're done with Gretchen.

646
00:34:10,013 --> 00:34:11,713
You are done with me.

647
00:34:11,748 --> 00:34:13,666
And if I ever see you again,

648
00:34:14,817 --> 00:34:15,984
I will kill you.

649
00:34:16,019 --> 00:34:19,187
Put the gun down.

650
00:34:23,993 --> 00:34:24,728
John?

651
00:34:24,753 --> 00:34:27,863
[exploding]

652
00:34:29,632 --> 00:34:32,234
If you ever talk about
what happened here tonight,

653
00:34:32,268 --> 00:34:33,345
I will kill you.

654
00:34:34,704 --> 00:34:36,783
And if you even think

655
00:34:37,509 --> 00:34:39,508
about blackmailing us again,

656
00:34:39,542 --> 00:34:43,712
I. Will. Kill you.

657
00:34:46,449 --> 00:34:48,337
Have I made myself clear?

658
00:34:50,486 --> 00:34:51,158
I said,

659
00:34:52,488 --> 00:34:54,022
have I made myself clear?

660
00:34:54,057 --> 00:34:55,757
Yes! Yes.

661
00:34:55,792 --> 00:34:58,072
Okay, you will never see me again.

662
00:35:08,071 --> 00:35:11,139
[tires screeching]

663
00:35:15,511 --> 00:35:16,478
John...

664
00:35:17,980 --> 00:35:21,158
what the hell did you just do?

665
00:35:22,819 --> 00:35:25,759
- I don't know.
- [approaching sirens]

666
00:35:25,784 --> 00:35:28,719
[exploding]

667
00:35:29,358 --> 00:35:30,792
Get in the car.

668
00:35:30,827 --> 00:35:33,829
[sirens blaring]

669
00:35:40,643 --> 00:35:42,510
(Jed) Okay, where does this leave me?

670
00:35:42,545 --> 00:35:44,012
How am I gonna get a lawyer?

671
00:35:44,046 --> 00:35:45,914
I cannot go back to jail.

672
00:35:45,948 --> 00:35:48,082
I was trying to help you, Jed.

673
00:35:48,117 --> 00:35:49,417
You're the one who talked to us.

674
00:35:49,451 --> 00:35:51,119
I'm sorry. I panicked.

675
00:35:51,153 --> 00:35:53,111
I can't do ten freaking years.

676
00:35:56,792 --> 00:35:58,359
Gretch, what am I gonna do?

677
00:36:01,797 --> 00:36:02,634
You need to run.

678
00:36:04,059 --> 00:36:05,626
You mean jump bail

679
00:36:05,660 --> 00:36:07,761
You need to leave town. It's medical fraud.

680
00:36:07,796 --> 00:36:10,331
It's not like there's gonna
be this nationwide manhunt.

681
00:36:10,365 --> 00:36:13,167
Okay. Well, that's real easy
for you to say, Gretchen.

682
00:36:13,201 --> 00:36:15,870
You're not the one giving
up your whole freaking life.

683
00:36:15,904 --> 00:36:17,705
It's better than prison.
And weren't you telling me

684
00:36:17,739 --> 00:36:19,173
about that buddy of yours in Denver?

685
00:36:19,207 --> 00:36:20,920
The pot farmer guy with alopecia?

686
00:36:21,910 --> 00:36:24,211
You think I have it good? I am flat broke.

687
00:36:24,246 --> 00:36:26,347
My sister's in rehab. My
girlfriend's pissed at me

688
00:36:26,381 --> 00:36:27,848
because she knows I'm up to something.

689
00:36:27,883 --> 00:36:29,116
And I am working with a doctor

690
00:36:29,141 --> 00:36:30,786
who is fricking losing his mind.

691
00:36:31,853 --> 00:36:32,600
Believe me,

692
00:36:33,488 --> 00:36:35,222
I wish I could start fresh too.

693
00:36:41,429 --> 00:36:43,998
And I will take care of your dumb-ass cat.

694
00:36:46,167 --> 00:36:49,036
(woman) The lucky winners of this
past weekend's lottery have yet to...

695
00:36:49,070 --> 00:36:51,538
(man) Beautiful pass to
the big man underneath.

696
00:36:51,573 --> 00:36:53,574
Hooked it up off the glass, and...

697
00:36:53,608 --> 00:36:55,876
(man) Showers for your
weekend, and we can expect...

698
00:36:55,911 --> 00:36:57,211
[rock music]

699
00:36:57,245 --> 00:36:58,812
(man) Brought quickly under control,

700
00:36:58,847 --> 00:37:01,682
but not before fire damaged
a nearby clothing store.

