﻿1
00:00:00,040 --> 00:00:01,923
Previously on Fear the Walking Dead...

2
00:00:04,246 --> 00:00:05,167
What'd you see?

3
00:00:05,224 --> 00:00:06,475
Everyone was dead.

4
00:00:06,595 --> 00:00:07,746
He was high.

5
00:00:07,882 --> 00:00:09,048
We're gonna get him in rehab.

6
00:00:09,133 --> 00:00:10,549
They don't know if it's
a virus or a microbe.

7
00:00:10,635 --> 00:00:14,470
... they don't know, but it's
spreading. People are killing...

8
00:00:14,555 --> 00:00:16,472
Talk to your father.

9
00:00:16,557 --> 00:00:19,475
We're all building a
family, Okay? All of us.

10
00:00:19,560 --> 00:00:20,476
Ya like it?

11
00:00:20,561 --> 00:00:22,478
We get each other.

12
00:00:22,563 --> 00:00:24,480
Lot of kids out sick today.
Thought you were another victim.

13
00:00:27,568 --> 00:00:29,234
What the hell is happening?

14
00:00:54,495 --> 00:00:56,161
All clear here.

15
00:01:10,461 --> 00:01:12,177
♪ Hoping the legacy stands ♪

16
00:01:12,179 --> 00:01:15,014
♪ But all he could do is write his initials ♪

17
00:01:15,016 --> 00:01:17,016
♪ With a stick in the sand... ♪

18
00:01:55,339 --> 00:01:59,007
♪ Make letters in my head,
twisting up the poinsettia ♪

19
00:01:59,009 --> 00:02:01,760
♪ I'm getting high off
the nature of the rhyme ♪

20
00:02:01,762 --> 00:02:04,763
♪ I'm a nation in my mind,
I'm a major in my prime... ♪

21
00:02:14,442 --> 00:02:16,275
Matt?

22
00:02:44,555 --> 00:02:46,138
Matt?

23
00:02:52,313 --> 00:02:53,979
Matt?

24
00:03:01,288 --> 00:03:03,489
Oh, my God.

25
00:03:08,447 --> 00:03:19,618
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

26
00:03:23,037 --> 00:03:26,539
Whoa!

27
00:03:26,541 --> 00:03:28,708
- Travis!
- I'm sorry! Sorry.

28
00:03:28,710 --> 00:03:32,845
Chris, it's an emergency,
man. Call me right back.

29
00:03:32,847 --> 00:03:34,318
It's Alicia. Leave a message.

30
00:03:34,438 --> 00:03:36,966
Baby, call me back.
Call me back right away.

31
00:03:36,968 --> 00:03:38,851
- Try the house.
- Yeah.

32
00:03:38,853 --> 00:03:40,853
There's been a massive spike

33
00:03:40,855 --> 00:03:42,722
in the officer-related
shootings in the last 48 hours.

34
00:03:42,724 --> 00:03:45,224
Nick, stop, please.

35
00:03:45,226 --> 00:03:47,476
And people act like this doesn't

36
00:03:47,478 --> 00:03:49,195
change everything. It does.

37
00:03:49,197 --> 00:03:52,198
This is a catastrophe
of biblical proportions.

38
00:03:52,200 --> 00:03:54,734
We are losing the best
pocket passer in the league!

39
00:03:56,704 --> 00:03:58,988
Nick!

40
00:03:58,990 --> 00:04:02,875
No one's talking about this.
No one's saying anything.

41
00:04:02,877 --> 00:04:04,243
We need to get away from the city.

42
00:04:04,245 --> 00:04:05,544
We need to get away from people.

43
00:04:05,546 --> 00:04:08,080
Just grab Alicia, Liza, Chris,

44
00:04:08,082 --> 00:04:10,583
and just go until we
know what this thing is.

45
00:04:10,585 --> 00:04:12,118
- The desert?
- Yeah.

46
00:04:12,120 --> 00:04:13,586
It'll be okay there. We'll be safe.

47
00:04:14,972 --> 00:04:16,922
Alicia, where the hell are you?

48
00:04:16,924 --> 00:04:20,092
- Mom.
- Listen, we got Nick. We're coming to get you.

49
00:04:20,094 --> 00:04:23,012
I need you to pack some things for
us, load up some groceries, okay?

50
00:04:23,014 --> 00:04:24,847
- No, I can't.
- We're going out of town.

51
00:04:24,849 --> 00:04:28,350
- What? No. I can't.
- Why? What's wrong?

52
00:04:28,352 --> 00:04:30,269
He's sick. He's really sick.

53
00:04:30,271 --> 00:04:32,104
- Who? Who's sick?
- Matt.

54
00:04:32,106 --> 00:04:34,190
His fever's, like, 103.

55
00:04:34,192 --> 00:04:36,075
- What's wrong?
- I tried to get him in the bath,

56
00:04:36,077 --> 00:04:38,194
but it hurts when I touch him.

57
00:04:38,196 --> 00:04:40,112
Don't... don't touch him.

58
00:04:40,114 --> 00:04:43,032
- I need you to call 9-1-1.
- I tried. It... it's busy.

59
00:04:43,034 --> 00:04:45,284
His parents are in Vegas.
They're not picking up.

60
00:04:45,286 --> 00:04:46,919
Okay, we're coming to get you,

61
00:04:46,921 --> 00:04:48,921
but just stay away from Matt
until we get there, okay?

62
00:04:50,591 --> 00:04:52,258
Mom?

