﻿1
00:00:01,058 --> 00:00:02,658
<i>Previously on</i>
<i>Beauty & the Beast...</i>

2
00:00:02,682 --> 00:00:04,338
Ever hear of the Ellingsworth's?

3
00:00:04,339 --> 00:00:05,839
Yeah.
They are protecting Liam.

4
00:00:05,839 --> 00:00:07,255
He's...
Using them.

5
00:00:07,355 --> 00:00:09,543
Liam saved me.
He saved our family.

6
00:00:09,578 --> 00:00:11,212
No, he is a monster.

7
00:00:11,246 --> 00:00:12,879
He's my brother.

8
00:00:12,914 --> 00:00:15,316
Look, please, Mrs. Ellingsworth,
listen to me.

9
00:00:15,350 --> 00:00:17,251
Holy crap.
What? What is it?

10
00:00:17,285 --> 00:00:19,986
JT: Liam's not Helen
Ellingsworth's brother,

11
00:00:20,021 --> 00:00:21,555
he's her ancestor.

12
00:00:21,890 --> 00:00:24,224
Look, that's a photo from
an old London newspaper.

13
00:00:24,258 --> 00:00:27,293
That's who Rebecca was
engaged to before Alistair,

14
00:00:27,328 --> 00:00:28,896
and the chief suspect
of their murders.

15
00:00:29,665 --> 00:00:32,433
Liam is the beast from 1854.

16
00:00:32,767 --> 00:00:35,201
We have so much in
common, you and I.

17
00:00:35,236 --> 00:00:36,770
The last of the pack.

18
00:00:36,804 --> 00:00:38,204
No, we're nothing alike.

19
00:00:38,239 --> 00:00:40,807
You're a cold-blooded killer, Liam.
And you're not?

20
00:00:40,842 --> 00:00:41,893
Then let's face it...

21
00:00:41,893 --> 00:00:44,785
the only thing keeping him
from being more like me is you.

22
00:00:52,986 --> 00:00:55,555
I know we have
to stop Liam, Heather,

23
00:00:55,589 --> 00:00:56,989
but even if we do, I'm scared.

24
00:00:57,024 --> 00:00:58,624
I'm scared that Vincent's
gonna stay young

25
00:00:58,659 --> 00:01:00,060
while I grow old and die.

26
00:01:00,094 --> 00:01:02,228
How am I supposed
to get married to a man

27
00:01:02,263 --> 00:01:04,597
when "till death do us part"
only means me?

28
00:01:05,499 --> 00:01:07,400
Oh, my God!

29
00:01:07,435 --> 00:01:11,137
(whispering):
Oh, my God. Oh, my God.

30
00:01:17,444 --> 00:01:18,810
I am so sorry.

31
00:01:18,844 --> 00:01:20,245
I didn't see you.

32
00:01:20,280 --> 00:01:22,181
Don't move. Let me
call an ambulance.

33
00:01:22,215 --> 00:01:23,415
(gasps)

34
00:01:23,450 --> 00:01:24,583
Liam.

35
00:01:25,651 --> 00:01:27,119
You'll be dead soon.

36
00:01:28,288 --> 00:01:29,488
And he'll be
all alone.

37
00:01:31,657 --> 00:01:32,924
(gasps)

38
00:01:34,994 --> 00:01:36,428
HEATHER'S VOICE:
Hey.

39
00:01:38,064 --> 00:01:39,864
I got you
a double espresso.

40
00:01:39,899 --> 00:01:41,866
What?

41
00:01:41,901 --> 00:01:43,034
(gasps)

42
00:01:43,069 --> 00:01:45,704
I just said I got you
a double espresso.

43
00:01:45,738 --> 00:01:46,938
Are you all right?

44
00:01:46,973 --> 00:01:48,272
You look like you've
just seen a ghost.

45
00:01:48,307 --> 00:01:49,808
God, Cat, you've got
to slow down.

46
00:01:49,842 --> 00:01:51,810
You can't
keep this up.

47
00:01:51,844 --> 00:01:53,979
No, I can't. We can't.

48
00:01:54,013 --> 00:01:55,614
The more I look
at Liam's history,

49
00:01:55,648 --> 00:01:57,616
the more scared I am
for the Ellingsworths.

50
00:01:57,650 --> 00:02:00,719
He has gone through a lot of
trouble to get close to them.

51
00:02:00,753 --> 00:02:02,020
And whatever
he's planning,

52
00:02:02,054 --> 00:02:03,855
we still have no idea
how to stop him.

53
00:02:03,889 --> 00:02:05,023
Yeah, but won't
the gem help?

54
00:02:05,057 --> 00:02:06,658
On his beast
side, yeah.

55
00:02:06,692 --> 00:02:08,126
But not on his
superhuman side.

56
00:02:08,160 --> 00:02:10,795
It's one thing
tracking him

57
00:02:10,830 --> 00:02:11,863
and figuring out
his next move.

58
00:02:11,897 --> 00:02:13,564
It's another,
trying to stop him.

59
00:02:13,599 --> 00:02:14,799
You're scared.

60
00:02:14,834 --> 00:02:15,800
No, I'm not...

61
00:02:15,835 --> 00:02:17,802
It's just...

62
00:02:17,837 --> 00:02:19,203
things are getting
out of control.

63
00:02:19,238 --> 00:02:22,372
And I am not great
with "out of control."

64
00:02:22,406 --> 00:02:24,174
Oh, news flash.

65
00:02:24,208 --> 00:02:25,643
And you've got
to let go

66
00:02:25,677 --> 00:02:27,044
of this whole beast
longevity thing, Cat.

67
00:02:27,078 --> 00:02:29,179
You can't do anything
about it anyway.

68
00:02:29,213 --> 00:02:30,380
What? I'm not
thinking about that.

69
00:02:30,414 --> 00:02:32,082
You're not? Really?
- No.

70
00:02:32,117 --> 00:02:33,817
So what's this?

71
00:02:33,852 --> 00:02:35,418
Hmm.

72
00:02:35,453 --> 00:02:37,087
Okay, fine.

73
00:02:37,122 --> 00:02:38,989
I am thinking
about it a little.

74
00:02:39,024 --> 00:02:41,558
But none of that will
be an issue anyway

75
00:02:41,592 --> 00:02:43,326
if Liam kills
all of us,

76
00:02:43,361 --> 00:02:45,195
so can we get back on point, please?
- Okay.

77
00:02:45,229 --> 00:02:46,263
VINCENT:
Catherine?

78
00:02:46,297 --> 00:02:49,232
Saved by the beast.

79
00:02:49,267 --> 00:02:50,868
CATHERINE:
Where have you been?

80
00:02:50,902 --> 00:02:52,269
Did you see Liam?

81
00:02:52,303 --> 00:02:53,704
Yeah, more like sensed him.

82
00:02:53,738 --> 00:02:55,338
Hey.

83
00:02:55,373 --> 00:02:58,341
Whatever he's up to, he's
about to make his move.

84
00:02:58,376 --> 00:03:00,777
Not only has he completely
embedded himself

85
00:03:00,811 --> 00:03:03,246
in the entire family,
but he's pretty much

86
00:03:03,281 --> 00:03:05,114
taken over completely
from Helen's son, too.

87
00:03:05,149 --> 00:03:07,450
But why? If Liam wanted to kill
them, he already would have.

88
00:03:07,485 --> 00:03:08,585
What's he waiting for?

89
00:03:08,619 --> 00:03:10,287
He wants them
to suffer first,

90
00:03:10,321 --> 00:03:11,721
or at least know
his suffering.

91
00:03:11,755 --> 00:03:13,557
Problem is...
I got no idea

92
00:03:13,591 --> 00:03:15,091
when he's gonna strike.

93
00:03:15,125 --> 00:03:16,293
I-I really got
to get to work

94
00:03:16,327 --> 00:03:17,927
and make an appearance
before I lose my job.

95
00:03:17,961 --> 00:03:20,129
Have you thought about, I
don't know, contacting Helen

96
00:03:20,164 --> 00:03:23,132
and maybe, you know,
warning her about Liam?

97
00:03:23,167 --> 00:03:24,701
Are you kidding?

98
00:03:24,735 --> 00:03:26,736
Last time I tried that,
Tess barely saved my job.

99
00:03:26,770 --> 00:03:28,304
Besides, what am I gonna say?

100
00:03:28,338 --> 00:03:30,740
That Liam's ancestors abandoned
him 150 years ago,

101
00:03:30,774 --> 00:03:32,308
and now he wants revenge?

102
00:03:32,342 --> 00:03:33,743
Yeah, it does sound
a little ridiculous.

103
00:03:33,777 --> 00:03:35,712
Yeah, a little?
Still, it's happening now.

104
00:03:35,746 --> 00:03:36,813
And we have
to stop him.

105
00:03:36,847 --> 00:03:38,280
Yeah, without killing Liam.

106
00:03:38,315 --> 00:03:40,717
Wait, I'm sorry, what?
That's new.

107
00:03:40,751 --> 00:03:42,885
How do you stop a superhuman
beast without killing him?

108
00:03:42,920 --> 00:03:45,321
I don't know,
but we need Liam alive.

109
00:03:45,355 --> 00:03:47,223
Actually, JT needs him alive.

110
00:03:47,257 --> 00:03:49,558
Liam's immune
to serum poisoning,

111
00:03:49,593 --> 00:03:51,560
so if we can get
a sample of his blood,

112
00:03:51,595 --> 00:03:54,896
then maybe JT can figure out
how to use it to heal himself.

113
00:03:54,931 --> 00:03:56,265
Yeah, it may be his only hope.

114
00:03:56,299 --> 00:03:58,133
Which brings me back
to stopping Liam.

115
00:03:58,167 --> 00:03:59,335
I've got an idea.

116
00:03:59,369 --> 00:04:00,979
Okay, all this
serum talk,

117
00:04:01,104 --> 00:04:02,538
it got me thinking...

118
00:04:02,572 --> 00:04:06,175
what if we do to Liam
what Reynolds did to me?

119
00:04:06,209 --> 00:04:08,210
Okay, we capture
him with the gem,

120
00:04:08,245 --> 00:04:11,180
and then inject him with the
same mind-control concoction

121
00:04:11,214 --> 00:04:13,560
that your father injected
into me.

