1
00:00:14,320 --> 00:00:15,526
Dad?
2
00:00:17,400 --> 00:00:18,606
What is it?
3
00:00:22,200 --> 00:00:23,486
What is it you want?
4
00:00:26,280 --> 00:00:30,682
Ginger ale?
Do you want a ginger ale, Dad?
5
00:00:31,320 --> 00:00:32,765
He can't have that!
6
00:00:32,920 --> 00:00:34,604
Why not? The other nurse
didn't say anything.
7
00:00:34,800 --> 00:00:36,848
Well, I'm saying something...
carbonation.
8
00:00:37,000 --> 00:00:38,525
It's better for him.
9
00:00:38,720 --> 00:00:40,324
Do you really think it matters?
10
00:00:40,480 --> 00:00:42,289
Yes, I do.
11
00:00:47,040 --> 00:00:49,088
We tried, Dad.
12
00:03:11,480 --> 00:03:13,164
- Hey.
- Hey.
13
00:03:13,320 --> 00:03:14,321
- You're awake?
- Sorta.
14
00:03:14,480 --> 00:03:15,686
Okay.
15
00:03:15,880 --> 00:03:17,848
- Good morning.
- Good morning.
16
00:03:18,000 --> 00:03:20,651
Thank you. Who is that guy?
17
00:03:20,840 --> 00:03:23,320
Somebody. Did you use the chamomile?
18
00:03:23,480 --> 00:03:24,720
Of course.
19
00:03:25,720 --> 00:03:26,801
Is this any good?
20
00:03:26,960 --> 00:03:28,291
"New York Times" didn't care
for it too much.
21
00:03:28,440 --> 00:03:31,171
- I liked the first one better.
- I'm sure.
22
00:03:31,320 --> 00:03:33,527
- Hey, have a good day.
- You, too.
23
00:03:33,680 --> 00:03:35,603
Hey, don't forget to pick up
the wine for dinner tonight.
24
00:03:35,760 --> 00:03:36,841
Yeah.
25
00:03:37,000 --> 00:03:38,843
- See ya.
- See ya.
26
00:03:42,480 --> 00:03:46,201
It all looks very good.
You're gonna be just fine.
27
00:03:46,360 --> 00:03:48,203
I can't believe we just bought a house.
28
00:03:48,360 --> 00:03:50,362
- Yeah.
- Feel like I have writer's cramp.
29
00:03:50,520 --> 00:03:52,409
It is a lot.
30
00:03:52,560 --> 00:03:54,722
I just need to get the manager
to sign this
31
00:03:54,920 --> 00:03:56,570
and you can start picking out furniture.
32
00:03:56,720 --> 00:03:58,324
Be right back.
33
00:04:04,640 --> 00:04:07,381
If you can please sign this,
we'll be done over there.
34
00:04:08,140 --> 00:04:10,323
Hanson and McKay.
35
00:04:11,862 --> 00:04:14,330
God is gonna
strike me dead for this one.
36
00:04:17,400 --> 00:04:18,526
- Nolan.
- Hmm?
37
00:04:18,680 --> 00:04:21,490
- Are you happy?
- Excuse me?
38
00:04:21,640 --> 00:04:23,802
Are you happy?
39
00:04:23,960 --> 00:04:27,248
I guess as much as anyone, you know?
40
00:04:27,400 --> 00:04:29,926
I mean, here at your job, our bank.
41
00:04:30,120 --> 00:04:31,565
Of course.
42
00:04:31,720 --> 00:04:33,722
They can wait.
There's no rush for the...
43
00:04:33,880 --> 00:04:35,723
two over there.
44
00:04:35,920 --> 00:04:37,604
I mean, you've been here at this branch,
45
00:04:37,760 --> 00:04:39,330
what, 25 years now, right?
46
00:04:39,480 --> 00:04:41,209
- Almost 26.
- Impressive.
47
00:04:41,360 --> 00:04:42,646
Thank you.
48
00:04:42,840 --> 00:04:44,842
You must have thought about
making a change from time to time.
49
00:04:45,000 --> 00:04:46,286
I've been here a long time.
50
00:04:46,440 --> 00:04:48,408
I know the people,
the customers, you know.
51
00:04:48,600 --> 00:04:51,365
You know, there's a job coming up
at the Belvedere Park branch.
52
00:04:51,560 --> 00:04:54,040
You'd be branch manager, like me.
53
00:04:54,200 --> 00:04:58,489
A bump in pay, some perks.
You'd be running the show.
54
00:04:58,640 --> 00:05:00,051
You interested?
55
00:05:00,200 --> 00:05:02,328
Wow, that's... that's a big surprise.
56
00:05:02,480 --> 00:05:04,608
Well, it all hinges
on Ralph Blydon, of course.
57
00:05:04,760 --> 00:05:06,091
- Regional president.
- Yes.
58
00:05:06,280 --> 00:05:09,284
I talked you up, and he'd like to meet.
59
00:05:09,440 --> 00:05:12,887
He suggested dinner at his home,
something intimate.
60
00:05:13,080 --> 00:05:16,448
Me, my wife Gloria,
you and your wife... Joy?
61
00:05:16,600 --> 00:05:19,080
- Joy, yeah.
- Joy, sure, of course.
62
00:05:19,240 --> 00:05:21,527
- Don't mind them.
- Okay.
63
00:05:21,680 --> 00:05:24,206
My secretary will contact you
with the date and details.
64
00:05:24,360 --> 00:05:26,601
We'll see where it goes.
65
00:05:26,800 --> 00:05:28,689
- And don't look so worried.
- Okay.
66
00:05:28,840 --> 00:05:31,810
This'll be good for you.
It's a good thing.
67
00:05:31,960 --> 00:05:36,522
Of course. Thank you. I'll head back.
68
00:05:36,680 --> 00:05:38,514
Of course.
69
00:05:46,120 --> 00:05:48,361
Oh, perfect. Mm.
70
00:05:48,520 --> 00:05:50,921
Just need another 30 minutes.
71
00:05:51,120 --> 00:05:52,406
Mm.
72
00:05:52,560 --> 00:05:55,006
All we have to do now is let
the wine breathe and we're good to go.
73
00:05:55,160 --> 00:05:57,367
The wine. I completely forgot.
Oh, damn it.
74
00:05:57,520 --> 00:05:59,170
Oh, no, if we don't have
a reasonable Cabernet for Winston,
75
00:05:59,320 --> 00:06:00,446
he'll pout all the way through dessert.
76
00:06:00,600 --> 00:06:01,601
I'll go out and grab one.
77
00:06:01,760 --> 00:06:03,649
You don't have time to go
to the wine store, Nolan.
78
00:06:03,840 --> 00:06:05,001
I'll hit the mini-mart
around the corner.
79
00:06:05,160 --> 00:06:06,525
- Nolan.
- Babe, I know.
80
00:06:06,720 --> 00:06:08,609
Only the best for the professor, please.
81
00:06:08,800 --> 00:06:10,643
Oh, but hurry! Please.
82
00:06:10,800 --> 00:06:13,280
Of course!
83
00:06:13,440 --> 00:06:16,011
This kid was an English
comp grad student
84
00:06:16,160 --> 00:06:18,721
- and he asked me who Rushdie was.
- A grad student?
85
00:06:18,880 --> 00:06:21,326
- Yeah, Patty was there, right?
- Yeah.
86
00:06:21,520 --> 00:06:24,444
I considered weeping publicly,
but then I thought, what the hell?
87
00:06:24,600 --> 00:06:27,001
I just said, "Well, he's
an archeologist or something."
88
00:06:27,160 --> 00:06:29,083
Yeah, no, I think that you said
he was an astronaut.
89
00:06:29,280 --> 00:06:33,921
I said he was an astronaut.
The last astronaut on the moon.
90
00:06:35,040 --> 00:06:38,283
Well, this food was excellent,
and the company's even better.
91
00:06:38,440 --> 00:06:41,603
And this wine was undoubtedly $7.99.
92
00:06:41,760 --> 00:06:42,886
Well, it's a good week.
93
00:06:43,040 --> 00:06:45,122
I was wondering how long
it would take you to notice.
94
00:06:46,680 --> 00:06:48,569
Well, I have a theory
about fine wine, which is that...
95
00:06:48,760 --> 00:06:52,082
- Oh, do tell.
- ...nobody really knows
96
00:06:52,240 --> 00:06:55,761
or even likes it or opera or...
97
00:06:55,920 --> 00:06:56,967
- Foreign movies.
- ...foreign movies.
98
00:06:57,120 --> 00:06:58,281
Oh, no, no, no, no, no.
99
00:06:58,480 --> 00:06:59,891
- Yes.
- Not foreign movies.
100
00:07:00,040 --> 00:07:02,104
No, but really.
101
00:07:04,400 --> 00:07:07,370
No, but, Joy, this meal
has been very delicious, thank you.
102
00:07:07,520 --> 00:07:08,851
I think it's just the fourth glass
103
00:07:09,000 --> 00:07:11,601
of your fine wine
that's finally gotten to him.
104
00:07:11,760 --> 00:07:14,890
I'm fine. Was that too...
was that too loud?
105
00:07:15,080 --> 00:07:16,411
- No. No.
- No? Oh, good.
106
00:07:16,560 --> 00:07:18,130
You're good.
107
00:07:18,280 --> 00:07:21,841
Well, would one of you blow into
the tube in my car so I can start it?
108
00:07:22,040 --> 00:07:23,929
I can't take credit
for this delicious meal.
109
00:07:24,080 --> 00:07:26,651
It's Nolan who is the cook.
I just supervise.
110
00:07:26,840 --> 00:07:29,889
- Well, it's very good, Nolan.
- Oh, nice job.
111
00:07:30,040 --> 00:07:33,010
Joy, I saw that you're reading
that new Hopkins novel.
112
00:07:33,160 --> 00:07:35,322
You know, I'm gonna finish it,
but I'm not a fan.
113
00:07:35,480 --> 00:07:38,370
Okay, but before you damn it, know this.
114
00:07:38,560 --> 00:07:41,245
- He's a pretentious twat.
- My God.
115
00:07:41,400 --> 00:07:43,289
I think Joy would say it
a little more demurely,
116
00:07:43,480 --> 00:07:45,721
- but thank you.
- Yes, I imagine that she would.
117
00:07:45,880 --> 00:07:47,882
Yeah, well,
I don't do demure, all right?
118
00:07:48,040 --> 00:07:50,611
I mean, I read it on our cruise,
119
00:07:50,760 --> 00:07:53,923
and if I wasn't afraid
it was an environmental hazard,
120
00:07:54,080 --> 00:07:55,206
I would have tossed it overboard.
121
00:07:55,360 --> 00:07:57,931
How was that cruise?
That was Alaska, right?
122
00:07:58,120 --> 00:07:59,770
- Yeah.
- It was six days...
123
00:07:59,920 --> 00:08:01,001
- It was very nice.
- ...of gliding through the ice.
124
00:08:01,160 --> 00:08:02,764
Only thing missing was whale blubber.
125
00:08:02,960 --> 00:08:04,485
Come on, you loved it.
126
00:08:04,640 --> 00:08:06,961
As long as you were standing
between me and Alaska,
127
00:08:07,120 --> 00:08:08,406
it was beautiful.
128
00:08:08,560 --> 00:08:11,040
Yes, it was very romantic.
It was very nice.
129
00:08:11,200 --> 00:08:12,884
We should think about a cruise sometime.
130
00:08:14,120 --> 00:08:16,327
- Yeah. That'd be great.
- Yeah?
131
00:08:16,480 --> 00:08:19,211
Wait, whoa. Nolan take a vacation?
132
00:08:19,360 --> 00:08:21,203
What, am I missing something?
133
00:08:21,360 --> 00:08:23,646
Oh, it's not unheard of, you know?
134
00:08:23,960 --> 00:08:25,928
That bank of yours will likely collapse,
135
00:08:26,080 --> 00:08:29,607
which is what it's likely gonna do
when you take that promotion.
136
00:08:29,760 --> 00:08:32,809
What is it, branch manager
at Belvedere Park, huh?
137
00:08:32,960 --> 00:08:36,726
Swanky, as the kids say,
and that deserves yet another toast.
138
00:08:36,880 --> 00:08:38,689
Belvedere Park?
139
00:08:39,800 --> 00:08:41,622
Yeah.
140
00:08:41,722 --> 00:08:43,725
Or... or not.
141
00:08:43,880 --> 00:08:45,086
So good to see you.
142
00:08:45,240 --> 00:08:46,765
- Thank you.
- It was a great night.
143
00:08:46,960 --> 00:08:48,769
Somebody stole my sleeve.
144
00:08:48,960 --> 00:08:50,962
Get the little boy in his jacket.
