﻿1
00:00:00,040 --> 00:00:01,890
male narrator:
<i>Previously on "Dominion"...</i>

2
00:00:01,925 --> 00:00:03,533
Sniper!

3
00:00:04,128 --> 00:00:05,333
Zoe: <i>Trying to kill Claire Riesen</i>

4
00:00:05,368 --> 00:00:07,390
<i>destroyed any chance
we have for peace.</i>

5
00:00:07,425 --> 00:00:09,194
Dr. Mitchell:
<i>The added stress of surgery</i>

6
00:00:09,229 --> 00:00:11,499
<i>caused a spontaneous miscarriage.</i>

7
00:00:11,534 --> 00:00:14,572
Arika: <i>I sent a friend to join
and take a closer look.</i>

8
00:00:14,606 --> 00:00:17,262
- How did you find me?
- I'm part of the rebellion, David.

9
00:00:17,297 --> 00:00:18,738
It's a trap.

10
00:00:23,738 --> 00:00:25,878
Only one of us
is going to survive.

11
00:00:25,913 --> 00:00:27,900
- No, David! David!
- [whimpers]

12
00:00:27,935 --> 00:00:29,933
Gates isn't as good a liar
as he thinks.

13
00:00:29,968 --> 00:00:31,548
<i>He's up to something.</i>

14
00:00:31,584 --> 00:00:33,584
<i>One way or another,
Gates Foley is a problem</i>

15
00:00:33,636 --> 00:00:35,386
<i>that needs solving.</i>

16
00:00:35,421 --> 00:00:37,671
<i>The only chance
for revolution</i>

17
00:00:37,723 --> 00:00:41,258
<i>is to burn them down.</i>

18
00:00:41,260 --> 00:00:43,677
<i>William Whele
back from the dead.</i>

19
00:00:43,729 --> 00:00:46,063
I've been chosen.

20
00:00:46,098 --> 00:00:48,098
These are my markings.

21
00:00:48,100 --> 00:00:49,933
What you did for Alex
was extremely brave.

22
00:00:49,986 --> 00:00:52,353
[screams]

23
00:00:52,405 --> 00:00:53,988
<i>I did what I had to.</i>

24
00:00:54,023 --> 00:00:55,773
Now I need to make sure
he gets home to Vega.

25
00:00:55,775 --> 00:00:58,359
<i>Your army, all eight-balls.
Sleeping.</i>

26
00:00:58,411 --> 00:01:00,611
They're preserving energy.
I hope you didn't disturb them.

27
00:01:00,613 --> 00:01:02,613
The markings.
They were trying to warn me

28
00:01:02,615 --> 00:01:04,114
Julian would attack Vega.

29
00:01:06,285 --> 00:01:09,286
[muffled explosions]

30
00:01:09,288 --> 00:01:10,671
[all shout]

31
00:01:12,008 --> 00:01:13,624
Ramirez, what's happening?

32
00:01:13,626 --> 00:01:15,376
You were wrong about
the Lady of the City.

33
00:01:15,428 --> 00:01:17,044
Girl has a brass set.

34
00:01:17,096 --> 00:01:18,462
Claire sent the military?

35
00:01:18,514 --> 00:01:20,130
There are soldiers
on the front line

36
00:01:20,182 --> 00:01:22,299
shooting at anything that moves.

37
00:01:22,301 --> 00:01:25,052
- [loud explosion]
- What the hell was that?

38
00:01:25,104 --> 00:01:26,220
Mortar teams
are shelling our bases

39
00:01:26,272 --> 00:01:28,022
all over the city.
Damn it, Whele!

40
00:01:28,057 --> 00:01:29,973
Didn't your spy
tell you anything?

41
00:01:30,026 --> 00:01:32,226
I don't think Arika
is my spy anymore.

42
00:01:32,278 --> 00:01:33,727
<i>Or maybe she's dead,</i>

43
00:01:33,779 --> 00:01:34,862
which would be
the one good thing

44
00:01:34,897 --> 00:01:36,146
to come out of all this.

45
00:01:36,148 --> 00:01:39,149
No armory. No Agri-towers.
This is the end.

46
00:01:39,151 --> 00:01:40,234
We have to surrender.

47
00:01:40,286 --> 00:01:42,152
No, no.
If they get their hands

48
00:01:42,154 --> 00:01:43,487
on us,
then we die, period.

49
00:01:43,489 --> 00:01:45,372
We are traitors.
In case you forgot,

50
00:01:45,408 --> 00:01:47,157
traitors hang.

51
00:01:47,159 --> 00:01:49,209
No, this is not the end.

52
00:01:49,245 --> 00:01:51,662
We have one more weapon.
You!

53
00:01:51,664 --> 00:01:53,047
All of you!

54
00:01:53,082 --> 00:01:54,832
When I was a V-6,
the one thing I was afraid of

55
00:01:54,884 --> 00:01:56,834
was that you people
would finally realize

56
00:01:56,886 --> 00:01:59,086
that you outnumber us
five to one.

57
00:01:59,138 --> 00:02:00,587
You want to attack?

58
00:02:00,639 --> 00:02:03,173
We storm their lines
with every body we've got.

59
00:02:03,225 --> 00:02:04,641
<i>We break their barricades.</i>

60
00:02:04,677 --> 00:02:07,177
We overrun their forces.
We take the city!

61
00:02:07,179 --> 00:02:08,679
All of it!

62
00:02:08,681 --> 00:02:10,898
Yes, there will be casualties,
but right now,

63
00:02:10,933 --> 00:02:12,483
it's the only way we're going
to win this thing.

64
00:02:12,518 --> 00:02:15,519
It's our last shot!
Do you think you can handle it?

65
00:02:15,521 --> 00:02:16,770
<i>Yeah, I know where
to hit 'em.</i>

66
00:02:20,776 --> 00:02:22,159
<i>Team one, you're with me.</i>

67
00:02:22,194 --> 00:02:23,660
We need to get out of here.

68
00:02:23,696 --> 00:02:25,496
What?

69
00:02:25,531 --> 00:02:28,165
If Arika's been compromised,
then she's gonna give me up.

70
00:02:28,200 --> 00:02:30,534
- How do you know that?
- Because it's what I'd do!

71
00:02:30,586 --> 00:02:33,203
<i>[indistinct chatter over radio]</i>

72
00:02:36,175 --> 00:02:38,292
Carry him.
Fly over the walls.

73
00:02:38,344 --> 00:02:40,677
I don't think
that would be wise.

74
00:02:40,713 --> 00:02:43,547
I'll be fine, Michael.
A few eight-balls won't stop me.

75
00:02:43,549 --> 00:02:44,848
It's not you
I'm worried about.

76
00:02:44,884 --> 00:02:46,266
Vega's guns could fire on me
as they would

77
00:02:46,302 --> 00:02:47,434
any invading angel.

78
00:02:47,470 --> 00:02:48,552
You'd survive.

79
00:02:48,554 --> 00:02:50,471
But I might not
be so lucky.