122
00:04:13,660 --> 00:04:15,895
You mean, erase Liam's memory?

123
00:04:15,930 --> 00:04:17,463
Yeah, how can you
have a vendetta

124
00:04:17,497 --> 00:04:19,232
when you can't even
remember what it was?

125
00:04:19,266 --> 00:04:21,834
Somebody want to catch me up here?
Oh, it's nothing.

126
00:04:21,868 --> 00:04:23,803
It's just that my father
erased Vincent's memory

127
00:04:23,837 --> 00:04:24,971
and turned him
into a beast assassin.

128
00:04:25,005 --> 00:04:26,839
You were in Miami.

129
00:04:26,873 --> 00:04:29,442
The point is... he
made me forget, okay?

130
00:04:29,476 --> 00:04:31,144
And if it wasn't for
your sister's love,

131
00:04:31,178 --> 00:04:32,812
I-I never would have
remembered who I really was.

132
00:04:32,846 --> 00:04:34,613
But Liam, he doesn't
have that, right?

133
00:04:34,648 --> 00:04:37,417
He doesn't have that love,
so how can he remember?

134
00:04:37,451 --> 00:04:39,419
Well, not since Rebecca
dumped him for Alistair,

135
00:04:39,453 --> 00:04:41,654
which, by the way, is, like,
totally why he killed them both.

136
00:04:41,688 --> 00:04:44,323
VINCENT: Okay, but Liam's
pain, it's-it's more raw.

137
00:04:44,357 --> 00:04:46,158
It's more primal,
it-it comes

138
00:04:46,192 --> 00:04:48,627
from when the Ellingsworths
abandoned him long before that.

139
00:04:48,662 --> 00:04:53,098
If your father can somehow
erase his deeper memories,

140
00:04:53,132 --> 00:04:55,167
then we can erase
his entire drive.

141
00:04:55,201 --> 00:04:57,603
Catherine, if we
want to stop Liam

142
00:04:57,637 --> 00:05:00,105
without killing him, then
this is our only hope.

143
00:05:00,139 --> 00:05:01,507
I don't know.

144
00:05:01,541 --> 00:05:03,509
We don't know
what my dad's formula was.

145
00:05:03,543 --> 00:05:04,944
He's in prison.

146
00:05:04,978 --> 00:05:06,979
Seems like the longest
of long shots.

147
00:05:07,013 --> 00:05:08,981
But it may be
our only shot.

148
00:05:09,015 --> 00:05:11,851
Look, if this is the fight
we are destined to fight,

149
00:05:11,885 --> 00:05:14,286
then so be it, but let's get
it the hell over with, okay?

150
00:05:14,320 --> 00:05:16,855
Because I-I don't want
to waste any more time

151
00:05:16,889 --> 00:05:19,858
risking our lives, our careers,
or anything else we care about.

152
00:05:19,892 --> 00:05:21,626
Come on.

153
00:05:21,660 --> 00:05:23,595
I want our happily
ever after back.

154
00:05:27,666 --> 00:05:29,067
I got to go.
- Okay.

155
00:05:29,102 --> 00:05:31,069
Don't wait up.

156
00:05:31,104 --> 00:05:32,504
(door closes)

157
00:05:32,538 --> 00:05:34,473
You guys are so cute.

158
00:05:38,177 --> 00:05:40,212
JT: I just hope Cat and
Vincent are all right,

159
00:05:40,246 --> 00:05:42,314
because I don't like being
out of touch with them,

160
00:05:42,348 --> 00:05:44,148
especially now.
We've been over this.

161
00:05:44,182 --> 00:05:46,650
There's nothing you can do
to help them anyway, okay?

162
00:05:46,684 --> 00:05:48,652
Still, did we really
have to drive

163
00:05:48,686 --> 00:05:50,754
all the way upstate
just for this?

164
00:05:50,788 --> 00:05:53,657
"Just for this,"
are you kidding?

165
00:05:53,691 --> 00:05:55,259
You've been bitching
about never getting

166
00:05:55,293 --> 00:05:56,427
the chance to play pro hockey...

167
00:05:56,461 --> 00:05:58,329
Semi-pro.
...for as long as I've known you.

168
00:05:58,363 --> 00:06:01,198
And now here's your chance
to live out your dream.

169
00:06:01,233 --> 00:06:03,434
Come on, thousands
of fans would kill

170
00:06:03,468 --> 00:06:06,102
for a chance at a
charity slap shot.

171
00:06:06,137 --> 00:06:08,739
I know, but I really shouldn't
be leaving the city right now.

172
00:06:08,773 --> 00:06:11,341
I mean, aside from trying to
help with Liam, there's...

173
00:06:11,375 --> 00:06:12,375
Yeah, hold on.

174
00:06:15,046 --> 00:06:16,413
...that.

175
00:06:16,447 --> 00:06:18,849
Well, that can wait
for a second.

176
00:06:18,883 --> 00:06:21,051
Can you just try
to let go?

177
00:06:21,085 --> 00:06:22,719
Enjoy yourself
for once?

178
00:06:22,754 --> 00:06:25,756
ANNOUNCER:
And now entering the arena...

179
00:06:25,790 --> 00:06:28,224
today's charity
shoot-out challenger,

180
00:06:28,259 --> 00:06:31,027
give it up for JT Forbes!

181
00:06:31,062 --> 00:06:32,429
(whoops)

182
00:06:32,463 --> 00:06:33,863
Let's go, let's
go, let's go.

183
00:06:33,897 --> 00:06:36,199
Okay, okay.

184
00:06:50,814 --> 00:06:52,382
Okay, come on, come on, come on.

185
00:07:04,427 --> 00:07:06,395
(horn sounds)

186
00:07:06,429 --> 00:07:07,597
Yeah!

187
00:07:07,631 --> 00:07:08,898
Yes! Yes!

188
00:07:19,341 --> 00:07:20,609
You're late,
Detective.

189
00:07:20,643 --> 00:07:22,010
Uh, right.

190
00:07:22,044 --> 00:07:23,177
Sorry, Lieutenant.

191
00:07:23,212 --> 00:07:24,345
I was just working
on a case.

192
00:07:24,379 --> 00:07:25,947
Case? There's nothing
on the roster.

193
00:07:25,982 --> 00:07:27,348
I was just
following a lead.

194
00:07:27,382 --> 00:07:28,650
Actually, I was heading
to records right now

195
00:07:28,684 --> 00:07:29,784
to interview someone.
- Yeah, well,

196
00:07:29,819 --> 00:07:31,352
you have a more
pressing interview

197
00:07:31,386 --> 00:07:32,854
to worry about first.

198
00:07:32,888 --> 00:07:33,855
IA's been waiting
for you.

199
00:07:33,889 --> 00:07:35,289
Internal Affairs? Why?

200
00:07:35,324 --> 00:07:37,825
Seems you pissed off
the wrong billionaire.

201
00:07:37,859 --> 00:07:39,827
Helen Ellingsworth's brother
called the mayor

202
00:07:39,861 --> 00:07:41,462
just to complain
about you.

203
00:07:41,497 --> 00:07:42,696
Liam's behind this?

204
00:07:42,731 --> 00:07:45,500
Okay, look, this is just
a misunderstanding.

205
00:07:45,534 --> 00:07:47,301
If you'll talk to Captain Vargas, then...
Captain's out today.

206
00:07:47,336 --> 00:07:49,770
Unfortunately for you,
Hargrove isn't.

207
00:07:49,804 --> 00:07:51,772
Detective Chandler?

208
00:07:51,806 --> 00:07:54,842
If you don't mind.

209
00:07:54,876 --> 00:07:56,844
Were you or were you not told
by Captain Vargas

210
00:07:56,878 --> 00:07:58,846
not to confront
Helen Ellingsworth last week?

211
00:07:58,880 --> 00:08:00,515
Yes, but I just...
But you defied orders

212
00:08:00,549 --> 00:08:02,617
and went ahead and did so
anyway, didn't you?

213
00:08:02,651 --> 00:08:04,885
Not in an official capacity, no.

214
00:08:04,919 --> 00:08:07,154
Which is why you broke in
to her charity event.

215
00:08:07,188 --> 00:08:09,222
I didn't break
in, I snuck in.

216
00:08:09,257 --> 00:08:11,391
Okay, I-I didn't
really sneak in...

217
00:08:11,425 --> 00:08:14,161
Mrs. Ellingsworth's brother
claims you did.

218
00:08:14,195 --> 00:08:16,163
Liam is a liar.

219
00:08:16,197 --> 00:08:18,331
Look, it's complicated,
but I have reason to believe

220
00:08:18,366 --> 00:08:19,866
that he's not
actually her brother.

221
00:08:19,900 --> 00:08:22,035
Which is why you
arrested him last week?

222
00:08:22,069 --> 00:08:24,904
No, he wanted me to arrest him...
he set me up.

223
00:08:24,938 --> 00:08:26,839
Which turned out
to be a false arrest

224
00:08:26,874 --> 00:08:28,741
because he'd been cleared
by both the D.A.'s office

225
00:08:28,776 --> 00:08:29,976
and the FBI.

226
00:08:30,010 --> 00:08:32,212
He used his connections
to clear his name.

227
00:08:32,246 --> 00:08:33,880
He is still the
bad guy here.

228
00:08:33,914 --> 00:08:35,815
He is playing them;
he is playing everybody.

229
00:08:35,849 --> 00:08:38,484
Fine, so who do you think
he really is?

230
00:08:38,518 --> 00:08:39,885
(scoffs)

231
00:08:39,919 --> 00:08:41,520
You wouldn't believe me
if I told you.

232
00:08:44,624 --> 00:08:47,426
This isn't your first time
being investigated by IA,

233
00:08:47,460 --> 00:08:48,827
is it, Detective?

234
00:08:48,861 --> 00:08:51,230
You should know, we're opening
a formal review of your record,

235
00:08:51,264 --> 00:08:53,432
going back over the last
three to four years.

236
00:08:53,466 --> 00:08:55,401
Which is exactly
what Liam wants.

237
00:08:55,435 --> 00:08:56,535
I'm sorry?