145
00:08:51,120 --> 00:08:53,282
And make sure
my mittens are still attached.
146
00:08:53,440 --> 00:08:54,441
- Take care.
- See you, buddy.
147
00:08:54,600 --> 00:08:57,206
- It was great to meet you.
- So nice to meet you, too, bye.
148
00:08:57,360 --> 00:08:59,328
- Come again, okay?
- I hope I can.
149
00:08:59,480 --> 00:09:02,689
- Look at his hat.
- Put his hat on for him.
150
00:09:02,840 --> 00:09:04,729
- Bye.
- Bye.
151
00:09:04,880 --> 00:09:06,006
Yeah.
152
00:09:06,160 --> 00:09:07,685
She's... she's good.
153
00:09:07,840 --> 00:09:08,841
Sweet, really.
154
00:09:09,000 --> 00:09:11,321
Yeah, young, but she's smart.
155
00:09:11,480 --> 00:09:12,720
- Yeah.
- Yeah.
156
00:09:12,880 --> 00:09:15,008
I'll get the dishes.
157
00:09:20,840 --> 00:09:24,003
So when were you gonna
tell me about the promotion?
158
00:09:24,160 --> 00:09:25,764
Well, Winston was a little premature.
159
00:09:25,960 --> 00:09:28,008
Yeah, but you told him, but not me.
160
00:09:28,160 --> 00:09:32,023
Well, you know Winston.
We were just talking and, boom.
161
00:09:33,120 --> 00:09:34,690
I'll get it.
162
00:09:40,600 --> 00:09:41,726
Hello?
163
00:09:44,560 --> 00:09:46,722
Yes.
164
00:09:46,880 --> 00:09:48,211
I'll be right there.
165
00:09:49,680 --> 00:09:51,045
What is it?
166
00:09:52,960 --> 00:09:56,681
A cardiac event in a stroke patient
isn't that unusual.
167
00:09:56,840 --> 00:09:59,889
The good news is we caught it in time.
168
00:10:00,040 --> 00:10:01,929
If you'd like to see him,
it can only be for a few minutes.
169
00:10:02,120 --> 00:10:03,565
He needs his rest.
170
00:10:03,720 --> 00:10:05,324
It's okay.
171
00:10:05,480 --> 00:10:08,086
I'd rather let him get his rest, then.
172
00:10:08,240 --> 00:10:10,208
I'll visit when it's more appropriate.
173
00:10:13,400 --> 00:10:15,004
Are you all right?
174
00:10:15,160 --> 00:10:16,286
Of course.
175
00:10:16,440 --> 00:10:18,488
I'll come back.
176
00:11:08,040 --> 00:11:10,122
Hey, Daddy.
177
00:11:10,280 --> 00:11:12,009
Can I get a ride?
178
00:11:38,560 --> 00:11:40,244
Driving slow enough.
179
00:11:41,760 --> 00:11:42,761
- Yo!
- Jesus!
180
00:11:42,920 --> 00:11:44,206
Watch where you're going.
181
00:11:44,360 --> 00:11:46,044
God.
182
00:11:46,200 --> 00:11:48,248
- Fucking asshole.
- Jeez.
183
00:11:52,600 --> 00:11:54,250
God, are you all right?
184
00:11:56,280 --> 00:11:58,965
I just didn't see you coming
across the street there, you know?
185
00:12:01,400 --> 00:12:04,291
It's just, like I have this fear, a phobia
of hurting people, you know, and...
186
00:12:07,080 --> 00:12:08,491
Just...
187
00:12:11,400 --> 00:12:15,530
Sorry, I'm just a little distracted
by all this, you know, it's...
188
00:12:17,880 --> 00:12:19,245
Well, you wanna give me a ride?
189
00:12:19,400 --> 00:12:21,880
Excuse me?
190
00:12:22,040 --> 00:12:23,963
I asked if you wanna give me a ride.
191
00:12:27,640 --> 00:12:28,846
Sure.
192
00:12:30,040 --> 00:12:31,724
Okay.
193
00:12:31,880 --> 00:12:36,681
Sorry, I just wasn't paying attention.
There's a lot to look at here.
194
00:12:36,840 --> 00:12:40,731
I'm glad you're okay 'cause I have
this fear of hurting people.
195
00:12:40,880 --> 00:12:43,565
So where would you like me to take you?
196
00:12:45,200 --> 00:12:47,362
All right, so you're
gonna pull in there.
197
00:12:47,520 --> 00:12:50,285
You blow me, it's 100.
I blow you, it's 150.
198
00:12:50,440 --> 00:12:54,081
More, we can do that, but we just
need to move outta here, okay?
199
00:12:54,240 --> 00:12:55,571
Yes, of course, I...
200
00:12:57,280 --> 00:13:00,124
What?
201
00:13:00,280 --> 00:13:02,760
It's just that, um...
202
00:13:02,920 --> 00:13:04,206
What, you have a wife?
203
00:13:04,360 --> 00:13:06,567
Yes. Why?
204
00:13:08,080 --> 00:13:09,127
Oh, fuck.
205
00:13:09,280 --> 00:13:11,123
Oh, my God.
206
00:13:11,280 --> 00:13:12,930
- You need to drive.
- What?
207
00:13:13,080 --> 00:13:15,128
You need to drive now.
Drive the fucking car.
208
00:13:21,320 --> 00:13:23,448
Yeah, that's good.
209
00:13:23,600 --> 00:13:25,602
We could do it like that.
210
00:13:35,680 --> 00:13:38,331
- I'd like a room for...
- $60.
211
00:13:38,480 --> 00:13:39,766
$60, thank you.
212
00:13:54,440 --> 00:13:56,488
This is a little strange for me, um...
213
00:14:05,120 --> 00:14:07,122
Guess we can make some coffee.
214
00:14:08,720 --> 00:14:10,449
Do you want some coffee?
215
00:14:10,600 --> 00:14:12,090
No, I'm good.
216
00:14:12,240 --> 00:14:14,607
How long do we have here?
217
00:14:14,760 --> 00:14:16,728
An hour. It's up to you.
218
00:14:18,600 --> 00:14:22,207
It's complimentary with the room.
I guess I'll make it.
219
00:14:27,640 --> 00:14:29,005
I...
220
00:14:36,320 --> 00:14:39,585
I used to like being in motels
when I was a little kid.
221
00:14:40,720 --> 00:14:43,121
It was kinda neat
just being somewhere else.
222
00:14:45,360 --> 00:14:47,083
It's like...
223
00:14:47,440 --> 00:14:48,851
Fuck.
224
00:14:49,000 --> 00:14:50,923
Oh, my barista days are numbered.
225
00:14:55,440 --> 00:14:58,171
It was fun, you know,
just being somewhere else.
226
00:15:01,120 --> 00:15:03,646
Where are you from?
227
00:15:03,840 --> 00:15:06,207
- Ohio.
- Oh.
228
00:15:06,360 --> 00:15:07,771
Dayton.
229
00:15:14,880 --> 00:15:16,211
No, you don't need to do that.
230
00:15:16,360 --> 00:15:17,600
What?
231
00:15:20,560 --> 00:15:22,403
You're fine just the way you are there.
232
00:15:26,880 --> 00:15:30,089
Okay. Hey, it's your time.
233
00:15:30,280 --> 00:15:31,884
Yeah.
234
00:15:32,040 --> 00:15:33,405
I can smoke?
235
00:15:33,560 --> 00:15:35,722
Of course, I don't know
if this is a smoking room.
236
00:15:35,880 --> 00:15:39,407
But look at this...
I guess you can. I don't know.
237
00:15:43,160 --> 00:15:46,209
So, what, you wanna touch me,
or what are we gonna do here?
238
00:15:49,880 --> 00:15:51,484
I don't even know your name.
239
00:15:53,080 --> 00:15:57,165
Leo.
240
00:15:57,320 --> 00:15:59,891
I'm Nolan.
241
00:16:00,040 --> 00:16:02,008
That's my mother's maiden name.
242
00:16:02,160 --> 00:16:04,128
She died six months ago.
243
00:16:04,280 --> 00:16:06,521
I was holding her hand.
244
00:16:07,520 --> 00:16:08,965
It's weird, she was just, like...
245
00:16:11,880 --> 00:16:13,006
People leave, you know?
246
00:16:13,200 --> 00:16:16,204
But for some people,
it just doesn't seem fair.
247
00:16:30,560 --> 00:16:33,211
I'd like to give you more,
if that's okay.
248
00:16:33,360 --> 00:16:34,771
Money?
249
00:16:34,920 --> 00:16:36,081
Yeah.
250
00:16:38,600 --> 00:16:41,410
In the car you mentioned
some numbers, and, you know,
251
00:16:41,600 --> 00:16:44,331
I'd like to pay you more.
252
00:16:49,480 --> 00:16:50,811
So, why are you married?
253
00:16:53,720 --> 00:16:55,131
I love her.
254
00:16:55,320 --> 00:16:56,810
You love her.
255
00:16:56,960 --> 00:16:59,201
Yeah.
256
00:16:59,360 --> 00:17:00,930
I do.
257
00:17:04,240 --> 00:17:07,050
You can just drop me off
where you found me.
258
00:17:07,200 --> 00:17:10,363
Is there a way I can reach you?
259
00:17:10,520 --> 00:17:11,965
I shut off my cell phone,
260
00:17:12,120 --> 00:17:14,168
but you can always find me
where you did.
261
00:17:14,320 --> 00:17:16,607
Or you can give me
your number, if you want.
262
00:17:18,440 --> 00:17:19,930
I'd like that.
263
00:17:31,520 --> 00:17:32,885
Thank you, Leo.
264
00:17:40,360 --> 00:17:42,601
So, I should call you?
265
00:17:42,760 --> 00:17:43,921
Yes, please.
266
00:17:46,680 --> 00:17:48,364
- All right.
- Yeah.
267
00:18:46,960 --> 00:18:48,928
How's your father?
268
00:18:49,080 --> 00:18:50,491
- He'll be okay.
- Mm.
269
00:18:52,080 --> 00:18:55,129
- Go back to sleep, all right?
- Mm-hmm.
270
00:19:11,040 --> 00:19:12,771
They're all so young.
271
00:19:14,640 --> 00:19:16,327
Savages.
272
00:19:16,480 --> 00:19:19,245
You give them a book, they're gonna
look for the on/off switch.
273
00:19:19,400 --> 00:19:22,131
You know, back in our day,
we used to walk a mile across campus
274
00:19:22,280 --> 00:19:24,044
with 12 pounds of books on our backs.
275
00:19:24,200 --> 00:19:26,602
Yeah, and then the railroad
came to town.
276
00:19:26,860 --> 00:19:28,666
That was a great day.
277
00:19:28,920 --> 00:19:30,490
Hey! Look who's here.
278
00:19:30,640 --> 00:19:34,167
Yeah, of course he's here.
It's Tuesday, isn't it?
279
00:19:34,360 --> 00:19:36,044
Nolan, thank you so much
for dinner the other night.
280
00:19:36,200 --> 00:19:37,770
- It was very nice.
- Of course.
281
00:19:37,920 --> 00:19:40,127
I told Liz to bring over
some tiramisu for you guys.
282
00:19:40,320 --> 00:19:43,369
Yeah. Okay, but we gotta get going.
283
00:19:43,520 --> 00:19:44,601
- Yeah?
- Yeah.
284
00:19:44,760 --> 00:19:46,808
All right, well, Nolan, nice to see you,
285
00:19:46,960 --> 00:19:48,485
and hello to Joy, of course.
286
00:19:48,640 --> 00:19:50,369
- Of course. Of course.
- Of course.
287
00:19:53,320 --> 00:19:56,005
You've been with her four months now.
What is that, a record for you?
288
00:19:56,160 --> 00:19:59,642
Yeah, well, she wants to move
to New York after graduation.
289
00:20:01,480 --> 00:20:03,567
She'll outgrow it.
290
00:20:03,920 --> 00:20:07,481
Once she realizes I'm not the only guy
who knows who Rushdie is.
291
00:20:07,680 --> 00:20:09,170
Ah.
292
00:20:10,120 --> 00:20:12,449
Remember how bad
I wanted us to move to New York?
293
00:20:12,600 --> 00:20:14,887
Winston and Nolan
taking on the Big Apple?
294
00:20:15,040 --> 00:20:16,690
I was gonna write
the great American novel.
295
00:20:16,840 --> 00:20:20,561
You, you were gonna pay our rent
working on Madison Avenue
296
00:20:20,720 --> 00:20:24,247
selling underpants
to anyone who'd buy 'em.
297
00:20:24,400 --> 00:20:26,290
Yeah, I remember.
298
00:20:26,390 --> 00:20:29,848
But then you found Joy. Literally, so.
299
00:20:30,040 --> 00:20:32,566
- Yeah. Time's funny, right?