80
00:02:50,523 --> 00:02:52,139
So let's keep moving.

81
00:02:52,191 --> 00:02:53,640
- [roars]
- Shit, an eight-ball!

82
00:02:53,692 --> 00:02:55,809
Run!

83
00:02:55,861 --> 00:02:59,146
[speaking native language]

84
00:02:59,198 --> 00:03:00,564
Down!

85
00:03:02,067 --> 00:03:03,066
Aah!

86
00:03:09,492 --> 00:03:11,074
Careful, Julian.

87
00:03:11,127 --> 00:03:13,577
You might hurt yourself
with that.

88
00:03:13,629 --> 00:03:16,079
I'd prefer
if you allowed me the pleasure.

89
00:03:16,132 --> 00:03:17,297
You know,
you're standing up

90
00:03:17,333 --> 00:03:19,550
rather well
under the circumstances.

91
00:03:19,585 --> 00:03:23,554
Your brother abandoning you,
I mean.

92
00:03:23,589 --> 00:03:25,222
I told him to go.

93
00:03:25,257 --> 00:03:27,925
And so he did.
Your very own twin.

94
00:03:27,927 --> 00:03:29,927
Michael, Father's favorite son.

95
00:03:29,929 --> 00:03:33,897
[groans] There's no favorites
among perfection.

96
00:03:33,933 --> 00:03:35,899
Your kind never understood that.

97
00:03:35,935 --> 00:03:39,436
Well, we're all equals now

98
00:03:39,488 --> 00:03:42,823
in our absentee Father's eyes.

99
00:03:45,744 --> 00:03:47,327
<i>You know,
I really hope this doesn't</i>

100
00:03:47,363 --> 00:03:49,530
destroy you completely.

101
00:03:49,582 --> 00:03:50,998
God's wrath
has never been unleashed

102
00:03:51,033 --> 00:03:53,283
on an archangel.

103
00:03:53,285 --> 00:03:58,288
But if it does melt your skin
or burn you from the inside out,

104
00:03:58,290 --> 00:04:01,925
then I can always take
your brother for a whirl.

105
00:04:01,961 --> 00:04:05,128
I'm not picky
which archangel body I get.

106
00:04:05,181 --> 00:04:07,798
Menathas,
I need your assistance.

107
00:04:07,850 --> 00:04:10,851
[grunting]

108
00:04:16,141 --> 00:04:18,025
This will never work.

109
00:04:18,060 --> 00:04:20,060
[chuckles]

110
00:04:28,287 --> 00:04:31,488
Oh, in an infinite universe,

111
00:04:31,540 --> 00:04:35,576
"never" is a useless concept.

112
00:04:35,628 --> 00:04:37,628
[rushed breathing]

113
00:04:45,137 --> 00:04:48,138
[screams]

114
00:05:02,187 --> 00:05:03,403
<i>How are you, Claire?</i>

115
00:05:03,439 --> 00:05:04,655
I was told
you have information

116
00:05:04,690 --> 00:05:06,356
on David's whereabouts?

117
00:05:06,408 --> 00:05:08,408
[chuckles]

118
00:05:11,163 --> 00:05:13,914
You and Zoe were very similar.

119
00:05:13,949 --> 00:05:16,583
She was a murderer
and a traitor.

120
00:05:16,619 --> 00:05:19,286
<i>But also an idealist.</i>

121
00:05:19,338 --> 00:05:20,921
Only she trusted
the wrong person.

122
00:05:20,956 --> 00:05:22,539
[scoffs]
Must be something

123
00:05:22,591 --> 00:05:24,041
in the water, huh?

124
00:05:26,595 --> 00:05:29,963
Zoe should have killed David
when she had the chance.

125
00:05:30,015 --> 00:05:32,099
You should have, too,
because if he was dead,

126
00:05:32,134 --> 00:05:35,269
your baby
would still be alive.

127
00:05:35,304 --> 00:05:37,271
What the hell
are you talking about?

128
00:05:37,306 --> 00:05:41,191
David was the puppet master
and Zoe danced on his strings.

129
00:05:41,226 --> 00:05:43,560
When you met,
the poor girl really had come

130
00:05:43,562 --> 00:05:45,646
to negotiate peace.

131
00:05:45,698 --> 00:05:46,780
She didn't know
about David's plan

132
00:05:46,815 --> 00:05:48,148
about the sniper?

133
00:05:54,206 --> 00:05:57,874
Where is David?

134
00:05:57,910 --> 00:06:00,127
You'll find David
in an old TV station

135
00:06:00,162 --> 00:06:03,213
by the Gold Spike Casino.

136
00:06:03,248 --> 00:06:05,248
And why should I trust you?

137
00:06:05,250 --> 00:06:06,967
Because if I'd known
he was going to hurt you,

138
00:06:07,002 --> 00:06:09,303
I would have
killed him myself.

139
00:06:11,757 --> 00:06:14,891
- Why did you betray me?
- For Helena.

140
00:06:14,927 --> 00:06:16,810
- [scoffs]
- [exhales]

141
00:06:16,845 --> 00:06:18,261
<i>You must have inherited
your tenderness</i>

142
00:06:18,314 --> 00:06:19,730
from your mother, Claire,
because your father

143
00:06:19,765 --> 00:06:24,267
was a fierce pragmatist,
cold and clear.

144
00:06:24,269 --> 00:06:27,821
<i>He would do whatever he needed
to protect his city.</i>

145
00:06:27,856 --> 00:06:29,773
I admired that.

146
00:06:29,775 --> 00:06:31,992
So different from my own father.

147
00:06:32,027 --> 00:06:33,443
<i>But you're not
your father's daughter, Claire,</i>

148
00:06:33,445 --> 00:06:35,278
<i>just like I'm not mine,</i>

149
00:06:35,280 --> 00:06:39,583
for better or worse.

150
00:06:39,618 --> 00:06:42,169
Maybe that'll be
the undoing of both of us.

151
00:06:45,648 --> 00:06:47,894
_

152
00:06:52,548 --> 00:06:54,097
I've narrowed it down
to an electrical fault

153
00:06:54,133 --> 00:06:55,599
in the fuel jettison system.

154
00:06:55,634 --> 00:06:57,517
How long to repair it?

155
00:06:57,553 --> 00:06:59,853
Maybe an hour.
I'll be down below.

156
00:07:01,273 --> 00:07:02,806
Dad.

157
00:07:02,858 --> 00:07:04,608
A day and a half on the ground
is a half day too long.

158
00:07:04,643 --> 00:07:06,810
Maybe we'd be better off
on foot.

159
00:07:06,862 --> 00:07:09,029
Dr. Brent's
not running anywhere.

160
00:07:09,064 --> 00:07:11,732
<i>In addition to that wound,
she's also bleeding internally.</i>

161
00:07:11,784 --> 00:07:13,784
Now, if we were at home,
I could help her, but...

162
00:07:13,819 --> 00:07:16,319
We should be helping
our own people in La Jolla.

