﻿1
00:00:01,477 --> 00:00:05,612
 ♪ Sharks, swords, yogurt, kicks
fries, smart phones, hot tubs, yeah ♪

2
00:00:05,690 --> 00:00:09,708
♪ Shades, bagels, grills, airbrush,
crome, blankets, mopeds, yes ♪

3
00:00:09,744 --> 00:00:11,544
♪ Drop top, laptop,
breath mints, scars ♪

4
00:00:11,579 --> 00:00:15,754
♪ Kittens, drive thru, fresh, tight
pants, wide screens, tacos, wheelies ♪

5
00:00:15,779 --> 00:00:18,013
freestyle, thrift stores,
mini trampolines ♪

6
00:00:18,720 --> 00:00:20,481
♪ They call him Peanut ♪

7
00:00:20,942 --> 00:00:22,479
♪ They call him
Peanut ♪

8
00:00:22,863 --> 00:00:24,597
♪ They call him Peanut ♪

9
00:00:25,411 --> 00:00:30,282
Sync and corrections by <font color="#808040">masaca</font>
- addic7ed.com -

10
00:00:34,844 --> 00:00:36,876
Attention, Mjart Mart
employees.

11
00:00:36,932 --> 00:00:39,034
I need a clean-up
on aisle one.

12
00:00:39,257 --> 00:00:42,145
Two. One, two.
One, two, one, two.

13
00:00:46,337 --> 00:00:47,822
Wah, wah, wah.

14
00:00:50,518 --> 00:00:53,335
Kitty litter, two for one.

15
00:00:53,371 --> 00:00:55,325
Mjart Mart!

16
00:00:56,691 --> 00:00:59,249
- Pickle, I think we're ready.
- For a bathroom break?

17
00:00:59,362 --> 00:01:01,621
No, man.
For a bigger audience,

18
00:01:01,712 --> 00:01:03,746
while we rock
our party jams.

19
00:01:05,074 --> 00:01:06,669
<i>Attention, Mjart Mart.</i>

20
00:01:06,694 --> 00:01:10,098
<i>Will Pickle and Peanut
please report to cereal aisle?</i>

21
00:01:10,129 --> 00:01:11,613
Mr. Mjart
needs us.

22
00:01:11,638 --> 00:01:13,654
Get your butt on the belt.
It's time for turbo reverse.

23
00:01:13,708 --> 00:01:14,511
Whoo!

24
00:01:18,212 --> 00:01:19,632
At ease, boys.

25
00:01:19,680 --> 00:01:22,497
Today, we are trying out
a new cereal.

26
00:01:22,537 --> 00:01:24,483
♪ Spoonicorn cereal ♪

27
00:01:24,519 --> 00:01:27,080
♪ Jam some in
your mouth hole ♪

28
00:01:27,597 --> 00:01:31,157
I need you guys to pass
these samples out by end of day.

29
00:01:31,192 --> 00:01:32,883
Don't worry your pretty
little face; we got it.

30
00:01:32,922 --> 00:01:34,829
I love you like sons.

31
00:01:34,854 --> 00:01:37,128
I could kiss you
on the lips, but I won't.

32
00:01:37,184 --> 00:01:38,157
Whoosh!

33
00:01:38,866 --> 00:01:42,260
Standing in place handing out
cups of cereal sounds like fun.

34
00:01:42,533 --> 00:01:44,849
No, it doesn't.
I have a better plan.

35
00:01:45,263 --> 00:01:46,614
Super drenchers.

36
00:01:46,639 --> 00:01:48,167
Mix, mix, mix,
mix, mix.

37
00:01:48,350 --> 00:01:49,616
Old lady carts.

38
00:01:50,719 --> 00:01:51,627
Flair!

39
00:02:01,526 --> 00:02:03,761
<i>Spoonicorn!</i>

40
00:02:08,238 --> 00:02:09,520
You think that's awesome?

41
00:02:09,555 --> 00:02:13,294
At my party tonight, I might
bench press a washing machine.

42
00:02:15,608 --> 00:02:17,315
Hey, Laser,
you havin' a party?

43
00:02:17,521 --> 00:02:19,430
How 'bout we come by
and drop some def beats?

44
00:02:19,465 --> 00:02:21,307
Oh, some def beats.

45
00:02:21,332 --> 00:02:23,550
Great id...

46
00:02:23,575 --> 00:02:24,494
Boosh!

47
00:02:24,742 --> 00:02:26,423
<i>Action, action,
action.</i>

48
00:02:28,364 --> 00:02:30,100
I punched their bodies.

49
00:02:30,983 --> 00:02:32,802
Aw, Pickle, wait up.

50
00:02:39,176 --> 00:02:41,646
Hey, hey, come on,
MC Murder Lips.

51
00:02:41,748 --> 00:02:43,255
Tuck those tears away.

52
00:02:46,692 --> 00:02:49,849
This zit cream is makin' me
feel all tingly and weirdo.

53
00:02:49,922 --> 00:02:51,053
I don't feel nothin'.

54
00:02:52,625 --> 00:02:54,206
Oh, my gosh,
you're so beautiful.

55
00:02:56,488 --> 00:02:57,749
Awww!

56
00:02:57,983 --> 00:02:59,721
Wait a minute,
wait a minute.

57
00:02:59,746 --> 00:03:02,119
That zit wasn't on
my butt this morning.

58
00:03:02,142 --> 00:03:03,773
- Whoa!
- Whoa!

59
00:03:03,992 --> 00:03:05,846
Hey, little buddy,
what's your name?

60
00:03:05,871 --> 00:03:08,427
- Greg.
- I'm a mom!

61
00:03:08,506 --> 00:03:09,596
Oh, my gosh!