- Yeah.
300
00:20:32,720 --> 00:20:34,165
- Take it easy, buddy.
- See ya.
301
00:20:51,360 --> 00:20:53,522
- Expecting a call?
- Oh. No.
302
00:20:53,680 --> 00:20:55,728
Yes, well, I guess, yeah.
303
00:20:55,880 --> 00:20:58,201
Hell of a lot of answers
for such a simple question.
304
00:20:58,935 --> 00:21:00,531
Okay.
305
00:21:10,400 --> 00:21:11,686
Night, Mr. Mack.
306
00:21:11,840 --> 00:21:13,001
Good night, Walt.
307
00:21:29,040 --> 00:21:31,930
Hey, listen,
I'm really swamped at work here,
308
00:21:32,080 --> 00:21:34,606
and the only way to get through it
is if I stay late.
309
00:21:34,760 --> 00:21:36,762
Sorry, I'm gonna miss dinner.
310
00:21:36,920 --> 00:21:39,764
But I'll be home as soon as I can, okay?
311
00:21:39,920 --> 00:21:42,764
Yeah. No, don't wait up late.
312
00:21:42,920 --> 00:21:45,082
Okay.
313
00:21:45,280 --> 00:21:46,725
You, too.
314
00:22:11,840 --> 00:22:13,126
Hey, Leo.
315
00:22:14,760 --> 00:22:16,728
That your boy?
316
00:22:16,880 --> 00:22:18,984
Go get your faggy old faggot.
317
00:22:21,160 --> 00:22:22,446
- Hey.
- Hey.
318
00:22:22,600 --> 00:22:24,329
- Wanna give me a ride?
- Yes.
319
00:22:43,840 --> 00:22:45,410
I got you something.
320
00:22:48,160 --> 00:22:50,083
- For what?
- For you.
321
00:22:55,680 --> 00:22:57,364
It's a prepaid phone for you.
322
00:22:59,600 --> 00:23:00,840
I have a phone.
323
00:23:01,000 --> 00:23:02,331
I thought you said it was shut off.
324
00:23:02,520 --> 00:23:05,364
No, it's good.
325
00:23:05,520 --> 00:23:07,170
I gave you my number, remember?
326
00:23:11,080 --> 00:23:12,491
Either way, you can use it, you know.
327
00:23:12,640 --> 00:23:15,723
I put my number in it, just in case.
328
00:23:15,880 --> 00:23:17,484
So now you can't forget.
329
00:23:25,040 --> 00:23:26,849
So you wanna go somewhere again?
330
00:23:28,360 --> 00:23:29,885
Okay.
331
00:23:41,320 --> 00:23:42,367
This okay?
332
00:23:44,160 --> 00:23:45,491
Yeah.
333
00:23:49,680 --> 00:23:51,603
Do you wanna suck my cock,
or what you wanna do?
334
00:23:54,440 --> 00:23:57,091
I'd rather just look at you.
335
00:23:57,240 --> 00:23:59,720
You're very nice to look at.
336
00:23:59,880 --> 00:24:01,530
Would that be okay?
337
00:24:05,400 --> 00:24:07,402
- I can sit?
- Sure.
338
00:24:15,120 --> 00:24:18,788
So what do you like,
you know, besides money?
339
00:24:20,560 --> 00:24:21,971
Hey, you said you worked at a bank.
340
00:24:22,120 --> 00:24:25,920
Oh, that doesn't mean I like money.
341
00:24:26,080 --> 00:24:29,448
I guess it sort of does, I don't know.
342
00:24:29,600 --> 00:24:32,524
Let me see, I like...
343
00:24:32,680 --> 00:24:35,081
reading, movies.
344
00:24:35,280 --> 00:24:37,282
I like Westerns.
345
00:24:37,440 --> 00:24:40,091
- Westerns?
- Yeah.
346
00:24:40,240 --> 00:24:42,607
When I was a kid, my dad used
to drop me off at the movies,
347
00:24:42,760 --> 00:24:44,967
and Westerns were my favorite.
348
00:24:46,400 --> 00:24:48,323
He still alive?
349
00:24:48,480 --> 00:24:49,925
Barely.
350
00:24:50,080 --> 00:24:51,969
He's in a nursing home.
351
00:24:52,120 --> 00:24:55,090
I take care of him.
352
00:24:55,240 --> 00:24:57,083
Must be close.
353
00:24:57,240 --> 00:25:01,450
Well, not really... unfortunately.
354
00:25:01,640 --> 00:25:03,369
Why do you take care of him?
355
00:25:03,560 --> 00:25:05,483
Because that's what
you're supposed to do.
356
00:25:18,720 --> 00:25:20,085
I missed you, Leo.
357
00:25:52,080 --> 00:25:53,684
Hey.
358
00:25:53,840 --> 00:25:56,241
I didn't know you'd be up.
359
00:25:56,400 --> 00:25:59,449
Why? It's only half past midnight.
360
00:25:59,600 --> 00:26:01,682
Sorry, I just had so much work
to sort through,
361
00:26:01,840 --> 00:26:03,444
you know, for the promotion.
362
00:26:03,600 --> 00:26:04,761
I just wanna be ready.
363
00:26:06,040 --> 00:26:09,283
I... I was just checking
on cruises here.
364
00:26:09,440 --> 00:26:10,930
God, there's so many different kinds.
365
00:26:11,080 --> 00:26:12,730
- Ah.
- And it's not that expensive,
366
00:26:12,920 --> 00:26:15,526
considering what you get, you know?
367
00:26:15,680 --> 00:26:17,364
I mean, I know it's not your thing.
368
00:26:17,520 --> 00:26:20,364
But it could be fun.
369
00:26:20,520 --> 00:26:24,570
Some of them are so ridiculous...
themes and things.
370
00:26:24,720 --> 00:26:26,484
And you think we'd like a cruise?
371
00:26:27,480 --> 00:26:28,891
Yeah.
372
00:26:29,040 --> 00:26:33,364
I mean, it's kind of regimented,
but it could be fun.
373
00:26:34,360 --> 00:26:36,249
Yeah.
374
00:26:36,400 --> 00:26:37,606
Yeah?
375
00:26:37,760 --> 00:26:38,886
I should get some sleep.
376
00:26:39,040 --> 00:26:40,883
Okay.
377
00:26:41,040 --> 00:26:42,929
I tried to call you.
378
00:26:43,120 --> 00:26:44,610
At the bank.
379
00:26:44,760 --> 00:26:46,728
Several times.
380
00:26:46,880 --> 00:26:49,724
Well, I got tired of working there,
so I went out to that all-night place,
381
00:26:49,920 --> 00:26:51,410
you know, over on Broadway?
382
00:26:51,560 --> 00:26:53,403
- The Sub Stop?
- Yeah, that's the place.
383
00:26:53,560 --> 00:26:55,927
Yeah, the one on Broadway.
384
00:26:57,400 --> 00:26:59,767
- Are you sure?
- Yes. Why?
385
00:27:05,240 --> 00:27:06,605
Okay.
386
00:27:10,360 --> 00:27:11,566
Good night.
387
00:27:15,920 --> 00:27:17,081
Good night.
388
00:27:20,560 --> 00:27:23,245
So, his new medication is on the table.
389
00:27:23,400 --> 00:27:25,767
You can give it to him
when his show goes off.
390
00:27:25,920 --> 00:27:27,490
Okay, thank you.
391
00:27:31,960 --> 00:27:34,964
Hey, it's been sitting all day.
392
00:27:35,120 --> 00:27:36,451
There's no carbonation.
393
00:27:36,600 --> 00:27:38,329
Even Nurse Mengele would approve.
394
00:27:41,320 --> 00:27:42,685
Here you go, Dad.
395
00:27:44,760 --> 00:27:45,966
Apparently, I can get
the chair for this.
396
00:27:46,120 --> 00:27:48,009
So let's keep it between us, okay?
397
00:28:17,240 --> 00:28:18,480
Shit.
398
00:28:22,640 --> 00:28:27,009
Ellington is considered the Super Bowl
of high-school jazz competition.
399
00:28:27,160 --> 00:28:29,447
There are six charts
they put out every year,
400
00:28:29,640 --> 00:28:31,005
new Ellington transcriptions.
401
00:28:31,160 --> 00:28:33,561
But more important, you're gonna
have to step it up for Ellington.
402
00:28:33,720 --> 00:28:35,609
You've been accepted.
403
00:28:39,400 --> 00:28:41,721
You made the top 5%, whatever it is.
404
00:28:41,880 --> 00:28:46,004
I got the word yesterday
afternoon. Now...
405
00:28:47,960 --> 00:28:50,035
That's a little delayed.
406
00:28:51,040 --> 00:28:52,690
When I was getting up to walk,
407
00:28:52,840 --> 00:28:54,842
I was like, "I don't believe
I'm going up here to ask
408
00:28:55,040 --> 00:28:57,361
Wynton Marsalis a question."
409
00:28:57,520 --> 00:29:00,285
And I could literally feel
my heart pounding.
410
00:29:00,440 --> 00:29:03,205
It was like punching through.
I could feel it pushing my shirt.
411
00:29:03,360 --> 00:29:06,682
I've heard people say that before,
but I never had that feeling.
412
00:29:06,840 --> 00:29:10,811
But when I asked him the question,
it was more so a sigh of relief.
413
00:29:38,320 --> 00:29:39,651
Nolan.
414
00:29:43,920 --> 00:29:45,365
Nolan.
415
00:29:50,600 --> 00:29:52,011
Nolan!
416
00:29:52,160 --> 00:29:54,367
- Aren't you late?
- Huh?
417
00:29:56,360 --> 00:29:57,930
Oh, my God.
418
00:30:12,920 --> 00:30:14,445
Hey, Walt.
419
00:30:19,760 --> 00:30:21,000
- Hey.
- Hey.
420
00:30:21,160 --> 00:30:23,447
- You all right?
- Oh, I'm sorry, I overslept.
421
00:30:23,600 --> 00:30:26,843
Okay, well, you had
a client waiting for you.
422
00:30:27,000 --> 00:30:28,809
Luckily, John here covered for you.
423
00:30:28,960 --> 00:30:30,450
Well, I'm so sorry. Thank you.
424
00:30:30,640 --> 00:30:32,130
Let's try not to let this happen again?
425
00:30:32,280 --> 00:30:34,248
You got it. Of course.
426
00:30:34,400 --> 00:30:36,402
- It's not like you, anyway.
- Yeah.
427
00:31:26,280 --> 00:31:28,089
Hey, where were you? I waited all night.
428
00:31:28,280 --> 00:31:29,850
I thought you'd call.
429
00:31:32,720 --> 00:31:34,529
Nolan.
430
00:31:34,680 --> 00:31:36,728
Nolan, you know? Uh...
431
00:31:38,320 --> 00:31:40,368
Listen, my... my wife has dinner
with a friend tonight,
432
00:31:40,520 --> 00:31:43,967
and I thought maybe
I could see you, you know?
433
00:31:45,440 --> 00:31:48,565
We could get something to eat
or something, and, um...
434
00:31:48,760 --> 00:31:50,603
of course I'll pay you.
435
00:31:50,800 --> 00:31:52,529
If that's okay.
436
00:31:54,680 --> 00:31:56,170
Is that okay?
437
00:31:59,320 --> 00:32:01,084
Okay, then.
438
00:32:01,240 --> 00:32:03,607
Okay, see ya.
439
00:32:11,800 --> 00:32:13,006
Not bad, huh?
440
00:32:14,400 --> 00:32:15,561
Mm.
441
00:32:20,880 --> 00:32:22,609
Do you bring your wife here?
442
00:32:23,920 --> 00:32:26,082
Once, a long time ago.
443
00:32:30,080 --> 00:32:32,242
I went to a place like this back home.
444
00:32:32,400 --> 00:32:34,562
- You did?
- Yeah.
445
00:32:34,760 --> 00:32:37,127
Um...
446
00:32:37,280 --> 00:32:40,011
my mother took me
for one of my birthdays.
447
00:32:42,200 --> 00:32:44,726
It wasn't as good.
448
00:32:44,880 --> 00:32:46,291
It was nice.
449
00:32:46,480 --> 00:32:47,970
I'm sure it was.
450
00:32:48,120 --> 00:32:50,600
So why did you leave Dayton?
451
00:32:50,760 --> 00:32:52,649
I don't know.
My mother was dating another asshole.
452
00:32:52,800 --> 00:32:53,881
Mm.
453
00:32:54,040 --> 00:32:57,044
Maybe it's like what you said
about the motels, you know?
454
00:32:57,240 --> 00:33:00,608
It's just like I wanna be
somewhere else, you know?
455
00:33:00,760 --> 00:33:02,808
I don't know.