163
00:07:16,372 --> 00:07:18,405
These aid missions,
they're getting too dangerous.

164
00:07:18,457 --> 00:07:20,707
Which makes them
all the more important.

165
00:07:20,743 --> 00:07:21,875
[muffled explosion]

166
00:07:21,910 --> 00:07:23,243
Rohit!
They're gonna get in here!

167
00:07:23,295 --> 00:07:24,327
We need to get out!

168
00:07:24,380 --> 00:07:27,581
This plane is
our only way home.

169
00:07:27,633 --> 00:07:30,467
It's not our only way.

170
00:07:30,502 --> 00:07:32,219
- We use her as bait.
- No.

171
00:07:32,254 --> 00:07:33,720
<i>At least some of us
will get out alive.</i>

172
00:07:33,756 --> 00:07:36,056
No, the ends
don't ever justify the means.

173
00:07:36,091 --> 00:07:38,642
Now, we will all
get out of here together.

174
00:07:42,815 --> 00:07:45,098
[shouts]

175
00:07:47,236 --> 00:07:50,187
[dramatic music]

176
00:07:50,239 --> 00:07:52,153
♪ ♪

177
00:07:52,188 --> 00:07:57,188
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

178
00:08:07,339 --> 00:08:09,289
I killed the wrong person.

179
00:08:09,341 --> 00:08:10,874
Claire,
you couldn't have known...

180
00:08:10,876 --> 00:08:12,209
No, I couldn't have known,
but that doesn't make it right.

181
00:08:12,261 --> 00:08:15,846
Zoe is still dead.

182
00:08:15,881 --> 00:08:17,047
Listen to me...

183
00:08:17,049 --> 00:08:18,348
No.

184
00:08:18,383 --> 00:08:21,635
I thought she took my baby,
but she didn't.

185
00:08:21,687 --> 00:08:23,887
She deserved to die,
but not for that.

186
00:08:28,811 --> 00:08:32,696
Another one of my mistakes.

187
00:08:32,731 --> 00:08:34,731
<i>Was that eight-ball
one of Julian's soldiers?</i>

188
00:08:34,733 --> 00:08:37,033
Yes, he was dressed
for the part.

189
00:08:37,069 --> 00:08:41,037
I don't get it.
Suicide eight-balls?

190
00:08:41,073 --> 00:08:42,539
Why would a lower angel
want to sacrifice

191
00:08:42,574 --> 00:08:44,407
their new body?

192
00:08:44,409 --> 00:08:47,828
Perhaps Julian promised them
an angel body next time.

193
00:08:47,880 --> 00:08:49,329
Is that even possible?

194
00:08:49,381 --> 00:08:51,748
No.

195
00:08:51,750 --> 00:08:54,384
But maybe
they don't know that.

196
00:08:54,419 --> 00:08:57,504
Who could say no to wings?

197
00:08:57,556 --> 00:08:59,756
- Nomes...
- Shh.

198
00:09:02,561 --> 00:09:04,594
Julian's army.
They're already here.

199
00:09:04,596 --> 00:09:06,429
Noma: <i>We'll never
get through them.</i>

200
00:09:06,482 --> 00:09:07,647
The army we found
in New Delphi

201
00:09:07,683 --> 00:09:10,484
didn't wake out of their stasis.

202
00:09:10,519 --> 00:09:11,852
Maybe we can actually
get through these guys

203
00:09:11,904 --> 00:09:13,153
the same way.

204
00:09:13,188 --> 00:09:14,488
Maybe.

205
00:09:14,523 --> 00:09:16,273
Maybe not.

206
00:09:16,275 --> 00:09:17,824
There's got
to be hundreds of them.

207
00:09:26,648 --> 00:09:28,198
[snaps fingers]

208
00:09:28,233 --> 00:09:31,050
How's the darkness feel,
Gabriel?

209
00:09:31,086 --> 00:09:32,485
<i>Does it tickle?</i>

210
00:09:32,537 --> 00:09:35,488
Or is it more like an itch
you just can't scratch?

211
00:09:41,997 --> 00:09:44,414
Wow.

212
00:09:44,466 --> 00:09:45,498
Yes?

213
00:09:45,500 --> 00:09:47,333
We had Alex trapped,
but then Michael

214
00:09:47,335 --> 00:09:49,669
showed up and they escaped.

215
00:09:49,671 --> 00:09:52,338
- Michael.
- <i>Headed toward Vega.</i>

216
00:09:54,176 --> 00:09:57,644
Well, Alex will never
get into Vega, trust me.

217
00:09:57,679 --> 00:10:00,180
Well, I am sorry
to break up our little party,

218
00:10:00,232 --> 00:10:02,015
but, uh, business calls.

219
00:10:02,017 --> 00:10:05,018
I'll give you some time
to ponder this darker side

220
00:10:05,070 --> 00:10:09,722
of yourself and think
about your twin brother

221
00:10:09,758 --> 00:10:11,524
leaving you to this fate.

222
00:10:11,526 --> 00:10:13,743
[groans]

223
00:10:13,778 --> 00:10:15,445
[sobs]

224
00:10:15,497 --> 00:10:16,779
Ciao, ciao.

225
00:10:22,003 --> 00:10:23,536
<i>What does Ramirez say?</i>

226
00:10:23,538 --> 00:10:25,038
He's bogged down
at the trench.

227
00:10:25,090 --> 00:10:26,372
We may have numbers,
but Claire's got

228
00:10:26,374 --> 00:10:28,208
a hell of a lot more weapons.

229
00:10:28,210 --> 00:10:29,542
He can't break through.

230
00:10:29,594 --> 00:10:31,928
Damn it!

231
00:10:31,963 --> 00:10:34,380
Where are
all those people going?

232
00:10:34,382 --> 00:10:36,466
I'll check it out.

233
00:10:42,974 --> 00:10:44,974
Carson: <i>You're David Whele,
right?</i>

234
00:10:45,026 --> 00:10:47,560
I was at the armory
when it blew.

235
00:10:47,562 --> 00:10:51,231
Zoe stationed me outside
on a roof.

236
00:10:51,233 --> 00:10:53,816
Well, thank goodness
you made it out alive, son.

237
00:10:53,868 --> 00:10:56,569
I saw what you did.

238
00:10:56,571 --> 00:10:58,154
You left her there.

239
00:10:58,206 --> 00:10:59,956
I should have put a bullet
in you when you ran off,

240
00:10:59,991 --> 00:11:01,741
you coward.

241
00:11:01,743 --> 00:11:03,042
[gunshot]

242
00:11:05,580 --> 00:11:07,880
How many people want
to kill you?

243
00:11:07,916 --> 00:11:09,465
Now one less.

244
00:11:09,501 --> 00:11:10,833
There's a bunch
of civilians over there.

245
00:11:10,885 --> 00:11:13,086
Looks like they found
some shelter in a bar.

246
00:11:13,088 --> 00:11:15,888
Perfect.
Let's go.