62
00:03:09,894 --> 00:03:12,529
First, we're gonna pick
dandelions at Jason's house.

63
00:03:12,554 --> 00:03:15,160
Then we're gonna go skinny
dipping at the old folks' home.

64
00:03:15,185 --> 00:03:16,836
Does that sound like fun
or what?

65
00:03:16,861 --> 00:03:17,660
Greg.

66
00:03:20,201 --> 00:03:23,515
Oh, who's your little friend?
He's adorable.

67
00:03:23,641 --> 00:03:26,216
We got a real lady magnet here.
Follow my lead.

68
00:03:26,216 --> 00:03:27,646
This is Greg, everybody.

69
00:03:27,671 --> 00:03:32,112
We pretty much taught him everything he
knows about being awesome and partying.

70
00:03:33,584 --> 00:03:36,206
In fact, you can't even call it
a party if Greg's not there.

71
00:03:36,241 --> 00:03:38,281
Why don't you show 'em
your moves, Greg?

72
00:03:39,293 --> 00:03:42,185
Whoo, come on. Hit it.
Make it bounce.

73
00:03:44,412 --> 00:03:46,142
He's too cute.

74
00:03:46,166 --> 00:03:47,774
Can I get a pic
for the webnets?

75
00:03:47,980 --> 00:03:49,003
<i>Duck face,
duck face.</i>

76
00:03:49,046 --> 00:03:50,261
What what?
What?!

77
00:03:53,079 --> 00:03:54,498
Friends.

78
00:03:54,523 --> 00:03:56,351
<i>Friendship bracelet,
friendship bracelet.</i>

79
00:03:56,544 --> 00:03:58,141
Aww!

80
00:03:58,798 --> 00:04:01,201
Uh, remember when I punched
you into that zit cream,

81
00:04:01,226 --> 00:04:04,467
and you guys looked like a couple
of slippery ghost wieners?

82
00:04:04,854 --> 00:04:06,161
I was wrong.

83
00:04:06,286 --> 00:04:08,958
How about I let you guys
perform at my party

84
00:04:09,015 --> 00:04:11,252
if you let me
borrow Greg?

85
00:04:11,277 --> 00:04:12,885
Pickle,
friendship tunnel.

86
00:04:13,164 --> 00:04:15,904
Hey, this party could be our
chance to show off our ill moves.

87
00:04:16,386 --> 00:04:19,443
You sure? You know
we can't trust Laser.

88
00:04:19,468 --> 00:04:22,262
The guy's always makin' us look
like a couple of dumb bags.

89
00:04:22,287 --> 00:04:25,044
Let's just keep Greg
and forget about that party.

90
00:04:25,069 --> 00:04:27,274
No, man, this is
our fast track to fame.

91
00:04:27,704 --> 00:04:29,529
Let's see how Greg
feels about this

92
00:04:29,554 --> 00:04:31,890
before we hand him over
to that total psycho.

93
00:04:31,922 --> 00:04:33,320
So what do
you say, Greg?

94
00:04:33,665 --> 00:04:34,728
Greg.

95
00:04:35,578 --> 00:04:37,501
Okay, Laser,
we're in.

96
00:04:37,861 --> 00:04:39,645
Time to iron
your party pants.

97
00:04:39,670 --> 00:04:42,737
We're gonna turn this dumper out.
Up top.

98
00:04:43,974 --> 00:04:45,102
So once we're
at the party,

99
00:04:45,127 --> 00:04:46,744
we raise the roof,
and then,

100
00:04:46,837 --> 00:04:47,969
pump up the jams.

101
00:04:49,690 --> 00:04:51,885
Hey, buddy, what is it?
What's wrong?

102
00:04:52,084 --> 00:04:54,156
Let me into
your secret garden.

103
00:04:54,984 --> 00:04:57,004
I feel bad about
giving up Greg.

104
00:04:57,039 --> 00:04:58,875
I didn't think
I'd miss him so much.

105
00:04:58,900 --> 00:05:00,552
We'll give him back
after the party.

106
00:05:00,781 --> 00:05:03,496
Look we're not gonna be wild,
free and dumb forever.

107
00:05:03,521 --> 00:05:06,102
Someday we'll be
old and fat and boring.

108
00:05:06,127 --> 00:05:08,244
And someday, you'll be
in traffic thinkin',

109
00:05:08,269 --> 00:05:10,687
"What if I'd done this and
what if I'd done that?"

110
00:05:10,712 --> 00:05:13,101
We're not gonna live
a life of what-ifs.

111
00:05:13,172 --> 00:05:15,302
Together, we'll take on
this crazy world

112
00:05:15,349 --> 00:05:17,357
because nothing
is stronger than...

113
00:05:17,401 --> 00:05:19,613
Wait a second. Is that my
jam comin' on the radio?

114
00:05:19,638 --> 00:05:23,188
♪ And my mama goes boom shaka
laka boom shaka laka, boom ♪

115
00:05:23,223 --> 00:05:25,607
♪ Boom shaka laka,
boom shaka laka, boom ♪

116
00:05:31,616 --> 00:05:33,181
Okay, man,
let's get focused.

117
00:05:33,217 --> 00:05:34,476
Tiger eyes.

118
00:05:38,702 --> 00:05:41,289
Come on, man, those are
your stinkin' baby bear eyes.

119
00:05:41,343 --> 00:05:42,775
Geez Louise.

120
00:05:45,714 --> 00:05:47,869
- Ah, thanks, man.
- Looks good.

121
00:05:49,682 --> 00:05:51,984
Get off me! What,
are you on a date?

122
00:05:54,305 --> 00:05:56,720
What's so great about
Laser's parties anyway?