456
00:33:03,000 --> 00:33:05,082
Yeah.
457
00:33:05,240 --> 00:33:07,766
Sometimes it's nice
to be somewhere else.
458
00:33:11,200 --> 00:33:14,522
I'm gonna go use the facility.
I'll be right back.
459
00:33:17,840 --> 00:33:19,126
Okay?
460
00:33:20,440 --> 00:33:23,762
- Nolan? What a surprise.
- Dan. Dan.
461
00:33:23,920 --> 00:33:25,649
Gloria, you remember Nolan Mack,
don't you?
462
00:33:25,800 --> 00:33:28,121
- At the bank mixer last month.
- Hello, Nolan.
463
00:33:28,280 --> 00:33:29,486
Gloria, good to see you again.
464
00:33:29,640 --> 00:33:31,688
Must be a big occasion.
Is Joy here? I'll say hello.
465
00:33:31,840 --> 00:33:35,481
Oh, no, I'm here with her wife's
nephew... my wife's nephew.
466
00:33:35,640 --> 00:33:38,211
It's her sister's boy Leo.
467
00:33:38,360 --> 00:33:41,486
- Oh, must be your favorite nephew.
- Yes.
468
00:33:41,640 --> 00:33:43,449
Well, it was nice to see you, Nolan.
469
00:33:43,600 --> 00:33:45,489
You, too, Dan, Gloria.
470
00:33:45,640 --> 00:33:47,005
Our best to your wife.
471
00:34:07,480 --> 00:34:09,050
Can I come in?
472
00:34:12,160 --> 00:34:14,766
Another time, sure.
473
00:34:14,920 --> 00:34:16,604
Okay, of course.
474
00:34:31,200 --> 00:34:34,283
Hey, princess. Where's my money?
475
00:34:35,920 --> 00:34:37,445
Went out.
476
00:34:37,600 --> 00:34:39,682
- You went out?
- Yeah.
477
00:34:41,160 --> 00:34:43,049
Where the fuck you going out, huh?
478
00:34:43,200 --> 00:34:44,281
I just went out.
479
00:34:44,440 --> 00:34:47,171
Whoa, whoa, hold still, hold still.
480
00:34:47,320 --> 00:34:50,403
Now, listen, you know
I hate doing this, princess,
481
00:34:50,560 --> 00:34:52,528
but you chose this line of work.
482
00:34:52,680 --> 00:34:57,368
I'm gonna ask you one more time...
where's my fucking money?
483
00:34:57,520 --> 00:34:59,409
I don't have any... oh!
484
00:34:59,560 --> 00:35:01,528
Did you just fucking lie to me?
485
00:35:01,680 --> 00:35:03,250
Is that what just happened?
486
00:35:03,400 --> 00:35:05,482
- Mm-mm.
- Then where's my fucking money?
487
00:35:05,640 --> 00:35:08,120
I just seen you with that faggot.
So I know you got some.
488
00:35:08,280 --> 00:35:09,645
No, I don't. I don't.
489
00:35:09,800 --> 00:35:10,926
Fuck you, motherfucker...
490
00:35:11,080 --> 00:35:13,321
did you just fucking lie to me
twice in a row?
491
00:35:13,480 --> 00:35:16,086
Did you just fucking lie to me
twice in a row?!
492
00:35:16,240 --> 00:35:19,847
You just lied to me twice! Fuck!
493
00:35:20,000 --> 00:35:22,207
So you two faggots, you were just...
you were just on a date,
494
00:35:22,360 --> 00:35:23,805
you were just talking, hmm?
495
00:35:23,960 --> 00:35:25,086
You're just out on a fucking date.
496
00:35:25,240 --> 00:35:26,401
Motherfucker, I don't believe anything.
497
00:35:26,600 --> 00:35:28,967
Get the fuck up, you fucker.
498
00:35:29,120 --> 00:35:30,645
- What else you got?!
- Nothing!
499
00:35:30,800 --> 00:35:34,122
I don't fucking believe you.
500
00:35:34,280 --> 00:35:37,204
Now what's this? Whoo!
501
00:35:37,400 --> 00:35:40,244
Hey, where'd you get
this fancy-ass phone, princess?
502
00:35:40,400 --> 00:35:43,006
Now listen, I want my money.
503
00:35:43,200 --> 00:35:45,407
And I want it right fucking now!
504
00:35:45,560 --> 00:35:48,769
- You fucking...
- Hey! Hey!
505
00:35:48,920 --> 00:35:50,445
Just leave him alone!
506
00:35:52,045 --> 00:35:55,930
- Leave him alone!
- Oh, shit. Look who it is.
507
00:35:56,080 --> 00:35:57,525
Hell, let's hear what she has to say.
508
00:35:57,680 --> 00:36:00,445
- I'm calling the police.
- Hell, fuck, you go right ahead.
509
00:36:00,600 --> 00:36:02,443
I think that's a fucking great idea.
510
00:36:02,600 --> 00:36:05,365
I'll them how this old faggot
is paying my young whore
511
00:36:05,520 --> 00:36:07,488
to suck his old chicken-hawk dick.
512
00:36:07,680 --> 00:36:10,081
Now my new phone or yours?
Which one, hmm?
513
00:36:10,240 --> 00:36:12,811
Hey, what do you want?
Please, please, you...
514
00:36:12,960 --> 00:36:14,121
- Fuck.
- You want money?
515
00:36:14,280 --> 00:36:17,443
I have cash, okay?
How much to leave him alone?
516
00:36:17,600 --> 00:36:18,840
Now we're talking.
What, you got some money?
517
00:36:19,000 --> 00:36:21,810
Yeah, here, please. Here you go.
518
00:36:21,960 --> 00:36:23,962
This is, um...
519
00:36:24,160 --> 00:36:27,323
it's like $150 right there,
just take it.
520
00:36:27,480 --> 00:36:29,562
Take it all
and just leave him alone, okay?
521
00:36:29,720 --> 00:36:32,166
- Please.
- Fucking hell.
522
00:36:34,000 --> 00:36:36,002
Go on, pick that shit up for me.
523
00:36:36,160 --> 00:36:37,605
Oh, my goodness.
524
00:36:43,800 --> 00:36:45,450
Just please.
525
00:36:47,280 --> 00:36:49,681
Just leave him alone
and leave the phone.
526
00:36:49,840 --> 00:36:51,410
- The phone?
- Yeah.
527
00:36:54,280 --> 00:36:55,520
Hell, fuck.
528
00:36:55,680 --> 00:36:58,365
You can keep the fucking thing.
I already got my own anyway.
529
00:36:58,520 --> 00:37:00,682
Bitch.
530
00:37:00,840 --> 00:37:03,002
I mean, I'm real glad we could
sort this out like a couple of adults.
531
00:37:03,160 --> 00:37:05,208
It was real cool.
532
00:37:05,360 --> 00:37:07,203
Is violence your answer to everything?
533
00:37:19,200 --> 00:37:21,521
Honey, I'm sorry.
534
00:37:21,680 --> 00:37:22,886
Ah!
535
00:37:24,040 --> 00:37:26,054
Yes, it is.
536
00:37:27,880 --> 00:37:30,245
You fucking faggots.
537
00:37:41,200 --> 00:37:43,726
Oh, you're still bleeding.
538
00:37:43,880 --> 00:37:45,120
- There.
- Mm.
539
00:37:45,320 --> 00:37:48,369
All right,
we may need to go to a doctor.
540
00:37:52,720 --> 00:37:56,088
Hey, come on now. Shh, shh.
541
00:37:56,240 --> 00:37:57,480
There you go.
542
00:37:59,960 --> 00:38:01,007
Just let me hold it.
543
00:38:01,160 --> 00:38:02,525
Okay, okay.
544
00:38:06,600 --> 00:38:08,568
You're gonna have a black eye tomorrow.
545
00:38:09,760 --> 00:38:11,340
Yeah.
546
00:38:12,806 --> 00:38:15,122
What do you think
your wife is gonna say?
547
00:38:15,280 --> 00:38:17,560
Well, I don't know.
548
00:38:17,720 --> 00:38:20,166
Come on, lie back on the pillow, okay?
549
00:38:20,360 --> 00:38:21,646
- Just lie back.
- I don't wanna.
550
00:38:21,800 --> 00:38:23,643
Come on, come on.
551
00:38:24,760 --> 00:38:26,364
There you go.
552
00:38:26,520 --> 00:38:28,921
Keep applying pressure, okay?
553
00:38:29,080 --> 00:38:33,085
Let's see if there's something
to make sure you don't get infected.
554
00:38:46,000 --> 00:38:47,525
Doesn't look that bad.
555
00:38:50,200 --> 00:38:51,645
Get's worse.
556
00:38:51,800 --> 00:38:52,961
Really?
557
00:38:55,760 --> 00:38:58,525
60 years old and my first shiner.
558
00:39:07,160 --> 00:39:10,960
Do you have any antiseptic or peroxide?
559
00:39:14,000 --> 00:39:15,490
Do you...
560
00:39:35,000 --> 00:39:38,322
- Here you go.
- Oh, I fell asleep.
561
00:39:39,920 --> 00:39:41,524
It stopped bleeding.
562
00:39:45,680 --> 00:39:46,841
I'm gonna leave, okay?
563
00:39:48,840 --> 00:39:50,251
If you want.
564
00:40:26,720 --> 00:40:27,801
Oh, my God.
565
00:41:13,680 --> 00:41:16,286
- Hey.
- Hey.
566
00:41:16,440 --> 00:41:18,283
My God, Nolan, what happened?
567
00:41:18,440 --> 00:41:19,771
Attractive, huh?
568
00:41:19,920 --> 00:41:21,445
What the hell happened?
569
00:41:21,600 --> 00:41:24,611
Oh, there was a filing cabinet,
you know, Q through S jammed,
570
00:41:24,760 --> 00:41:26,808
and I don't know my own strength.
571
00:41:27,000 --> 00:41:29,048
That has to be the worst excuse
I've ever heard,
572
00:41:29,200 --> 00:41:30,884
and I'm in a position
to hear a lot of them.
573
00:41:31,040 --> 00:41:33,168
Did the dog eat your homework as well?
574
00:41:33,320 --> 00:41:34,446
I can't fool you, can I?
575
00:41:34,600 --> 00:41:36,568
No, you can't. So what happened?
576
00:41:36,760 --> 00:41:39,081
What, were you out fighting crime
in your secret life?
577
00:41:39,240 --> 00:41:41,322
There it is.
578
00:41:41,480 --> 00:41:42,570
You figured it out.
579
00:41:44,240 --> 00:41:46,049
Oh, I forgot.
580
00:41:46,200 --> 00:41:49,682
Is Patty hiring anybody, you know,
right now at the restaurant?
581
00:41:49,840 --> 00:41:51,171
You know, there's a thing
called the segue.
582
00:41:51,360 --> 00:41:54,489
It gets you from one topic
to the next one.
583
00:41:54,640 --> 00:41:55,687
Look into it.
584
00:41:55,840 --> 00:41:58,320
Well, listen,
it's for a relative of a friend.
585
00:41:58,480 --> 00:42:01,962
You know, the kid needs a break.
I'm just trying to help somebody out.
586
00:42:02,160 --> 00:42:04,162
Yeah, I... I can ask, I guess.
587
00:42:04,320 --> 00:42:06,971
I should have some sway
with the management here, I assume.
588
00:42:07,120 --> 00:42:08,770
Thank you.
589
00:42:12,600 --> 00:42:14,204
Yeah, you sure you're okay?
590
00:42:14,360 --> 00:42:17,011
Yeah, of course.
591
00:42:17,160 --> 00:42:19,686
- All right.
- I'm great.
592
00:42:21,480 --> 00:42:22,970
So they're calling him the new Updike.
593
00:42:23,120 --> 00:42:24,804
I don't get it, he's too sentimental.
594
00:42:24,960 --> 00:42:26,325
Sometimes, I guess.
595
00:42:26,520 --> 00:42:31,003
No, he is. What he gets
ultimately just seems faked.
596
00:42:31,160 --> 00:42:33,891
Or as Winston would say, like horseshit.
597
00:42:34,040 --> 00:42:36,691
Where is that man when we need him, hmm?
598
00:42:39,760 --> 00:42:41,171
What?
599
00:42:44,280 --> 00:42:45,361
You should be teaching.
600
00:42:45,520 --> 00:42:47,841
I do teach. Three nights a week.
601
00:42:48,040 --> 00:42:51,726
Yeah, well, the university...
you know what I'm saying.
602
00:42:54,160 --> 00:42:56,845
A filing cabinet? Seriously?
603
00:42:57,000 --> 00:42:59,606
It was just a stupid accident.
604
00:43:02,320 --> 00:43:05,722
Well... for now...
605
00:43:05,880 --> 00:43:09,043
English as a second language
three nights a week is plenty for me.