247
00:11:15,924 --> 00:11:19,175
I doubt even
this new Lady of the City

248
00:11:19,227 --> 00:11:22,645
would shell a place like that.

249
00:11:30,739 --> 00:11:32,772
You haven't slept
for two days, Daria.

250
00:11:32,824 --> 00:11:35,275
Save your strength.

251
00:11:35,277 --> 00:11:37,944
So they have
an extra few seconds to hang me?

252
00:11:37,996 --> 00:11:39,612
You are tired
or you wouldn't count us out

253
00:11:39,614 --> 00:11:41,531
so quickly.

254
00:11:41,583 --> 00:11:45,451
We've survived worse
than this.

255
00:11:45,503 --> 00:11:48,588
You have a plan?

256
00:11:48,623 --> 00:11:50,373
It's already in motion.

257
00:11:58,550 --> 00:12:01,467
[loud thud]

258
00:12:01,469 --> 00:12:03,136
This is crazy.

259
00:12:03,188 --> 00:12:04,637
We're not gonna be able
to fly out of here.

260
00:12:04,689 --> 00:12:06,055
Even if Hillary
does fix this heap,

261
00:12:06,107 --> 00:12:07,940
I don't think we got
enough road to take off.

262
00:12:07,976 --> 00:12:08,975
So we got to go.

263
00:12:08,977 --> 00:12:10,893
No.
No, we won't make it.

264
00:12:10,945 --> 00:12:12,895
Not all of us.

265
00:12:12,947 --> 00:12:17,066
So we should all die
instead of one woman?

266
00:12:17,118 --> 00:12:20,953
No.
We do it his way.

267
00:12:20,989 --> 00:12:23,740
I won't let you kill us.

268
00:12:23,792 --> 00:12:25,291
[screaming]

269
00:12:25,327 --> 00:12:27,493
- Hillary!
- They're in the plane!

270
00:12:27,545 --> 00:12:29,495
- You guys, help!
- Help me!

271
00:12:29,497 --> 00:12:31,714
- Marcus, guard the cargo door!
- Hillary!

272
00:12:31,750 --> 00:12:35,051
Help me!
[screams]

273
00:12:35,086 --> 00:12:37,503
[shouts]

274
00:12:47,982 --> 00:12:51,100
Where's Marcus?

275
00:12:51,152 --> 00:12:52,935
He left without me.

276
00:12:52,987 --> 00:12:55,405
- This was part of the plan?
- Shh.

277
00:12:55,440 --> 00:12:57,774
We must close the cargo door.

278
00:13:00,695 --> 00:13:03,696
[indistinct shouting
and clatter]

279
00:13:07,118 --> 00:13:08,251
[shouts]

280
00:13:12,540 --> 00:13:15,124
There's 13...
no, now 14 points of contact

281
00:13:15,176 --> 00:13:17,093
with rebel forces
along the trench,

282
00:13:17,128 --> 00:13:18,544
but we're holding the line.

283
00:13:18,546 --> 00:13:23,049
[coughing]

284
00:13:23,051 --> 00:13:25,184
- <i>Are you okay?</i>
- I'm fine, damn it.

285
00:13:25,220 --> 00:13:28,354
[hacking cough]

286
00:13:55,250 --> 00:13:57,049
Looks like everyone's
holed-up here.

287
00:13:57,085 --> 00:14:00,920
<i>I was called
to destroy evil,</i>

288
00:14:00,922 --> 00:14:06,843
but I have learned
that evil is everywhere.

289
00:14:06,895 --> 00:14:09,512
What?
What is it?

290
00:14:09,564 --> 00:14:11,814
Out there...

291
00:14:11,850 --> 00:14:16,102
I was chosen to survive.

292
00:14:16,104 --> 00:14:17,603
William?

293
00:14:17,605 --> 00:14:20,189
To return to my home.

294
00:14:20,241 --> 00:14:23,025
<i>To cleanse this land.</i>

295
00:14:23,077 --> 00:14:25,027
You can see him too?

296
00:14:25,079 --> 00:14:27,697
Huh?
Yeah.

297
00:14:27,749 --> 00:14:29,365
Why?
Who is that?

298
00:14:29,417 --> 00:14:32,285
- <i>Each and every one of us.</i>
- My son.

299
00:14:38,960 --> 00:14:41,961
Be careful,
they could wake easily.

300
00:14:41,963 --> 00:14:43,880
So what?
He sneaks these camouflaged

301
00:14:43,932 --> 00:14:45,548
eight-balls in at night?

302
00:14:45,600 --> 00:14:48,100
Vega only has so many eyes.

303
00:14:48,136 --> 00:14:50,052
But then what?

304
00:14:50,104 --> 00:14:53,556
He's hidden his army here
for a surprise attack.

305
00:14:53,608 --> 00:14:54,941
Oh!

306
00:15:13,244 --> 00:15:14,827
[growls]

307
00:15:17,850 --> 00:15:19,286
_

308
00:15:27,068 --> 00:15:30,169
[grunting]

309
00:15:30,204 --> 00:15:32,405
Alex!

310
00:15:32,457 --> 00:15:35,458
[all grunting]

311
00:15:38,129 --> 00:15:40,146
Michael! Michael!

312
00:15:40,181 --> 00:15:43,249
- [groans]
- Michael! Michael!

313
00:15:43,301 --> 00:15:50,089
- Noma: <i>What's happening?</i>
- Alex: <i>I don't know!</i>

314
00:15:50,141 --> 00:15:53,142
Alex: <i>Michael, what happened?
What happened?</i>

315
00:15:53,177 --> 00:15:54,594
[growling]

316
00:15:54,646 --> 00:15:56,562
We don't have time.
We have to go!

317
00:15:56,598 --> 00:15:58,764
- <i>Michael!</i>
- Michael, come on.

318
00:16:00,768 --> 00:16:03,736
[whistles melody]

319
00:16:03,771 --> 00:16:05,988
♪ ♪

320
00:16:06,024 --> 00:16:07,740
[groans]

321
00:16:07,775 --> 00:16:11,777
Father's wrath
was once your greatest weapon.

322
00:16:11,779 --> 00:16:15,114
You and Michael
cast its shadow over countless

323
00:16:15,116 --> 00:16:18,701
poor souls
and yet you never knew

324
00:16:18,753 --> 00:16:23,089
what it felt like
to be under its influence.

325
00:16:23,124 --> 00:16:25,341
If only he could be here
to share it with you.

326
00:16:25,376 --> 00:16:26,792
Aah!

327
00:16:26,794 --> 00:16:29,712
Michael...
he'll come back for me.

328
00:16:29,764 --> 00:16:31,797
<i>No, he's forgotten you.</i>

329
00:16:31,849 --> 00:16:34,884
My brother, he loves me.

330
00:16:34,936 --> 00:16:36,769
[chuckles]
Oh, Gabriel, no.

331
00:16:36,804 --> 00:16:39,105
Michael loves only himself.