123
00:05:57,932 --> 00:05:59,113
Hi, boys.

124
00:05:59,749 --> 00:06:00,669
Come on in.

125
00:06:01,686 --> 00:06:04,431
Yoga pants, yoga pants,
yoga pants.

126
00:06:05,727 --> 00:06:07,265
Whoa!

127
00:06:07,751 --> 00:06:08,725
We're in!

128
00:06:11,219 --> 00:06:12,913
Look, man, before we
blow up this spot,

129
00:06:12,948 --> 00:06:14,775
let's split up
and look for Greg.

130
00:06:15,099 --> 00:06:16,411
That'd be really great.

131
00:06:16,436 --> 00:06:17,958
Okay, but while
we're at the party,

132
00:06:18,046 --> 00:06:20,261
- keep cool.
- Greg!!

133
00:06:20,304 --> 00:06:22,638
- Sh. Cooler.
- Greg!

134
00:06:23,185 --> 00:06:26,352
- Cooler.
- Greg.

135
00:06:26,377 --> 00:06:28,428
Perfect. Okay,
now go work your magic.

136
00:06:28,981 --> 00:06:31,853
All right, I'm at a
party, lookin' for Greg.

137
00:06:31,878 --> 00:06:33,551
I've got my tiger eyes.

138
00:06:34,092 --> 00:06:35,516
Hey, snacks.

139
00:06:39,599 --> 00:06:41,787
Have you ladies
seen my friend?

140
00:06:42,177 --> 00:06:46,465
He's about this tall,
he has a drooly mouth.

141
00:06:48,066 --> 00:06:49,195
Wanna make out?

142
00:06:49,780 --> 00:06:52,595
Face... foot face!
You have a foot face!

143
00:06:52,620 --> 00:06:54,768
Greg? Greg, you in here?

144
00:06:54,793 --> 00:06:56,521
Greg?
Greg.

145
00:06:56,864 --> 00:06:58,270
Huh? Greg?

146
00:06:58,817 --> 00:07:00,100
What the... wha huh?

147
00:07:00,128 --> 00:07:03,002
Foot face.
You have a foot for a face.

148
00:07:03,922 --> 00:07:05,668
Pickle, you have
to see this.

149
00:07:05,693 --> 00:07:07,716
I just met the most amazing
foot face girl.

150
00:07:07,753 --> 00:07:09,182
Let's honeymoon
in Sacramento.

151
00:07:12,251 --> 00:07:13,141
What the fart?

152
00:07:13,166 --> 00:07:15,174
Greg, Greg.

153
00:07:15,204 --> 00:07:16,577
Greg!

154
00:07:16,601 --> 00:07:19,026
Hey, Laser, that's my zit
you're kicking.

155
00:07:19,051 --> 00:07:21,335
Oh, I'm keeping
Greg forever.

156
00:07:21,781 --> 00:07:23,392
<i>Duck face, duck face,
duck face.</i>

157
00:07:23,417 --> 00:07:25,056
That's gonna get
so many likes.

158
00:07:25,153 --> 00:07:28,986
I think Laser needs a blast of
Spoonicorn upside the head.

159
00:07:29,011 --> 00:07:31,198
With extra zit sauce.

160
00:07:32,798 --> 00:07:35,520
<i>Science, science, chemistries,
chemistries, magic, magic.</i>

161
00:07:36,203 --> 00:07:38,923
We're gonna party
like this forever, pretty...

162
00:07:51,627 --> 00:07:54,095
- Greg!!
- Greg!

163
00:07:54,151 --> 00:07:55,074
Greg?

164
00:07:58,448 --> 00:08:02,653
My shirt...
it's dry clean only.

165
00:08:02,892 --> 00:08:05,012
Greg!!

166
00:08:05,186 --> 00:08:08,841
♪ Greg, uh-huh,
he ate Laser, uh-huh ♪

167
00:08:11,073 --> 00:08:12,679
Pickle, get back down here.

168
00:08:12,756 --> 00:08:14,977
Greg has really
strong fingers.

169
00:08:15,311 --> 00:08:18,035
- This is all your fault.
- You're right, you're right.

170
00:08:18,060 --> 00:08:20,117
Before I die,
you should know something.

171
00:08:20,142 --> 00:08:22,423
- What is it, pal?
- What's up with the head band?

172
00:08:22,448 --> 00:08:24,197
You don't even know
how to play tennis.

173
00:08:24,222 --> 00:08:25,984
"Ooh, look at me.
I'm..."

174
00:08:26,237 --> 00:08:27,374
Shut up, stupid.

175
00:08:27,399 --> 00:08:29,274
I got an idea
how to save your dumb life.

176
00:08:29,299 --> 00:08:31,721
Beep-bop-boopa-beep.
Hey, man, it's Peanut.

177
00:08:31,746 --> 00:08:32,941
I need a solid.

178
00:08:32,966 --> 00:08:35,229
Look, Pickle's about to
get eaten by a giant zit.

179
00:08:35,254 --> 00:08:36,406
I got a plan to save him,

180
00:08:36,441 --> 00:08:38,789
<i>but it's a two-man job,
and I really need your help.</i>

181
00:08:41,016 --> 00:08:43,656
- Gotta go, babe.
- What about the pot roast?

182
00:08:44,011 --> 00:08:46,421
No time for
pot roast, toots.

183
00:08:46,703 --> 00:08:48,364
<i>Campion horse.</i>

184
00:08:56,144 --> 00:08:58,244
Greg!!

185
00:08:59,239 --> 00:09:00,680
Ah, thank goodness
you made it.