63
00:04:52,260 --> 00:04:54,460
Alicia. Alicia!

64
00:04:54,462 --> 00:04:56,262
We're 10 minutes away.

65
00:05:06,440 --> 00:05:09,141
Really?

66
00:05:52,320 --> 00:05:54,620
Alicia, move away from him.

67
00:05:55,857 --> 00:05:57,690
What's wrong with you?

68
00:05:57,692 --> 00:06:00,693
People are getting sick.
It could be contagious.

69
00:06:00,695 --> 00:06:02,945
If he has it, I have it.

70
00:06:02,947 --> 00:06:07,533
Alicia, can I talk to him? Please?

71
00:06:15,760 --> 00:06:17,676
Hey, Matt.

72
00:06:19,881 --> 00:06:21,347
Where are your folks?

73
00:06:21,349 --> 00:06:23,182
They should be home soon.

74
00:06:23,184 --> 00:06:25,467
They're driving home today.

75
00:06:25,469 --> 00:06:28,220
When did this start?

76
00:06:28,222 --> 00:06:31,023
He was supposed to meet me
at the beach yesterday and...

77
00:06:31,025 --> 00:06:32,858
never showed up.

78
00:06:34,528 --> 00:06:36,562
Here we go.

79
00:06:36,564 --> 00:06:38,864
Alicia, would... would you?

80
00:06:51,712 --> 00:06:53,746
Come on, come on.

81
00:06:56,751 --> 00:06:59,251
What are you doing?

82
00:07:01,255 --> 00:07:02,838
Is that a bite?

83
00:07:02,840 --> 00:07:04,590
Yeah.

84
00:07:06,594 --> 00:07:08,510
- Is that how it happens?
- I don't know.

85
00:07:08,512 --> 00:07:11,430
I mean, Calvin was shot.
It wasn't... wasn't like...

86
00:07:11,432 --> 00:07:13,599
it wasn't like this.

87
00:07:14,602 --> 00:07:16,101
Get Alicia.

88
00:07:16,103 --> 00:07:17,770
What are you talking about?

89
00:07:19,397 --> 00:07:21,230
I'm gonna call 9-1-1 from the car.

90
00:07:21,232 --> 00:07:23,199
- Okay, I'll wait for them here.
- No, go outside.

91
00:07:23,201 --> 00:07:24,984
- Mom. What the hell are you doing?
- Don't do this.

92
00:07:24,986 --> 00:07:26,902
- Are you psychotic? He's sick.
- Alicia.

93
00:07:29,457 --> 00:07:31,040
It's okay. It's okay.

94
00:07:31,042 --> 00:07:32,408
You want some water?

95
00:07:39,751 --> 00:07:41,584
Listen to me.

96
00:07:43,888 --> 00:07:46,255
My parents will be home soon.

97
00:07:46,257 --> 00:07:48,090
You know I'll be fine.

98
00:07:48,092 --> 00:07:50,259
You know that.

99
00:07:51,929 --> 00:07:53,896
No, I'm not leaving you.

100
00:07:56,067 --> 00:07:57,933
I love you.

101
00:08:05,109 --> 00:08:07,359
I love you, too.

102
00:08:09,163 --> 00:08:11,280
That's why you gotta go.

103
00:08:11,282 --> 00:08:13,616
Okay?

104
00:08:15,870 --> 00:08:17,920
You gotta go.

105
00:08:21,459 --> 00:08:22,925
Go.

106
00:08:39,110 --> 00:08:40,810
Thank you.

107
00:08:53,875 --> 00:08:56,292
Come on, let's move it!

108
00:09:10,185 --> 00:09:12,018
What's going on?

109
00:09:12,020 --> 00:09:14,187
Cops shot some homeless dude.

110
00:09:14,189 --> 00:09:16,022
Shot him, like, 20 times!

111
00:09:36,645 --> 00:09:37,894
Alicia.

112
00:09:37,896 --> 00:09:41,781
- Hey, Travis.
- You're having a party?

113
00:09:41,783 --> 00:09:44,567
Yeah. You should come by.

114
00:09:44,569 --> 00:09:47,737
Gladys is nine. You
believe that? It's so scary.

115
00:09:47,739 --> 00:09:49,989
- That's great.
- Got a ton of food.

116
00:09:49,991 --> 00:09:52,625
We're getting a bunch of cancels
'cause of that bug going around.

117
00:09:52,627 --> 00:09:54,744
So we'll see you.

118
00:09:54,746 --> 00:09:56,996
Okay. Okay, thanks.

119
00:10:01,836 --> 00:10:04,170
Peter's got the right idea.

120
00:10:18,853 --> 00:10:22,271
Mom, are you gonna tell her? Mrs. Cruz?

121
00:10:22,273 --> 00:10:24,273
- Tell her what?
- What's happening.

122
00:10:24,275 --> 00:10:25,858
Nick, we don't know what's happening.

123
00:10:25,860 --> 00:10:27,527
Well, we know more than she does.

124
00:10:27,529 --> 00:10:30,780
Okay, I'll talk to her. I'll tell her.

125
00:10:34,536 --> 00:10:38,504
It's just like no one is paying attention.

126
00:10:38,506 --> 00:10:40,623
It's... it's like it's not real.

127
00:10:44,045 --> 00:10:45,178
It is.

128
00:10:47,015 --> 00:10:48,681
It's real.

129
00:10:50,385 --> 00:10:51,601
Hey.

130
00:11:01,396 --> 00:11:02,895
You saved us.

