﻿1
00:00:19,261 --> 00:00:20,640
<i>Hey, this is Claire.</i>

2
00:00:20,760 --> 00:00:22,763
<i>Leave me a message</i>
<i>and I'll call you back.</i>

3
00:00:24,066 --> 00:00:26,601
<i>Hey, it's your dad.</i>

4
00:00:26,635 --> 00:00:28,436
<i>I know it's been a few years</i>
<i>since we've talked,</i>

5
00:00:28,470 --> 00:00:31,939
<i>and... I don't know</i>
<i>if you're still mad or...</i>

6
00:00:31,974 --> 00:00:34,275
<i>I don't really know anything.</i>

7
00:00:34,309 --> 00:00:36,577
<i>I just know...</i>

8
00:00:36,612 --> 00:00:39,146
<i>I miss you.</i>

9
00:00:39,181 --> 00:00:41,582
<i>I'm sure there's plenty</i>
<i>of apologies to go around,</i>

10
00:00:41,617 --> 00:00:43,484
<i>but to be honest with you,</i>
<i>I'm not interested</i>

11
00:00:43,519 --> 00:00:46,821
<i>in who was right or wrong</i>
<i>anymore.</i>

12
00:00:46,855 --> 00:00:49,290
<i>So much has changed</i>
<i>since I saw you last.</i>

13
00:00:49,324 --> 00:00:51,259
<i>I don't know whether</i>
<i>those changes are good or bad,</i>

14
00:00:51,293 --> 00:00:53,995
<i>but I really think</i>

15
00:00:54,029 --> 00:00:56,764
<i>it has a chance to all work out.</i>

16
00:00:56,798 --> 00:00:59,500
<i>And knowing how important</i>
<i>you've been to all of this,</i>

17
00:00:59,535 --> 00:01:01,502
<i>to so many people out there,</i>

18
00:01:01,537 --> 00:01:04,272
<i>it's made me proud.</i>

19
00:01:04,306 --> 00:01:08,109
<i>And I just wanted to call</i>
<i>and tell you how excited I am</i>

20
00:01:08,143 --> 00:01:10,144
<i>that we might be</i>
<i>seeing each other.</i>

21
00:01:14,783 --> 00:01:17,118
<i>When you look back</i>
<i>at the things you've done,</i>

22
00:01:17,152 --> 00:01:18,419
<i>the decisions you've made...</i>

23
00:01:18,453 --> 00:01:20,288
Whoa.

24
00:01:20,322 --> 00:01:23,324
<i>The last thing you want to feel</i>

25
00:01:23,358 --> 00:01:28,429
<i>is regret, am I right?</i>

26
00:01:28,463 --> 00:01:29,997
<i>I'll see you soon, Claire-bear.</i>

27
00:01:30,032 --> 00:01:31,632
...on little Odessa, Texas.

28
00:01:31,667 --> 00:01:32,834
Headquarters of Primatech,

29
00:01:32,868 --> 00:01:35,002
the global leaders
of evo research.

30
00:02:11,073 --> 00:02:13,541
<i>The dream for peace</i>
<i>between humans and evos</i>

31
00:02:13,575 --> 00:02:15,495
<i>- has shattered in seconds.</i>
<i>- Massive evidence...</i>

32
00:02:16,278 --> 00:02:17,879
<i>Odessa...</i>

33
00:02:17,880 --> 00:02:19,441
<i>A once thriving city</i>
<i>in central Texas...</i>

34
00:02:19,448 --> 00:02:21,015
<i>Why did this have to happen?</i>

35
00:02:21,049 --> 00:02:22,917
<i>It was a despicable</i>
<i>and cowardly act--</i>

36
00:02:22,951 --> 00:02:24,852
<i>Reduced to a wasteland--</i>
<i>The are the seeds of hate</i>

37
00:02:24,887 --> 00:02:27,088
<i>that we cannot let</i>
<i>take root in our heart.</i>

38
00:02:27,122 --> 00:02:29,190
<i>This horrific attacks</i>
<i>are a grim reminder</i>

39
00:02:29,224 --> 00:02:31,158
<i>of the hatred and contempt--</i>

40
00:02:31,193 --> 00:02:33,227
<i>Bigotry that says another</i>
<i>person is less than my equal,</i>

41
00:02:33,262 --> 00:02:35,096
<i>less than human.</i>

42
00:02:35,130 --> 00:02:36,664
<i>The local hospital here</i>
<i>in Odessa is overwhelmed...</i>

43
00:02:36,698 --> 00:02:37,732
<i>Listen, I wanted</i>
<i>to trust those evos.</i>

44
00:02:37,766 --> 00:02:39,534
<i>I wanted the summit to work.</i>

45
00:02:39,568 --> 00:02:41,688
<i>This kind of thing happening</i>
<i>in our United States.</i>

46
00:02:41,703 --> 00:02:42,870
<i>We can't just let them</i>
<i>get away with this.</i>

47
00:02:42,905 --> 00:02:44,505
<i>Who did this, and why?</i>

48
00:02:44,540 --> 00:02:46,507
<i>We have got to go</i>
<i>and attack the enemy.</i>

49
00:02:46,542 --> 00:02:51,179
<i>We face bullies and tyrants</i>
<i>and terrorists with strength.</i>

50
00:02:51,213 --> 00:02:53,948
<i>And so we are newly reminded</i>
<i>that serious threats</i>

51
00:02:53,982 --> 00:02:56,050
<i>to our way of life remain.</i>

52
00:02:56,084 --> 00:02:57,752
<i>Make no mistake, we will get</i>
<i>to the bottom of this...</i>

53
00:02:57,786 --> 00:02:59,620
Claire!