606
00:43:09,200 --> 00:43:11,168
Believe me, I don't miss the politics.
607
00:43:11,320 --> 00:43:14,210
- Do you want something to drink?
- No, I'm fine.
608
00:43:14,400 --> 00:43:16,402
How was your dinner last night with Cat?
609
00:43:16,560 --> 00:43:17,607
Well, you know Cat.
610
00:43:17,760 --> 00:43:19,524
We just talked about that ESL conference
611
00:43:19,680 --> 00:43:21,967
we have to spend the whole weekend at.
612
00:43:22,160 --> 00:43:24,731
We tried to go to that sub shop
on Broadway, but it's closed.
613
00:43:24,880 --> 00:43:26,450
Did you know that?
614
00:44:01,440 --> 00:44:02,680
Hey.
615
00:44:06,520 --> 00:44:08,249
"Masculin Féminin."
616
00:44:12,480 --> 00:44:14,808
The Children of Marx and Coca-Cola.
617
00:44:15,238 --> 00:44:16,911
Certainement.
618
00:44:19,840 --> 00:44:21,330
Remember it?
619
00:44:21,480 --> 00:44:22,970
Of course I do.
620
00:44:25,680 --> 00:44:27,887
Winter of 1977.
621
00:44:28,040 --> 00:44:31,203
We saw it at the Fine Arts.
622
00:44:31,360 --> 00:44:33,169
You, in your exquisite way,
623
00:44:33,320 --> 00:44:37,120
you explained the entire movie
to me scene by scene.
624
00:44:37,320 --> 00:44:39,004
I'm sure the rest of the people
in the café loved that,
625
00:44:39,160 --> 00:44:41,640
but it was kind of wonderful.
626
00:44:55,160 --> 00:44:57,686
The restaurant?
627
00:44:57,880 --> 00:45:00,565
Sub Stop?
628
00:45:05,200 --> 00:45:06,725
I'm sorry I lied about it.
629
00:45:09,040 --> 00:45:10,849
I know.
630
00:45:18,520 --> 00:45:20,409
You always watch this.
631
00:45:23,120 --> 00:45:24,610
Because it's you.
632
00:45:46,040 --> 00:45:47,280
Hey.
633
00:45:47,440 --> 00:45:49,886
Hey.
634
00:45:50,040 --> 00:45:53,601
That friend of yours who manages
the restaurant, she called me.
635
00:45:53,760 --> 00:45:55,967
- Yeah?
- Yeah, she's gonna try me out.
636
00:45:56,120 --> 00:45:59,442
Just she says I need a white shirt
and black pants.
637
00:45:59,600 --> 00:46:04,083
I have black jeans, but I think
she means a button-up shirt.
638
00:46:04,280 --> 00:46:06,282
Oh, I'm sure she does.
639
00:46:06,440 --> 00:46:07,885
Tell you what, when I get out today,
640
00:46:08,040 --> 00:46:11,362
I'll come get you
and we'll get you some.
641
00:46:11,520 --> 00:46:13,045
O-okay.
642
00:46:13,200 --> 00:46:15,043
Okay.
643
00:46:15,200 --> 00:46:18,124
Bye.
644
00:46:38,080 --> 00:46:39,969
Well, I guess I should go.
645
00:46:44,800 --> 00:46:47,963
No, that... that's okay.
646
00:46:48,120 --> 00:46:49,724
No, we have our rules.
647
00:47:00,640 --> 00:47:01,880
See ya.
648
00:47:05,400 --> 00:47:07,209
So how come we don't do more?
649
00:47:07,360 --> 00:47:10,443
Oh, we do enough. This...
650
00:47:10,640 --> 00:47:13,769
No, you know, I mean, like, sex.
651
00:47:15,840 --> 00:47:20,004
I don't know.
652
00:47:20,160 --> 00:47:23,289
Is it because you have a wife?
653
00:47:23,480 --> 00:47:26,086
Maybe.
654
00:47:26,280 --> 00:47:27,964
This isn't cheating?
655
00:47:31,360 --> 00:47:32,771
Yeah, it probably is.
656
00:47:37,600 --> 00:47:39,364
I should get going.
657
00:47:39,520 --> 00:47:42,046
Wait, um...
658
00:47:42,200 --> 00:47:44,726
Here, I... I got you something.
659
00:47:46,120 --> 00:47:47,645
It's no big deal.
660
00:47:47,840 --> 00:47:51,890
I just found it, you know,
over by the video store.
661
00:47:54,760 --> 00:47:56,047
- A Western.
- Yeah.
662
00:47:56,200 --> 00:47:58,202
- You found it.
- Yeah, I don't know.
663
00:47:58,360 --> 00:48:01,569
You know, it's for you.
They only had VHS, so...
664
00:48:01,720 --> 00:48:02,926
No, that's all right.
665
00:48:03,080 --> 00:48:05,731
I'm sure I have a machine
somewhere that can play this.
666
00:48:05,880 --> 00:48:07,723
Oh, thank you, Leo.
667
00:48:07,880 --> 00:48:09,325
- It's good.
- Yeah.
668
00:48:09,480 --> 00:48:11,291
It is, it's...
669
00:48:19,600 --> 00:48:21,409
Okay, then.
670
00:48:21,560 --> 00:48:22,846
Thanks.
671
00:48:47,680 --> 00:48:48,681
- Hey.
- Hi, Nolan.
672
00:48:48,840 --> 00:48:51,580
- Good to see you.
- Yeah, good to see you.
673
00:48:51,680 --> 00:48:54,671
- Hey.
- Is the madman around?
674
00:48:55,084 --> 00:48:58,451
Yeah. No, he's, um... no, he's...
675
00:48:58,600 --> 00:49:01,410
look, Nolan, I'm sorry,
but that young man,
676
00:49:01,560 --> 00:49:03,449
your friend's son,
he didn't show up today.
677
00:49:03,600 --> 00:49:05,329
- Really?
- Yeah.
678
00:49:05,480 --> 00:49:07,608
Well, yeah, you know how busy
it gets there at lunch,
679
00:49:07,760 --> 00:49:09,569
and one of my guys was out,
so it really put me
680
00:49:09,720 --> 00:49:12,451
in this tough situation because,
you know, I was depending on him.
681
00:49:12,600 --> 00:49:14,090
I'm so sorry, it won't happen again.
682
00:49:14,240 --> 00:49:16,527
I'll call him right away,
you know, and...
683
00:49:16,720 --> 00:49:18,484
No, don't worry about that.
It's all right.
684
00:49:18,680 --> 00:49:21,411
You know, I gave him a chance,
and I got to do what's best there.
685
00:49:21,600 --> 00:49:24,604
You know? It's my job, so...
686
00:49:24,760 --> 00:49:25,921
I'm sure that you understand, Nolan.
687
00:49:26,080 --> 00:49:28,287
Please, of course. You know, I'm sorry.
688
00:49:28,480 --> 00:49:30,323
- Yeah.
- You gave him a shot.
689
00:49:30,480 --> 00:49:32,323
- Yeah.
- I'm so sorry.
690
00:49:32,480 --> 00:49:34,687
Yeah, I'm sorry, too, Nolan.
691
00:49:34,840 --> 00:49:37,047
- All right, I'll see you.
- See you.
692
00:49:44,200 --> 00:49:46,009
Who is it?
693
00:49:46,160 --> 00:49:47,650
Me.
694
00:49:47,800 --> 00:49:49,131
Who?
695
00:49:49,280 --> 00:49:51,123
Nolan!
696
00:49:51,280 --> 00:49:53,931
I can't right now.
You need to come back.
697
00:49:54,080 --> 00:49:55,969
I need to talk to you, Leo.
698
00:49:56,120 --> 00:49:57,485
I can't right now.
699
00:49:57,680 --> 00:50:00,251
No, I'd really like to talk.
700
00:50:06,720 --> 00:50:08,324
What are you doing?
We can talk about this later.
701
00:50:08,520 --> 00:50:10,522
Aren't you supposed to be somewhere?
702
00:50:10,680 --> 00:50:11,727
Wh... what?
703
00:50:11,880 --> 00:50:14,486
The restaurant?
My friend, she gave you a job.
704
00:50:14,640 --> 00:50:16,881
She wasn't particularly happy
about you not showing up.
705
00:50:17,040 --> 00:50:19,805
Shit, I forgot.
Look, we'll talk about this later, okay?
706
00:50:19,960 --> 00:50:21,291
No.
707
00:50:21,440 --> 00:50:22,771
We're gonna talk about it now.
708
00:50:22,920 --> 00:50:25,048
- What are you doing?
- I went out on a limb for you.
709
00:50:25,200 --> 00:50:27,590
That was my best friend's
girlfriend and...
710
00:50:27,840 --> 00:50:29,241
What the hell is this?
711
00:50:29,400 --> 00:50:30,765
Look, man, I don't want no problems.
712
00:50:30,960 --> 00:50:32,883
Listen, you need to go.
You have no right to be here.
713
00:50:33,040 --> 00:50:36,203
Right, huh? Really?
What gives him the right to be here?
714
00:50:36,360 --> 00:50:37,964
What? Is he paying you, too?
715
00:50:38,120 --> 00:50:41,130
Okay, you gotta go, like, right now
or I'm fucking calling the police, okay?
716
00:50:41,280 --> 00:50:42,611
Now you're calling the police, huh?
717
00:50:42,760 --> 00:50:43,886
Yeah, I am. Now get out of my house.
718
00:50:44,040 --> 00:50:47,044
House? What kind of house is this?
719
00:50:47,200 --> 00:50:49,043
It's a dump. It's a cesspool.
720
00:50:49,200 --> 00:50:51,567
Then get out of it!
721
00:50:51,720 --> 00:50:53,051
Okay, listen, I'm sorry, okay?
722
00:50:53,200 --> 00:50:54,531
- I didn't mean that.
- No.
723
00:50:54,680 --> 00:50:57,251
I'm just saying you don't need
to have these people in your life.
724
00:50:57,400 --> 00:50:59,243
- No!
- You don't need to be doing this.
725
00:50:59,400 --> 00:51:01,243
- No! Get the fuck out of my house!
- Okay!
726
00:51:01,400 --> 00:51:04,131
I got it! I'm sorry! All right.
727
00:51:04,280 --> 00:51:05,884
I'm sorry, all right?
728
00:51:06,080 --> 00:51:08,321
Listen, I'm just trying to help you.
I don't...
729
00:51:32,240 --> 00:51:33,571
Here. Then, are the categories.
730
00:51:33,720 --> 00:51:38,760
They are Fast Forward Politics
followed by It's All Relative,
731
00:51:38,920 --> 00:51:41,605
South America, and Famous Lovers.
732
00:51:41,760 --> 00:51:43,922
Famous Lovers for 1,000, Brad.
733
00:51:44,120 --> 00:51:46,327
All right, spoken like a true teacher.
734
00:51:46,480 --> 00:51:48,528
One of TV's most unusual romances
735
00:51:48,680 --> 00:51:50,842
involved two characters
from "The Muppet Show,"
736
00:51:51,040 --> 00:51:53,281
one is a pretty porker named Miss Piggy.
737
00:51:53,440 --> 00:51:56,125
For $1,000, name her amorous amphibian.
738
00:51:56,280 --> 00:51:58,931
- I need to talk to you.
- Kermit the Frog.
739
00:51:59,080 --> 00:52:01,686
You're right, and you have $1,000.
740
00:52:01,840 --> 00:52:04,002
I need to talk to you
about something, Dad, okay?
741
00:52:07,640 --> 00:52:09,802
And I need you to listen
742
00:52:09,960 --> 00:52:12,281
'cause I know somewhere in there,
you can hear me.
743
00:52:14,120 --> 00:52:16,327
I wanna talk about
that time we went to the beach.
744
00:52:19,480 --> 00:52:21,881
Summer of 1965, I think it was.
745
00:52:23,520 --> 00:52:25,488
We checked into this little motel.
746
00:52:27,080 --> 00:52:29,242
12 years old.
747
00:52:29,400 --> 00:52:31,971
You, me and Mom.
748
00:52:32,120 --> 00:52:35,602
If you had any idea
what a journey that was.
749
00:52:35,760 --> 00:52:39,207
Still sticks with me to this day.
750
00:52:39,360 --> 00:52:40,566
Ridiculous.
751
00:52:44,960 --> 00:52:46,689
Something happened that summer, Dad.
752
00:52:49,000 --> 00:52:52,482
At first, I couldn't figure it out.
I didn't want to.
753
00:52:57,200 --> 00:52:58,531
But I knew.
754
00:53:00,920 --> 00:53:03,844
I knew that all the wishing
and praying in the world
755
00:53:04,000 --> 00:53:06,401
couldn't change the fact that I was gay.