131
00:11:04,399 --> 00:11:06,899
You had no other choice.

132
00:11:13,541 --> 00:11:17,660
I'm about to step into... a world of shit.

133
00:11:21,082 --> 00:11:22,999
You know that, right?

134
00:11:25,587 --> 00:11:28,087
Yeah.

135
00:11:28,089 --> 00:11:30,556
Damn it. No one's answering.

136
00:11:30,558 --> 00:11:33,392
No Liza, no Chris. He's pushing my calls.

137
00:11:33,394 --> 00:11:35,428
Did you try Liza at her house?

138
00:11:35,430 --> 00:11:38,598
Of course I tried the house,
Maddy. Of course I did.

139
00:11:38,600 --> 00:11:40,433
Okay, go. Travis, go get them now.

140
00:11:46,241 --> 00:11:48,608
There goes another one.

141
00:11:48,610 --> 00:11:51,194
- Where is everybody?
- I don't know.

142
00:11:54,115 --> 00:11:56,449
Well, should I get the cake?

143
00:11:59,120 --> 00:12:01,420
Call me if you're gonna be longer.

144
00:12:01,422 --> 00:12:04,373
If I'm longer, go without me.

145
00:12:06,127 --> 00:12:08,461
- I'll catch up.
- No.

146
00:12:41,627 --> 00:12:43,127
A little busy, Trav.

147
00:12:43,129 --> 00:12:44,606
I'm on my way over.

148
00:12:44,726 --> 00:12:46,497
What? No.

149
00:12:46,499 --> 00:12:48,248
We agreed he was staying
with me this weekend.

150
00:12:48,250 --> 00:12:49,967
Is Chris home from school?

151
00:12:49,969 --> 00:12:52,836
- Did Nick go AWOL again?
- Look, I'll explain there.

152
00:12:52,838 --> 00:12:55,305
Something's happened. I'll
explain when I get there, okay?

153
00:12:55,307 --> 00:12:57,841
No, no, no. You can't
keep moving the goal-post.

154
00:12:57,843 --> 00:12:59,510
Liza, Jesus. Just...

155
00:12:59,512 --> 00:13:02,596
Our settlement agreement was very clear.

156
00:13:02,598 --> 00:13:05,182
- Is Chris home?
- It's clear, Travis. It is defined.

157
00:13:05,184 --> 00:13:07,985
- You're not listening to me.
- You get him three weekends a month.

158
00:13:07,987 --> 00:13:10,270
You can't just pick and choose.

159
00:13:10,272 --> 00:13:12,189
Can you just please call him?

160
00:13:12,191 --> 00:13:14,491
Call him, tell him to get his ass home.

161
00:13:14,493 --> 00:13:15,693
He'll be home any minute.

162
00:13:17,863 --> 00:13:19,329
Now, Liza!

163
00:13:19,331 --> 00:13:21,832
I'll see you next weekend.

164
00:13:29,008 --> 00:13:31,208
T.J., let's go, go. Check it out.

165
00:13:31,210 --> 00:13:32,876
Yeah, another homeless.

166
00:13:51,697 --> 00:13:54,531
Alicia. Alicia. We need the bucket.

167
00:14:00,239 --> 00:14:03,874
Alicia? Alicia, get the bucket.

168
00:14:06,078 --> 00:14:08,779
Dr. Han. Hi, it's Maddy Clark again.

169
00:14:08,781 --> 00:14:11,415
Listen, uh, Nick is
really hurting right now,

170
00:14:11,417 --> 00:14:14,251
and I just need you to call in the
prescription so I can pick it up,

171
00:14:14,253 --> 00:14:17,421
but I'm really worried about him, and
I think he really, really needs it.

172
00:14:17,423 --> 00:14:20,591
Hang in there, big brother.

173
00:14:20,593 --> 00:14:22,593
We're gonna get your medicine, okay?

174
00:14:22,595 --> 00:14:24,678
Longer we leave him, the worse he gets.

175
00:14:24,680 --> 00:14:27,264
- I know. I'm aware.
- He won't be able to travel.

176
00:14:27,266 --> 00:14:30,267
- Alicia.
- I gotta get under the blanket.

177
00:14:32,738 --> 00:14:34,354
Mom, what are you gonna do?

178
00:14:34,356 --> 00:14:36,240
I don't know. Dr. Han's
not calling me back,

179
00:14:36,242 --> 00:14:37,941
and now I can't even reach Travis.

180
00:14:37,943 --> 00:14:39,526
Yeah, I mean, it's like
after an earthquake.

181
00:14:39,528 --> 00:14:41,195
Circuits are overloaded.

182
00:14:42,781 --> 00:14:44,915
- Got anything stashed?
- No.

183
00:14:44,917 --> 00:14:46,116
Vicodin for my wisdom teeth.

184
00:14:46,118 --> 00:14:48,118
I flushed 'em.

185
00:14:48,120 --> 00:14:50,037
It's dangerous for him to
go cold turkey like this.

186
00:14:50,039 --> 00:14:52,256
- I know. I know.
- Mom, I...

187
00:14:52,258 --> 00:14:54,791
- It's okay.
- The doctor's. You can pick 'em up.

188
00:14:54,793 --> 00:14:56,627
Mom.

189
00:14:56,629 --> 00:14:58,095
I don't even know...
I think they're closed.

190
00:14:58,097 --> 00:15:00,097
They're not calling me
back. By the time I...

191
00:15:03,969 --> 00:15:05,769
Watch him.