54
00:02:59,655 --> 00:03:00,855
<i>To bring those who committed</i>
<i>this vicious attack</i>

55
00:03:00,889 --> 00:03:02,523
<i>to justice.</i>

56
00:03:02,558 --> 00:03:04,091
<i>June 13th will</i>
<i>certainly go down in history</i>

57
00:03:04,126 --> 00:03:05,693
<i>as one of the worst</i>
<i>terrorist attacks--</i>

58
00:03:05,727 --> 00:03:08,863
<i>- Will hunt down and punish...</i>
- Claire!

59
00:03:08,897 --> 00:03:10,565
<i>- Those responsible.</i>
<i>- Will be brought to justice.</i>

60
00:03:10,599 --> 00:03:12,767
<i>Hunt them down and kill them.</i>
<i>Kill 'em all!</i>

61
00:03:12,801 --> 00:03:14,869
Claire!

62
00:03:38,827 --> 00:03:40,661
Don't see him, huh?

63
00:04:34,650 --> 00:04:37,118
Move along, move along.

64
00:04:37,152 --> 00:04:40,321
Next in line, please.

65
00:04:42,391 --> 00:04:43,791
Hero Truther says
in other countries,

66
00:04:43,826 --> 00:04:45,660
they shoot people like us
in the streets.

67
00:04:45,694 --> 00:04:47,995
It's Canada, not North Korea.

68
00:04:48,030 --> 00:04:50,364
You'll be safe.
Canadians are nice.

69
00:04:50,399 --> 00:04:53,201
That's what you said
about people in Denver.

70
00:04:53,235 --> 00:04:56,003
What is it?

71
00:04:56,038 --> 00:04:57,038
They're swabbing.

72
00:04:58,240 --> 00:04:59,340
Hold it right there!

73
00:05:01,910 --> 00:05:03,611
What do we do?

74
00:05:27,458 --> 00:05:31,636
_

75
00:05:32,796 --> 00:05:35,453
_

76
00:05:37,126 --> 00:05:47,153
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

77
00:05:59,902 --> 00:06:01,169
Coach Lewis?

78
00:06:01,203 --> 00:06:03,371
Aw, jeez.
You got to be kidding me.

79
00:06:07,958 --> 00:06:11,327
<i>Odessa, a once-thriving city</i>

80
00:06:11,362 --> 00:06:13,496
<i>reduced to a desolate wasteland</i>
<i>by a cowardly act...</i>

81
00:06:13,530 --> 00:06:14,997
- Password.
<i>- Of evil terrorism.</i>

82
00:06:15,032 --> 00:06:16,499
Cockroach?

83
00:06:16,533 --> 00:06:17,934
<i>Why Odessa?</i>

84
00:06:17,968 --> 00:06:19,702
<i>It was the headquarters</i>
<i>of Primatech,</i>

85
00:06:19,737 --> 00:06:22,872
<i>a company steeped in secrecy.</i>

86
00:06:22,906 --> 00:06:25,508
<i>Primatech opened its doors</i>
<i>on June 13th</i>

87
00:06:25,542 --> 00:06:27,744
<i>for what was to be</i>
<i>a three-day summit.</i>

88
00:06:27,778 --> 00:06:29,946
<i>People gathered</i>
<i>from all around the world,</i>

89
00:06:29,980 --> 00:06:34,083
<i>hoping to build a better future</i>
<i>where humans and evos</i>

90
00:06:34,118 --> 00:06:35,852
<i>could coexist in peace.</i>

91
00:06:35,886 --> 00:06:38,121
<i>Within hours,</i>
<i>an evil supremacist</i>

92
00:06:38,155 --> 00:06:41,057
<i>named Mohinder Suresh claimed</i>
<i>full responsibility</i>

93
00:06:41,091 --> 00:06:42,058
<i>for the attacks.</i>

94
00:06:42,092 --> 00:06:44,794
Lies.
All of it.

95
00:06:46,764 --> 00:06:48,231
This is pathetic.

96
00:06:48,265 --> 00:06:50,133
How the hell are we
supposed to fight back

97
00:06:50,167 --> 00:06:51,134
if we can't even organize?

98
00:06:51,168 --> 00:06:52,602
We just got to get creative.

99
00:06:52,636 --> 00:06:54,270
There's a guy in Los Angeles
fighting back,

100
00:06:54,304 --> 00:06:55,805
calls himself "El Vengador."

101
00:06:55,839 --> 00:06:57,273
That dude in
the Mexican wrestler costume--

102
00:06:57,307 --> 00:06:58,708
that's a joke, right?

103
00:06:58,742 --> 00:07:00,543
Is it?
At least he's doing something.

104
00:07:00,577 --> 00:07:02,578
I hear he's got a whole
underground railroad out there,

105
00:07:02,613 --> 00:07:03,780
fake IDs,
fake blood samples--

106
00:07:03,814 --> 00:07:05,415
it's a way to disappear.

107
00:07:05,449 --> 00:07:06,949
One guy, so what?

108
00:07:06,984 --> 00:07:08,985
Pretty soon,
they'll send drones after us.

109
00:07:09,019 --> 00:07:10,486
June 13th changed everything.

110
00:07:10,521 --> 00:07:11,988
The public's scared
to death of us.