186
00:09:00,715 --> 00:09:02,515
I need to get inside
that store,

187
00:09:02,550 --> 00:09:03,758
but it's all
locked up.

188
00:09:03,793 --> 00:09:06,753
Here's my plan. I need you to
give me a boost into that vent.

189
00:09:06,778 --> 00:09:09,688
Do you see it waaaaay...

190
00:09:15,747 --> 00:09:19,990
Tell the foot-faced girl
I said good-bye.

191
00:09:20,531 --> 00:09:21,997
Hang on, baby bear.

192
00:09:22,311 --> 00:09:23,648
Tiger eyes.

193
00:09:30,117 --> 00:09:31,974
No, no, no, no, no!

194
00:09:38,260 --> 00:09:39,831
You mean you're
not gonna kill me?

195
00:09:39,979 --> 00:09:42,091
'Cause I'm sort of
your mom.

196
00:09:42,958 --> 00:09:44,517
You remembered.

197
00:09:44,542 --> 00:09:45,825
<i>Friendship bracelet,
friendship bracelet.</i>

198
00:09:45,861 --> 00:09:47,409
Awww!

199
00:09:49,383 --> 00:09:52,698
I only wish Peanut was here
to share in all this love.

200
00:09:52,734 --> 00:09:56,981
- ♪ Jam some in your face hole ♪
- <i>Excitement, excitement.</i>

201
00:09:57,706 --> 00:10:00,028
Ewww!

202
00:10:01,581 --> 00:10:02,983
Pickle, speak to me.

203
00:10:03,419 --> 00:10:04,925
You saved my life.

204
00:10:04,950 --> 00:10:07,348
♪ Get that, back it up,
get that, back it up ♪

205
00:10:07,373 --> 00:10:09,531
Do you think Greg's
gonna be okay?

206
00:10:12,140 --> 00:10:13,724
Oh, he'll be fine.

207
00:10:14,815 --> 00:10:16,696
Those guys
destroyed my party.

208
00:10:18,046 --> 00:10:19,587
Hey, are those guys
booing us?

209
00:10:19,612 --> 00:10:21,691
And I just saved
everyone from that monster.

210
00:10:21,716 --> 00:10:23,746
We actually ended up
liking Greg,

211
00:10:23,771 --> 00:10:25,748
so everyone thinks
you're a sack of butts.

212
00:10:25,773 --> 00:10:27,885
However, I did
score some digits,

213
00:10:27,910 --> 00:10:29,283
and she's got a sister.

214
00:10:31,680 --> 00:10:32,815
Ladies can wait, man.

215
00:10:32,840 --> 00:10:35,300
Now, we've got the big
audience we always wanted.

216
00:10:35,325 --> 00:10:37,546
And we're still
wild, free and dumb.

217
00:10:39,214 --> 00:10:42,112
Let's flip on fresh mode and drop
one of those sickening beats.

218
00:10:42,341 --> 00:10:44,233
Boom wah wah wah
wah wah.

219
00:10:45,039 --> 00:10:46,728
♪ Peanut saved the day ♪

220
00:10:47,808 --> 00:10:49,905
♪ Greg's face
is a puddle ♪

221
00:10:51,237 --> 00:10:52,903
♪ Now he's got
a lady friend ♪

222
00:10:52,928 --> 00:10:56,242
♪ Whap whap whap,
foot face, double date ♪

223
00:10:57,628 --> 00:10:59,383
♪ Pickle and Peanut ♪

224
00:11:00,215 --> 00:11:02,399
♪ Next episode is better ♪

225
00:11:04,073 --> 00:11:05,101
♪ How's your ma? ♪

226
00:11:06,207 --> 00:11:07,707
♪ She's doin' pretty well ♪

227
00:11:07,732 --> 00:11:08,834
♪ How's your ma? ♪

228
00:11:09,764 --> 00:11:11,368
♪ Her ankles kinda swell ♪

229
00:11:11,393 --> 00:11:12,385
♪ How's your ma? ♪

230
00:11:13,422 --> 00:11:14,996
♪ I'd rather not tell ♪

231
00:11:15,021 --> 00:11:16,537
- ♪ How's your ma? ♪
- ♪ Okay ♪

232
00:11:16,704 --> 00:11:18,259
- ♪ How's your ma? ♪
- ♪ Okay ♪

233
00:11:18,608 --> 00:11:19,594
♪ How's your ma? ♪

234
00:11:20,366 --> 00:11:22,287
♪ Not so great,
but she'll be better ♪

235
00:11:22,312 --> 00:11:23,354
♪ How's your ma? ♪

236
00:11:24,263 --> 00:11:25,961
♪ She's knitting me
a sweater ♪

237
00:11:25,986 --> 00:11:26,946
♪ How's your ma? ♪

238
00:11:27,561 --> 00:11:29,585
♪ I don't think that
you've even met her ♪

239
00:11:29,610 --> 00:11:31,332
- ♪ How's your ma? ♪
- ♪ She's okay ♪

240
00:11:34,627 --> 00:11:36,706
♪ Sharks, swords,
yogurt, kicks ♪

241
00:11:36,768 --> 00:11:38,677
♪ Fries, smart phones,
hot tubs, yeah ♪

242
00:11:38,702 --> 00:11:41,219
♪ Shades, bagels,
grills, airbrush, crome ♪

243
00:11:41,244 --> 00:11:42,682
♪ Blankets, mopeds, yes ♪

244
00:11:42,707 --> 00:11:44,651
♪ Drop top, laptop,
breath mints, scars ♪

245
00:11:44,676 --> 00:11:46,753
♪ Kittens,
drive thru, fresh ♪

246
00:11:46,778 --> 00:11:48,762
♪ Tight pants, wide screens,
tacos, wheelies ♪

247
00:11:48,787 --> 00:11:51,235
♪ Freestyle, thrift stores,
mini trampolines ♪

248
00:11:51,995 --> 00:11:53,560
♪ They call him Peanut ♪

249
00:11:53,979 --> 00:11:55,538
♪ They call him Peanut ♪

250
00:11:56,068 --> 00:11:57,518
♪ They call him Peanut ♪

251
00:12:06,449 --> 00:12:09,698
Vitamins, ointment,

252
00:12:09,854 --> 00:12:12,865
powder, kitty litter.