332
00:16:39,140 --> 00:16:41,440
And can you blame him, really?

333
00:16:41,476 --> 00:16:45,478
<i>He was Father's favorite.
His brightest star.</i>

334
00:16:45,530 --> 00:16:48,981
<i>And you, Gabriel,
what were you to Him?</i>

335
00:16:49,033 --> 00:16:52,952
Nothing
but a glorified messenger boy.

336
00:16:52,987 --> 00:16:56,322
My Father honored me
with deeds of great importance.

337
00:16:56,324 --> 00:16:58,658
Like poor David?

338
00:16:58,660 --> 00:17:03,663
Your "son" who so bravely
defeated Goliath,

339
00:17:03,715 --> 00:17:08,167
but then the King
threw him from the tower.

340
00:17:08,169 --> 00:17:10,002
Because I failed him.

341
00:17:10,054 --> 00:17:14,173
- Oh, no. Not you, Gabriel.
- David: [muffled] <i>No! No!</i>

342
00:17:14,225 --> 00:17:16,225
It was Michael
who didn't catch your boy

343
00:17:16,260 --> 00:17:20,846
- when he fell to his death.
- [muffled shouts]

344
00:17:20,898 --> 00:17:22,348
[yells]

345
00:17:25,687 --> 00:17:27,737
[growls]

346
00:17:27,772 --> 00:17:30,022
[whimpers]

347
00:17:31,526 --> 00:17:34,660
Mike.

348
00:17:34,696 --> 00:17:37,246
[laughs and sobs]

349
00:17:37,281 --> 00:17:39,198
You came back for me.

350
00:17:39,200 --> 00:17:42,835
Yes, Gabriel.

351
00:17:42,870 --> 00:17:44,620
<i>To thank you.</i>

352
00:17:44,672 --> 00:17:48,090
Because of you, I'm free.

353
00:17:48,126 --> 00:17:50,176
But you will remain here.

354
00:17:50,211 --> 00:17:51,761
Alone.

355
00:17:51,796 --> 00:17:53,846
<i>Forever.</i>

356
00:17:53,881 --> 00:17:56,882
<i>I'm with my true brother now.</i>

357
00:17:56,934 --> 00:17:59,101
Alex.

358
00:18:10,064 --> 00:18:12,364
I finally broke you.

359
00:18:21,993 --> 00:18:24,960
[coughs]

360
00:18:34,589 --> 00:18:36,972
You did this to me.

361
00:18:37,008 --> 00:18:38,924
Yes.

362
00:18:38,976 --> 00:18:40,226
So what?
You just wanted

363
00:18:40,261 --> 00:18:41,594
to watch me suffer?
Is that your game?

364
00:18:41,646 --> 00:18:43,229
<i>Oh, I don't care
for suffering at all.</i>

365
00:18:43,264 --> 00:18:45,097
Not unless it has a purpose.

366
00:18:45,099 --> 00:18:50,736
And you, Mr. Foley, well,
you have a purpose.

367
00:18:50,772 --> 00:18:53,272
<i>The poison I gave you
moves slowly.</i>

368
00:18:53,324 --> 00:18:56,158
With all the damage you've done
to your liver over the years,

369
00:18:56,194 --> 00:18:59,745
I guess you have
just under 36 hours,

370
00:18:59,781 --> 00:19:02,281
<i>but it's not an exact science.</i>

371
00:19:04,452 --> 00:19:08,170
So let me hypothesize.

372
00:19:08,206 --> 00:19:10,372
If I let you out,
then you give me the cure?

373
00:19:10,424 --> 00:19:12,124
Close.

374
00:19:12,126 --> 00:19:14,593
You let me out and fly with me
to Helena.

375
00:19:14,629 --> 00:19:17,263
Once there,
I'll give you the antidote.

376
00:19:17,298 --> 00:19:18,931
<i>You'll be my guest,</i>

377
00:19:18,966 --> 00:19:21,433
<i>treated to all that Helena
has to offer.</i>

378
00:19:21,469 --> 00:19:26,222
We have need of a man like you,
flaws and all.

379
00:19:26,274 --> 00:19:28,641
[coughs]

380
00:19:28,643 --> 00:19:33,279
So if I betray Claire and Vega,

381
00:19:33,314 --> 00:19:36,148
I get to live?

382
00:19:36,200 --> 00:19:37,650
I've always been impressed
by the lengths

383
00:19:37,652 --> 00:19:40,119
people will go to survive.

384
00:19:44,492 --> 00:19:45,825
- Hey!
- Get out of my way!

385
00:19:45,877 --> 00:19:47,493
- I was here first.
- I need to see him.

386
00:19:47,545 --> 00:19:49,411
- <i>Hey, we all do!</i>
- You don't understand!

387
00:19:49,463 --> 00:19:50,579
<i>Stop!</i>

388
00:19:58,339 --> 00:20:02,174
Oh, it's you.

389
00:20:10,568 --> 00:20:12,651
No wonder everybody's angry.

390
00:20:15,656 --> 00:20:17,356
It's impossible.

391
00:20:20,995 --> 00:20:23,829
He'll have what I'm having.

392
00:20:23,865 --> 00:20:26,415
Looks like he needs it
more than I do.

393
00:20:26,450 --> 00:20:27,533
<i>It's on the house.</i>

394
00:20:29,587 --> 00:20:31,370
Savior's good for business.

395
00:20:34,759 --> 00:20:37,176
Where have you been?

396
00:20:37,211 --> 00:20:39,044
Right where you left me.

397
00:20:39,096 --> 00:20:40,212
William...

398
00:20:40,264 --> 00:20:42,798
William is dead.

399
00:20:42,850 --> 00:20:45,100
You walked your son
into the dessert

400
00:20:45,136 --> 00:20:47,019
and left him to die, remember?

401
00:20:47,054 --> 00:20:50,689
I'm sorry.
Seeing you... words...

402
00:20:50,725 --> 00:20:53,976
Save it.
I'm not mad at you, David.

403
00:20:54,028 --> 00:20:59,398
Fact is, I'm grateful.

404
00:20:59,400 --> 00:21:02,151
Where would Jesus be
without Judas?

405
00:21:11,662 --> 00:21:14,630
You know, being part-human
has its perks.

406
00:21:14,665 --> 00:21:16,382
[giggles]

407
00:21:16,417 --> 00:21:18,083
<i>But the novelty's worn thin.</i>

408
00:21:18,135 --> 00:21:21,053
It's time for me to ascend.

409
00:21:21,088 --> 00:21:25,090
To once again
soar over the oceans.

410
00:21:25,142 --> 00:21:27,176
Taste the clouds.

411
00:21:30,398 --> 00:21:33,349
I'll make
a magnificent archangel.

412
00:21:33,401 --> 00:21:39,104
Michael was all you had left
and I took him from you

413
00:21:39,106 --> 00:21:44,026
just like he took everything
from me.

414
00:21:48,199 --> 00:21:50,249
But soon you'll be free

415
00:21:50,284 --> 00:21:54,837
to wander in darkness forever.