111
00:07:12,022 --> 00:07:13,990
Most of these incidents
are isolated--

112
00:07:14,024 --> 00:07:15,658
Tulsa, Cedar Rapids--

113
00:07:15,693 --> 00:07:17,093
the vigilantes,
a few bad apples--that's all.

114
00:07:17,127 --> 00:07:18,928
If it was just vigilantes,

115
00:07:18,962 --> 00:07:21,564
the government wouldn't be
forcing us to register.

116
00:07:21,598 --> 00:07:23,099
People don't get it.

117
00:07:23,133 --> 00:07:24,834
It's not the government
or the vigilantes

118
00:07:24,868 --> 00:07:26,803
we should be worried about.

119
00:07:26,837 --> 00:07:29,839
The ones really hunting us,
they're in the shadows.

120
00:07:29,873 --> 00:07:31,908
There's something else
going on here.

121
00:07:31,942 --> 00:07:33,242
And they're everywhere.

122
00:07:33,277 --> 00:07:35,478
Oh, that's just great.

123
00:07:35,512 --> 00:07:37,013
So what are we supposed
to do with that,

124
00:07:37,047 --> 00:07:40,049
chase ghosts?

125
00:07:42,519 --> 00:07:46,255
My mom sleeps
with a gun under her pillow,

126
00:07:46,290 --> 00:07:48,157
when she sleeps at all.

127
00:07:48,192 --> 00:07:49,992
And we use fake names
most of the time.

128
00:07:50,027 --> 00:07:52,462
I'm calling myself "Tommy" now.

129
00:07:52,496 --> 00:07:54,297
No names, for God's sakes.

130
00:07:54,331 --> 00:07:55,832
Now we're wanted
in three states,

131
00:07:55,866 --> 00:07:59,102
all because
I can't control my power.

132
00:07:59,136 --> 00:08:01,170
I came here tonight
because I thought maybe

133
00:08:01,205 --> 00:08:03,373
someone could give me
a few tips,

134
00:08:03,407 --> 00:08:06,276
help me out a little.

135
00:08:06,310 --> 00:08:09,612
You came to the wrong place,
my friend.

136
00:08:13,460 --> 00:08:16,344
_

137
00:08:16,464 --> 00:08:19,632
I-I got to go.

138
00:08:19,667 --> 00:08:23,136
My mom--

139
00:08:23,170 --> 00:08:24,170
Sorry.

140
00:08:30,845 --> 00:08:32,278
Hey, look out!

141
00:08:33,581 --> 00:08:35,849
- I'm so sorry.
- Come on.

142
00:08:35,883 --> 00:08:37,417
I'm really sorry.

143
00:09:00,508 --> 00:09:02,242
<i>- It's lies, just lies.</i>
<i>- You believe everything.</i>

144
00:09:02,276 --> 00:09:04,344
You can't have a revolution
without casualties.

145
00:09:04,378 --> 00:09:06,212
Resistance is our only answer,

146
00:09:06,247 --> 00:09:07,747
- by any means possible.
- Exactly.

147
00:09:07,782 --> 00:09:09,315
We need to stop
acting like victims here.

148
00:09:09,350 --> 00:09:10,550
We're the ones with powers.

149
00:09:10,584 --> 00:09:11,651
Suresh was right.

150
00:09:11,686 --> 00:09:13,153
We are the future.

151
00:09:19,360 --> 00:09:21,494
The future...

152
00:09:21,529 --> 00:09:23,096
That's a good one.

153
00:09:23,130 --> 00:09:25,365
On June 13th, my wife and I,

154
00:09:25,399 --> 00:09:28,001
we brought our nine-year-old son
Dennis to Odessa

155
00:09:28,035 --> 00:09:30,403
to watch history being made.

156
00:09:30,438 --> 00:09:32,539
It was a beautiful day.
Sun was shining.

157
00:09:32,573 --> 00:09:36,209
Summer heat was rising up
off the ground.

158
00:09:36,243 --> 00:09:38,044
Like everyone there,
we believed in the cause.

159
00:09:38,079 --> 00:09:39,779
We believed that the change

160
00:09:39,814 --> 00:09:43,817
could come from that spot
right then and there.

161
00:09:46,721 --> 00:09:51,524
And then when I watched
my--my boy die in my arms,

162
00:09:51,559 --> 00:09:56,963
I realized that
that just wasn't gonna happen.

163
00:09:56,998 --> 00:10:00,367
You all seem
like really nice folks.

164
00:10:00,401 --> 00:10:05,205
You can't change who you are,
what you are.

165
00:10:05,239 --> 00:10:08,241
But these powers--

166
00:10:08,275 --> 00:10:10,944
they're not natural.

167
00:10:10,978 --> 00:10:14,147
They're not safe,
and they cannot be trusted.

168
00:10:14,181 --> 00:10:15,582
So as far as I'm concerned,

169
00:10:15,616 --> 00:10:18,752
there's only one solution
for that.

170
00:10:20,321 --> 00:10:23,423
And what solution is that?

171
00:10:23,457 --> 00:10:24,891
Run! They found us!

172
00:10:56,324 --> 00:10:58,525
One of 'em got away.

173
00:10:58,559 --> 00:11:01,161
Dropped this.

174
00:11:02,363 --> 00:11:04,497
Moe's Ice Cream Parlor.

175
00:11:04,532 --> 00:11:07,534
Carbondale, Illinois.

176
00:11:07,568 --> 00:11:10,570
One more,
and we got free ice cream.

177
00:11:14,709 --> 00:11:15,875
For Dennis.

178
00:11:45,273 --> 00:11:48,041
Memories are funny things.