238
00:08:56,570 --> 00:08:58,770
He's playing you, too.

239
00:08:58,805 --> 00:09:01,173
You seem to be taking this
very personally, Detective.

240
00:09:01,208 --> 00:09:02,675
You're damn right, I am.

241
00:09:04,311 --> 00:09:06,278
Look, if you want
to open a review,

242
00:09:06,313 --> 00:09:08,280
fine, call my union rep.

243
00:09:08,315 --> 00:09:10,749
But until then I don't have
to take any more of this crap.

244
00:09:10,783 --> 00:09:14,485
So if you'll excuse me,
I have a bad guy to stop.

245
00:09:24,630 --> 00:09:27,032
Dr. Keller.
- Yeah.

246
00:09:27,066 --> 00:09:28,566
EMS just brought in someone
with pleural effusion

247
00:09:28,601 --> 00:09:31,203
and possible acute
anaphylaxis.

248
00:09:31,237 --> 00:09:32,470
I'm sorry,
I'm off the clock.

249
00:09:32,504 --> 00:09:33,938
I-I got to get
out of here.

250
00:09:33,972 --> 00:09:36,239
The patient specifically
asked for you, Doctor.

251
00:09:36,273 --> 00:09:38,141
VIP, too.

252
00:09:38,175 --> 00:09:40,043
Helen Ellingsworth.

253
00:09:47,275 --> 00:09:50,775
<font color=#00FF00>♪ Beauty and the Beast 3x12 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Sins of the Fathers</font>
Original Air Date on August 27, 2015

254
00:09:50,799 --> 00:09:52,799
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

255
00:09:52,824 --> 00:09:56,324
WEB-DL resync by <i>kinglouisxx</i>
<b><font color="#0000ff">www.</font>addic7ed<font color="#ff0000">.com</font></b>

256
00:10:03,677 --> 00:10:05,344
(coughing)

257
00:10:07,414 --> 00:10:08,648
Mrs. Ellingsworth?

258
00:10:08,682 --> 00:10:10,883
Yes.

259
00:10:13,086 --> 00:10:14,453
I'm Dr. Keller.

260
00:10:14,487 --> 00:10:15,888
Ah, Dr. Keller.

261
00:10:15,923 --> 00:10:17,156
Thank you for coming.

262
00:10:17,190 --> 00:10:19,124
Liam's spoken so
highly of you.

263
00:10:19,159 --> 00:10:22,127
He, uh, he recommended
me, did he?

264
00:10:22,162 --> 00:10:23,128
Yes, he...

265
00:10:23,163 --> 00:10:24,630
(coughs)

266
00:10:24,665 --> 00:10:25,705
Let me get you some water.

267
00:10:34,273 --> 00:10:35,473
Thank you.

268
00:10:35,507 --> 00:10:36,863
(sighs)

269
00:10:37,143 --> 00:10:38,477
You don't know me, Doctor,

270
00:10:38,511 --> 00:10:40,112
but I'm a very
straightforward person.

271
00:10:40,546 --> 00:10:43,114
So please just
tell me straight:

272
00:10:43,149 --> 00:10:44,483
am I dying?

273
00:10:44,517 --> 00:10:45,817
Well, I think

274
00:10:45,851 --> 00:10:47,218
you probably got here
just in time.

275
00:10:47,253 --> 00:10:48,487
(exhales)

276
00:10:48,521 --> 00:10:50,188
Look, Mrs. Ellingsworth,

277
00:10:50,222 --> 00:10:52,457
according to your...
your blood tests,

278
00:10:52,492 --> 00:10:54,293
you have a curiously
toxic amount

279
00:10:54,327 --> 00:10:56,027
of thallium in your system.

280
00:10:56,061 --> 00:10:57,462
Thallium?
- Yes.

281
00:10:57,497 --> 00:11:00,031
Uh, it was used
as an insecticide,

282
00:11:00,065 --> 00:11:02,501
uh, but because of its
high levels of toxicity,

283
00:11:02,535 --> 00:11:04,803
it's been banned for years.

284
00:11:04,837 --> 00:11:06,637
It's also been banned

285
00:11:06,672 --> 00:11:10,241
because it's colorless
and odorless,

286
00:11:10,276 --> 00:11:13,477
making the perfect compound
to poison somebody with.

287
00:11:13,512 --> 00:11:15,579
Poison?

288
00:11:15,614 --> 00:11:17,548
What... what are you suggesting?
Well,

289
00:11:17,582 --> 00:11:19,017
I am... I'm suggesting

290
00:11:19,051 --> 00:11:21,186
that I think someone is
trying to kill you.

291
00:11:21,220 --> 00:11:23,254
(laughing):
That's absurd, I...

292
00:11:23,289 --> 00:11:24,722
It really is
the only explanation.

293
00:11:24,756 --> 00:11:26,691
I'm sorry,

294
00:11:26,725 --> 00:11:27,892
but you wanted
straightforward, right?

295
00:11:27,927 --> 00:11:29,360
(laughs)

296
00:11:29,394 --> 00:11:31,229
I can see why
Liam wanted me to see you.

297
00:11:31,263 --> 00:11:33,597
Well, unfortunately, I don't,
Mrs. Ellingsworth.

298
00:11:33,632 --> 00:11:35,266
You see, your brother
and I, uh,

299
00:11:35,301 --> 00:11:36,835
we're not exactly friends,

300
00:11:36,869 --> 00:11:38,836
which makes
his intentions suspicious.

301
00:11:38,870 --> 00:11:40,270
I'm sorry.

302
00:11:40,305 --> 00:11:42,606
Are you actually
accusing Liam...

303
00:11:42,641 --> 00:11:43,874
Yes, I am.

304
00:11:43,908 --> 00:11:45,108
Of poisoning you, yes, ma'am.

305
00:11:45,143 --> 00:11:46,877
You are wrong, Doctor.

306
00:11:46,911 --> 00:11:48,379
Liam has been
falsely

307
00:11:48,413 --> 00:11:50,414
persecuted enough,
and I won't stand

308
00:11:50,449 --> 00:11:52,850
for it anymore.
He saved our family.

309
00:11:52,884 --> 00:11:55,219
Only...
only to destroy it, ma'am.

310
00:11:55,253 --> 00:11:57,621
And by the looks of it,

311
00:11:57,656 --> 00:11:59,056
I think he's starting with you.

312
00:11:59,090 --> 00:12:00,691
Look, I'm sorry to be

313
00:12:00,726 --> 00:12:02,560
the bearer of
this bad news,

314
00:12:02,594 --> 00:12:04,228
and even though
your brother thinks

315
00:12:04,262 --> 00:12:06,063
I probably can't
save your life, I will.

316
00:12:18,176 --> 00:12:19,609
What's the matter? Are you okay?

317
00:12:19,643 --> 00:12:21,544
No, I'm not.

318
00:12:24,148 --> 00:12:27,384
You didn't win that fan
shoot-out today, did you?

319
00:12:27,418 --> 00:12:29,253
What do you mean?

320
00:12:29,287 --> 00:12:31,054
I mean,
I know what you're doing.

321
00:12:31,089 --> 00:12:32,689
You're trying
to fill my bucket list.

322
00:12:34,125 --> 00:12:36,459
All right,
what do you want me to say?

323
00:12:36,494 --> 00:12:38,128
I'm doing nice things for you,

324
00:12:38,162 --> 00:12:39,396
Is that a crime?

325
00:12:39,430 --> 00:12:40,630
No, obviously.

326
00:12:40,664 --> 00:12:42,098
It's wonderful.

327
00:12:42,132 --> 00:12:44,066
But it's not what
I want to be doing.

328
00:12:44,101 --> 00:12:47,103
Look, I know, I know that you
want to help Vincent and Cat,

329
00:12:47,137 --> 00:12:48,570
but you can't.

330
00:12:48,605 --> 00:12:50,239
You can't do anything
to help them right now,

331
00:12:50,274 --> 00:12:52,074
so why don't you just
do something for yourself?

332
00:12:52,109 --> 00:12:54,277
Because that's not who I am.

333
00:12:54,311 --> 00:12:56,478
Look, I'm not
in denial, okay?

334
00:12:56,513 --> 00:12:59,248
I know this serum poisoning
is going to kill me

335
00:12:59,283 --> 00:13:00,983
unless something
miraculous happens.

336
00:13:01,018 --> 00:13:02,919
They're gonna get Liam's blood.

337
00:13:02,953 --> 00:13:05,988
Fine, great, but even
if they do, there's no guarantee

338
00:13:06,023 --> 00:13:07,823
the healing properties
are going to work on me.

339
00:13:07,857 --> 00:13:09,858
Which is why we're doing
what we're doing.

340
00:13:09,893 --> 00:13:11,993
But that's not what
I want to be doing.

341
00:13:13,730 --> 00:13:16,465
Tess, I love you

342
00:13:16,499 --> 00:13:17,966
for what you're
doing for me.

343
00:13:18,000 --> 00:13:19,868
I do...

344
00:13:19,903 --> 00:13:21,670
but if I don't have
much time left,

345
00:13:21,704 --> 00:13:24,306
I want to spend it
trying to make a difference,

346
00:13:24,340 --> 00:13:25,674
trying to help,

347
00:13:25,708 --> 00:13:28,444
even if I can't.

348
00:13:28,478 --> 00:13:31,613
You're the one who told me
I was saved for a reason

349
00:13:31,648 --> 00:13:33,214
when I nearly died last time,

350
00:13:33,249 --> 00:13:34,716
but whatever
that reason is,

351
00:13:34,751 --> 00:13:36,785
I know it's not
to bungee jump

352
00:13:36,820 --> 00:13:38,286
or skydive on
my last days.

353
00:13:42,324 --> 00:13:45,993
Could we just go home, please?

354
00:13:46,027 --> 00:13:48,162
Yeah.

355
00:13:55,003 --> 00:13:57,905
Wait, so he's
still alive?

356
00:13:57,940 --> 00:13:59,874
The beast that killed Rebecca...
you're sure it's the same one?

357
00:13:59,908 --> 00:14:01,876
JT did a DNA test.

358
00:14:01,910 --> 00:14:05,312
Plus, Heather found
a photo of Liam from 1854

359
00:14:05,347 --> 00:14:07,081
when he was
engaged to Rebecca.