416
00:21:57,375 --> 00:21:59,625
[breathes deeply]

417
00:21:59,627 --> 00:22:03,679
Time to inhabit
my new body.

418
00:22:03,714 --> 00:22:06,882
[guttural scream]

419
00:22:18,813 --> 00:22:20,529
New attacks
at the west end of the trench.

420
00:22:20,564 --> 00:22:22,197
30 rebels, maybe more.

421
00:22:22,233 --> 00:22:24,450
We can't let them breach it.
Tell the army to hold the line.

422
00:22:24,485 --> 00:22:25,951
Any word on David?

423
00:22:25,987 --> 00:22:27,286
We raided the TV station
and we caught a dozen rebels,

424
00:22:27,321 --> 00:22:28,654
but he was gone.

425
00:22:28,656 --> 00:22:30,990
Arika's intel was good.
She sold him out.

426
00:22:30,992 --> 00:22:32,708
But knowing her,
she'll have more cards

427
00:22:32,743 --> 00:22:34,076
up her sleeve.

428
00:22:36,047 --> 00:22:37,496
[coughs]

429
00:22:40,634 --> 00:22:42,217
Gates?
You okay?

430
00:22:42,253 --> 00:22:44,003
I'm fine. I must have
caught a bug or something.

431
00:22:44,055 --> 00:22:45,637
Listen.

432
00:22:45,673 --> 00:22:47,556
We are winning.
It's almost over.

433
00:22:47,591 --> 00:22:48,924
Everything's gonna change now.

434
00:22:48,976 --> 00:22:51,810
- Claire, I...
- Well...

435
00:22:51,846 --> 00:22:53,562
not everything.

436
00:22:53,597 --> 00:22:55,180
Even the devil himself
couldn't stop you,

437
00:22:55,232 --> 00:22:56,765
could he, Lady Riesen?

438
00:22:56,817 --> 00:22:58,484
Let him try.

439
00:22:58,519 --> 00:23:00,903
[alarm wails]

440
00:23:00,938 --> 00:23:02,988
That's the outside wall alarm.

441
00:23:03,024 --> 00:23:04,189
Eight-balls?
Now?

442
00:23:04,241 --> 00:23:05,691
They can't get in.

443
00:23:07,161 --> 00:23:09,244
Wait, that's Michael.

444
00:23:09,280 --> 00:23:11,947
Who's with him?

445
00:23:11,999 --> 00:23:13,532
Alex.

446
00:23:22,014 --> 00:23:24,014
[overlapping shouting]

447
00:23:34,226 --> 00:23:36,226
We're not gonna make it.

448
00:23:36,228 --> 00:23:37,645
We're not gonna make it.

449
00:23:37,697 --> 00:23:38,896
<i>Michael's too weak.</i>

450
00:23:40,566 --> 00:23:41,899
Then we fight.

451
00:23:46,372 --> 00:23:48,372
Get a battalion out there,
now!

452
00:23:48,407 --> 00:23:50,074
Third Battalion's
near the gate.

453
00:23:50,076 --> 00:23:51,742
- Do it.
- <i>Hold on.</i>

454
00:23:51,794 --> 00:23:52,910
If we take them
off the trenches,

455
00:23:52,912 --> 00:23:54,244
it'll leave
the reactor vulnerable.

456
00:23:54,297 --> 00:23:55,462
Not to mention the food supply.

457
00:23:55,498 --> 00:23:57,298
- This is more important.
- Claire.

458
00:23:57,333 --> 00:23:59,416
We can get reserves
to the wall in a half hour,

459
00:23:59,418 --> 00:24:01,302
maybe less, and I'm betting
that the archangel

460
00:24:01,337 --> 00:24:02,553
can take care of himself.

461
00:24:02,588 --> 00:24:03,921
But Alex can't.

462
00:24:03,923 --> 00:24:05,089
Alex?

463
00:24:10,813 --> 00:24:13,397
Your soldier,
it's him, isn't it?

464
00:24:13,432 --> 00:24:15,766
He's alive.

465
00:24:15,768 --> 00:24:17,818
[sighs]
Claire, are you sure about this?

466
00:24:17,853 --> 00:24:19,987
Colonel Blake,
this is Claire Riesen speaking.

467
00:24:20,022 --> 00:24:21,572
- Blake: <i>Ma'am?
- You need to listen to me</i>

468
00:24:21,607 --> 00:24:22,823
<i>really carefully.</i>

469
00:24:22,858 --> 00:24:24,775
The Archangel Michael
and Alex Lannon

470
00:24:24,827 --> 00:24:26,110
are at the gate.
They're about to be overwhelmed

471
00:24:26,162 --> 00:24:28,162
by those monsters.
Get there now.

472
00:24:28,197 --> 00:24:30,331
Blake: <i>Yes, ma'am.</i>

473
00:24:39,675 --> 00:24:42,259
[vomits]

474
00:24:42,294 --> 00:24:44,211
[coughs]

475
00:24:50,269 --> 00:24:51,969
[clears throat]

476
00:24:55,941 --> 00:24:58,809
[breathes heavily]

477
00:24:58,861 --> 00:25:01,862
[groans and strains]

478
00:25:16,245 --> 00:25:17,661
Aah!

479
00:25:17,713 --> 00:25:18,829
[gags]

480
00:25:18,881 --> 00:25:20,214
[coughs]

481
00:25:20,249 --> 00:25:21,882
[groans]

482
00:25:38,851 --> 00:25:40,234
[chuckles]

483
00:25:46,826 --> 00:25:48,826
[wheezes]

484
00:26:06,262 --> 00:26:10,597
You worm.

485
00:26:10,633 --> 00:26:14,268
You thought
you would take my body?

486
00:26:14,303 --> 00:26:16,937
Flush out my soul?

487
00:26:16,972 --> 00:26:20,524
I, Gabriel?

488
00:26:20,559 --> 00:26:24,228
I walked through the grass
in the Garden of Eden.

489
00:26:27,032 --> 00:26:32,236
I who have watched rivulets
turn to rivers

490
00:26:32,288 --> 00:26:37,324
turn to canyons turn to dust.

491
00:26:37,376 --> 00:26:42,796
I've seen civilizations
rise and fall.

492
00:26:42,832 --> 00:26:46,583
And you thought
you could be me?

493
00:26:46,585 --> 00:26:50,220
Your arrogance
was your downfall.

494
00:26:50,256 --> 00:26:54,424
It left you open,
created a channel

495
00:26:54,477 --> 00:26:57,010
for me to take control.

496
00:26:57,062 --> 00:26:58,896
Gabriel!

497
00:26:58,931 --> 00:27:00,764
Please!

498
00:27:00,816 --> 00:27:04,101
[screams]

499
00:27:27,626 --> 00:27:30,677
[all grunting]

500
00:27:44,143 --> 00:27:46,476
There's too many of them!

501
00:27:46,529 --> 00:27:47,644
Get up!
They're on us!