179
00:11:48,075 --> 00:11:51,444
The good ones fill your life
with meaning,

180
00:11:51,479 --> 00:11:52,479
with context,

181
00:11:52,513 --> 00:11:55,215
with clarity,

182
00:11:55,249 --> 00:11:58,451
while other memories
can deceive.

183
00:11:58,486 --> 00:12:01,888
The ones that make you believe
you know the truth,

184
00:12:01,923 --> 00:12:04,224
they're the dangerous ones,

185
00:12:04,258 --> 00:12:08,161
the ones that hold you hostage.

186
00:12:08,195 --> 00:12:10,030
When you look back
on all the decisions

187
00:12:10,064 --> 00:12:11,565
you've made in your life,

188
00:12:11,599 --> 00:12:15,535
the one thing you don't want
to feel...

189
00:12:15,570 --> 00:12:19,039
is regret.

190
00:12:19,073 --> 00:12:21,641
Am I right?

191
00:12:21,676 --> 00:12:23,376
It's why this car makes
so much sense.

192
00:12:23,411 --> 00:12:25,145
Gas mileage, style, safety--

193
00:12:25,179 --> 00:12:26,413
It's got it all,

194
00:12:26,447 --> 00:12:27,914
not to mention
that new-car smell.

195
00:12:29,116 --> 00:12:31,251
What do you think, young lady?

196
00:12:32,353 --> 00:12:33,420
Okay.

197
00:12:35,957 --> 00:12:38,258
Let's head back into my office.

198
00:12:38,292 --> 00:12:41,261
<i>Leasing office,</i>
<i>pick up line 3, please.</i>

199
00:12:41,295 --> 00:12:42,629
<i>Leasing office, line 3.</i>

200
00:12:46,968 --> 00:12:49,769
So can I get started
on the paperwork?

201
00:12:49,804 --> 00:12:53,073
I'd like to check the safety
stats on the car first.

202
00:12:53,107 --> 00:12:55,508
You've probably got kids,
right, Mr. Barnes?

203
00:13:03,117 --> 00:13:04,551
Linda, you're amazing.

204
00:13:04,585 --> 00:13:07,287
- Oh, it's Lisa.
- Lisa, yeah, right.

205
00:13:08,823 --> 00:13:10,090
We got to stop.

206
00:13:10,124 --> 00:13:11,424
Why? Why?
What's wrong?

207
00:13:11,459 --> 00:13:12,993
Lunchtime, you're on in five.

208
00:13:16,898 --> 00:13:18,698
All I know about being a hero

209
00:13:18,733 --> 00:13:20,867
is it's not something
you're born with.

210
00:13:20,902 --> 00:13:22,903
And if you had told me
when I was your age

211
00:13:22,937 --> 00:13:25,272
that I'd be getting
a medal of valor

212
00:13:25,306 --> 00:13:28,408
for saving three soldiers
from an ambush in Afghanistan,

213
00:13:28,442 --> 00:13:30,076
I'd have said you were nuts.

214
00:13:30,111 --> 00:13:31,711
Uh...

215
00:13:31,746 --> 00:13:33,246
Here I am.

216
00:13:33,281 --> 00:13:35,482
I'd like to thank
Principal Marks

217
00:13:35,516 --> 00:13:38,118
and Miss--Miss, uh--

218
00:13:38,152 --> 00:13:39,619
- Carpenter.
- Right.

219
00:13:39,654 --> 00:13:42,889
Uh, for giving me
such a warm welcome today.

220
00:13:42,924 --> 00:13:44,624
I'll leave you
with this last thought.

221
00:13:44,659 --> 00:13:49,396
It doesn't matter
how ordinary you think you are

222
00:13:49,430 --> 00:13:53,066
or how much of a screwup
you think you've been.

223
00:13:53,100 --> 00:13:55,669
We all have the potential
to be heroes.

224
00:13:57,838 --> 00:13:58,805
Thank you.

225
00:14:14,322 --> 00:14:15,789
- You want to?
- Yes.

226
00:14:15,823 --> 00:14:16,890
Okay.

227
00:14:18,559 --> 00:14:21,194
Hey! Brad...

228
00:14:31,072 --> 00:14:32,873
Hey.

229
00:14:32,907 --> 00:14:34,541
- You like my girlfriend?
- What?

230
00:14:34,575 --> 00:14:35,942
You're staring at my girlfriend.

231
00:14:35,977 --> 00:14:38,645
No, I wasn't staring.

232
00:14:45,653 --> 00:14:46,686
Wuss.

233
00:14:59,166 --> 00:15:02,202
They said his wife didn't
even know he was in Chicago.

234
00:15:02,236 --> 00:15:04,371
Did something happen?

235
00:15:04,405 --> 00:15:06,840
Coach Lewis died
in a fire last night

236
00:15:06,874 --> 00:15:07,874
with six other people.

237
00:15:18,252 --> 00:15:20,153
I've been here an hour now.

238
00:15:20,188 --> 00:15:21,521
The other guy told me to wait.

239
00:15:21,556 --> 00:15:23,557
Mm.

240
00:15:23,591 --> 00:15:24,991
Waiting.

241
00:15:25,026 --> 00:15:27,194
Too many people go through life

242
00:15:27,228 --> 00:15:30,063
waiting for things to happen

243
00:15:30,097 --> 00:15:32,265
instead of making them happen.

244
00:15:34,769 --> 00:15:35,769
Ah.