360
00:14:07,115 --> 00:14:08,815
Yeah, it's him,
all right.

361
00:14:08,850 --> 00:14:10,985
You didn't know that beasts
could live this long?

362
00:14:11,019 --> 00:14:12,719
Well, I always knew
it was a possibility,

363
00:14:12,753 --> 00:14:14,521
but it was never relevant
to the super soldier program.

364
00:14:14,555 --> 00:14:16,223
Because you didn't expect
any of them to survive.

365
00:14:16,257 --> 00:14:17,591
Frankly, that's why I tried

366
00:14:17,625 --> 00:14:19,059
to keep you and Vincent apart.

367
00:14:19,094 --> 00:14:22,696
It doesn't matter, I love him.

368
00:14:22,730 --> 00:14:24,698
Sure, it matters;
of course it matters.

369
00:14:24,732 --> 00:14:27,934
I mean, you love each other
now, and that's great,

370
00:14:27,969 --> 00:14:29,936
but, you know, when you're...
I don't know, 60 or 70

371
00:14:29,971 --> 00:14:32,873
and Vincent looks the same
as he does now, it...

372
00:14:32,907 --> 00:14:34,741
He's gonna be forced
to go back into hiding

373
00:14:34,775 --> 00:14:36,742
before people realize,
and then, meanwhile...

374
00:14:36,776 --> 00:14:39,078
I will become a
lonely old lady?

375
00:14:39,113 --> 00:14:41,714
Well, you can forgive me
for wanting to spare you that,

376
00:14:41,748 --> 00:14:43,516
not to mention

377
00:14:43,550 --> 00:14:46,019
all the other beast-related crap
you've had to put up with.

378
00:14:46,053 --> 00:14:48,454
Excuse me, I thought you were
the one that told me

379
00:14:48,489 --> 00:14:50,056
that I was somehow connected

380
00:14:50,090 --> 00:14:52,025
to all of this
"beast-related crap."

381
00:14:52,059 --> 00:14:53,893
Yeah, but that doesn't mean
I have to like it.

382
00:14:55,462 --> 00:14:57,897
Does, um...

383
00:14:57,931 --> 00:15:00,766
does Liam know that
you're related to Rebecca?

384
00:15:00,800 --> 00:15:02,468
I don't think so. Why?

385
00:15:02,503 --> 00:15:04,070
Because if he finds out,

386
00:15:04,104 --> 00:15:05,938
God only knows
how he's gonna react.

387
00:15:05,972 --> 00:15:07,806
It could trigger
some old issues.

388
00:15:07,841 --> 00:15:10,643
Yeah, well, he's got other
issues to deal with right now,

389
00:15:10,677 --> 00:15:12,077
which is why I'm here.

390
00:15:12,111 --> 00:15:13,879
How did you

391
00:15:13,914 --> 00:15:16,114
control Vincent?
How did you erase his memory?

392
00:15:16,149 --> 00:15:17,416
Why?

393
00:15:17,450 --> 00:15:19,151
It's the only way to stop Liam

394
00:15:19,185 --> 00:15:21,253
from hurting anybody else,
including the Ellingsworths.

395
00:15:21,287 --> 00:15:24,222
It took me weeks to do that
to Vincent... months.

396
00:15:24,257 --> 00:15:26,926
I only have a few hours.

397
00:15:26,960 --> 00:15:28,894
What formula
did you inject him with?

398
00:15:28,929 --> 00:15:31,263
It's not just about the formula,

399
00:15:31,297 --> 00:15:33,398
i-it's about knowing
how to break somebody down

400
00:15:33,433 --> 00:15:35,434
and build them back up into
the person you want them to be.

401
00:15:35,468 --> 00:15:37,069
What is the formula?

402
00:15:37,103 --> 00:15:39,904
O-Okay. Okay.

403
00:15:39,939 --> 00:15:41,839
Get me a furlough out of here,
I'll do it for you.

404
00:15:41,874 --> 00:15:43,741
I cannot get you a furlough.

405
00:15:43,776 --> 00:15:45,477
You committed a capital offense.

406
00:15:45,511 --> 00:15:48,913
Besides, I am already in enough
trouble at work as it is.

407
00:15:48,948 --> 00:15:50,415
You've got to find a way,
Catherine.

408
00:15:50,450 --> 00:15:52,117
You can't do this without me.

409
00:15:52,151 --> 00:15:55,820
I have done it without you
for my entire life, Dad.

410
00:15:58,357 --> 00:16:00,357
How'd it go with Reynolds?

411
00:16:00,392 --> 00:16:02,593
Like pulling teeth,

412
00:16:02,627 --> 00:16:03,827
but I got the formula.

413
00:16:03,861 --> 00:16:05,596
How's Helen?

414
00:16:05,630 --> 00:16:08,199
I've got her on every type
of antitoxin I could find.

415
00:16:08,233 --> 00:16:12,002
I'm gonna go check
on her right now.

416
00:16:12,036 --> 00:16:13,637
What's wrong?

417
00:16:13,671 --> 00:16:15,806
It's just...
it doesn't make sense.

418
00:16:15,840 --> 00:16:17,475
Why would Liam poison Helen

419
00:16:17,509 --> 00:16:19,610
and then send her to you,

420
00:16:19,644 --> 00:16:21,277
knowing you'll do
everything you can to save her?

421
00:16:21,312 --> 00:16:23,846
Yeah, well, maybe it's just
a distraction, you know?

422
00:16:23,880 --> 00:16:25,548
To keep me occupied.

423
00:16:25,583 --> 00:16:28,485
Like what he's doing to you
with Internal Affairs.

424
00:16:28,519 --> 00:16:30,186
Yeah, but you said yourself

425
00:16:30,221 --> 00:16:32,188
that Helen's the key
to whatever Liam has planned

426
00:16:32,223 --> 00:16:34,324
for the rest
of the family, right?

427
00:16:34,358 --> 00:16:36,192
Yeah, separate the alpha
from the pack.

428
00:16:36,227 --> 00:16:38,060
Which is why this
can't be a distraction

429
00:16:38,095 --> 00:16:39,496
and why you have
to do everything

430
00:16:39,530 --> 00:16:41,631
you can to protect her.

431
00:16:41,665 --> 00:16:42,865
Maybe then
she'll finally be open

432
00:16:42,899 --> 00:16:44,100
to hearing who Liam really is.

433
00:16:48,872 --> 00:16:50,072
Knock, knock.

434
00:16:50,107 --> 00:16:52,041
Oh, Liam.
- Yeah.

435
00:16:52,075 --> 00:16:54,376
Oh!

436
00:16:54,410 --> 00:16:55,678
Beautiful...

437
00:16:55,712 --> 00:16:56,912
(coughs)

438
00:16:56,947 --> 00:16:58,748
How are you feeling?
- Oh...

439
00:16:58,782 --> 00:17:00,716
Worse. I...

440
00:17:00,751 --> 00:17:02,217
I feel worse.

441
00:17:02,252 --> 00:17:04,353
Didn't Dr. Keller come see you?

442
00:17:04,387 --> 00:17:06,822
It's not working,
whatever he's doing.

443
00:17:06,857 --> 00:17:09,558
Liam...

444
00:17:09,592 --> 00:17:12,161
oh, my dear brother,

445
00:17:12,195 --> 00:17:14,363
do me a favor,
please.

446
00:17:14,397 --> 00:17:16,398
Don't fight with Scott.

447
00:17:16,432 --> 00:17:18,734
He's a good son.

448
00:17:18,769 --> 00:17:20,169
Hmm.
- He only wants

449
00:17:20,203 --> 00:17:21,335
what's best for me.

450
00:17:21,370 --> 00:17:23,371
I know.

451
00:17:23,405 --> 00:17:25,506
He can help you
oversee the charities,

452
00:17:25,541 --> 00:17:27,175
he can look after the family.

453
00:17:27,209 --> 00:17:29,177
I won't need any help with that,

454
00:17:29,211 --> 00:17:31,412
because...

455
00:17:31,446 --> 00:17:34,348
once you're gone,
they'll follow.

456
00:17:34,383 --> 00:17:36,084
All of them,

457
00:17:36,118 --> 00:17:37,351
just as I planned.

458
00:17:37,386 --> 00:17:38,887
What are you saying?

459
00:17:38,921 --> 00:17:40,288
It took me decades

460
00:17:40,322 --> 00:17:42,223
to get to this point,

461
00:17:42,257 --> 00:17:44,425
to finally be in a position

462
00:17:44,459 --> 00:17:46,027
to right the wrongs

463
00:17:46,062 --> 00:17:49,097
of this family's
insidious past...

464
00:17:50,966 --> 00:17:52,600
...by destroying it.

465
00:17:56,005 --> 00:17:59,307
Your precious fortune was handed
down to your grandfather,

466
00:17:59,341 --> 00:18:02,577
your father, you...

467
00:18:02,611 --> 00:18:04,945
by sinful men and women

468
00:18:04,979 --> 00:18:09,049
who abandoned me simply
because I was different.

469
00:18:09,084 --> 00:18:11,952
I scared them for
no other reason

470
00:18:11,986 --> 00:18:15,089
than because my mother had
an affair with a monster,

471
00:18:15,123 --> 00:18:16,691
but I'm the one who suffered...

472
00:18:18,360 --> 00:18:20,928
...not her.
Not them.

473
00:18:20,962 --> 00:18:23,231
(coughing,
monitor beeping frantically)

474
00:18:23,265 --> 00:18:25,065
So, before you die,

475
00:18:25,100 --> 00:18:26,734
know this:

476
00:18:26,768 --> 00:18:28,802
the Ellingsworth line
will end tomorrow,

477
00:18:28,837 --> 00:18:32,473
its ill-gotten gain

478
00:18:32,507 --> 00:18:35,209
lost forever.

479
00:18:45,052 --> 00:18:46,253
What the hell are
you doing here?

480
00:18:46,287 --> 00:18:47,987
I was just visiting my sister.

481
00:18:48,021 --> 00:18:49,689
What, so you can apologize
for poisoning her?

482
00:18:49,724 --> 00:18:51,491
Now, why would I do
a thing like that?