192
00:15:05,771 --> 00:15:07,888
- Prom... do not leave the house.
- I wo... I won't.

193
00:15:07,890 --> 00:15:10,607
- Alicia, promise me.
- I'll look after him.

194
00:15:26,742 --> 00:15:29,409
God damn it.

195
00:15:29,411 --> 00:15:31,962
Yo, Officer.

196
00:15:31,964 --> 00:15:33,797
What's going on out there?

197
00:15:33,799 --> 00:15:34,998
Was there an accident?

198
00:15:35,000 --> 00:15:36,667
It'll clear up past Sherman Oaks.

199
00:15:36,669 --> 00:15:38,752
I don't even know why I asked you.

200
00:18:05,901 --> 00:18:07,484
Oh, my God!

201
00:18:08,954 --> 00:18:11,488
- Hello, Miss C.
- Tobias.

202
00:18:15,828 --> 00:18:17,327
Can I have my knife back?

203
00:18:31,326 --> 00:18:33,226
You know this ain't right.

204
00:18:33,228 --> 00:18:35,095
Yo, this is wrong, man.

205
00:18:35,097 --> 00:18:37,480
Wrong, wrong, wrong.

206
00:18:37,482 --> 00:18:39,899
Back away, sir. Get on with your business.

207
00:18:39,901 --> 00:18:43,019
- This is his business. This is all our business.
- Stay back.

208
00:18:43,021 --> 00:18:45,405
That man never hurt a
fly. That man was unarmed.

209
00:18:45,407 --> 00:18:48,775
LAPD's out of control.

210
00:18:48,777 --> 00:18:50,944
We're gonna need to clear this area now.

211
00:18:50,946 --> 00:18:52,278
Yo, we ain't clearing nothing.

212
00:18:52,280 --> 00:18:53,780
This is a crime scene.

213
00:18:53,782 --> 00:18:55,915
Yeah, and we're all behind the tape.

214
00:18:55,917 --> 00:18:57,951
I will not tell you people again.

215
00:18:57,953 --> 00:19:00,120
Good, 'cause we people aren't moving.

216
00:19:00,122 --> 00:19:01,621
Hey, kid, put the camera down.

217
00:19:01,623 --> 00:19:04,924
No, no, no, homie. Keep that camera up.

218
00:19:04,926 --> 00:19:07,927
I'm gonna give jackboot over
here a little civics lesson.

219
00:19:07,929 --> 00:19:09,212
You wanna go to jail, son?

220
00:19:09,214 --> 00:19:11,264
Jail? For what? Freedom of speech?

221
00:19:11,266 --> 00:19:12,765
Right to lawful assembly?

222
00:19:12,767 --> 00:19:14,134
He ain't breaking any laws.

223
00:19:14,136 --> 00:19:15,635
Man, he ain't threatening nobody.

224
00:19:15,637 --> 00:19:17,137
Oh, call your little buddy, yeah.

225
00:19:36,458 --> 00:19:38,074
Be careful.

226
00:19:40,128 --> 00:19:41,995
Thank you.

227
00:19:56,678 --> 00:19:59,012
Here.

228
00:19:59,014 --> 00:20:01,514
Oh, can't do hot now.

229
00:20:01,516 --> 00:20:03,766
I'll make gazpacho next time.

230
00:20:03,768 --> 00:20:05,485
Yeah. It's gonna end up in the bucket.

231
00:20:05,487 --> 00:20:07,320
Okay, drink some water.

232
00:20:07,322 --> 00:20:09,656
I'm not thirsty. Water is not what I need.

233
00:20:09,658 --> 00:20:11,157
Yeah, I know what you need, Nick.

234
00:20:11,159 --> 00:20:12,825
Mom's working on it.

235
00:20:16,665 --> 00:20:20,366
It's her party, and
she'll cry if she wants to.

236
00:20:36,351 --> 00:20:37,634
Whoa, whoa. Where are you going?

237
00:20:37,636 --> 00:20:39,185
- Hey. Alicia.
- I'll be fast.

238
00:20:39,187 --> 00:20:40,720
No, no, no, no. Hey,
you can't go back there.

239
00:20:40,722 --> 00:20:43,723
Hey! You promised Mom. Alicia, come...

240
00:20:43,725 --> 00:20:46,309
You make promises all the time, Nick.

241
00:20:46,311 --> 00:20:48,695
- Lie down!
- I'm an asshole. I'm an asshole.

242
00:20:48,697 --> 00:20:51,064
Okay, but listen. Alicia, if
you leave, you won't come back.

243
00:20:51,066 --> 00:20:52,865
Please.

244
00:20:52,867 --> 00:20:54,067
You let Mom go.

245
00:20:54,069 --> 00:20:56,536
Not safe. No, Matt! Matt is not safe.

246
00:20:56,538 --> 00:20:59,072
- Oh, Jesus...
- No, Alicia, you don't get what it makes people do.

247
00:20:59,074 --> 00:21:02,542
- You don't know what I had to do, Alicia!
- What did you have to do?!

248
00:21:02,544 --> 00:21:05,828
Matt will hurt you! He will
kill you, Alicia. I'm...

249
00:21:16,424 --> 00:21:18,591
No, no, no, not now!

250
00:21:18,593 --> 00:21:20,260
Not now!

251
00:21:20,262 --> 00:21:22,345
Don't do this to me, Nick. Not now!

252
00:21:22,347 --> 00:21:25,098
Don't you do this, you
stupid son of a bitch!