253
00:12:14,296 --> 00:12:16,788
Mam-mams, you must have
a big baby at home,

254
00:12:16,813 --> 00:12:19,824
'cause you're always
buying these giant diapers.

255
00:12:19,849 --> 00:12:22,038
Oh, Pickle, you're silly.

256
00:12:22,430 --> 00:12:23,476
You know what?

257
00:12:23,501 --> 00:12:25,285
I'm always
so happy to see you.

258
00:12:25,286 --> 00:12:28,863
I might even give you a kiss if you
weren't all wrinkly like a turtle.

259
00:12:28,898 --> 00:12:30,921
You're precious.

260
00:12:31,155 --> 00:12:33,544
Uh, Mam-mams, this is
your 11th item,

261
00:12:33,569 --> 00:12:35,670
and the express lane
is ten items or less.

262
00:12:35,755 --> 00:12:39,406
Oh, come on, Pickle,
be a sweetie bun-buns

263
00:12:39,475 --> 00:12:41,327
and let this one slide.

264
00:12:41,352 --> 00:12:43,224
Oh, please.

265
00:12:43,884 --> 00:12:46,805
Okay, but don't tell anyone
our dirty little secret.

266
00:12:46,841 --> 00:12:49,283
You're such a good,
simple boy.

267
00:12:49,319 --> 00:12:52,106
Your grandma
must be proud.

268
00:12:52,158 --> 00:12:53,218
She's dead.

269
00:12:53,547 --> 00:12:55,957
Bye, sweetie
bun-buns.

270
00:12:55,982 --> 00:12:57,759
Excuse me, miss.

271
00:12:57,784 --> 00:12:59,718
<i>Impact, impact,
impact.</i>

272
00:12:59,759 --> 00:13:02,100
- Whoa, wait!
- Great job, Pickle.

273
00:13:02,125 --> 00:13:05,050
You helped me stop
this express lane rule-breaker.

274
00:13:05,075 --> 00:13:07,226
She go to
American jail now.

275
00:13:07,251 --> 00:13:10,545
- But, sir, but...
<i>- Nyet, nyet, nyet.</i> No lady buts.

276
00:13:10,570 --> 00:13:12,457
Keep up the great
work, boys.

277
00:13:13,192 --> 00:13:15,533
Looks like another granny
goin' to the big house.

278
00:13:15,558 --> 00:13:18,089
♪ You're such a bad grandma,
gonna put you in the slammer ♪

279
00:13:18,114 --> 00:13:20,617
♪ You're such a bad grandma,
gonna put you in the slammer ♪

280
00:13:20,656 --> 00:13:23,633
♪ You did a dirty crime and you're
gonna do the time.  What? ♪

281
00:13:24,571 --> 00:13:26,333
Hey, Picks, isn't that
your little old lady friend?

282
00:13:26,358 --> 00:13:29,133
Oh, man, jail?
That sounds pretty intense.

283
00:13:29,201 --> 00:13:31,161
Peanut, this is
all my fault.

284
00:13:31,198 --> 00:13:33,607
Don't worry. It's probably
just some old lady jail

285
00:13:33,655 --> 00:13:35,797
where they knit cupcakes
and do pet therapy all day.

286
00:13:35,837 --> 00:13:38,281
- Yeah, you're probably right.
- Wrong!

287
00:13:38,306 --> 00:13:41,136
Old lady jail is the black
heart of the devil himself,

288
00:13:41,161 --> 00:13:44,075
filled with the most hardcore
grannies on the planet.

289
00:13:44,107 --> 00:13:47,020
I should know, I just
got out and barely survived.

290
00:13:47,045 --> 00:13:49,146
I lost my ding-dang arm
for bein' a snitch.

291
00:13:49,218 --> 00:13:51,197
Oh, no!
What did I do?

292
00:13:52,018 --> 00:13:53,492
Hey, hey.

293
00:13:53,517 --> 00:13:55,157
Who needs a happy helmet?

294
00:13:55,406 --> 00:13:57,612
You have more boo-hoos
than a ghost owl.

295
00:13:57,637 --> 00:13:59,882
Hey, look, I just turned
your frown upside down.

296
00:13:59,907 --> 00:14:02,606
I'm a-feelin' one of
my faintin' spells.

297
00:14:03,099 --> 00:14:05,736
Look, man, maybe your old
granny friend'll be fine.

298
00:14:05,761 --> 00:14:07,561
No, she doesn't
stand a chance.

299
00:14:07,586 --> 00:14:09,486
And I was
her sweetie bun-buns.

300
00:14:09,511 --> 00:14:12,507
Pickle, old people are a dime a dozen.
They're all over the place.

301
00:14:12,542 --> 00:14:13,810
Gotta make this right.

302
00:14:13,835 --> 00:14:16,234
Okay, okay.
Oh, I got a plan.

303
00:14:16,259 --> 00:14:17,809
You got that, warrior spirit?

304
00:14:19,362 --> 00:14:21,131
<i>Warrior spirit,
warrior spirit.</i>

305
00:14:23,243 --> 00:14:24,474
I think I'm ready.