483
00:18:51,525 --> 00:18:52,792
She's family.

484
00:18:52,826 --> 00:18:54,827
Whatever you've
got planned, Liam,

485
00:18:54,862 --> 00:18:56,095
it's not going to work, okay?

486
00:18:56,130 --> 00:18:57,330
I will not let you kill her.

487
00:18:57,365 --> 00:18:58,598
I know.

488
00:18:58,633 --> 00:18:59,832
I don't have to.

489
00:18:59,867 --> 00:19:01,801
You did it for me.

490
00:19:01,835 --> 00:19:03,270
(alarm whooping)

491
00:19:11,344 --> 00:19:12,578
Nurse! Hurry!

492
00:19:24,739 --> 00:19:26,140
Hey, Heath.

493
00:19:27,609 --> 00:19:29,710
Thank you for coming.
Here.

494
00:19:30,044 --> 00:19:31,045
Uh, what is this?

495
00:19:31,048 --> 00:19:33,215
It is the formula
my father used on Vincent.

496
00:19:33,216 --> 00:19:35,484
I need every ingredient
on that list, and fast.

497
00:19:35,683 --> 00:19:37,584
JT gave me the
name of a friend

498
00:19:37,619 --> 00:19:39,420
in the chem department
at the university...

499
00:19:39,454 --> 00:19:42,623
said that he would help,
no questions asked.

500
00:19:44,959 --> 00:19:46,128
What's the matter?

501
00:19:46,527 --> 00:19:47,830
What's the matter?

502
00:19:48,329 --> 00:19:50,530
Cat, what the hell is this?

503
00:19:50,564 --> 00:19:51,798
CATHERINE:
It's a...

504
00:19:51,833 --> 00:19:54,067
It's a will.

505
00:19:54,102 --> 00:19:55,968
It's not a
big deal.

506
00:19:56,003 --> 00:19:56,969
I'm an adult.
Everyone should have one.

507
00:19:57,004 --> 00:19:58,171
I found it online.

508
00:19:58,205 --> 00:20:00,340
At 3:00 in the morning?
Yesterday morning?

509
00:20:00,374 --> 00:20:03,343
Right in the middle of trying
to stop some superhuman beast?

510
00:20:03,377 --> 00:20:04,844
Cat, come on.

511
00:20:04,878 --> 00:20:06,246
I knew you were scared,

512
00:20:06,280 --> 00:20:07,647
but I didn't realize
you were this scared.

513
00:20:07,681 --> 00:20:10,016
Listen, Heath, I just...

514
00:20:10,050 --> 00:20:11,417
in case something
happened to me,

515
00:20:11,452 --> 00:20:12,752
I didn't want you and Vincent

516
00:20:12,786 --> 00:20:14,521
to be stuck with...
- Oh, my God,

517
00:20:14,555 --> 00:20:16,189
so you do think
that you could die!

518
00:20:16,223 --> 00:20:17,423
Now I'm scared!

519
00:20:17,458 --> 00:20:19,225
Heather!

520
00:20:19,260 --> 00:20:20,593
Cat, I do not want to lose you.

521
00:20:20,628 --> 00:20:22,262
You are not going to lose me.

522
00:20:22,296 --> 00:20:23,896
At least,

523
00:20:23,930 --> 00:20:25,731
hopefully, not anytime soon.

524
00:20:25,766 --> 00:20:27,166
Look,

525
00:20:27,200 --> 00:20:28,667
this is gonna sound weird

526
00:20:28,701 --> 00:20:30,335
because of all
the close calls I've had,

527
00:20:30,370 --> 00:20:31,903
but ever since
I found out

528
00:20:31,937 --> 00:20:33,738
that Vincent may
outlive me by...

529
00:20:33,773 --> 00:20:35,407
a lot,

530
00:20:35,441 --> 00:20:36,841
I've been thinking about it.

531
00:20:36,876 --> 00:20:38,177
About dying?

532
00:20:38,211 --> 00:20:39,778
Yeah.

533
00:20:39,812 --> 00:20:41,413
Okay.
- I mean, it doesn't exactly help

534
00:20:41,447 --> 00:20:43,215
that Rebecca was the
same age that I am now

535
00:20:43,249 --> 00:20:44,849
when Liam killed her.

536
00:20:44,884 --> 00:20:46,685
Kind of messes with your head.
Well, don't let it.

537
00:20:46,719 --> 00:20:48,053
Just stay focused, okay?

538
00:20:48,087 --> 00:20:50,088
Because Alistair's death
is what messed with

539
00:20:50,122 --> 00:20:51,790
Rebecca's head, and that's how
she became vulnerable to Liam.

540
00:20:51,824 --> 00:20:53,910
I'll-I'll get
the ingredients.

541
00:20:53,910 --> 00:20:55,912
Just... history's not
repeating itself, okay?

542
00:20:55,936 --> 00:20:57,363
Okay.
Okay.

543
00:20:57,363 --> 00:20:59,298
Wait, meet us at JT's when
you've got everything.

544
00:20:59,332 --> 00:21:00,899
That's where his
lab stuff is.

545
00:21:00,933 --> 00:21:02,133
Got it.

546
00:21:02,168 --> 00:21:04,368
And burn that damn will,
will you?

547
00:21:05,837 --> 00:21:07,771
(cell phone rings)

548
00:21:13,178 --> 00:21:15,613
Oh, no.

549
00:21:15,647 --> 00:21:17,582
(elevator bell dings)

550
00:21:18,917 --> 00:21:20,884
Vincent... are you all right?

551
00:21:20,919 --> 00:21:22,753
Considering I just
lost a patient

552
00:21:22,787 --> 00:21:24,622
and probably my job, too?
Yeah, I'm great.

553
00:21:24,656 --> 00:21:26,423
But it wasn't
your fault, was it?

554
00:21:26,457 --> 00:21:28,891
Well, that's debatable, but
Liam... definitely set me up.

555
00:21:28,926 --> 00:21:31,661
You know, somehow
he manipulated her charts

556
00:21:31,696 --> 00:21:33,463
so I wouldn't notice that she
would have an allergic reaction

557
00:21:33,497 --> 00:21:35,565
to the very treatment
that I prescribed.

558
00:21:35,600 --> 00:21:37,500
Okay, then it's
not in her chart.

559
00:21:37,535 --> 00:21:39,902
Oh, no, it's in her chart now,
believe me. Highlighted, too.

560
00:21:39,937 --> 00:21:42,439
Ferric allergy, which the
chief physician pointed out.

561
00:21:42,473 --> 00:21:44,907
Right before he
put me on probation.

562
00:21:44,942 --> 00:21:46,809
I don't know.

563
00:21:46,844 --> 00:21:49,345
I told her that I was
gonna save her life.

564
00:21:49,379 --> 00:21:51,913
I should've seen it, you know?

565
00:21:51,948 --> 00:21:54,250
I should have seen exactly
how he was setting me up.

566
00:21:54,284 --> 00:21:56,818
Even if you could've,
Liam would've found a way.

567
00:21:56,853 --> 00:21:58,920
We've always known
that whatever he is planning

568
00:21:58,955 --> 00:22:00,256
started with Helen,

569
00:22:00,290 --> 00:22:01,923
and he's been
trying to distract us.

570
00:22:01,958 --> 00:22:03,959
Oh, no, it's not
just a distraction.

571
00:22:03,993 --> 00:22:06,161
IA and-and now this?

572
00:22:06,195 --> 00:22:08,330
He's doing everything he
can to destroy everything

573
00:22:08,365 --> 00:22:09,831
that we worked so hard to get,

574
00:22:09,866 --> 00:22:11,533
not to mention
our wedding, and

575
00:22:11,568 --> 00:22:13,201
we're still no closer
to stopping him.

576
00:22:13,236 --> 00:22:14,936
Okay, listen to me.

577
00:22:14,971 --> 00:22:17,538
We have to let go of everything
that matters to us.

578
00:22:17,573 --> 00:22:19,507
It's the only way
to focus on stopping Liam.

579
00:22:19,541 --> 00:22:21,176
We can't let him mess
with our heads.

580
00:22:21,210 --> 00:22:23,511
Otherwise, he's gonna
take us out just like he did

581
00:22:23,545 --> 00:22:24,545
with Rebecca and Alistair.

582
00:22:24,580 --> 00:22:26,648
We have to focus.

583
00:22:26,682 --> 00:22:27,948
Especially with Helen dead.

584
00:22:27,983 --> 00:22:29,717
It means his plan's
already in motion.

585
00:22:29,752 --> 00:22:32,620
You're right.

586
00:22:32,655 --> 00:22:36,023
You're right, but if all we got
is your father's formula...

587
00:22:36,057 --> 00:22:37,825
I know, we're gonna
need more than that.

588
00:22:37,859 --> 00:22:39,927
A lot more.

589
00:22:49,871 --> 00:22:51,505
Good, you're here.

590
00:22:51,539 --> 00:22:52,572
Did you get everything?

591
00:22:52,607 --> 00:22:53,674
Yeah, but I feel like I should

592
00:22:53,708 --> 00:22:55,075
be wearing gloves or something.

593
00:22:55,110 --> 00:22:57,377
You sure you know how
to use this stuff?

594
00:22:57,412 --> 00:22:58,578
All I know is
that they cause amnesia

595
00:22:58,613 --> 00:23:00,347
and that they're supposed
to be fast-acting.

596
00:23:00,381 --> 00:23:01,581
Hmm.
- Look, Heath.

597
00:23:01,616 --> 00:23:03,717
Things are gonna get
pretty dangerous.

598
00:23:03,751 --> 00:23:05,219
You might not want to stay.

599
00:23:05,253 --> 00:23:08,022
Oh, I'm for sure staying.
(gasps)

600
00:23:13,361 --> 00:23:16,230
Sorry.

601
00:23:17,432 --> 00:23:19,200
Had to take a detour.

602
00:23:19,234 --> 00:23:21,568
Wait, you...?

603
00:23:21,602 --> 00:23:23,537
Vincent, you broke
him out of prison?!

604
00:23:23,571 --> 00:23:26,039
Told you it was
gonna get dangerous.

605
00:23:26,073 --> 00:23:28,875
Yeah.