253
00:21:28,436 --> 00:21:32,071
Stay still. Shh.

254
00:21:34,943 --> 00:21:37,410
Why do I bother speaking?

255
00:21:37,412 --> 00:21:40,029
Seriously, why do I waste my breath?

256
00:21:40,031 --> 00:21:42,198
- Is he here?
- You think I'm lying to you?

257
00:21:42,200 --> 00:21:44,617
We gotta find him. It's not safe.

258
00:21:44,619 --> 00:21:46,452
This virus that's going around,

259
00:21:46,454 --> 00:21:48,788
the shootings the past
few days, it's connected.

260
00:21:48,790 --> 00:21:50,623
What are you talking about?

261
00:21:50,625 --> 00:21:52,925
Didn't you see what happened
on the freeway last night?

262
00:21:52,927 --> 00:21:55,211
I studied till 2:00, passed out.

263
00:21:55,213 --> 00:21:56,546
Well, people are getting sick.

264
00:21:56,548 --> 00:21:58,715
They get sick, and they get violent.

265
00:21:58,717 --> 00:22:00,600
- And the cops shoot them.
- I've seen it.

266
00:22:00,602 --> 00:22:02,635
You know what I've seen? Nothing.

267
00:22:02,637 --> 00:22:05,605
- It's getting worse.
- Well, I don't know what to tell you.

268
00:22:05,607 --> 00:22:07,106
What are you looking for?

269
00:22:07,108 --> 00:22:08,608
Hey, just give me a second.

270
00:22:08,610 --> 00:22:10,276
Hell, no! We won't go!

271
00:22:10,278 --> 00:22:12,478
Hell, no! We won't go!

272
00:22:15,317 --> 00:22:17,650
- Mom! Mom!
- Where the hell are you?

273
00:22:17,652 --> 00:22:19,819
Dad, why do you have Mom's phone?

274
00:22:19,821 --> 00:22:22,789
I'm with your mother. We're coming
to get you. Tell us where you are.

275
00:22:22,791 --> 00:22:25,158
There's a protest. I'm at a protest.

276
00:22:25,160 --> 00:22:27,026
- A protest?
- Where is he?

277
00:22:27,028 --> 00:22:29,962
- Where?
- The cops, they shot some homeless man, Dad.

278
00:22:29,964 --> 00:22:31,748
This poor guy, he wasn't doing anything.

279
00:22:31,750 --> 00:22:33,466
Okay, let us come and get you.

280
00:22:33,468 --> 00:22:36,336
The people were taking
action. This is important, Dad!

281
00:22:36,338 --> 00:22:38,471
Yeah, I get it. I get it. Okay, but...

282
00:22:38,473 --> 00:22:39,839
Dad, I'm part of it, okay?

283
00:22:39,841 --> 00:22:41,641
I gotta go. I gotta go, Dad.

284
00:22:41,643 --> 00:22:42,975
Chris...

285
00:22:46,481 --> 00:22:47,980
I know where he is.

286
00:22:49,651 --> 00:22:52,518
Cafeteria food's designed
to survive a nuclear strike.

287
00:22:52,520 --> 00:22:55,855
Expires in, like, the year 3000.

288
00:22:55,857 --> 00:22:57,190
What did you come back for?

289
00:22:57,192 --> 00:22:59,992
Uh, Nick, my son, is not feeling well.

290
00:22:59,994 --> 00:23:01,694
Well, that's smart.

291
00:23:01,696 --> 00:23:04,280
LAPD lockup, they have pharmaceuticals.

292
00:23:04,282 --> 00:23:07,033
Nick was here when I was a freshman.

293
00:23:07,035 --> 00:23:08,835
He seemed nice.

294
00:23:08,837 --> 00:23:11,120
Yeah, he's a good kid.

295
00:23:11,122 --> 00:23:12,789
Yeah.

296
00:23:12,791 --> 00:23:15,875
Uh, the looters hit pharmacies first,

297
00:23:15,877 --> 00:23:19,379
then gun shops, liquor stores.

298
00:23:19,381 --> 00:23:22,131
The less you go out, the
less chance you get exposed.

299
00:23:30,809 --> 00:23:33,726
Hey, Miss C, have you seen any of 'em yet?

300
00:23:33,728 --> 00:23:36,562
I mean, I've only seen 'em online.

301
00:23:36,564 --> 00:23:38,698
No. Let's hurry this up.

302
00:23:42,737 --> 00:23:44,320
Mother lode.

303
00:23:50,578 --> 00:23:52,161
Wow, you're stocking up for a while.

304
00:23:52,163 --> 00:23:54,881
It's gonna be a while.

305
00:23:54,883 --> 00:23:57,250
So your mom's back, then?

306
00:23:57,252 --> 00:23:59,502
My uncle's been around.

307
00:23:59,504 --> 00:24:01,587
You should stock up, too, Miss C.

308
00:24:03,091 --> 00:24:05,224
No, we have food.

309
00:24:18,606 --> 00:24:21,407
I'm sorry.

310
00:24:21,409 --> 00:24:24,777
She should have been back by now.

311
00:24:24,779 --> 00:24:26,746
Yeah, I know.

312
00:24:26,748 --> 00:24:29,916
Someone should have called...

313
00:24:29,918 --> 00:24:31,367
by now.

314
00:24:38,760 --> 00:24:40,426
Thank you.