756
00:53:09,680 --> 00:53:11,444
I didn't do anything about it.
757
00:53:13,840 --> 00:53:15,444
I didn't tell you...
758
00:53:15,600 --> 00:53:17,967
or Mom or anyone.
759
00:53:20,360 --> 00:53:21,964
It was my secret.
760
00:53:24,000 --> 00:53:26,526
And suddenly I'm 60 years old.
761
00:53:28,200 --> 00:53:31,010
It's like I'm still there,
like nothing happened.
762
00:53:33,240 --> 00:53:37,643
Like I'm still waiting for something
I felt was promised to me that day,
763
00:53:37,800 --> 00:53:42,362
something that never came,
and I'm angry about it.
764
00:53:44,880 --> 00:53:48,248
And I'm still sitting on that beach,
and I'm still 12 years old,
765
00:53:48,400 --> 00:53:51,802
and nothing's changed,
and I'm still sorry about it.
766
00:54:05,360 --> 00:54:08,807
That was some summer, huh, Dad?
767
00:54:37,960 --> 00:54:39,405
Okay.
768
00:55:07,640 --> 00:55:08,880
Hey, you.
769
00:55:12,120 --> 00:55:15,681
I was just checking on you.
770
00:55:15,840 --> 00:55:18,446
Go back to sleep, okay?
771
00:55:18,600 --> 00:55:20,568
Stay here, please.
772
00:55:31,840 --> 00:55:34,161
Hey, I was thinking.
773
00:55:34,320 --> 00:55:37,164
I was thinking about the cruise,
you know?
774
00:55:37,320 --> 00:55:41,041
And I was wondering
what month do you think
775
00:55:41,200 --> 00:55:42,486
would be good for us?
776
00:55:45,160 --> 00:55:47,766
Do we really wanna go on a cruise?
777
00:55:47,920 --> 00:55:49,604
Yeah, I thought...
778
00:55:49,760 --> 00:55:53,367
Hey, we'll talk about it.
779
00:55:53,520 --> 00:55:55,010
Nolan...
780
00:55:55,200 --> 00:55:58,443
stay here with me tonight.
781
00:55:58,600 --> 00:56:00,728
Please?
782
00:56:00,880 --> 00:56:03,360
Just for tonight.
783
00:56:03,520 --> 00:56:04,601
- Okay.
- Okay?
784
00:56:04,760 --> 00:56:06,000
Yeah.
785
00:56:31,960 --> 00:56:33,246
Who is it?
786
00:56:35,880 --> 00:56:37,086
What do you mean?
787
00:56:43,600 --> 00:56:45,443
It's just someone I talk to.
788
00:56:47,600 --> 00:56:49,602
You could talk to me.
789
00:56:51,080 --> 00:56:52,411
I know.
790
00:56:55,760 --> 00:56:57,922
We have separate beds,
791
00:56:58,080 --> 00:57:00,242
separate lives, separate rooms.
792
00:57:03,080 --> 00:57:05,481
I don't know how much more
separate we could be.
793
00:57:07,680 --> 00:57:09,444
I should go wash up.
794
00:57:09,600 --> 00:57:10,806
No.
795
00:57:11,880 --> 00:57:14,247
No.
796
00:57:14,400 --> 00:57:15,765
Don't leave.
797
00:57:22,760 --> 00:57:24,364
I love you, Nolan.
798
00:57:28,520 --> 00:57:30,124
I love you, too.
799
00:57:51,840 --> 00:57:53,126
Joy?
800
00:57:57,240 --> 00:57:58,765
Joy?
801
00:57:59,800 --> 00:58:01,643
Hey, Joy?
802
00:58:03,000 --> 00:58:04,490
Joy?
803
00:58:04,640 --> 00:58:06,005
- Hey.
- Hey.
804
00:58:06,160 --> 00:58:07,241
Where are you going?
805
00:58:07,400 --> 00:58:10,210
The ESL conference, remember?
Cat, of course, is an hour early.
806
00:58:10,360 --> 00:58:11,850
As always.
807
00:58:12,000 --> 00:58:14,020
Early bird gets
the free donuts and coffee.
808
00:58:14,120 --> 00:58:17,211
- Hey, Nolan, long time, no see.
- Hey, Cat. Good to see you.
809
00:58:17,360 --> 00:58:19,727
And thanks for letting me
borrow your wife here.
810
00:58:19,880 --> 00:58:22,121
I put the number
where we're gonna be right there,
811
00:58:22,280 --> 00:58:23,520
so call if you need me.
812
00:58:23,680 --> 00:58:24,841
Otherwise, we're good to go.
813
00:58:25,000 --> 00:58:27,190
Same place? Savannah Stud Farm?
814
00:58:27,442 --> 00:58:30,801
You told him. Bye-bye, Nolan.
I'll be outside.
815
00:58:30,960 --> 00:58:34,009
Okay. So call me if you wanna talk.
816
00:58:34,160 --> 00:58:35,844
We'll be back Sunday afternoon.
817
00:58:36,000 --> 00:58:37,047
Uh-huh.
818
00:58:37,240 --> 00:58:41,529
Oh, and, uh, the cruise sent a DVD.
819
00:58:41,680 --> 00:58:44,650
If you wanna take a look at it,
I put it by the TV.
820
00:58:44,800 --> 00:58:47,451
- Of course.
- Okay.
821
00:58:47,600 --> 00:58:48,806
Bye, Nolan.
822
00:58:51,000 --> 00:58:52,924
See you.
823
00:59:42,080 --> 00:59:46,608
...celebrate life the Old World
Mediterranean way.
824
00:59:46,760 --> 00:59:49,525
Spend your days visiting
the ancient islands,
825
00:59:49,680 --> 00:59:51,921
walking around the white sands,
826
00:59:52,080 --> 00:59:54,970
or shopping at local markets.
827
00:59:55,120 --> 00:59:57,885
You can simply lounge
on one of our seven decks,
828
00:59:58,040 --> 01:00:00,487
three swimming pools...
829
01:00:16,200 --> 01:00:18,202
Nolan, what the hell?
830
01:00:18,360 --> 01:00:20,124
God, you're kidding. Our lunch?
831
01:00:20,280 --> 01:00:21,964
I'm so sorry.
832
01:00:22,120 --> 01:00:24,043
Beaumont's got me prepping
for this promotion,
833
01:00:24,200 --> 01:00:25,361
and I've been all over the place.
834
01:00:25,520 --> 01:00:27,329
- What's going on?
- I'm sorry.
835
01:00:27,480 --> 01:00:29,289
Sorry, so... but what's happening?
836
01:00:29,440 --> 01:00:30,805
'Cause I can't tell, you know.
837
01:00:30,960 --> 01:00:32,769
I mean, you had the black eye
that you didn't want to discuss.
838
01:00:32,920 --> 01:00:35,207
You asked me to get a job
for a friend of a relative
839
01:00:35,400 --> 01:00:36,890
and he never shows up.
840
01:00:37,040 --> 01:00:39,008
Can we... can we go for a walk
or something?
841
01:00:39,160 --> 01:00:41,049
There's too many people
doing math around here.
842
01:00:41,240 --> 01:00:43,004
Of course, but everything's fine, okay?
843
01:00:43,200 --> 01:00:45,328
Everything is fine.
It's just two guys talking.
844
01:00:45,480 --> 01:00:48,802
I mean, I bank here,
so you'd be chatting with a client.
845
01:00:48,960 --> 01:00:50,803
Just two guys taking a walk, right?
846
01:00:51,000 --> 01:00:53,401
I mean, I do my banking, so...
847
01:00:56,280 --> 01:00:57,850
Taking a walk with a longtime customer.
848
01:00:58,000 --> 01:01:00,048
Yeah, you got it, of course.
849
01:01:02,080 --> 01:01:03,684
Hmm.
850
01:01:04,720 --> 01:01:06,245
Just give me a moment, okay?
851
01:01:06,400 --> 01:01:07,686
Yeah.
852
01:01:10,600 --> 01:01:12,170
- What are you doing here?
- I need help, okay?
853
01:01:12,320 --> 01:01:14,687
- What's wrong?
- I had to come here.
854
01:01:14,840 --> 01:01:18,003
To my work? No. No, we can't talk here.
855
01:01:18,160 --> 01:01:20,640
We have to go outside. Come on.
856
01:01:20,800 --> 01:01:23,929
We really need to go outside.
Can we do that?
857
01:01:24,080 --> 01:01:25,445
All right, yeah.
858
01:01:25,600 --> 01:01:26,965
Hey, Walt, we're just talking.
859
01:01:27,160 --> 01:01:28,969
- You okay, Mr. Nolan?
- I'm good.
860
01:01:31,800 --> 01:01:34,724
What is it that you want? Money?
Is that what this is all about?
861
01:01:34,920 --> 01:01:36,001
He knows you work at a bank.
862
01:01:36,160 --> 01:01:39,050
I work here, I don't own it.
The kid's an idiot.
863
01:01:40,040 --> 01:01:42,486
Look, if... if I don't get the money,
he said he'll kill me.
864
01:01:42,640 --> 01:01:44,290
- That's good to know.
- What are you doing?
865
01:01:44,440 --> 01:01:45,680
Calling the police,
that's what I'm doing.
866
01:01:45,840 --> 01:01:46,887
Why?
867
01:01:47,040 --> 01:01:48,804
Because threatening someone's life
is against the law.
868
01:01:48,960 --> 01:01:51,008
- No, you can't just call the police.
- Why the hell not?
869
01:01:51,160 --> 01:01:53,049
Because you can't.
Look, if you're not gonna help me,
870
01:01:53,200 --> 01:01:54,247
okay, I'm just gonna go.
871
01:01:54,400 --> 01:01:55,925
- No, no, wait.
- I'm just gonna go.
872
01:01:56,080 --> 01:01:57,889
Wait, wait, wait.
873
01:01:58,040 --> 01:02:00,088
Can't believe I'm saying this. How much?
874
01:02:00,240 --> 01:02:01,241
$3,200.
875
01:02:01,440 --> 01:02:02,726
$3,200? Are you kidding me?
876
01:02:02,880 --> 01:02:05,081
Do you know how much money that is?
Does he think I'm made of money?
877
01:02:05,280 --> 01:02:07,521
Look, like I said, if you're not
gonna help me, then I'm just gonna go.
878
01:02:07,680 --> 01:02:08,806
- No, no, wait, wait.
- Okay, I'm just...
879
01:02:08,960 --> 01:02:10,405
is he here?
Is that what this is all about?
880
01:02:10,560 --> 01:02:13,040
- Is he here with you?
- Yeah, I'm right fucking here.
881
01:02:13,200 --> 01:02:15,248
You got trouble with the ATM machine?
882
01:02:15,400 --> 01:02:17,323
All you gotta do is hit it
and the cash comes out.
883
01:02:17,480 --> 01:02:18,561
Just stay right there. Stay right there.
884
01:02:18,720 --> 01:02:20,563
- No, no, don't come any closer.
- Look, he's gonna...
885
01:02:20,720 --> 01:02:21,846
Shut the fuck up.
886
01:02:22,000 --> 01:02:23,923
How many times I gotta tell you?
Shut your fucking mouth.
887
01:02:26,120 --> 01:02:29,249
You know, you really know how
to overcomplicate things, you know that?
888
01:02:29,400 --> 01:02:32,483
Listen, you see those people?
We can't do this here, all right?
889
01:02:32,680 --> 01:02:35,331
- You have to leave now, okay?
- Oh, I don't think so, man.
890
01:02:35,520 --> 01:02:38,603
See, I just came to do some banking.
So I don't see any problem in there.
891
01:02:38,760 --> 01:02:39,761
You know, it's the bank,
892
01:02:39,920 --> 01:02:42,127
and that's what I'm here to do,
some banking.
893
01:02:42,320 --> 01:02:45,648
I'm not giving you a goddamn cent,
do you understand that?
894
01:02:46,280 --> 01:02:47,691
Get the fuck off!
895
01:02:47,840 --> 01:02:49,080
Don't touch him! Don't touch him!
896
01:02:49,280 --> 01:02:51,203
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Motherfucker!
897
01:02:51,360 --> 01:02:53,630
Get the fuck off of him! Fuck!
898
01:02:56,680 --> 01:02:58,125
- Are you kidding me right now?
- Let's go.
899
01:02:58,280 --> 01:03:00,523
Fuck you! Are you kidding me right now?
900
01:03:00,630 --> 01:03:03,011
I'm gonna knock your ass out.
901
01:03:03,160 --> 01:03:05,208
I'm gonna knock your ass out,
motherfucker.
902
01:03:05,360 --> 01:03:08,011
He's the one who started it!
He assaulted me!
903
01:03:08,160 --> 01:03:10,208
He was just trying to help, okay?