606
00:23:47,409 --> 00:23:49,476
Propofol.

607
00:23:49,736 --> 00:23:52,904
Propofol, please.

608
00:23:52,938 --> 00:23:55,440
Better be nice to me,
or I'll dial 911

609
00:23:55,475 --> 00:23:57,075
and bust your ass
back into prison.

610
00:23:57,110 --> 00:23:59,211
Please.

611
00:23:59,245 --> 00:24:00,945
CATHERINE:
How's it going?

612
00:24:00,980 --> 00:24:02,347
It's getting there.
Come on.

613
00:24:02,381 --> 00:24:03,582
We're running out of time, okay?

614
00:24:03,616 --> 00:24:05,049
We got to go get Liam now.

615
00:24:05,084 --> 00:24:07,119
This is not as easy as it looks.

616
00:24:07,153 --> 00:24:08,786
If I don't get this right,
it's not gonna work.

617
00:24:08,821 --> 00:24:11,423
So back off!
Dad, we risked a lot

618
00:24:11,457 --> 00:24:13,358
breaking you out of prison,
so we need to know,

619
00:24:13,392 --> 00:24:15,793
is this gonna work?
Well, it worked on him, didn't it?

620
00:24:15,828 --> 00:24:17,795
Do you know
how I turned Vincent

621
00:24:17,830 --> 00:24:19,897
into an unstoppable assassin?
How I controlled him?

622
00:24:19,932 --> 00:24:23,767
Because I made him focus
on nothing but the target.

623
00:24:23,801 --> 00:24:26,437
Forget all other
emotional distractions.

624
00:24:26,471 --> 00:24:28,705
Including Cat.
Especially Cat.

625
00:24:28,740 --> 00:24:30,474
CATHERINE: Well, that's not
something to be proud of.

626
00:24:30,509 --> 00:24:31,942
It's our emotions
that separate us

627
00:24:31,976 --> 00:24:34,278
from monsters like Liam.

628
00:24:34,312 --> 00:24:37,047
But they also make us vulnerable
to monsters like Liam.

629
00:24:37,081 --> 00:24:39,316
Liam is a primal beast.
As soon as he smells blood,

630
00:24:39,351 --> 00:24:40,451
the only thing he's thinking
about is the hunt.

631
00:24:40,485 --> 00:24:42,085
If you want to take him down,

632
00:24:42,120 --> 00:24:43,720
you've got to do the same.

633
00:24:43,755 --> 00:24:45,489
Okay, well, why don't you
let us worry about that.

634
00:24:45,524 --> 00:24:47,324
You worry about
how you're gonna control him

635
00:24:47,359 --> 00:24:48,925
when we get him here.
- Fine.

636
00:24:48,960 --> 00:24:50,461
Go get him.

637
00:24:50,495 --> 00:24:51,662
This will be ready
by the time you get back.

638
00:24:51,696 --> 00:24:53,197
Good. Let's go.

639
00:24:57,501 --> 00:24:59,569
What the hell is he doing here?
Tess, I can explain...

640
00:24:59,603 --> 00:25:01,738
Wait, are you wearing my shirt?
Please tell me

641
00:25:01,773 --> 00:25:03,173
you didn't break
him out of prison?

642
00:25:03,207 --> 00:25:04,741
We didn't have a choice.
All right,

643
00:25:04,776 --> 00:25:06,943
I have to take him back.
No, wait, Tess, you can't.

644
00:25:06,978 --> 00:25:08,679
Whoa, propofol, scopolamine.
What, what are you making?

645
00:25:08,713 --> 00:25:11,048
Cat, this has gone...
Do you want him to keep killing?

646
00:25:13,051 --> 00:25:14,117
Slaughtering innocent people
for the next hundred years...

647
00:25:14,152 --> 00:25:16,186
do you want that, too?

648
00:25:16,220 --> 00:25:19,156
We've got to put an end to this.

649
00:25:19,190 --> 00:25:21,224
Okay, I-I got to put
an end to this.

650
00:25:23,828 --> 00:25:25,662
My life is over.

651
00:25:25,697 --> 00:25:28,631
And all I have to show for it
are the people that I hurt.

652
00:25:28,666 --> 00:25:30,834
Catherine and Vanessa.

653
00:25:30,868 --> 00:25:33,169
Vincent.

654
00:25:35,238 --> 00:25:37,039
But this is a chance
to make amends.

655
00:25:37,074 --> 00:25:39,041
To do some good.

656
00:25:39,076 --> 00:25:41,310
To stop another monster
from hurting people.

657
00:25:41,344 --> 00:25:42,812
You can take me back
to prison afterwards.

658
00:25:42,846 --> 00:25:44,479
I will go willingly.

659
00:25:44,514 --> 00:25:46,515
But I promise you.

660
00:25:46,549 --> 00:25:50,119
You cannot do this without me.

661
00:25:50,153 --> 00:25:53,823
So, please...

662
00:25:53,857 --> 00:25:55,357
let me help.

663
00:26:02,265 --> 00:26:04,333
I just don't understand why
this has to happen so quickly.

664
00:26:04,367 --> 00:26:05,868
Mom just died.

665
00:26:05,902 --> 00:26:07,970
I'm aware of that.
No, those go down in the crypt.

666
00:26:08,004 --> 00:26:10,305
That's where the service
will be held. This way.

667
00:26:10,340 --> 00:26:12,607
Liam? Liam!

668
00:26:19,915 --> 00:26:21,582
The lilies go in front
of the lectern,

669
00:26:21,617 --> 00:26:23,384
carnations by the easel.

670
00:26:23,418 --> 00:26:25,519
I'm telling you... if we
wait until the weekend,

671
00:26:25,554 --> 00:26:27,155
we can expect to
fill the cathedral.

672
00:26:27,189 --> 00:26:28,689
You think your mother deserves

673
00:26:28,724 --> 00:26:30,258
a grander send-off,
is that it?

674
00:26:30,292 --> 00:26:32,927
She made such a difference
in people's lives.

675
00:26:32,962 --> 00:26:34,829
And, yes, there are princes

676
00:26:34,864 --> 00:26:36,330
and presidents
who would want to be here.

677
00:26:36,365 --> 00:26:39,033
Sorry, this funeral's
for family only.

678
00:26:39,068 --> 00:26:41,236
I want every living member

679
00:26:41,270 --> 00:26:44,172
of the Ellingsworth family
in this room here, 3:00 sharp.

680
00:26:44,206 --> 00:26:46,040
This funeral starts on time.

681
00:26:46,075 --> 00:26:48,643
Got it?

682
00:27:02,824 --> 00:27:05,558
Really?

683
00:27:05,593 --> 00:27:07,527
That's your move?

684
00:27:08,930 --> 00:27:10,563
(growling)

685
00:27:27,081 --> 00:27:30,317
What the hell did you do?

686
00:27:30,351 --> 00:27:31,717
Nothing.

687
00:27:31,751 --> 00:27:33,452
She did.

688
00:27:40,861 --> 00:27:42,929
Where'd you get that?

689
00:27:42,963 --> 00:27:45,331
Rebecca Reynolds.

690
00:27:45,365 --> 00:27:47,266
My ancestor.

691
00:27:47,301 --> 00:27:48,367
(grunts)

692
00:27:58,445 --> 00:28:00,279
Okay, just pull up his sleeve.

693
00:28:00,314 --> 00:28:02,581
Okay.

694
00:28:02,615 --> 00:28:04,150
All right, got it.

695
00:28:06,553 --> 00:28:08,487
(grunting)

696
00:28:19,399 --> 00:28:20,566
Is this what happened to you?

697
00:28:21,801 --> 00:28:23,168
Just make sure it works on him

698
00:28:23,202 --> 00:28:25,036
as well as it did on me, okay?

699
00:28:25,071 --> 00:28:27,439
Problem is I'm not sure
we have enough time.

700
00:28:27,474 --> 00:28:29,174
Tess is at the precinct.
She'll hold off the manhunt

701
00:28:29,208 --> 00:28:30,342
as long as possible.

702
00:28:30,377 --> 00:28:31,977
That's not what I meant.

703
00:28:32,011 --> 00:28:33,679
I told you... with Vincent,

704
00:28:33,713 --> 00:28:35,113
I had weeks to turn him.

705
00:28:35,147 --> 00:28:37,148
Yeah, well, you'd better
work fast then.

706
00:28:40,587 --> 00:28:43,554
What are you doing?
What is this?

707
00:28:43,589 --> 00:28:45,490
It doesn't matter.
You won't remember anyway.

708
00:28:47,192 --> 00:28:48,393
Look, Liam.

709
00:28:48,427 --> 00:28:50,695
Just tell us
what your plan is.

710
00:28:50,729 --> 00:28:53,698
And we'll spare you
from all of this.

711
00:28:53,732 --> 00:28:55,700
You can't stop me.

712
00:29:00,005 --> 00:29:02,206
Rebecca couldn't, either.

713
00:29:04,576 --> 00:29:06,076
You're evil.

714
00:29:06,111 --> 00:29:08,446
And you're dead.

715
00:29:11,683 --> 00:29:13,250
All of you.

716
00:29:13,285 --> 00:29:16,621
Yeah, well,
we'll see about that.

717
00:29:18,223 --> 00:29:20,257
What is this?
- Hey.

718
00:29:20,292 --> 00:29:22,192
That's mine.

719
00:29:23,861 --> 00:29:25,796
A eulogy?

720
00:29:28,733 --> 00:29:30,167
Here.

721
00:29:32,737 --> 00:29:35,906
"She was the last matriarch
of the Ellingsworth family,

722
00:29:35,941 --> 00:29:38,075
"the reigning descendant
of the man who drove me

723
00:29:38,109 --> 00:29:39,376
"from my home
and left me on the street

724
00:29:39,411 --> 00:29:41,178
"to die like an animal.

725
00:29:41,212 --> 00:29:42,547
"And since he can't suffer,

726
00:29:42,581 --> 00:29:45,482
"Helen did...
and now so will you.

727
00:29:45,917 --> 00:29:47,551
The end of the family line."

728
00:29:47,585 --> 00:29:50,921
Helen's death was just bait.