701
00:37:01,716 --> 00:37:04,251
Sandy Springs firefighters told Talk 670

702
00:37:04,286 --> 00:37:06,220
that no one was injured in the blaze.

703
00:37:06,254 --> 00:37:08,756
No word on a possible cause at this time.

704
00:37:08,790 --> 00:37:11,759
In Marietta this morning,
an unidentified man...

705
00:37:11,793 --> 00:37:19,733
[phone vibrates]

706
00:37:19,768 --> 00:37:21,435
Bridget. How are you?

707
00:37:21,469 --> 00:37:26,073
- I'm fine.
- Can I help you with something?

708
00:37:26,107 --> 00:37:27,541
(Bridget) So, I talked to the lab.

709
00:37:27,575 --> 00:37:29,276
Your tox screen results are back.

710
00:37:29,311 --> 00:37:31,745
And you were right.

711
00:37:31,780 --> 00:37:33,914
There's no trace of opiates.

712
00:37:33,949 --> 00:37:34,936
Thank you.

713
00:37:36,284 --> 00:37:38,252
- I'm sorry about, uh...
- Wait.

714
00:37:38,286 --> 00:37:41,188
The PTSD. That's not a small issue.

715
00:37:41,222 --> 00:37:43,524
We have to address it.

716
00:37:43,558 --> 00:37:44,483
I know.

717
00:37:45,327 --> 00:37:47,728
And I appreciate your concern, but I...

718
00:37:47,762 --> 00:37:49,196
No buts.

719
00:37:49,230 --> 00:37:51,598
If anything like that ever happens again,

720
00:37:51,633 --> 00:37:52,740
you have to tell me.

721
00:37:53,601 --> 00:37:55,035
And you're getting counseling.

722
00:37:55,070 --> 00:37:56,537
You'll be seeing Dr. Laster again.

723
00:37:56,571 --> 00:37:58,209
Every week, until we sign off.

724
00:37:59,407 --> 00:38:00,256
John?

725
00:38:01,325 --> 00:38:02,959
Yeah. I'm here.

726
00:38:02,993 --> 00:38:04,360
And you're right. Of course.

727
00:38:04,400 --> 00:38:07,135
I'll make an appointment
with her right away.

728
00:38:07,242 --> 00:38:09,006
- Good.
- Bridget?

729
00:38:11,209 --> 00:38:11,881
Thank you.

730
00:38:13,272 --> 00:38:14,061
See you tomorrow.

731
00:38:44,695 --> 00:38:46,818
Hey. You okay?

732
00:38:48,289 --> 00:38:49,756
What's wrong? What happened?

733
00:38:50,492 --> 00:38:52,493
Today, I was leaving the house with Ollie

734
00:38:52,527 --> 00:38:53,576
and two men...

735
00:38:54,629 --> 00:38:56,904
gang members drove by on the street.

736
00:38:58,967 --> 00:39:00,667
They were watching me.

737
00:39:04,572 --> 00:39:05,514
Did they stop?

738
00:39:07,042 --> 00:39:09,109
No. They just slowed down

739
00:39:09,144 --> 00:39:10,490
like they knew who I was.

740
00:39:11,546 --> 00:39:12,443
Are you sure?

741
00:39:13,548 --> 00:39:15,649
I mean, I'm sure you
were pretty scared, but...

742
00:39:15,683 --> 00:39:18,652
Please don't minimize this.
I'm not being paranoid.

743
00:39:18,686 --> 00:39:19,240
I'm...

744
00:39:22,223 --> 00:39:24,825
I'm gonna call that
gang task force detective

745
00:39:24,859 --> 00:39:26,404
you were talking to.

746
00:39:27,102 --> 00:39:28,100
Holden.

747
00:39:29,564 --> 00:39:30,584
I'll call him.

748
00:39:31,499 --> 00:39:32,699
Are you sure? Because I thought

749
00:39:32,734 --> 00:39:33,967
since I was a lawyer that maybe...

750
00:39:34,002 --> 00:39:34,779
No. No.

751
00:39:35,570 --> 00:39:37,538
I'll take care of it.

752
00:39:37,572 --> 00:39:41,075
I don't want this troubling you
any more than it already has.

753
00:39:45,680 --> 00:39:46,498
Hey.

754
00:39:51,219 --> 00:39:55,289
[whispers] It'll be okay.

755
00:40:08,350 --> 00:40:12,764
Sync & corrected by <font color="#FFFF00">~</font><font color="#2E64FE">Shadow_Bird</font><font color="#FFFF00">~</font>
www.addic7ed.com