904
01:03:10,360 --> 01:03:11,486
Lovers' quarrel!
905
01:03:11,680 --> 01:03:13,444
You two bitches try to put it on me!
906
01:03:13,640 --> 01:03:15,324
- No, he's the one.
- Motherfucker.
907
01:03:15,520 --> 01:03:16,646
- No, no, no.
- You faggot.
908
01:03:16,800 --> 01:03:19,041
He's the one, he attacked.
He was just... he was helping.
909
01:03:19,200 --> 01:03:20,247
He's all right. He's okay.
910
01:03:20,440 --> 01:03:23,410
I'll be seeing you soon, princess!
No doubt about it.
911
01:03:23,560 --> 01:03:26,325
I'll be seeing you real soon
with your retard strength and all!
912
01:03:26,480 --> 01:03:28,801
This ain't over! I promise!
913
01:03:28,960 --> 01:03:30,405
Nobody goes anywhere.
914
01:03:30,560 --> 01:03:32,608
Come on, people, please, party's over.
915
01:03:34,320 --> 01:03:35,685
You all right, Mr. Mack?
916
01:03:35,840 --> 01:03:37,365
I'm fine, Walt. I'm okay. Thanks.
917
01:03:37,520 --> 01:03:39,807
Okay. Let's go back inside.
918
01:03:40,000 --> 01:03:41,525
Come on, party's over.
919
01:03:43,000 --> 01:03:44,490
Back inside.
920
01:03:44,640 --> 01:03:45,846
Winston.
921
01:03:46,000 --> 01:03:47,764
It's all over.
922
01:03:47,920 --> 01:03:49,285
This is Leo.
923
01:04:19,440 --> 01:04:20,521
Hey.
924
01:04:23,520 --> 01:04:25,045
I figured you might be hungry.
925
01:04:27,440 --> 01:04:29,044
Thank you.
926
01:04:29,200 --> 01:04:32,044
Maybe I should open a diner.
You can come work for me.
927
01:04:33,280 --> 01:04:37,649
The way things are going at the bank,
it's not the worst idea.
928
01:04:37,800 --> 01:04:40,531
Ever think about
going back to school, you know?
929
01:04:40,680 --> 01:04:42,489
Do you have any plans besides...
930
01:04:44,880 --> 01:04:46,928
I wasn't really good at school.
931
01:04:47,080 --> 01:04:49,890
Well, maybe you'll
be good at it this time.
932
01:04:50,040 --> 01:04:52,646
You know, things change.
933
01:04:52,800 --> 01:04:54,643
I don't have the money for it anyway.
934
01:04:54,800 --> 01:04:57,565
Well, maybe I could help you.
935
01:04:57,720 --> 01:04:59,245
Why?
936
01:04:59,400 --> 01:05:01,289
I don't know. Because I'd like to.
937
01:05:04,400 --> 01:05:07,768
If you finish that,
would you like another one?
938
01:05:07,960 --> 01:05:09,246
Sure.
939
01:05:10,240 --> 01:05:11,844
Great.
940
01:05:14,840 --> 01:05:16,763
So you sent for big brother.
941
01:05:18,600 --> 01:05:20,443
Why don't I remind myself to pack a gun
942
01:05:20,640 --> 01:05:21,846
when I visit my neighbor?
943
01:05:23,600 --> 01:05:25,967
That baby's gonna need a name. Yours.
944
01:05:29,800 --> 01:05:32,041
Well, come on, pull the trigger.
945
01:05:32,240 --> 01:05:34,686
First you shoot me,
then you gotta shoot Huey
946
01:05:34,840 --> 01:05:37,205
because he saw you...
947
01:06:04,640 --> 01:06:05,880
Hey.
948
01:06:10,680 --> 01:06:12,523
You got tired of the TV?
949
01:06:15,120 --> 01:06:16,360
Yeah.
950
01:06:19,360 --> 01:06:20,566
Come here.
951
01:06:25,200 --> 01:06:26,531
Give me your hand.
952
01:06:27,960 --> 01:06:30,008
It's okay. Please?
953
01:06:32,360 --> 01:06:33,646
Come here.
954
01:06:40,840 --> 01:06:42,171
Give me your hand.
955
01:06:55,280 --> 01:06:56,486
It's okay.
956
01:07:32,480 --> 01:07:35,131
Oh, no, no, no, please.
957
01:07:35,320 --> 01:07:37,004
No, no, please.
958
01:07:37,160 --> 01:07:39,367
It's okay. Just this.
959
01:07:39,520 --> 01:07:42,046
Just this. Okay?
960
01:07:48,360 --> 01:07:51,045
Look, what is it you want?
961
01:07:52,400 --> 01:07:54,084
'Cause I don't like this.
962
01:07:55,720 --> 01:07:57,290
I know.
963
01:07:57,440 --> 01:07:59,249
I'll pay you.
964
01:07:59,400 --> 01:08:01,528
No, please, I just...
965
01:08:01,720 --> 01:08:03,961
I... I don't like this, okay?
966
01:08:04,120 --> 01:08:06,771
We're here for sex.
That's what we're here for.
967
01:08:06,920 --> 01:08:08,570
That's what I'm here for.
968
01:08:08,720 --> 01:08:09,926
I don't understand.
969
01:08:10,080 --> 01:08:11,889
You'll have sex with me,
but you won't let me hold you?
970
01:08:12,040 --> 01:08:13,644
That's how it goes.
971
01:08:13,800 --> 01:08:15,211
Doesn't make sense.
972
01:08:16,920 --> 01:08:19,746
It's just how... it's how it goes, okay?
973
01:08:19,900 --> 01:08:21,409
No, no.
974
01:08:21,560 --> 01:08:25,610
Please, please, please, no, no.
No, no, no.
975
01:08:25,760 --> 01:08:29,207
I'm sorry. Look, you know what?
976
01:08:29,360 --> 01:08:31,362
- I'm just gonna go.
- No, no, no, wait, wait.
977
01:08:31,520 --> 01:08:33,045
Wait, I'll pay you. Okay, how much?
978
01:08:33,200 --> 01:08:35,601
- No, it isn't that, I just need to go.
- No, no, wait, please.
979
01:08:35,760 --> 01:08:37,125
It's okay.
980
01:08:37,280 --> 01:08:39,009
- What are you doing?
- I'm sorry.
981
01:08:41,440 --> 01:08:42,805
I'm sorry.
982
01:08:46,080 --> 01:08:47,445
I don't wanna hurt you.
983
01:08:50,120 --> 01:08:51,804
It just can't be nothing, you know?
984
01:08:51,960 --> 01:08:53,962
It can't.
985
01:08:55,480 --> 01:08:57,642
Because you're here for a reason.
986
01:08:57,800 --> 01:08:59,962
You came here for a reason.
987
01:09:00,120 --> 01:09:02,009
You're in my goddamn life for a reason.
988
01:09:02,200 --> 01:09:04,168
- No!
- No?! You...
989
01:09:04,320 --> 01:09:07,642
you gave me that videotape.
You told me about your mother.
990
01:09:07,800 --> 01:09:09,245
About leaving?
991
01:09:11,440 --> 01:09:13,169
That can't be nothing, Leo.
992
01:09:17,480 --> 01:09:20,450
Look at me. Please just look at me.
993
01:09:22,440 --> 01:09:24,090
It can't be nothing.
994
01:09:29,480 --> 01:09:32,848
It can be. All right? It can be.
995
01:09:34,200 --> 01:09:35,850
'Cause it's nothing.
996
01:09:38,120 --> 01:09:39,849
'Cause it means nothing.
997
01:10:07,480 --> 01:10:08,720
Nolan?
998
01:10:15,480 --> 01:10:17,847
Nolan, are you here?
999
01:10:18,000 --> 01:10:19,570
Nolan?
1000
01:10:19,720 --> 01:10:22,041
Nolan, are you here?
1001
01:10:22,200 --> 01:10:24,362
Oh, fuck.
1002
01:10:34,120 --> 01:10:36,407
- Nolan?
- Hey.
1003
01:10:36,560 --> 01:10:37,925
Hey, you're back.
1004
01:10:38,080 --> 01:10:39,525
Yeah, the front door was unlocked.
1005
01:10:39,680 --> 01:10:41,921
Oh, I didn't know.
1006
01:10:43,560 --> 01:10:46,484
Hey, I didn't hear you. You're early.
1007
01:10:46,640 --> 01:10:48,688
Is there a reason
why the front door's open?
1008
01:10:48,840 --> 01:10:51,844
No, I must have left it.
1009
01:10:52,000 --> 01:10:54,651
I gotta go to the bathroom.
I've been in the car for two hours.
1010
01:10:54,800 --> 01:10:55,847
Of course.
1011
01:10:56,000 --> 01:10:59,402
You know, I watched the DVD,
you know, of the... of the cruise?
1012
01:10:59,560 --> 01:11:01,130
We should watch it together.
1013
01:11:04,680 --> 01:11:07,251
Sure. I'll be right out.
1014
01:11:28,960 --> 01:11:31,406
- All set for tomorrow night?
- Mm.
1015
01:11:31,560 --> 01:11:34,040
Did my secretary get you
Blydon's address, all the details?
1016
01:11:34,200 --> 01:11:36,248
- Yes, she did.
- Good.
1017
01:11:36,400 --> 01:11:38,562
Blydon doesn't do this
for everyone, Nolan.
1018
01:11:38,720 --> 01:11:40,643
I know, and I'm very grateful.
1019
01:11:40,800 --> 01:11:42,962
- Are you?
- Excuse me?
1020
01:11:43,120 --> 01:11:47,125
Listen, I don't know what went on
in that parking lot or what's up.
1021
01:11:47,320 --> 01:11:50,449
All I do know
is I stuck out my neck for you
1022
01:11:50,600 --> 01:11:53,763
in a big goddamn way.
1023
01:11:53,920 --> 01:11:56,491
Don't make me look like an asshole.
1024
01:11:56,640 --> 01:11:59,007
And don't you fuck this up.
1025
01:11:59,160 --> 01:12:00,286
Of course.
1026
01:12:00,440 --> 01:12:01,726
Okay, then.
1027
01:12:15,320 --> 01:12:16,560
What?
1028
01:12:19,400 --> 01:12:22,051
- A single Windsor?
- Yeah.
1029
01:12:27,520 --> 01:12:28,681
A little short on time here.
1030
01:12:28,840 --> 01:12:31,207
- You just hold still.
- Mm-hmm.
1031
01:12:33,000 --> 01:12:34,684
I remember you did this
on our wedding day.
1032
01:12:36,840 --> 01:12:39,207
- You remember that?
- Yeah.
1033
01:12:39,360 --> 01:12:42,090
I was so nervous,
I couldn't even move my hands.
1034
01:12:45,560 --> 01:12:46,686
- Okay?
- Yep.
1035
01:12:46,880 --> 01:12:48,564
- That looks good.
- Thanks.
1036
01:12:48,760 --> 01:12:50,762
All right, you got your coat?
1037
01:12:50,920 --> 01:12:52,365
Yeah.
1038
01:12:53,960 --> 01:12:55,041
Thanks.
1039
01:12:55,200 --> 01:12:56,701
Okay.
1040
01:12:58,197 --> 01:13:02,962
- You look wonderful.
- So do you. Mm.
1041
01:13:03,120 --> 01:13:05,407
We should get going, you know?
1042
01:13:05,560 --> 01:13:07,608
You know how traffic is gonna be.
1043
01:13:07,760 --> 01:13:09,888
- I'm ready.
- Okay.
1044
01:13:11,400 --> 01:13:13,482
Oh, come on.
1045
01:13:13,640 --> 01:13:14,721
Hello?
1046
01:13:16,920 --> 01:13:18,922
What?
1047
01:13:19,120 --> 01:13:20,849
- When?
- What's wrong?
1048
01:13:23,400 --> 01:13:25,448
Okay. Where?
1049
01:13:27,120 --> 01:13:29,646
Okay, I know where that is.
I'll be right there.
1050
01:13:29,840 --> 01:13:32,002
What is it, Nolan? Is it your father?
1051
01:13:32,160 --> 01:13:36,085
Look, Joy, I'm gonna
have to meet you there, okay?
1052
01:13:36,240 --> 01:13:38,242
Listen, um...
1053
01:13:38,400 --> 01:13:41,006
here's the address to Blydon's house.
1054
01:13:41,160 --> 01:13:43,083
I'm sorry, but I'll be there
as soon as I can.
1055
01:13:43,240 --> 01:13:45,368
Something has happened,
and I really need to go.
1056
01:13:45,560 --> 01:13:48,086
Are you kidding me?
I... I don't even know these people.
1057
01:13:48,240 --> 01:13:49,890
No, no, Joy, please, you know Beaumont.