729
00:29:50,956 --> 00:29:54,624
To lure the rest of the
Ellingsworths to their deaths.

730
00:29:54,659 --> 00:29:57,026
Ah, busted.

731
00:30:10,318 --> 00:30:11,985
Wait, so Liam killed Helen

732
00:30:12,019 --> 00:30:13,845
so he could kill
the rest of her family

733
00:30:13,945 --> 00:30:15,245
at her funeral?

734
00:30:15,279 --> 00:30:16,480
Helen Ellingsworth's funeral...

735
00:30:16,514 --> 00:30:17,548
when is it?

736
00:30:17,582 --> 00:30:20,383
3:00.

737
00:30:20,417 --> 00:30:22,552
3:00 today?
Yeah.

738
00:30:24,655 --> 00:30:27,057
Rebecca.

739
00:30:27,091 --> 00:30:30,460
Did he just call you Rebecca?

740
00:30:30,494 --> 00:30:32,395
You sure you gave him
the right concoction?

741
00:30:32,429 --> 00:30:34,397
He's conflating memory.
This is a good thing.

742
00:30:34,431 --> 00:30:36,333
How are you planning
to kill them? Tell me!

743
00:30:36,367 --> 00:30:38,335
Oh, no, it's too late.
It's just past 2:00 already.

744
00:30:38,369 --> 00:30:40,770
We got to get the Ellingsworths
out of there now.

745
00:30:40,804 --> 00:30:43,006
Go. We'll stay here and help.
Are you sure you're okay here?

746
00:30:43,040 --> 00:30:44,607
Yeah, in for a penny,
in for a pound.

747
00:30:44,641 --> 00:30:45,976
Get his blood work and just get

748
00:30:46,010 --> 00:30:47,878
his damn healing power, okay?
Got it.

749
00:30:57,888 --> 00:30:59,856
Her son's not picking up.

750
00:30:59,890 --> 00:31:01,457
Should I call Tess?
No.

751
00:31:01,492 --> 00:31:02,958
No, not until we know
what the plan is exactly.

752
00:31:02,993 --> 00:31:04,093
We don't want
anyone else getting hurt.

753
00:31:04,127 --> 00:31:05,428
Okay?

754
00:31:15,738 --> 00:31:17,373
Hello?!

755
00:31:17,407 --> 00:31:19,275
Can you hear me?!

756
00:31:19,309 --> 00:31:21,176
(coughing)

757
00:31:21,211 --> 00:31:23,445
(baby crying)
Hello?!

758
00:31:23,479 --> 00:31:25,180
Are you guys all right?

759
00:31:27,050 --> 00:31:29,018
Can you hear me?!

760
00:31:29,052 --> 00:31:30,619
Is anybody down there?

761
00:31:30,653 --> 00:31:31,720
Yes.

762
00:31:31,754 --> 00:31:32,854
Yes, please help us!

763
00:31:32,889 --> 00:31:35,357
Get us out of here!

764
00:31:38,528 --> 00:31:40,162
Wait. Wait, why are
they still alive?

765
00:31:40,196 --> 00:31:42,163
If Liam wanted
them dead,

766
00:31:42,197 --> 00:31:44,565
why would he leave enough time
for someone to save them?

767
00:31:44,599 --> 00:31:47,035
It's a setup.

768
00:31:47,069 --> 00:31:48,369
He wanted to take us out,
too, right?

769
00:31:48,404 --> 00:31:49,470
It's what terrorists
sometimes do.

770
00:31:49,504 --> 00:31:50,838
Set off a
smaller bomb,

771
00:31:50,872 --> 00:31:52,173
lure in the first responders.

772
00:31:52,207 --> 00:31:53,641
So that they can take out
everybody.

773
00:31:53,675 --> 00:31:54,742
There's got to be
a second explosive.

774
00:31:54,776 --> 00:31:57,378
Okay, go, go, find it.

775
00:31:57,413 --> 00:31:59,380
Just hang in
there, okay?!

776
00:31:59,415 --> 00:32:00,648
REYNOLDS:
<i>Let's try this again.</i>

777
00:32:00,682 --> 00:32:02,750
You don't know
Helen Ellingsworth.

778
00:32:02,784 --> 00:32:05,019
You don't know anybody
named Ellingsworth.

779
00:32:05,054 --> 00:32:07,255
No.

780
00:32:07,289 --> 00:32:09,590
Come on, it's working,
but I need that syringe.

781
00:32:09,624 --> 00:32:10,791
Fast.

782
00:32:13,028 --> 00:32:14,996
Do you think it's working?

783
00:32:15,030 --> 00:32:17,031
Well, it worked
on Vincent.

784
00:32:20,701 --> 00:32:22,535
I can't find anything.

785
00:32:22,570 --> 00:32:24,537
It's got to be here somewhere.

786
00:32:24,572 --> 00:32:25,872
Think about his M.O.,

787
00:32:25,906 --> 00:32:27,574
what he did at the
hospice bombings.

788
00:32:32,713 --> 00:32:34,014
(baby crying)

789
00:32:40,288 --> 00:32:42,422
Your family didn't abandon you.

790
00:32:42,457 --> 00:32:43,756
You're not an orphan.

791
00:32:43,791 --> 00:32:45,158
You're not a beast.

792
00:32:46,894 --> 00:32:48,295
Alistair...

793
00:32:48,329 --> 00:32:49,596
You don't know Alistair.

794
00:32:49,630 --> 00:32:51,231
You never met him.

795
00:32:51,265 --> 00:32:54,067
He stole her from me.

796
00:32:55,902 --> 00:32:57,470
Rebecca.

797
00:32:57,504 --> 00:32:58,904
Why is he still remembering her?

798
00:32:59,473 --> 00:33:01,207
She betrayed me.

799
00:33:01,441 --> 00:33:03,142
No, she didn't.

800
00:33:03,177 --> 00:33:04,610
There never was a Rebecca.

801
00:33:04,944 --> 00:33:06,479
I'm gonna kill her.

802
00:33:06,513 --> 00:33:08,114
I'm gonna kill him.

803
00:33:08,148 --> 00:33:09,982
I will wipe her

804
00:33:10,017 --> 00:33:12,418
and everything she loves
from the earth.

805
00:33:12,452 --> 00:33:14,320
Starting with Vincent.

806
00:33:14,354 --> 00:33:15,921
HEATHER:
Wait, is he talking

807
00:33:15,955 --> 00:33:18,257
about Alistair and Rebecca
or Vincent and Cat?

808
00:33:18,291 --> 00:33:19,892
He thinks
they're one and the same.

809
00:33:19,926 --> 00:33:21,206
There's something
not right here.

810
00:33:23,230 --> 00:33:24,330
Listen to me.

811
00:33:24,464 --> 00:33:26,599
You don't know
Catherine Chandler.

812
00:33:26,633 --> 00:33:29,168
You have never known
Catherine Chandler.

813
00:33:29,203 --> 00:33:31,337
I'm going to kill her.

814
00:33:33,005 --> 00:33:34,372
Whoa.

815
00:33:34,406 --> 00:33:35,540
(growls)

816
00:33:35,574 --> 00:33:36,708
Get out of here.
Wait.

817
00:33:36,743 --> 00:33:37,675
It's not working!

818
00:33:37,710 --> 00:33:38,710
Get her out of here!

819
00:33:38,745 --> 00:33:39,677
Go! Go!

820
00:33:39,712 --> 00:33:41,579
(growls)

821
00:33:51,724 --> 00:33:54,259
(growling)

822
00:34:05,036 --> 00:34:06,804
Oh, my God.

823
00:34:06,838 --> 00:34:08,538
Okay, I found it... what do I do?

824
00:34:08,573 --> 00:34:09,874
Pull the wires!

825
00:34:11,743 --> 00:34:12,743
Which one?

826
00:34:12,778 --> 00:34:13,944
All of them!

827
00:34:24,689 --> 00:34:26,857
SCOTT: Please help us!
Get us out of here!

828
00:34:38,636 --> 00:34:40,537
(growls)

829
00:34:41,706 --> 00:34:43,340
Mom?!

830
00:35:05,562 --> 00:35:06,529
That was close.

831
00:35:06,563 --> 00:35:07,930
Yeah, too close.

832
00:35:07,964 --> 00:35:08,931
But we did it, right?

833
00:35:08,965 --> 00:35:09,965
We beat him.

834
00:35:18,675 --> 00:35:20,075
What's going on?

835
00:35:20,109 --> 00:35:21,944
Where's my dad?

836
00:35:25,281 --> 00:35:26,882
No.

837
00:35:32,455 --> 00:35:34,389
Dad.

838
00:35:38,927 --> 00:35:40,729
Dad.

839
00:35:53,441 --> 00:35:54,976
Dad.

840
00:35:58,546 --> 00:36:00,481
(sobbing)

841
00:36:12,203 --> 00:36:14,670
Come on,
give me a break, Inspector.

842
00:36:14,705 --> 00:36:16,439
Of course I want you
to drop the case

843
00:36:16,473 --> 00:36:18,041
against Detective Chandler...
she was right.

844
00:36:18,075 --> 00:36:21,011
Liam's every bit the monster
that she said he was.

845
00:36:21,011 --> 00:36:22,263
The guy just tried
to massacre

846
00:36:22,313 --> 00:36:24,347
an entire family.
- Allegedly.

847
00:36:24,582 --> 00:36:26,048
Well, if it's so alleged,
then how come

848
00:36:26,083 --> 00:36:27,717
he's on the run
all of a sudden, huh?

849
00:36:27,751 --> 00:36:28,918
Disappeared?

850
00:36:30,988 --> 00:36:32,955
Look, just admit
that you guys were wrong.

851
00:36:32,990 --> 00:36:34,824
There was no mistaken identity.

852
00:36:34,858 --> 00:36:36,826
Liam fooled the mayor,
the D.A. and you.

853
00:36:36,860 --> 00:36:40,663
Still doesn't explain Detective
Chandler's recent track record,

854
00:36:40,697 --> 00:36:42,331
which we're only just beginning
to look into.

855
00:36:42,365 --> 00:36:43,565
What are you talking about?

856
00:36:43,600 --> 00:36:45,400
Her track record's impeccable.