502
00:28:05,331 --> 00:28:07,381
Activity on your 9:00!

503
00:28:09,468 --> 00:28:12,419
<i>[somber music]</i>

504
00:28:12,471 --> 00:28:20,477
<i>♪
♪</i>

505
00:28:24,183 --> 00:28:26,233
man: <i>Keep going!
Run 'em down!</i>

506
00:28:26,268 --> 00:28:29,736
<i>♪
♪</i>

507
00:28:29,772 --> 00:28:33,323
Sir, Archangel,
welcome back to Vega.

508
00:28:39,910 --> 00:28:42,911
[applause]

509
00:29:09,656 --> 00:29:10,939
[metal clangs]

510
00:29:13,493 --> 00:29:15,110
Ready?

511
00:29:15,112 --> 00:29:17,579
<i>Aconitum napellus.</i>

512
00:29:17,614 --> 00:29:21,750
A pretty purple flower more
commonly known as Monkshood.

513
00:29:21,785 --> 00:29:23,868
The Greeks called it
Queen of Poisons.

514
00:29:23,921 --> 00:29:25,003
It's fitting, really.

515
00:29:25,038 --> 00:29:29,207
And you put it in my water.

516
00:29:29,259 --> 00:29:31,209
This is Foxglove.

517
00:29:31,261 --> 00:29:34,212
Also known as Digitalis.
It was in your apartment.

518
00:29:34,264 --> 00:29:36,181
It's used to
counteract heart attacks

519
00:29:36,216 --> 00:29:37,549
or bradycardia
caused by the poison

520
00:29:37,601 --> 00:29:39,467
that you gave me.

521
00:29:39,469 --> 00:29:43,722
It's unpleasant as hell,
but it really gets the job done.

522
00:29:43,774 --> 00:29:47,275
And this is your
order of execution

523
00:29:47,311 --> 00:29:48,476
for tomorrow.

524
00:29:48,478 --> 00:29:50,695
I had Claire move it up.

525
00:29:50,731 --> 00:29:52,197
I didn't let her know
about your little scheme

526
00:29:52,232 --> 00:29:53,281
because I didn't want
to give you the power

527
00:29:53,317 --> 00:29:54,649
of black mail.

528
00:29:54,651 --> 00:29:55,984
If you thought that I would
ever betray her,

529
00:29:56,036 --> 00:29:57,702
then you don't know me
at all.

530
00:29:57,738 --> 00:30:00,622
And if you think
I'm going to hang tomorrow,

531
00:30:00,657 --> 00:30:02,374
you don't know me at all.

532
00:30:08,999 --> 00:30:13,134
[door opens, slams shut]

533
00:30:13,170 --> 00:30:14,719
[gunshots]

534
00:30:16,256 --> 00:30:19,140
[angel growls]

535
00:30:19,176 --> 00:30:20,925
[speaking angel language]

536
00:30:23,730 --> 00:30:24,896
[trigger clicking]

537
00:30:24,931 --> 00:30:26,097
[whimpers]

538
00:30:26,149 --> 00:30:29,150
Aah! Unh!

539
00:30:32,239 --> 00:30:34,239
[speaking angel language]

540
00:30:37,995 --> 00:30:39,995
Aaah!

541
00:30:43,367 --> 00:30:47,168
[whimpering]

542
00:30:47,204 --> 00:30:49,204
[angel growling]

543
00:30:57,214 --> 00:30:59,214
Unh!

544
00:31:03,053 --> 00:31:05,437
I'll get Daria.

545
00:31:05,472 --> 00:31:07,939
I'm beyond help now,
sweetheart.

546
00:31:07,974 --> 00:31:09,474
Unh!

547
00:31:09,526 --> 00:31:11,860
[sobbing]

548
00:31:11,895 --> 00:31:14,562
Oh.

549
00:31:14,614 --> 00:31:16,898
Marcus will pay for this.

550
00:31:16,950 --> 00:31:20,035
No, don't use
your strength on revenge.

551
00:31:20,070 --> 00:31:21,870
Just get everyone home.

552
00:31:21,905 --> 00:31:23,405
But you are my home.

553
00:31:23,457 --> 00:31:25,540
They'll follow you.

554
00:31:25,575 --> 00:31:28,576
Just like they did
your mother.

555
00:31:28,628 --> 00:31:31,713
But that power,
use it well.

556
00:31:31,748 --> 00:31:33,748
I don't want power.

557
00:31:33,800 --> 00:31:36,384
I just want my father.

558
00:31:36,420 --> 00:31:38,670
[ragged exhale]

559
00:31:38,722 --> 00:31:41,256
Dad!

560
00:31:41,258 --> 00:31:44,259
[sniffling]

561
00:32:08,785 --> 00:32:10,702
[angel growling]

562
00:32:13,757 --> 00:32:16,674
[mechanical whine]

563
00:32:24,768 --> 00:32:28,219
[gunshots]

564
00:32:28,271 --> 00:32:30,805
Stop!

565
00:32:30,857 --> 00:32:31,806
Room's clear!

566
00:32:31,858 --> 00:32:35,777
[alarm blaring]

567
00:32:35,812 --> 00:32:38,563
Lock it up
and get the word out.

568
00:32:38,615 --> 00:32:40,448
We've taken their power.

569
00:32:51,211 --> 00:32:55,663
You have questions.
Ask.

570
00:32:55,715 --> 00:32:57,465
I don't know where
to start.

571
00:33:00,220 --> 00:33:02,170
Ramirez took
the nuclear plant.

572
00:33:02,172 --> 00:33:04,923
What?
That's impossible.

573
00:33:04,975 --> 00:33:06,224
How?

574
00:33:06,259 --> 00:33:08,510
Lady Riesen ordered
the troops off the trench.

575
00:33:08,562 --> 00:33:09,677
It thinned the line.

576
00:33:09,729 --> 00:33:11,346
That allowed Ramirez
to break through.

577
00:33:11,348 --> 00:33:12,514
That's great.
Let's go.

578
00:33:12,566 --> 00:33:15,233
No.

579
00:33:15,268 --> 00:33:16,401
You're not leavin' me.

580
00:33:16,436 --> 00:33:17,685
Of course
I'm not leaving you.

581
00:33:17,737 --> 00:33:19,354
I want you
to come with us.

582
00:33:19,356 --> 00:33:24,025
I have a meal coming.
Join me.

583
00:33:27,497 --> 00:33:29,497
A meal?
No.

584
00:33:29,533 --> 00:33:32,450
We've gotta move.
That kid's crazy.

585
00:33:32,502 --> 00:33:35,286
That kid is my son.

586
00:33:35,338 --> 00:33:37,705
Give us a moment,
then we'll all go together.

587
00:33:41,795 --> 00:33:43,795
[chuckles]

588
00:33:48,518 --> 00:33:51,269
[exhales]

589
00:33:51,304 --> 00:33:52,687
Looking for somebody?

590
00:33:52,722 --> 00:33:53,972
I'm looking
for David Whele.