315
00:24:47,936 --> 00:24:52,238
♪ Happy birthday to you... ♪

316
00:24:52,240 --> 00:24:55,775
- I hate you.
- ♪ Happy birthday to you... ♪

317
00:24:55,777 --> 00:24:57,310
I know.

318
00:24:57,312 --> 00:25:03,349
♪ Happy birthday, dear Gladys ♪

319
00:25:03,351 --> 00:25:08,321
♪ Happy birthday to you. ♪

320
00:25:14,579 --> 00:25:15,995
The desert will be safer

321
00:25:15,997 --> 00:25:17,797
because things will fall apart now.

322
00:25:17,799 --> 00:25:21,501
No satellites, no Internet, no cell phones.

323
00:25:21,503 --> 00:25:24,837
Communications will fail 'cause no
one's there to manage the servers.

324
00:25:24,839 --> 00:25:28,140
The electrical grid will
collapse for the same reason.

325
00:25:28,142 --> 00:25:30,309
It's all gonna go to hell.

326
00:25:30,311 --> 00:25:31,811
And that's what they don't get.

327
00:25:31,813 --> 00:25:34,180
When civilization ends, it ends fast.

328
00:25:34,182 --> 00:25:36,015
They're gonna contain it.

329
00:25:36,017 --> 00:25:38,017
The same "they" that's supposed to warn us?

330
00:25:39,521 --> 00:25:42,905
Come on.

331
00:25:44,776 --> 00:25:46,242
No, wait... Miss C.

332
00:25:58,840 --> 00:26:00,339
It's one of them.

333
00:26:11,769 --> 00:26:14,854
Let's go. Let's go. Go, go, go, go.

334
00:26:14,856 --> 00:26:17,523
Let's go.

335
00:26:17,525 --> 00:26:19,609
Let's go. Go.

336
00:26:24,365 --> 00:26:26,749
Oh, God.

337
00:26:26,751 --> 00:26:28,367
Leave it.

338
00:26:28,369 --> 00:26:30,286
Tobias, leave it.

339
00:26:35,126 --> 00:26:36,842
Oh, God.

340
00:26:36,844 --> 00:26:38,878
Okay, get the door.

341
00:26:38,880 --> 00:26:40,546
Okay.

342
00:26:40,548 --> 00:26:43,215
Oh, God.

343
00:26:43,217 --> 00:26:45,217
Artie?

344
00:26:53,728 --> 00:26:55,645
Artie.

345
00:26:59,400 --> 00:27:02,568
Oh, we... we gotta go. We gotta go.

346
00:27:09,327 --> 00:27:11,077
Artie, can you hear me?

347
00:27:11,079 --> 00:27:12,745
He can't hear you. You know he can't.

348
00:27:14,916 --> 00:27:17,083
We'll get you help, Artie.

349
00:27:25,560 --> 00:27:27,510
Artie, stop.

350
00:27:27,512 --> 00:27:29,895
We're gonna get you help,
okay? We'll get you...

351
00:27:29,897 --> 00:27:31,364
No, no.

352
00:27:31,366 --> 00:27:33,766
- No, stop!
- No, no!

353
00:27:41,275 --> 00:27:42,858
No, Tobias!

354
00:27:42,860 --> 00:27:45,277
- No, no, no, no! Ah!
- No! Tobias!

355
00:27:46,914 --> 00:27:48,948
Oh, no, no, no!

356
00:27:52,587 --> 00:27:54,587
Help me!

357
00:28:03,431 --> 00:28:05,047
Oh, no. No, no!

358
00:28:58,348 --> 00:29:01,599
Chris!

359
00:29:03,403 --> 00:29:07,655
- Chris!
- Chris!

360
00:29:10,827 --> 00:29:13,278
Chris!

361
00:29:19,703 --> 00:29:22,921
Christopher James Manawa!

362
00:29:22,923 --> 00:29:24,627
Christopher James Manawa.

363
00:29:24,747 --> 00:29:27,008
- We gotta go, man.
- Dad, he was unarmed, but they shot him.

364
00:29:27,010 --> 00:29:29,177
No, they shot him like a dozen times.

365
00:29:29,179 --> 00:29:31,045
- Tell us on the way.
- No, I'm doing what you taught me.

366
00:29:31,047 --> 00:29:33,464
This is what you taught me.
Dad, we stand up for people.

367
00:29:33,466 --> 00:29:35,516
I know, I know, but there's
a time and a place...

368
00:29:35,518 --> 00:29:37,051
Right now. This is happening right now.

369
00:29:41,391 --> 00:29:42,724
Liza!

370
00:29:42,726 --> 00:29:44,759
Enough.

371
00:29:44,761 --> 00:29:46,728
- Okay, we gotta go.
- This is important.

372
00:29:46,730 --> 00:29:48,696
Come on, man. You're important, okay?

373
00:29:48,698 --> 00:29:49,897
Christopher, listen to your father.

374
00:29:53,153 --> 00:29:54,986
Christopher, now!

375
00:29:54,988 --> 00:29:57,572
What is wrong with you?
What is wrong with you guys?

376
00:29:57,574 --> 00:30:00,325
- Are you kidding me?
- No, wait, wait. Stop.

377
00:30:04,164 --> 00:30:05,747
- Come on. Come on.
- This way.

378
00:30:05,749 --> 00:30:07,548
Where are we going?

379
00:30:09,386 --> 00:30:12,086
Stop. Right now.

380
00:30:12,088 --> 00:30:14,088
On the ground! On the ground! Stop!

381
00:30:19,763 --> 00:30:21,729
Get out! Get out!