306
00:14:24,822 --> 00:14:26,362
Oh, excuse me, miss.

307
00:14:26,387 --> 00:14:28,957
Are you still taking a
nap, or can we help you?

308
00:14:29,543 --> 00:14:31,352
Nope. Too rang-a-dang late.

309
00:14:31,789 --> 00:14:34,420
You may have been
hardcore on the outside,

310
00:14:34,445 --> 00:14:37,212
but as long as you're in
this gray pit of despair,

311
00:14:37,237 --> 00:14:38,899
you're all mine.

312
00:14:39,078 --> 00:14:40,309
Here's your new home.

313
00:14:40,334 --> 00:14:42,318
If you're thirsty,
there's the toilet.

314
00:14:44,961 --> 00:14:47,457
Ca-caw, ca-caw.
Pickle, we're in.

315
00:14:50,191 --> 00:14:52,750
Whooooo!

316
00:14:53,253 --> 00:14:55,458
- Pump it.
- Pop it.

317
00:14:55,490 --> 00:14:57,602
No more wasting time.
We gotta look for Mam-mans.

318
00:14:57,627 --> 00:15:00,202
Whoa, whoa, hold up. We can't
go out there like this.

319
00:15:00,445 --> 00:15:03,835
Oh, it's the shawl, isn't it?
I knew it was too much.

320
00:15:03,860 --> 00:15:06,164
No, man, that shawl
is a stunner.

321
00:15:06,189 --> 00:15:08,600
In fact, if I was a grandpa,
I'd be all, like,

322
00:15:08,625 --> 00:15:11,908
"Dang. Give me a slice
of that grandma cake."

323
00:15:12,186 --> 00:15:13,273
What is it then?

324
00:15:13,305 --> 00:15:14,830
We still stink
like young boys.

325
00:15:14,862 --> 00:15:15,893
But I got us covered.

326
00:15:15,918 --> 00:15:18,945
I made this musk from mothballs,
hard candy, and prune juice.

327
00:15:19,266 --> 00:15:21,867
It's old lady
tested and approved.

328
00:15:23,189 --> 00:15:26,012
Oh, and help.
I'm trapped in a bubble.

329
00:15:29,237 --> 00:15:31,687
I gotta say, granny jail
ain't so bad, right?

330
00:15:31,723 --> 00:15:34,162
Hey, yeah. Look at
all this food.

331
00:15:34,453 --> 00:15:35,757
Hm, let's see.

332
00:15:36,025 --> 00:15:39,053
What am I
in the mood for?

333
00:15:39,088 --> 00:15:43,288
Um, I think I'll try
the vegetarian lasagna.

334
00:15:46,289 --> 00:15:47,637
And we don't have
to pay for this?

335
00:15:50,370 --> 00:15:52,233
Hey, let's go check out
the other amenities, huh?

336
00:16:02,007 --> 00:16:04,235
Whoa, look at
this weight room.

337
00:16:04,288 --> 00:16:07,190
Yeah, man, we're in prison now. We
can't walk around with a muffin top.

338
00:16:07,215 --> 00:16:08,854
Gotta stay fit.
Are you ready?

339
00:16:10,383 --> 00:16:11,278
And begin.

340
00:16:11,693 --> 00:16:12,765
And a-one.

341
00:16:16,767 --> 00:16:20,029
Huh? Ooh.

342
00:16:20,067 --> 00:16:22,120
Hey, what is it, pal?
What do you see?

343
00:16:24,997 --> 00:16:28,090
You're a pretty girl,
you're a pretty kitty.

344
00:16:28,473 --> 00:16:30,412
- Mew.
- Meow?

345
00:16:30,864 --> 00:16:33,039
- Mew.
- Meow!

346
00:16:33,064 --> 00:16:35,097
- Mew.
- Mew, mew, mew.

347
00:16:38,400 --> 00:16:40,264
Oh, wow,
and a giant yard?

348
00:16:40,617 --> 00:16:43,379
Aw, I should've brought
my boomerang.

349
00:16:43,404 --> 00:16:45,688
Hey, don't beat yourself up, man.
We can't lose focus.

350
00:16:45,713 --> 00:16:47,310
Let's find your friend
and get outta here.

351
00:16:47,335 --> 00:16:49,420
Hey, fresh meat,
you lookin' for your friend?

352
00:16:49,445 --> 00:16:51,466
Better warn her about
Psycho Cyclops.

353
00:16:51,491 --> 00:16:53,186
She's one stone cold
mamma jamma.

354
00:16:53,211 --> 00:16:56,565
Psycho Cyclops?

355
00:16:57,825 --> 00:17:00,293
I could punch grandma gut
all day long.

356
00:17:01,011 --> 00:17:02,886
Let's go play some bingo.

357
00:17:02,921 --> 00:17:05,004
Mam-mams. We gotta save her.

358
00:17:05,040 --> 00:17:06,794
Mam-mams,
Mam-mams.

359
00:17:06,819 --> 00:17:08,359
Come with us.
We're here to rescue you.

360
00:17:08,406 --> 00:17:09,362
Whoa!

361
00:17:10,384 --> 00:17:12,771
Something don't smell
right about these two ninnies.

362
00:17:12,796 --> 00:17:14,915
Oh, no. Our old lady
stink is wearing off.

363
00:17:14,940 --> 00:17:17,724
Mam-mams, this is Pickle and Peanut.
Run, run, save yourself.

364
00:17:17,749 --> 00:17:19,506
Get outta here.
Save yourself.

365
00:17:19,531 --> 00:17:21,177
Oh, you silly boys.

366
00:17:22,309 --> 00:17:26,333
- I am the Psycho Cyclops.
- Oh, whoa!