245
00:15:38,472 --> 00:15:41,374
Now,

246
00:15:41,409 --> 00:15:44,778
let's talk about what you saw.

247
00:15:44,812 --> 00:15:46,746
I'm riding my bike down
H Street with my delivery

248
00:15:46,781 --> 00:15:48,548
when this little prick
runs right into me.

249
00:15:48,583 --> 00:15:50,851
28 bucks worth of food
on the ground.

250
00:15:50,885 --> 00:15:52,252
He came running out
of that church

251
00:15:52,286 --> 00:15:53,920
right before it caught fire,

252
00:15:53,955 --> 00:15:56,022
so I'm guessing he killed
all those people.

253
00:15:56,057 --> 00:15:59,292
Could you identify this "prick"

254
00:15:59,327 --> 00:16:00,360
if you saw him again?

255
00:16:00,394 --> 00:16:02,496
Is there a reward?

256
00:16:21,382 --> 00:16:22,549
Go ahead.

257
00:16:28,990 --> 00:16:32,225
I don't understand.
What's this for?

258
00:16:32,260 --> 00:16:34,194
Penny for your thoughts.

259
00:16:46,874 --> 00:16:48,375
All right.

260
00:16:48,409 --> 00:16:49,576
So let's see
if we can get a description

261
00:16:49,610 --> 00:16:51,344
of that kid you saw.

262
00:16:51,379 --> 00:16:52,913
Kid?

263
00:16:52,947 --> 00:16:54,748
Sorry, I don't remember
anything about a kid.

264
00:17:01,823 --> 00:17:03,723
Excuse me, miss.
Can I help you?

265
00:17:03,758 --> 00:17:06,126
That depends.

266
00:17:13,601 --> 00:17:14,968
Okay.

267
00:17:15,002 --> 00:17:18,071
Now for your favorite subject.

268
00:17:18,105 --> 00:17:21,074
This week, if we knock off
the cake tasting,

269
00:17:21,108 --> 00:17:23,043
the band audition,
and the gift registration,

270
00:17:23,077 --> 00:17:25,712
we are way ahead of schedule.

271
00:17:25,746 --> 00:17:27,948
And I've got my heart set
on red velvet.

272
00:17:27,982 --> 00:17:29,382
I know you're a coconut man,
but...

273
00:17:36,090 --> 00:17:37,591
And for the registry,

274
00:17:37,625 --> 00:17:39,659
I thought we should start
with the china.

275
00:17:42,964 --> 00:17:44,731
I think I just want to go white,

276
00:17:44,765 --> 00:17:46,266
all white.

277
00:17:47,969 --> 00:17:49,903
Yep, white--
white's good.

278
00:17:49,937 --> 00:17:51,471
I like white.

279
00:17:51,506 --> 00:17:53,406
Tell me the truth, Ted.

280
00:17:53,441 --> 00:17:55,308
Are you just humoring me?

281
00:17:55,343 --> 00:17:57,844
Why would I lie to you?

282
00:18:21,518 --> 00:18:24,084
_

283
00:18:24,204 --> 00:18:26,377
_

284
00:18:41,903 --> 00:18:43,548
_

285
00:18:44,146 --> 00:18:45,355
_

286
00:18:46,843 --> 00:18:48,277
_

287
00:18:49,286 --> 00:18:51,494
_

288
00:18:51,614 --> 00:18:54,376
_

289
00:18:54,621 --> 00:18:56,303
_

290
00:18:56,423 --> 00:18:58,384
_

291
00:18:58,893 --> 00:18:59,529
_

292
00:18:59,649 --> 00:19:01,485
_

293
00:19:02,893 --> 00:19:04,588
_

294
00:19:05,822 --> 00:19:07,304
_

295
00:19:07,424 --> 00:19:09,074
_

296
00:19:12,741 --> 00:19:14,249
_

297
00:19:14,760 --> 00:19:16,430
_

298
00:19:16,550 --> 00:19:17,888
_

299
00:19:19,945 --> 00:19:20,954
_

300
00:19:21,876 --> 00:19:23,783
_

301
00:19:24,306 --> 00:19:25,266
_

302
00:19:25,640 --> 00:19:27,870
_

303
00:19:28,905 --> 00:19:30,026
_

304
00:19:31,814 --> 00:19:32,761
_

305
00:19:33,060 --> 00:19:33,808
_

306
00:19:33,928 --> 00:19:35,147
_

307
00:19:35,267 --> 00:19:36,778
_

308
00:19:36,898 --> 00:19:39,212
_

309
00:19:43,079 --> 00:19:44,114
_

310
00:19:45,746 --> 00:19:47,229
_

311
00:19:47,349 --> 00:19:48,849
_

312
00:19:56,588 --> 00:19:58,009
_

313
00:20:07,722 --> 00:20:08,881
_

314
00:20:17,453 --> 00:20:18,434
Hey.

315
00:20:18,560 --> 00:20:19,927
You're the ice cream junkie,
right?

316
00:20:19,962 --> 00:20:21,529
What?

317
00:20:21,563 --> 00:20:22,964
Well, you're at Moe's
all the time.

318
00:20:22,998 --> 00:20:26,100
Oh, yeah,
I guess I like ice cream.

319
00:20:26,134 --> 00:20:29,870
So it's not because of me.

320
00:20:30,465 --> 00:20:32,232
I'm just messing with you.

321
00:20:32,267 --> 00:20:34,701
I'm the one who drew the happy
face on your punch card.

322
00:20:34,736 --> 00:20:36,336
Oh, I know.