591
00:33:56,309 --> 00:34:00,195
And you're in the way.

592
00:34:00,230 --> 00:34:03,531
[breathes raggedly]

593
00:34:03,567 --> 00:34:06,284
Oh, Gabriel,
Gabriel, Gabriel.

594
00:34:06,319 --> 00:34:10,822
You accuse me of arrogance...
[breathes erratically]

595
00:34:10,874 --> 00:34:16,377
But it was you
who stepped over me, the worm,

596
00:34:16,413 --> 00:34:20,415
thinking I was crushed
underfoot, but...

597
00:34:20,417 --> 00:34:23,384
[breathes heavily]

598
00:34:23,420 --> 00:34:26,421
But cut me in half
and still I live.

599
00:34:26,473 --> 00:34:28,473
[chuckles, groans]

600
00:34:40,320 --> 00:34:42,937
Ahh.

601
00:34:42,939 --> 00:34:46,491
[groaning]

602
00:34:46,526 --> 00:34:48,159
But...

603
00:34:48,194 --> 00:34:51,913
[grunts]

604
00:34:51,948 --> 00:34:54,949
[breathes heavily]

605
00:35:07,013 --> 00:35:08,296
[yelps]

606
00:35:11,851 --> 00:35:14,469
No.

607
00:35:14,521 --> 00:35:16,304
Where's Julian?

608
00:35:16,356 --> 00:35:18,473
Gone.
We haven't found him

609
00:35:18,475 --> 00:35:19,807
or the body.

610
00:35:19,859 --> 00:35:21,109
[panicked breathing]
He knew the city

611
00:35:21,144 --> 00:35:22,360
better than anyone.

612
00:35:22,395 --> 00:35:24,445
All the bolt holes.

613
00:35:24,481 --> 00:35:27,732
I will find him in due time.

614
00:35:27,784 --> 00:35:29,817
I should kill you,
but I have a feeling

615
00:35:29,869 --> 00:35:32,120
you might prove useful.

616
00:35:32,155 --> 00:35:34,789
[breathes erratically]

617
00:35:34,824 --> 00:35:37,492
What are New Delphi's secrets?

618
00:35:37,544 --> 00:35:39,327
The army.
The eight-ball army.

619
00:35:39,379 --> 00:35:41,629
Is this army
loyal to Julian?

620
00:35:41,665 --> 00:35:44,465
You're the master of all
angels in New Delphi now.

621
00:35:44,501 --> 00:35:45,917
<i>It's your army.</i>

622
00:35:45,969 --> 00:35:47,552
Good.

623
00:35:47,587 --> 00:35:52,340
They will be another weapon
to use.

624
00:35:52,342 --> 00:35:56,394
But my brother's death
will be by this hand

625
00:35:56,429 --> 00:36:01,232
when I plunge my sword
into his traitorous heart.

626
00:36:06,885 --> 00:36:09,297
<i>All non-essential
military personnel</i>

627
00:36:09,332 --> 00:36:11,196
<i>are in lock down.</i>

628
00:36:11,232 --> 00:36:14,450
<i>All non-essential
military personnel</i>

629
00:36:14,485 --> 00:36:16,819
<i>are in lock down now.</i>

630
00:36:27,715 --> 00:36:31,216
I dreamed
about you coming home,

631
00:36:31,252 --> 00:36:33,836
but I thought it was
just a dream.

632
00:36:33,888 --> 00:36:36,505
Well, here I am.

633
00:36:36,507 --> 00:36:39,541
[exhales]

634
00:36:39,577 --> 00:36:42,561
Yeah.

635
00:36:42,596 --> 00:36:46,315
You're alive.

636
00:36:46,350 --> 00:36:48,517
So are you.

637
00:36:48,519 --> 00:36:53,522
I bombed Gabriel's Aerie.

638
00:36:53,524 --> 00:36:57,910
You couldn't have known
I was in the Aerie.

639
00:36:57,945 --> 00:36:59,862
[exhales]

640
00:36:59,897 --> 00:37:02,831
It was a hell of a move.
You...

641
00:37:02,867 --> 00:37:04,833
You almost got the bastard.

642
00:37:04,869 --> 00:37:08,670
But I didn't.

643
00:37:08,706 --> 00:37:10,589
Next time.

644
00:37:10,624 --> 00:37:13,375
[sighs]

645
00:37:13,377 --> 00:37:16,628
Hey, what's wrong?

646
00:37:30,144 --> 00:37:32,110
I was shot.

647
00:37:32,146 --> 00:37:35,481
Shot? How?

648
00:37:38,536 --> 00:37:42,321
I'm so sorry.

649
00:37:42,373 --> 00:37:48,627
Sorry?

650
00:37:48,662 --> 00:37:53,131
The baby.

651
00:37:53,167 --> 00:37:55,217
They did everything
they could, but...

652
00:37:55,252 --> 00:37:59,888
[cries]
I'm sorry.

653
00:37:59,924 --> 00:38:02,257
I'm sorry, Alex.
[cries]

654
00:38:06,347 --> 00:38:09,765
I'm so sorry, Alex.
I'm sorry.

655
00:38:09,817 --> 00:38:12,601
[sobbing]

656
00:38:17,157 --> 00:38:19,775
- <i>How are you feeling?</i>
- Better.

657
00:38:19,827 --> 00:38:23,362
We fought so hard
to get Alex back home,

658
00:38:23,414 --> 00:38:25,197
but to what?

659
00:38:25,249 --> 00:38:27,783
You did your duty.

660
00:38:27,835 --> 00:38:30,502
That's all anyone could ask.

661
00:38:30,538 --> 00:38:35,958
Was it my duty
to return to Claire, too?

662
00:38:35,960 --> 00:38:39,044
Yes, but not for them.

663
00:38:39,096 --> 00:38:41,463
For Vega.

664
00:38:41,515 --> 00:38:44,383
Maybe even for our kind.

665
00:38:44,435 --> 00:38:48,604
[scoffs]
I don't have wings.

666
00:38:50,608 --> 00:38:53,692
I don't have Alex.

667
00:38:53,727 --> 00:38:55,060
What do I have?

668
00:38:56,737 --> 00:38:58,430
_

669
00:38:58,939 --> 00:39:02,390
_

670
00:39:06,957 --> 00:39:08,957
[grunts]

671
00:39:13,998 --> 00:39:17,883
Michael.

672
00:39:17,918 --> 00:39:19,384
Mallory.

673
00:39:19,420 --> 00:39:20,669
Michael.
[Michael grunts]

674
00:39:20,671 --> 00:39:22,888
Michael!

675
00:39:22,923 --> 00:39:24,640
Guards!

676
00:39:28,012 --> 00:39:30,345
[overlapping chatter]

677
00:39:38,322 --> 00:39:41,406
<i>It's the prophet.</i>

678
00:39:41,442 --> 00:39:43,442
<i>The prophet's returned.</i>

679
00:39:43,477 --> 00:39:45,820
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