367
00:17:26,358 --> 00:17:28,919
You two wieners got me
thrown back into prison.

368
00:17:28,952 --> 00:17:32,523
But, see, I'm the Queen
Bee of this hive.

369
00:17:32,563 --> 00:17:34,078
Oh, hey, Psycho.

370
00:17:34,944 --> 00:17:37,362
Ain't that right,
Lady Bees?

371
00:17:37,397 --> 00:17:39,715
All hail the Queen Bee.

372
00:17:39,750 --> 00:17:42,110
Now you boys'll
have to be my slaves.

373
00:17:42,286 --> 00:17:44,515
Throw the dumper
in the sweat box.

374
00:17:44,540 --> 00:17:47,115
I've got plans
for the pretty one.

375
00:17:47,140 --> 00:17:50,129
Whoa, whoa, whoa.
There must be some mistake.

376
00:17:50,181 --> 00:17:53,780
- Pickle!!
- I thought I was the pretty one.

377
00:17:56,141 --> 00:17:59,898
I can't believe Mam-mams would do this to me.
I was only trying to help her.

378
00:17:59,923 --> 00:18:01,707
Now Peanut's
probably dead,

379
00:18:01,732 --> 00:18:04,165
and I'll be stuck up
in this sweat box forever.

380
00:18:04,621 --> 00:18:07,651
Thanks again for these roast beef pajama
pants, but I don't really understand...

381
00:18:14,658 --> 00:18:16,572
Quit your ding-dang
blubberin', boy.

382
00:18:16,848 --> 00:18:19,782
You're the dead
ghost lady from the store.

383
00:18:21,733 --> 00:18:23,993
Who are you old crows?

384
00:18:24,018 --> 00:18:26,852
We are the mystic council
of Great Grandmothers.

385
00:18:26,963 --> 00:18:30,160
We know all the mysteries of
life, death and banana bread.

386
00:18:30,325 --> 00:18:31,631
If you wanna
get out of here,

387
00:18:31,656 --> 00:18:35,322
- you need to find your inner grandma.
- Find my inner grandma?

388
00:18:35,347 --> 00:18:38,252
You need to find
your inner grandma.

389
00:18:38,308 --> 00:18:41,060
Find your inner grandma.

390
00:18:41,085 --> 00:18:43,696
Help, help, I'm still trapped in this bubble.
I can't get out.

391
00:18:43,748 --> 00:18:46,442
Find your
inner grandma.

392
00:18:46,641 --> 00:18:48,347
Find your inner grandma.

393
00:18:48,372 --> 00:18:50,896
Oh, somebody please help
an old lady stuck in a bubble.

394
00:18:50,929 --> 00:18:53,150
Find my inner grandma.

395
00:18:53,618 --> 00:18:55,808
Find my inner
grandma.

396
00:18:57,138 --> 00:18:59,996
<i>Grandma spirit,
grandma spirit,</i>

397
00:19:00,088 --> 00:19:01,927
<i>grandma spirit!</i>

398
00:19:05,976 --> 00:19:07,039
No, no, no.

399
00:19:08,547 --> 00:19:13,238
My inner grandma's about to
give you an old biddy beatdown.

400
00:19:15,227 --> 00:19:17,402
Shoo, scoot.
Go git.

401
00:19:17,449 --> 00:19:18,529
Dagnabit.

402
00:19:18,554 --> 00:19:20,798
Bring the sting,
Lady Bees.

403
00:19:23,587 --> 00:19:24,678
Those old ladies
are acting like bees.

404
00:19:24,713 --> 00:19:25,742
They're gonna sting us.

405
00:19:25,767 --> 00:19:28,107
Don't worry, I'll just
go kick some granny glutes.

406
00:19:28,132 --> 00:19:30,292
No, my old lady
powers are fading.

407
00:19:30,317 --> 00:19:31,540
Hey, don't worry.
Looky here.

408
00:19:31,565 --> 00:19:32,808
Give me your
big, dumb head.

409
00:19:33,043 --> 00:19:35,567
Yuck. Your belly's
in my mouth.

410
00:19:35,940 --> 00:19:38,290
<i>Slappy helmet,
slappy helmet, slappy helmet.</i>

411
00:19:38,805 --> 00:19:41,017
<i>Payback, payback,
payback.</i>

412
00:19:41,107 --> 00:19:43,317
<i>Justice, justice,
justice.</i>

413
00:19:44,186 --> 00:19:46,322
<i>Young boy vengeance,
vengeance, vengeance.</i>

414
00:19:47,319 --> 00:19:50,686
You boys may have
taken out my Lady Bees,

415
00:19:50,711 --> 00:19:54,880
but now, taste the wrath
of my yarn balls!

416
00:19:54,920 --> 00:19:56,704
Aaahh, balls!

417
00:20:03,347 --> 00:20:05,503
Those balls are gonna
hurt so much.

418
00:20:06,261 --> 00:20:07,686
What? Oh!

419
00:20:08,306 --> 00:20:09,089
Mew.

420
00:20:09,847 --> 00:20:11,216
Meow.

421
00:20:13,388 --> 00:20:16,920
Oh, mew, mew, mew, mew,
mew, mew, mew, mew, mew.

422
00:20:16,945 --> 00:20:20,430
Mew, mew, mew, mew,
mew, mew, mew, mew.

423
00:20:23,535 --> 00:20:24,233
Mew.

424
00:20:26,250 --> 00:20:28,124
<i>Therapeutics,
peutics, peutics.</i>

425
00:20:28,868 --> 00:20:30,336
<i>Healing, healing,
healing.</i>

426
00:20:30,361 --> 00:20:33,606
Hey, man, that was a real power move
with that cat. How'd you pull that off?