382
00:30:27,103 --> 00:30:29,570
Go! Go, man! Let's go!

383
00:30:42,202 --> 00:30:44,118
- Where are we going?
- This way.

384
00:30:56,182 --> 00:30:59,434
Okay?

385
00:30:59,436 --> 00:31:01,936
- Thing of beauty.
- Looks good, looks good.

386
00:31:01,938 --> 00:31:03,638
Kick this wall down!

387
00:31:03,640 --> 00:31:05,640
Man, what's going on out here?

388
00:31:05,642 --> 00:31:08,476
Take the side. Take the side.

389
00:31:08,478 --> 00:31:09,811
Go to your right.

390
00:31:11,281 --> 00:31:12,947
Jeez!

391
00:31:17,620 --> 00:31:20,655
Excuse me, sir. Can we come in, please?

392
00:31:20,657 --> 00:31:22,490
We're closed.

393
00:31:22,492 --> 00:31:24,792
Please, it's not safe out
here. I mean, it's dangerous.

394
00:31:24,794 --> 00:31:26,044
Go to the police.

395
00:31:26,046 --> 00:31:27,662
No, I think they're the danger.

396
00:31:27,664 --> 00:31:29,130
I mean, they're not letting anyone leave.

397
00:31:29,132 --> 00:31:30,915
We just need somewhere to ride it out.

398
00:31:30,917 --> 00:31:31,916
Please. Please?

399
00:31:35,588 --> 00:31:38,306
Please.

400
00:31:38,308 --> 00:31:39,474
Okay, come in.

401
00:31:39,476 --> 00:31:41,843
Thank you. Thank you.

402
00:31:52,188 --> 00:31:54,522
Do you have a back door?
Access to the alley?

403
00:31:54,524 --> 00:31:56,657
- There is no other door.
- Travis, please.

404
00:31:56,659 --> 00:31:59,110
Hey, hey.

405
00:31:59,112 --> 00:32:01,412
Travis, this is their home.

406
00:32:01,414 --> 00:32:03,498
Do you have access to the roof?

407
00:32:03,500 --> 00:32:05,500
Travis, can you please not go in there?

408
00:32:05,502 --> 00:32:07,668
We can see what's coming there.

409
00:32:07,670 --> 00:32:09,754
You will be fine in there.

410
00:32:09,756 --> 00:32:12,039
I think it'll be safer if we
stay away from the front door.

411
00:32:12,041 --> 00:32:14,509
No, I think you will be safer in there.

412
00:32:14,511 --> 00:32:16,377
Papa, I thought you were locking up.

413
00:32:19,466 --> 00:32:21,549
- Are you okay?
- We're fine.

414
00:32:21,551 --> 00:32:23,885
- Who are you?
- I'm... I'm sorry.

415
00:32:23,887 --> 00:32:25,803
I'm sorry. I'm Travis. This is my family.

416
00:32:25,805 --> 00:32:28,306
We just need somewhere to
ride it out, and then we'll go.

417
00:32:33,563 --> 00:32:36,864
It's okay, Papa. Please,
have a seat in there.

418
00:32:37,984 --> 00:32:39,484
Thank you, thank you. I'm sorry.

419
00:32:39,486 --> 00:32:41,152
Sorry.

420
00:32:41,154 --> 00:32:42,820
Just take a seat.

421
00:32:42,822 --> 00:32:44,238
Thank you.

422
00:32:54,584 --> 00:32:56,217
LA County health officials

423
00:32:56,219 --> 00:32:58,920
recommend Angelinos stay inside.

424
00:32:58,922 --> 00:33:01,088
If you don't need to travel, don't.

425
00:33:01,090 --> 00:33:04,091
If you must leave your
house, take precautions.

426
00:33:04,093 --> 00:33:06,310
Local neighborhood watch
programs are being established

427
00:33:06,312 --> 00:33:08,179
in many neighborhoods
throughout the city...

428
00:33:15,939 --> 00:33:19,023
You can stay with us,
Tobias, until this is over.

429
00:33:20,610 --> 00:33:22,743
This doesn't end.

430
00:33:22,745 --> 00:33:24,812
There's room. It's safe.

431
00:33:24,814 --> 00:33:27,715
You gotta take care of your son.

432
00:33:31,888 --> 00:33:33,754
I'll be okay.

433
00:33:34,665 --> 00:33:36,257
You?

434
00:33:38,461 --> 00:33:40,127
Yeah.

435
00:34:33,409 --> 00:34:36,110
Thank you.

436
00:34:36,112 --> 00:34:38,196
Thank my wife.

437
00:34:44,954 --> 00:34:47,038
This is insane.

438
00:34:47,040 --> 00:34:51,042
Chris, get away from the window.

439
00:34:51,044 --> 00:34:54,061
- Can't make anything out.
- You don't wanna see anything out there.

440
00:34:54,063 --> 00:34:56,631
Okay? Just, come on, step away.

441
00:34:56,633 --> 00:35:00,134
Sit down. Read something.

442
00:35:10,697 --> 00:35:13,147
What do you know?

443
00:35:13,149 --> 00:35:15,066
What have you seen?

444
00:35:16,953 --> 00:35:19,654
I've seen what people do.

445
00:35:19,656 --> 00:35:22,023
What they don't do.

446
00:35:23,693 --> 00:35:26,294
It doesn't make sense.

447
00:35:27,997 --> 00:35:30,498
They don't die, Liza. They...

448
00:35:33,469 --> 00:35:36,087
... come back.