323
00:20:36,371 --> 00:20:38,005
Hey, we need a new scooper.

324
00:20:38,039 --> 00:20:39,406
You should come in.

325
00:20:39,441 --> 00:20:41,275
They're letting me do
the interviews.

326
00:20:41,309 --> 00:20:43,343
Okay.

327
00:20:43,378 --> 00:20:46,947
Yeah. Maybe.

328
00:20:46,981 --> 00:20:50,350
Um, hey, I heard about
what Brad did to you.

329
00:20:50,385 --> 00:20:53,287
I'm sorry.

330
00:20:53,321 --> 00:20:55,589
Brad acts like a tough guy,
but he's not.

331
00:20:55,623 --> 00:20:56,957
He's just...

332
00:20:56,991 --> 00:20:59,960
A total narcissistic jerk?

333
00:20:59,994 --> 00:21:02,296
Sometimes.
Yeah.

334
00:21:02,330 --> 00:21:04,731
Hey, did you hear what they're
saying about Coach Lewis,

335
00:21:04,766 --> 00:21:08,068
that he might have been an evo?

336
00:21:08,103 --> 00:21:10,137
Uh...
An evo?

337
00:21:10,171 --> 00:21:12,606
Evolved, had powers.

338
00:21:12,640 --> 00:21:15,042
Really?

339
00:21:15,076 --> 00:21:18,545
Well, I got to get
to a French Club meeting.

340
00:21:18,580 --> 00:21:20,681
But seriously, you should
come in for that job.

341
00:21:25,253 --> 00:21:27,321
Brad.

342
00:21:27,355 --> 00:21:29,890
- Hi.
- Hey.

343
00:21:31,960 --> 00:21:34,161
- Want me to pick you up?
- Sure.

344
00:21:40,268 --> 00:21:43,504
Come on. Hurry up.
Let's go.

345
00:21:43,538 --> 00:21:47,174
Why don't you ever stay
with us when you're in town?

346
00:21:47,208 --> 00:21:49,476
It's complicated.

347
00:21:49,511 --> 00:21:51,271
If you came back,
you could work at the shop.

348
00:21:51,279 --> 00:21:52,746
I don't know.

349
00:21:52,781 --> 00:21:54,515
I think your dad's
still pretty sore at me.

350
00:21:54,549 --> 00:21:58,118
He's probably over it
now that you're a hero.

351
00:21:58,153 --> 00:21:59,453
Hero.

352
00:21:59,487 --> 00:22:01,522
_

353
00:22:01,556 --> 00:22:04,124
But you're like El Vengador.

354
00:22:04,159 --> 00:22:07,027
What, the guy in
the Mexican wrestling mask?

355
00:22:07,061 --> 00:22:08,862
Ah...

356
00:22:08,897 --> 00:22:10,431
You comparing me to an evo?

357
00:22:10,465 --> 00:22:13,200
They say anyone could turn out
to be an evo.

358
00:22:13,234 --> 00:22:15,235
They were just born that way.

359
00:22:19,307 --> 00:22:21,175
There's this website called
"HeroTruther."

360
00:22:21,209 --> 00:22:22,776
And they're tracking
how all these evos

361
00:22:22,811 --> 00:22:24,311
are starting to disappear.

362
00:22:24,345 --> 00:22:26,447
Someone's taking them,

363
00:22:26,481 --> 00:22:28,782
maybe even killing them.

364
00:22:30,318 --> 00:22:31,518
El Vengador's the only one
taking care

365
00:22:31,553 --> 00:22:33,020
of this neighborhood,

366
00:22:33,054 --> 00:22:35,222
the only one the gangbangers
are scared of.

367
00:22:35,256 --> 00:22:38,058
All right, I've heard enough
about El Vengador.

368
00:22:38,093 --> 00:22:39,733
I've seen enough too.
Is that yours, Jose?

369
00:22:39,761 --> 00:22:41,695
Yes.

370
00:22:41,729 --> 00:22:44,131
But people need to know he's not
in hiding like the rest of them.

371
00:22:44,165 --> 00:22:45,733
People need to come to a garage

372
00:22:45,767 --> 00:22:46,927
without graffiti on the wall.

373
00:22:46,935 --> 00:22:48,936
Now clean it up.

374
00:22:52,707 --> 00:22:54,475
So the kid's got a hero,
someone to look up to.

375
00:22:54,509 --> 00:22:56,009
What's the problem?

376
00:22:56,044 --> 00:22:57,544
El Vengador isn't
everybody's hero.

377
00:22:57,579 --> 00:22:59,246
The tag is bad for business.

378
00:22:59,280 --> 00:23:01,915
And what's Jose need
a caped crusader to idolize

379
00:23:01,950 --> 00:23:03,183
when he's got Tío Carlos?

380
00:23:03,218 --> 00:23:05,686
<i>Hey, Oscar!</i>

381
00:23:05,720 --> 00:23:08,055
I think she's a lost cause.

382
00:23:08,089 --> 00:23:09,523
Transmission's shot.

383
00:23:10,792 --> 00:23:12,226
I don't know.
You hear that?

384
00:23:12,260 --> 00:23:13,360
What?

385
00:23:13,395 --> 00:23:15,195
I can hear an air lift there.

386
00:23:15,230 --> 00:23:16,864
Just need to replace the vacuum
lines to the modulator valve.

387
00:23:16,898 --> 00:23:17,931
She should be good to go.

388
00:23:17,966 --> 00:23:19,933
_

389
00:23:19,968 --> 00:23:22,369
Hey, I told Pop to paint
the "S" off the word "sons"

390
00:23:22,404 --> 00:23:23,871
years ago.