857
00:36:45,435 --> 00:36:46,869
I should know, I'm her captain.

858
00:36:48,839 --> 00:36:51,440
Unless, of course,
IA wants to open

859
00:36:51,474 --> 00:36:52,942
an investigation into me, too.

860
00:36:52,976 --> 00:36:55,645
Any idea what happened
to her father?

861
00:36:57,447 --> 00:36:59,414
I mean, someone tore
the guy to shreds

862
00:36:59,449 --> 00:37:01,250
and then moved his body
to Central Park.

863
00:37:01,284 --> 00:37:02,852
Are you kidding me right now?

864
00:37:02,886 --> 00:37:04,986
Now you want
to hang that on Cat, too?

865
00:37:05,021 --> 00:37:06,655
Still, she's the last one
to visit him

866
00:37:06,689 --> 00:37:08,189
in prison before somebody
broke him out.

867
00:37:08,223 --> 00:37:10,324
So what? She's the one
who put him in prison.

868
00:37:10,359 --> 00:37:12,661
I'm just saying we still have
a lot of unanswered questions.

869
00:37:12,695 --> 00:37:14,295
You know what? And that's
all you have, okay?

870
00:37:14,329 --> 00:37:16,631
So why don't you take your
little witch hunt somewhere else

871
00:37:16,666 --> 00:37:20,434
so I can get back to finding
the real bad guys, like Liam.

872
00:37:24,874 --> 00:37:27,508
(cell phone rings)

873
00:37:27,543 --> 00:37:28,943
Forbes.

874
00:37:28,978 --> 00:37:30,311
TESS:
Hey, it's me.

875
00:37:30,345 --> 00:37:31,946
Hey.

876
00:37:31,981 --> 00:37:34,015
Uh, still fending off
the wolves, are you?

877
00:37:34,050 --> 00:37:35,216
Trying.

878
00:37:35,250 --> 00:37:36,717
How's Heather?

879
00:37:36,751 --> 00:37:39,620
Shaken, obviously,
but not as much as Cat is.

880
00:37:39,655 --> 00:37:42,856
Still can't believe
Reynolds is gone.

881
00:37:42,891 --> 00:37:44,858
I know.

882
00:37:44,893 --> 00:37:47,861
Still, I mean, at least he died
the way he wanted to, you know?

883
00:37:47,896 --> 00:37:49,297
By helping?

884
00:37:49,331 --> 00:37:51,465
He saved you,
and you saved Heather.

885
00:37:51,500 --> 00:37:54,134
(sighs) Good thing I didn't
go skydiving after all.

886
00:37:54,169 --> 00:37:56,537
Yeah, really good thing.

887
00:37:56,572 --> 00:37:58,172
JT, I'm so sorry.

888
00:37:58,207 --> 00:37:59,173
I just...

889
00:37:59,208 --> 00:38:00,575
Tess, forget it.

890
00:38:00,609 --> 00:38:02,009
We already talked about it.

891
00:38:02,043 --> 00:38:04,178
Besides, I told you,
I love you

892
00:38:04,213 --> 00:38:06,581
for wanting to give me
one last fling.

893
00:38:06,615 --> 00:38:08,382
Although...

894
00:38:08,417 --> 00:38:11,719
I'm hoping maybe it might have
been a little premature.

895
00:38:11,753 --> 00:38:13,053
What are you talking about?

896
00:38:13,088 --> 00:38:15,155
Actually, I'm not sure yet.

897
00:38:15,190 --> 00:38:17,424
But so far it looks

898
00:38:17,458 --> 00:38:19,559
like Liam's healing properties
are working.

899
00:38:19,594 --> 00:38:20,894
Really?

900
00:38:20,929 --> 00:38:24,531
Yeah, uh, my leukocytes are
multiplying like crazy.

901
00:38:24,565 --> 00:38:27,201
Plus I haven't had a nosebleed
in a couple hours, so...

902
00:38:27,235 --> 00:38:29,203
JT, that's fantastic.

903
00:38:29,237 --> 00:38:31,271
I-I don't even know what to say.

904
00:38:31,305 --> 00:38:34,541
Say you'll come over
and celebrate.

905
00:38:34,575 --> 00:38:36,176
Uh, better hurry, too.

906
00:38:36,211 --> 00:38:38,178
You never know if I'm gonna
develop some kind

907
00:38:38,213 --> 00:38:39,579
weird superhuman side effects.

908
00:38:39,614 --> 00:38:41,248
(Tess hangs up)
Hello?

909
00:38:43,885 --> 00:38:45,218
Hello?

910
00:38:47,921 --> 00:38:49,856
Guess she really wants
to come over.

911
00:38:51,925 --> 00:38:55,027
("Come Back for Me"
by Jaymes Young playing)

912
00:38:57,798 --> 00:38:59,698
You want the usual?

913
00:38:59,733 --> 00:39:01,667
Just get a glass
of what she's having.

914
00:39:03,804 --> 00:39:05,905
CATHERINE:
How'd it go?

915
00:39:05,939 --> 00:39:07,740
(sighs)
Well,

916
00:39:07,775 --> 00:39:11,443
I-I took him
to the park,

917
00:39:11,478 --> 00:39:13,445
then called 911
from a burner phone

918
00:39:13,480 --> 00:39:14,881
so they'll find
him quickly.

919
00:39:14,915 --> 00:39:16,515
Thank you.

920
00:39:18,852 --> 00:39:20,253
Thanks.

921
00:39:20,287 --> 00:39:22,488
You know, Catherine,
we didn't have a choice.

922
00:39:22,522 --> 00:39:24,490
I know, it's okay,
it had to be done.

923
00:39:24,524 --> 00:39:26,492
(sighs)

924
00:39:26,526 --> 00:39:29,495
We were all walking
on thin ice as it is

925
00:39:29,529 --> 00:39:31,096
without having
to explain

926
00:39:31,130 --> 00:39:33,098
what Liam was
doing at JT's,

927
00:39:33,132 --> 00:39:34,700
let alone what
my father was.

928
00:39:36,770 --> 00:39:40,138
I can't help thinking that
he would still be alive

929
00:39:40,173 --> 00:39:42,274
if we hadn't broken
him out of prison.

930
00:39:42,309 --> 00:39:44,276
Come on, you heard him,
he wanted to help.

931
00:39:44,311 --> 00:39:46,011
He wanted to make amends,
and he did,

932
00:39:46,045 --> 00:39:49,915
not just by saving
JT and Heather;

933
00:39:49,949 --> 00:39:52,984
he ultimately saved
the whole Ellingsworth family.

934
00:39:53,019 --> 00:39:55,354
You know, not just
for today,

935
00:39:55,388 --> 00:39:59,090
but he made Liam forget his
entire vendetta against them.

936
00:39:59,125 --> 00:40:01,092
Yeah, but he didn't
forget his vendetta

937
00:40:01,127 --> 00:40:02,761
against Alistair
and-and Rebecca.

938
00:40:02,796 --> 00:40:04,696
No.

939
00:40:04,730 --> 00:40:07,532
And whatever my father's
formula did to him

940
00:40:07,566 --> 00:40:10,501
made Liam think
that we're them.

941
00:40:10,536 --> 00:40:12,337
Come on, it wasn't
your father's fault, okay?

942
00:40:12,371 --> 00:40:13,972
He wanted more time.

943
00:40:14,006 --> 00:40:15,974
Time.

944
00:40:16,008 --> 00:40:18,977
That subject has been coming
up quite a bit lately.

945
00:40:19,011 --> 00:40:22,547
How long you are going to
live and how long I am not.

946
00:40:22,581 --> 00:40:24,549
Come on.

947
00:40:24,583 --> 00:40:26,551
I was letting it
get to me.

948
00:40:26,585 --> 00:40:28,553
But to be honest,

949
00:40:28,587 --> 00:40:32,190
seeing how angry and bitter
Liam is without love,

950
00:40:32,225 --> 00:40:35,193
I don't know who's
worse off, me or you.

951
00:40:35,228 --> 00:40:36,828
Definitely me.

952
00:40:38,898 --> 00:40:40,565
Well, either way,

953
00:40:40,599 --> 00:40:43,000
there is nothing that
I can do about it.

954
00:40:44,936 --> 00:40:47,638
My father didn't wake
up yesterday morning

955
00:40:47,673 --> 00:40:49,707
thinking that it
would be his last day.

956
00:40:49,742 --> 00:40:52,410
And I doubt that the
Ellingsworths thought

957
00:40:52,444 --> 00:40:53,845
it could be
theirs, either.

958
00:40:53,879 --> 00:40:55,580
You never know.

959
00:40:55,614 --> 00:40:59,016
No, you never know.

960
00:41:00,586 --> 00:41:02,754
But worrying about it,
trying to control it,

961
00:41:02,788 --> 00:41:05,757
trying to protect
everything...

962
00:41:05,791 --> 00:41:07,759
Dad was right.

963
00:41:07,793 --> 00:41:10,194
If we want to have any
shot at stopping Liam,

964
00:41:10,228 --> 00:41:12,597
we have to let all
of it go, all of it.

965
00:41:12,631 --> 00:41:14,932
If we want to have our
happily ever after...

966
00:41:14,966 --> 00:41:17,268
Yeah, we got to go
through Liam first.

967
00:41:17,302 --> 00:41:19,236
Yeah, now that he's
coming after us.

968
00:41:21,273 --> 00:41:22,640
This is it.

969
00:41:24,376 --> 00:41:26,743
This is it.

970
00:41:26,778 --> 00:41:28,745
Hey,

971
00:41:28,780 --> 00:41:30,346
for Reynolds.

972
00:41:31,982 --> 00:41:33,784
For Dad.

973
00:41:33,818 --> 00:41:36,352
♪ Tell me, is this love alive?

974
00:41:36,387 --> 00:41:41,725
♪ Tell me now or set me free

975
00:41:41,759 --> 00:41:47,263
♪ Oh, whatever you do,
don't come back for me. ♪

976
00:41:53,974 --> 00:42:00,474
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

977
00:42:00,499 --> 00:42:05,499
WEB-DL resync by <i>kinglouisxx</i>
<b><font color="#0000ff">www.</font>addic7ed<font color="#ff0000">.com</font></b>