449
00:35:40,143 --> 00:35:42,560
Gotta get far away from what's outside.

450
00:35:45,949 --> 00:35:47,381
All of us.

451
00:36:02,198 --> 00:36:04,782
- What took you so long?
- Shut the door.

452
00:36:07,704 --> 00:36:09,370
How's your brother?

453
00:36:09,372 --> 00:36:12,123
Never better.

454
00:36:12,125 --> 00:36:14,342
He went grand mal on me.

455
00:36:14,344 --> 00:36:16,310
I'm sorry.

456
00:36:18,214 --> 00:36:20,715
- Travis call?
- No.

457
00:36:45,959 --> 00:36:47,875
We ration those.

458
00:36:47,877 --> 00:36:50,578
Oxy? Oxy's good. How much?

459
00:36:50,580 --> 00:36:52,580
It's enough to get us to the desert.

460
00:36:52,582 --> 00:36:54,882
And then what?

461
00:36:59,422 --> 00:37:01,672
Hey.

462
00:37:01,674 --> 00:37:03,674
She tried to leave.

463
00:37:05,228 --> 00:37:06,594
Yeah.

464
00:37:06,596 --> 00:37:08,696
I stopped her.

465
00:37:18,441 --> 00:37:20,241
Hey, Matt, it's me again.

466
00:37:20,243 --> 00:37:22,777
Can you give me a call? I
wanna know how you're doing.

467
00:38:00,116 --> 00:38:03,818
No. No, God.

468
00:38:16,966 --> 00:38:18,999
- Travis?
- Maddy. Maddy?

469
00:38:19,001 --> 00:38:22,002
- Travis? Hi.
- You can hear me?

470
00:38:22,004 --> 00:38:23,838
Yeah, baby, where are you? Are you okay?

471
00:38:23,840 --> 00:38:27,141
Yeah, no, we're good. I
found Chris. He's safe.

472
00:38:27,143 --> 00:38:29,643
Where are you? You okay?

473
00:38:29,645 --> 00:38:33,431
Yeah, we're okay. Can you come home?

474
00:38:33,433 --> 00:38:35,983
We're stuck. The freeway's jammed,

475
00:38:35,985 --> 00:38:38,018
and highway patrol's figuring it out.

476
00:38:38,020 --> 00:38:40,020
I, um...

477
00:38:40,022 --> 00:38:42,690
Well, where are you? You're at Liza's?

478
00:38:42,692 --> 00:38:45,192
No, no. We're waiting in a shop.

479
00:38:45,194 --> 00:38:47,695
I... how's Nick? Is he okay?

480
00:38:47,697 --> 00:38:49,663
Did you find him the meds?

481
00:38:49,665 --> 00:38:51,866
Uh, yeah. Uh...

482
00:38:53,202 --> 00:38:55,453
I got him enough, you
know, to wean him off.

483
00:38:55,455 --> 00:38:58,372
I mean, to take him to the
desert and just wean him off.

484
00:38:58,374 --> 00:38:59,840
Oh, shit.

485
00:38:59,842 --> 00:39:01,876
Wait, Travis, what was that?

486
00:39:01,878 --> 00:39:03,978
- Tell me what that was.
- No, it's okay. It's okay.

487
00:39:03,980 --> 00:39:05,346
Yeah, I'm fine. I'm fine.

488
00:39:05,348 --> 00:39:07,348
Look, Maddy, I want you to go.

489
00:39:07,350 --> 00:39:09,717
Go to the desert, now. Don't wait.

490
00:39:09,719 --> 00:39:13,187
No, I'm gonna wait for
you. I'm gonna wait for you.

491
00:39:13,189 --> 00:39:15,222
Okay, I don't know how long we're gonna be.

492
00:39:15,224 --> 00:39:17,224
Just go ahead. We'll catch
up. We'll find you, okay?

493
00:39:17,226 --> 00:39:19,226
No, Travis, just... no...

494
00:39:19,228 --> 00:39:21,562
Whoa! Travis?

495
00:39:21,564 --> 00:39:24,148
Maddy?

496
00:39:24,150 --> 00:39:26,400
Officer over P.A. By order of the LAPD,

497
00:39:26,402 --> 00:39:29,570
you must clear the streets now.

498
00:39:58,518 --> 00:40:00,401
What the hell happened?

499
00:40:02,071 --> 00:40:03,938
Mom?

500
00:40:05,942 --> 00:40:08,108
Mom, are you okay?

501
00:40:11,113 --> 00:40:12,613
Mom.

502
00:41:16,729 --> 00:41:18,345
Dead again?

503
00:41:19,682 --> 00:41:21,348
Phone lines keep going off and on.

504
00:41:21,350 --> 00:41:23,017
Power cuts out.

505
00:41:25,071 --> 00:41:28,455
Tell me. What's going on?

506
00:41:32,912 --> 00:41:34,695
Oh, God.

507
00:41:34,697 --> 00:41:37,031
Oh, my God.

508
00:41:40,536 --> 00:41:42,002
Don't look. Don't look.

509
00:41:42,004 --> 00:41:44,622
Mom, Mr. Dawson's hurting them.

510
00:41:44,624 --> 00:41:47,541
Get off!

511
00:41:50,179 --> 00:41:52,546
No. Alicia!

512
00:41:52,548 --> 00:41:53,964
No.

513
00:41:53,966 --> 00:41:57,718
What are you doing? Mom. Mom!

514
00:42:30,583 --> 00:42:40,785
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