391
00:23:23,905 --> 00:23:26,507
Yeah, he figured after
you came back from the army,

392
00:23:26,541 --> 00:23:29,777
you'd change your mind.

393
00:23:29,811 --> 00:23:31,278
Look, war hero or not,

394
00:23:31,312 --> 00:23:33,180
you broke his heart.

395
00:23:33,214 --> 00:23:35,182
I hope you know that.

396
00:23:42,590 --> 00:23:44,958
Like it was ever gonna be
50/50 anyway.

397
00:23:44,993 --> 00:23:47,694
That's it.
Walk away.

398
00:23:47,729 --> 00:23:49,930
You're real good at that,
hero man!

399
00:23:49,964 --> 00:23:51,965
See you later, okay?

400
00:23:57,572 --> 00:23:58,772
I don't know.

401
00:23:58,807 --> 00:24:00,407
If this thing
gets to be over 75 people,

402
00:24:00,442 --> 00:24:01,775
we might need to rent a tent.

403
00:24:01,810 --> 00:24:05,879
Sure it's not too late to elope?

404
00:24:05,914 --> 00:24:07,247
Sorry.

405
00:24:07,282 --> 00:24:09,616
You have been roped
and tied, my friend.

406
00:24:17,192 --> 00:24:20,394
You hold that thought.

407
00:24:20,428 --> 00:24:21,595
What?

408
00:24:21,629 --> 00:24:22,389
I'll be right back.

409
00:24:22,413 --> 00:24:23,664
What is it?

410
00:24:50,990 --> 00:24:52,491
First rule of tailing somebody:

411
00:24:52,525 --> 00:24:53,759
know how to tail someone.

412
00:24:53,793 --> 00:24:55,594
Who are you?
What do you want?

413
00:24:55,628 --> 00:24:56,628
Answers.

414
00:24:56,663 --> 00:24:58,130
Answers to what?

415
00:24:58,164 --> 00:24:59,931
To what really happened
on June 13th.

416
00:24:59,966 --> 00:25:02,134
What the hell does
that have to do with me?

417
00:25:02,168 --> 00:25:03,289
You're Noah Bennet, right?

418
00:25:04,804 --> 00:25:05,837
Who do you work for?

419
00:25:05,872 --> 00:25:07,572
- Renautas.
- Renautas.

420
00:25:07,607 --> 00:25:09,508
Well, I-I-I worked
at Renautas,

421
00:25:09,542 --> 00:25:11,009
but not for Renautas.

422
00:25:11,044 --> 00:25:13,111
And I know that you worked
for Primatech.

423
00:25:21,120 --> 00:25:22,087
I sold paper.

424
00:25:22,121 --> 00:25:23,588
Sure,

425
00:25:23,623 --> 00:25:24,823
along with bagging and tagging

426
00:25:24,857 --> 00:25:25,824
and keeping powers under wraps.

427
00:25:25,858 --> 00:25:27,359
And you know this how?

428
00:25:27,393 --> 00:25:29,428
Because Renautas
secretly owned Primatech.

429
00:25:29,462 --> 00:25:30,495
Primatech is dead.

430
00:25:30,530 --> 00:25:31,496
It's a hole in the ground.

431
00:25:31,531 --> 00:25:32,998
Unless it's not.

432
00:25:33,032 --> 00:25:34,199
That's what I'm trying
to tell you.

433
00:25:34,233 --> 00:25:35,600
June 13th is just the beginning.

434
00:25:35,635 --> 00:25:37,803
I just--I don't know of what.

435
00:25:37,837 --> 00:25:40,872
And your name
is on hundreds of memos

436
00:25:40,907 --> 00:25:42,307
and shredded documents.

437
00:25:42,342 --> 00:25:44,009
You know something
about June 13th

438
00:25:44,043 --> 00:25:45,043
that nobody else does.

439
00:25:45,078 --> 00:25:46,278
Let me guess.

440
00:25:46,312 --> 00:25:47,546
You're a truther,

441
00:25:47,580 --> 00:25:49,648
an apologist
for Mohinder Suresh.

442
00:25:49,682 --> 00:25:50,983
Man...

443
00:25:51,017 --> 00:25:54,553
Suresh had nothing to do
with Odessa.

444
00:25:54,587 --> 00:25:55,988
He was a patsy.

445
00:25:56,022 --> 00:25:57,990
How do you not know that, man?

446
00:25:58,024 --> 00:25:59,658
What did they do to you?

447
00:25:59,692 --> 00:26:01,126
Get a life,

448
00:26:01,160 --> 00:26:03,362
and stay out of mine.

449
00:26:03,396 --> 00:26:05,297
Wait, I have the manuscript

450
00:26:05,331 --> 00:26:07,032
Suresh was just about
to publish.

451
00:26:07,066 --> 00:26:08,634
How the hell do you have that?

452
00:26:08,668 --> 00:26:10,736
It's all in here--
how the number of evos

453
00:26:10,770 --> 00:26:13,572
is higher on the planet than
ever before.

454
00:26:13,606 --> 00:26:14,973
These powers--

455
00:26:15,008 --> 00:26:16,842
their numbers are increasing,

456
00:26:16,876 --> 00:26:17,876
escalating.

457
00:26:17,911 --> 00:26:19,911
Why? Is it evolutionary?