427
00:20:33,631 --> 00:20:36,555
Let's just say I did
the old prison swap.

428
00:20:36,585 --> 00:20:37,660
You know what I'm sayin'?

429
00:20:40,069 --> 00:20:41,967
<i>The old
prison swap.</i>

430
00:20:42,574 --> 00:20:44,591
Oh, pretty kitty.

431
00:20:44,987 --> 00:20:47,398
Oh, you're a pretty girl.

432
00:20:51,011 --> 00:20:52,789
<i>The old prison swap.</i>

433
00:20:53,360 --> 00:20:55,066
Uh, uh, uh!

434
00:20:55,091 --> 00:20:57,023
♪ Swing it back and forth,
swing it back and forth ♪

435
00:20:57,081 --> 00:20:58,542
♪ Yeah, swing it
back and forth ♪

436
00:20:58,567 --> 00:21:00,070
♪ Swing it back
and forth, yeah ♪

437
00:21:00,780 --> 00:21:02,689
It's the magic
ghost grannies.

438
00:21:04,226 --> 00:21:06,885
Pickle, we're all
really proud of you.

439
00:21:06,910 --> 00:21:09,741
You risked your own life
and went to jail

440
00:21:09,793 --> 00:21:13,802
just to help a sweet old
lady that you barely knew.

441
00:21:13,927 --> 00:21:18,084
You summoned strength and courage to
kick a bunch of grandmas in the teeth,

442
00:21:18,109 --> 00:21:21,152
- and help your weakling friend.
- Hey!

443
00:21:21,177 --> 00:21:24,193
You did all this with a noble
heart and good intentions.

444
00:21:24,218 --> 00:21:27,311
That's the makings of
a ding-dang great grandmother.

445
00:21:27,336 --> 00:21:30,278
Maybe even
the greatest grandmother.

446
00:21:30,303 --> 00:21:32,828
<i>Honors, honors, honors.
Blessings, blessings, blessings.</i>

447
00:21:35,502 --> 00:21:37,570
Oh, here's something for
your little friend.

448
00:21:37,679 --> 00:21:40,290
What's this?
Whoa, hey, five bucks.

449
00:21:40,323 --> 00:21:42,250
Well, ladies,
it's been real.

450
00:21:42,275 --> 00:21:44,685
Keep your nose clean and don't
get ambushed in the yard.

451
00:21:44,710 --> 00:21:47,180
And where do you ladies
think you're going?

452
00:21:47,247 --> 00:21:48,936
Oh, uh, there was
a mistake.

453
00:21:48,961 --> 00:21:51,120
We're actually just young
boys on our way outta here.

454
00:21:51,145 --> 00:21:52,878
We were just fakin'
being old biddies.

455
00:21:54,571 --> 00:21:57,439
Oh, I'm so sorry.

456
00:21:57,474 --> 00:21:59,413
My mistake.

457
00:21:59,634 --> 00:22:03,337
Now get back in there before I
rip your face off your butts.

458
00:22:05,966 --> 00:22:11,196
Well, I'll say this about jail. At
least they have spacious showers.

459
00:22:11,221 --> 00:22:13,068
You know what?
That's a good point.

460
00:22:13,894 --> 00:22:16,635
If we have to spend 25 to
life in old lady jail,

461
00:22:16,735 --> 00:22:18,828
at least we're
doin' it together.

462
00:22:18,853 --> 00:22:20,186
That's pretty
sweet, man.

463
00:22:20,211 --> 00:22:21,595
If we weren't naked,
I'd hug ya.

464
00:22:21,989 --> 00:22:23,925
What's goin' on?
Why are your arms up?

465
00:22:23,950 --> 00:22:27,028
- Happy helmet!
- Get off me. Gross!

466
00:22:28,926 --> 00:22:31,405
Help, help, I'm still
trapped in this bubble.

467
00:22:31,441 --> 00:22:33,124
Oh, somebody help me.
I'm a little old lady,

468
00:22:33,159 --> 00:22:35,099
and I'm in this bubble,
I can't get out.

469
00:22:37,084 --> 00:22:38,086
♪ How's your ma? ♪

470
00:22:39,200 --> 00:22:40,649
♪ She's doin' pretty well ♪

471
00:22:40,684 --> 00:22:41,704
♪ How's your ma? ♪

472
00:22:42,533 --> 00:22:44,311
♪ Her ankles kinda swell ♪

473
00:22:44,336 --> 00:22:45,338
♪ How's your ma? ♪

474
00:22:46,362 --> 00:22:47,943
♪ I'd rather not tell ♪

475
00:22:47,968 --> 00:22:49,601
-♪ How's your ma? ♪
- ♪ Okay ♪

476
00:22:49,626 --> 00:22:51,377
- ♪ How's your ma? ♪
- ♪ Okay ♪

477
00:22:51,622 --> 00:22:52,792
♪ How's your ma? ♪

478
00:22:53,378 --> 00:22:55,233
♪ Not so great,
but she'll be better ♪

479
00:22:55,258 --> 00:22:56,358
♪ How's your ma? ♪

480
00:22:57,096 --> 00:22:58,912
♪ She's knitting me
a sweater ♪

481
00:22:58,937 --> 00:23:00,021
♪ How's your ma? ♪

482
00:23:00,540 --> 00:23:02,406
♪ I don't think that
you've even met her ♪

483
00:23:02,431 --> 00:23:04,336
- ♪ How's your ma? ♪
- ♪ She's okay ♪

484
00:23:04,360 --> 00:23:06,360
Sync and corrections by <font color="#808040">masaca</font>
- addic7ed.com -