1058
01:13:50,040 --> 01:13:51,690
- Please, you gotta go for me, okay?
- For God's sake...
1059
01:13:51,840 --> 01:13:54,081
- I'll be there as soon as I can.
- For God's sake, Nolan.
1060
01:13:54,280 --> 01:13:55,611
- I promise, Joy.
- Nolan...
1061
01:13:55,760 --> 01:13:57,806
I'll be right there.
1062
01:14:11,440 --> 01:14:15,126
Excuse me, I got a call about
a young man picked up downtown?
1063
01:14:16,800 --> 01:14:18,643
First name Leo.
1064
01:14:18,800 --> 01:14:21,121
They found him in the street.
It was an overdose.
1065
01:14:21,280 --> 01:14:22,805
No wallet, no ID.
1066
01:14:22,960 --> 01:14:24,371
How did you know to call me?
1067
01:14:24,560 --> 01:14:26,562
He had a phone.
You were the only number in it.
1068
01:14:26,720 --> 01:14:28,802
- He should be in there, 235.
- Thank you.
1069
01:14:33,480 --> 01:14:36,324
Excuse me, excuse me.
There's no one in there.
1070
01:14:37,560 --> 01:14:40,928
Must have walked out on his own.
It's not unusual in cases like this.
1071
01:14:41,120 --> 01:14:42,281
Let me check with the front desk.
1072
01:14:42,440 --> 01:14:44,886
What was your relationship
to the patient again?
1073
01:14:49,280 --> 01:14:50,725
Nothing.
1074
01:15:08,480 --> 01:15:11,370
I'm sure it's his father.
He's been very sick.
1075
01:16:29,920 --> 01:16:32,446
Was it your father?
1076
01:16:32,600 --> 01:16:33,840
No.
1077
01:16:38,680 --> 01:16:40,921
'Cause that was the only excuse
I was gonna accept,
1078
01:16:41,080 --> 01:16:43,367
if he was dying in your arms.
1079
01:16:43,520 --> 01:16:44,851
Maybe then...
1080
01:16:53,640 --> 01:16:55,369
- We need to talk.
- I don't wanna talk.
1081
01:16:55,520 --> 01:16:57,249
- We have to.
- Well, I don't want to.
1082
01:17:06,960 --> 01:17:09,088
Are you going to be with him?
1083
01:17:12,080 --> 01:17:14,048
I don't even know where he is.
1084
01:17:29,960 --> 01:17:31,644
Why?
1085
01:17:31,800 --> 01:17:33,529
Because I can't lie anymore.
1086
01:17:33,680 --> 01:17:35,045
No more lies.
1087
01:17:35,200 --> 01:17:36,531
You can't do this.
1088
01:17:36,680 --> 01:17:37,920
Joy.
1089
01:17:38,080 --> 01:17:39,320
Is he better than me?
1090
01:17:39,480 --> 01:17:40,766
It's not that. Of course not.
1091
01:17:40,920 --> 01:17:42,160
Then what?
1092
01:17:42,320 --> 01:17:43,321
Joy...
1093
01:17:43,480 --> 01:17:45,482
You wanted to talk, so you're
gonna give me a goddamn answer.
1094
01:17:45,680 --> 01:17:47,967
- I just did.
- No, that wasn't good enough.
1095
01:17:48,120 --> 01:17:49,963
What does he do for you that I don't?
1096
01:17:50,120 --> 01:17:51,167
It's not that.
1097
01:17:51,320 --> 01:17:52,845
Well, then what is it?!
1098
01:17:53,000 --> 01:17:55,526
Because I need to know.
1099
01:17:55,680 --> 01:17:57,648
Does he clean your clothes for you?
1100
01:17:57,800 --> 01:18:01,088
Does he listen to your stories,
your boring fucking stories?!
1101
01:18:01,280 --> 01:18:03,282
'Cause I don't think he does.
1102
01:18:03,440 --> 01:18:05,204
Does he tell you that everything's
okay even when it isn't?
1103
01:18:05,360 --> 01:18:06,805
Because I am sure
1104
01:18:06,960 --> 01:18:08,166
- he doesn't do that.
- Joy...
1105
01:18:08,320 --> 01:18:09,765
Did he put up with your father's demands
1106
01:18:09,920 --> 01:18:13,049
till they piled up on him
and clogged his whole goddamn life,
1107
01:18:13,200 --> 01:18:14,281
my whole goddamn life?
1108
01:18:14,440 --> 01:18:16,761
Oh, my God, Nolan, the arrogance of you.
1109
01:18:16,960 --> 01:18:17,961
You're right.
Everything you're saying...
1110
01:18:18,120 --> 01:18:21,010
- Don't goddamn accommodate me!
- I'm sorry! You're right.
1111
01:18:24,000 --> 01:18:25,490
So...
1112
01:18:25,640 --> 01:18:27,324
so now what?
1113
01:18:27,480 --> 01:18:30,927
So... so what?
This is... this is it now?
1114
01:18:32,920 --> 01:18:34,604
I don't know what to say.
1115
01:18:37,040 --> 01:18:39,281
What are you gonna do without me?
1116
01:18:39,480 --> 01:18:40,561
Huh?
1117
01:18:40,720 --> 01:18:42,563
I wanna know what you're
gonna do without me.
1118
01:18:42,720 --> 01:18:44,609
- Joy...
- What are you gonna do without me?
1119
01:18:44,760 --> 01:18:46,091
How are you gonna make it?
1120
01:18:52,240 --> 01:18:54,811
- Please, you don't need to leave.
- Yeah, I do.
1121
01:18:55,000 --> 01:18:56,764
No, please, we can make it work.
We've always made it...
1122
01:18:56,960 --> 01:18:58,564
- It's never worked, okay?
- How can you say that?
1123
01:18:58,720 --> 01:18:59,960
Because it hasn't.
1124
01:19:01,480 --> 01:19:02,811
Never.
1125
01:19:04,640 --> 01:19:07,166
I'm sorry, it's just...
it's not what I wanted.
1126
01:19:07,320 --> 01:19:10,085
Then what is it that you want?
Please, you won't even try.
1127
01:19:10,240 --> 01:19:11,890
Try?
1128
01:19:12,040 --> 01:19:13,804
What do you think
I've been doing all these years?
1129
01:19:13,960 --> 01:19:17,123
Going to that job
day after day, form after form,
1130
01:19:17,280 --> 01:19:19,408
all to keep up this ridiculous pretense.
1131
01:19:19,560 --> 01:19:20,607
Is that what I am to you?
1132
01:19:20,760 --> 01:19:22,888
- A ridiculous pretense?!
- No, you're not!
1133
01:19:23,040 --> 01:19:25,122
No, you're not.
1134
01:19:25,320 --> 01:19:27,766
It's just over.
1135
01:19:30,200 --> 01:19:31,611
No.
1136
01:19:31,760 --> 01:19:33,125
My God...
1137
01:19:35,400 --> 01:19:36,890
I love you, Joy.
1138
01:19:37,080 --> 01:19:39,526
That was never a lie.
1139
01:19:39,680 --> 01:19:42,047
It's just time for us
to be in the real world.
1140
01:19:43,440 --> 01:19:45,363
What if I don't wanna be
in the real world?
1141
01:19:45,520 --> 01:19:47,045
Well, I do.
1142
01:19:48,640 --> 01:19:49,880
Well, I don't.
1143
01:19:51,280 --> 01:19:53,089
That's why I married you.
1144
01:20:11,080 --> 01:20:12,809
- Mm-hmm.
- Jesus.
1145
01:20:12,960 --> 01:20:15,361
- Yeah.
- Cripes.
1146
01:20:15,520 --> 01:20:17,409
What about your father?
1147
01:20:17,560 --> 01:20:18,766
I'll still visit.
1148
01:20:18,920 --> 01:20:20,649
Some things remain, you know.
1149
01:20:20,800 --> 01:20:22,529
I don't know.
1150
01:20:22,680 --> 01:20:24,967
Nothing turned out the way
I thought, I guess.
1151
01:20:25,120 --> 01:20:27,202
I... I wouldn't know how that feels.
1152
01:20:27,360 --> 01:20:28,691
Remember the book I was gonna write...
1153
01:20:28,880 --> 01:20:30,882
- Mm-hmm.
- ...and the play, the other play?
1154
01:20:31,040 --> 01:20:32,121
Mm-hmm.
1155
01:20:32,280 --> 01:20:34,123
You know, life can be funny like that.
1156
01:20:34,280 --> 01:20:36,282
You don't have
to explain anything to me.
1157
01:20:36,440 --> 01:20:40,650
I mean, Joy's a great woman,
you're my best friend, and...
1158
01:20:40,800 --> 01:20:42,848
you know what I tell my students?
1159
01:20:43,000 --> 01:20:46,163
Every day, blank page...
just fill it up,
1160
01:20:46,360 --> 01:20:48,522
and you get somewhere.
1161
01:20:48,680 --> 01:20:52,048
Or something... like that.
1162
01:20:52,240 --> 01:20:54,004
Hey, there she is.
1163
01:20:54,200 --> 01:20:55,247
Uh, you know what?
1164
01:20:55,400 --> 01:20:57,801
I'll write to you from New York,
unless they have Wi-Fi there.
1165
01:20:57,960 --> 01:20:59,530
- Do you think they have Wi-Fi?
- Oh, maybe.
1166
01:20:59,680 --> 01:21:01,967
Then I'll email you.
1167
01:21:02,120 --> 01:21:03,690
Thank you.
1168
01:21:03,840 --> 01:21:05,569
It's just two friends talking,
all right?
1169
01:21:05,720 --> 01:21:08,371
- Yeah.
- Hey, maybe...
1170
01:21:08,520 --> 01:21:09,601
maybe it's never too late
1171
01:21:09,800 --> 01:21:12,041
to finally start living
the life you really want.
1172
01:21:14,120 --> 01:21:15,849
- Maybe that's the deal.
- Yeah.
1173
01:21:16,000 --> 01:21:18,287
Or maybe that's a bunch of bullshit.
I don't know.
1174
01:21:18,440 --> 01:21:20,010
You email me about it.
1175
01:21:20,160 --> 01:21:21,650
- I will.
- All right?
1176
01:21:21,800 --> 01:21:23,040
All right. See you, Nolan. Take care.
1177
01:21:23,200 --> 01:21:24,725
See you, Patty. You, too.
1178
01:22:18,680 --> 01:22:19,681
Goodbye, Walt.
1179
01:22:19,840 --> 01:22:22,320
Good luck, Mr. Mack.
You will be missed around here.
1180
01:22:22,480 --> 01:22:23,811
- Thank you.
- Welcome.
1181
01:22:39,280 --> 01:22:41,203
I drove down a street one night.
1182
01:22:44,080 --> 01:22:45,969
A street I didn't know.
1183
01:22:48,400 --> 01:22:50,448
It's the way your life goes sometimes.
1184
01:22:52,200 --> 01:22:54,604
You drive down this one...
1185
01:22:56,066 --> 01:22:57,853
then another.
1186
01:22:59,480 --> 01:23:00,720
And now...
1187
01:23:03,120 --> 01:23:04,765
another.
1188
01:23:32,800 --> 01:23:35,280
Can't stand in the way
1189
01:23:35,440 --> 01:23:38,808
Of another day not promised
1190
01:23:42,120 --> 01:23:44,202
I've thought this thing through
1191
01:23:44,360 --> 01:23:46,601
And it's all I can do
1192
01:23:46,760 --> 01:23:48,046
For anyone
1193
01:23:55,920 --> 01:23:58,810
I'm going
1194
01:24:00,200 --> 01:24:01,850
Going
1195
01:24:13,680 --> 01:24:15,648
And time can be cruel
1196
01:24:15,800 --> 01:24:19,521
It's the things that we do
that will break us
1197
01:24:22,560 --> 01:24:24,562
But unless it's a pill
1198
01:24:24,720 --> 01:24:28,566
I'll pass it on if you will allow me
1199
01:24:36,000 --> 01:24:40,767
I'm going
1200
01:24:40,920 --> 01:24:43,241
Going
1201
01:25:03,240 --> 01:25:05,686
I've known
1202
01:25:07,560 --> 01:25:10,848
For a long time
1203
01:25:11,040 --> 01:25:16,444
But you were mine
1204
01:25:16,600 --> 01:25:19,570
All mine
1205
01:25:19,760 --> 01:25:22,730
All, all mine
1206
01:25:36,960 --> 01:25:40,009
You can't wish your days away
1207
01:25:40,160 --> 01:25:42,811
Or they'll all come true
1208
01:25:45,760 --> 01:25:48,843
It's a feeling I had today
1209
01:25:50,560 --> 01:25:52,130
I love you
1210
01:25:54,760 --> 01:25:57,491
But I just can't stay...