458
00:26:19,946 --> 00:26:21,346
Is it because they want
to take over,

459
00:26:21,381 --> 00:26:22,914
like, the media,
like, the government,

460
00:26:22,949 --> 00:26:24,316
like, wants us to think?

461
00:26:24,350 --> 00:26:25,751
No.

462
00:26:25,785 --> 00:26:27,819
- They're here to save us...
- Save us?

463
00:26:27,854 --> 00:26:29,655
From whatever it is
that Renautas is planning.

464
00:26:29,656 --> 00:26:31,390
If that's true,
then where are they?

465
00:26:31,424 --> 00:26:33,425
Huh? You see any people
with powers around here?

466
00:26:33,459 --> 00:26:35,560
They are all gone.

467
00:26:35,595 --> 00:26:37,696
They are hiding or dead.

468
00:26:37,730 --> 00:26:39,064
Believe me.

469
00:26:39,098 --> 00:26:40,365
If they were here to save us,

470
00:26:40,400 --> 00:26:41,400
I would know.

471
00:26:41,434 --> 00:26:42,401
Listen to me, man.

472
00:26:44,637 --> 00:26:47,105
Aw, you called the cops?

473
00:26:47,140 --> 00:26:49,274
That's him.
That's the guy.

474
00:26:49,309 --> 00:26:51,076
On the ground!
Hands above your head!

475
00:26:51,110 --> 00:26:52,611
Oh, you got--
Man!

476
00:26:52,645 --> 00:26:55,614
<i>I said down now!</i>

477
00:26:55,648 --> 00:26:58,450
June 13th did not happen
like they say it did.

478
00:26:58,484 --> 00:26:59,818
You listen to me.

479
00:26:59,852 --> 00:27:02,721
I have been over
that day a thousand times.

480
00:27:02,755 --> 00:27:04,256
My daughter died on that day.

481
00:27:04,290 --> 00:27:06,058
You don't just forget a day
like that.

482
00:27:06,092 --> 00:27:08,172
You do, if someone doesn't
want you to remember it.

483
00:27:08,194 --> 00:27:09,461
That's what I'm trying
to tell you, man.

484
00:27:09,495 --> 00:27:11,463
Something big's coming.

485
00:27:11,497 --> 00:27:12,497
Something big's coming!

486
00:27:12,532 --> 00:27:13,999
How do you not know that, man?

487
00:27:14,033 --> 00:27:15,667
Come on, sir, move!

488
00:27:15,702 --> 00:27:17,636
Are you okay?

489
00:27:17,670 --> 00:27:19,504
Yeah, he's...

490
00:27:19,539 --> 00:27:21,306
He's just some nut.

491
00:27:21,341 --> 00:27:22,941
Let's go inside.

492
00:27:25,362 --> 00:27:27,368
_

493
00:27:28,631 --> 00:27:29,653
_

494
00:27:29,939 --> 00:27:33,329
_

495
00:27:34,537 --> 00:27:36,918
_

496
00:27:38,540 --> 00:27:40,035
_

497
00:27:40,397 --> 00:27:41,369
_

498
00:27:42,415 --> 00:27:44,185
_

499
00:27:44,421 --> 00:27:46,316
_

500
00:27:46,436 --> 00:27:47,699
_

501
00:27:47,819 --> 00:27:48,394
_

502
00:27:48,514 --> 00:27:49,441
_

503
00:27:50,575 --> 00:27:52,083
_

504
00:27:52,203 --> 00:27:53,927
_

505
00:27:54,467 --> 00:27:57,134
_

506
00:27:57,458 --> 00:27:59,626
_

507
00:28:00,959 --> 00:28:01,869
_

508
00:28:02,330 --> 00:28:05,022
_

509
00:28:06,308 --> 00:28:07,093
_

510
00:28:08,751 --> 00:28:09,760
_

511
00:28:09,880 --> 00:28:10,944
_

512
00:28:11,218 --> 00:28:12,850
_

513
00:28:12,970 --> 00:28:15,118
_

514
00:28:15,238 --> 00:28:16,274
_

515
00:29:16,622 --> 00:29:18,623
"Ophthalmology."

516
00:29:29,468 --> 00:29:33,171
Relocated from Odessa to Dallas.

517
00:30:03,001 --> 00:30:05,136
<i>The masked man</i>
<i>known as El Vengador...</i>

518
00:30:05,170 --> 00:30:07,905
<i>was spotted again,</i>
<i>this time coming to the rescue</i>

519
00:30:07,940 --> 00:30:09,907
<i>of a man who passed by</i>
<i>a gang member</i>

520
00:30:09,942 --> 00:30:14,345
<i>from the 700 block of</i>
<i>San Gabriel Boulevard.</i>

521
00:30:14,380 --> 00:30:15,980
<i>It killed a lot of people</i>
<i>in Odessa last year.</i>

522
00:30:16,014 --> 00:30:17,815
<i>We all know that.</i>

523
00:30:17,850 --> 00:30:20,284
<i>All I know is, he saved me.</i>

524
00:30:20,319 --> 00:30:23,788
<i>Powers or not,</i>
<i>the guy's a hero in my book.</i>

525
00:30:23,822 --> 00:30:27,025
<i>Although many believe</i>
<i>El Vengador is in fact an evo,</i>

526
00:30:27,059 --> 00:30:28,526
<i>authorities are still debating</i>

527
00:30:28,560 --> 00:30:31,146
<i>whether or not</i>
<i>he's broken any laws.</i>

528
00:31:57,606 --> 00:31:59,507
Oscar?

529
00:32:28,504 --> 00:32:29,904
I don't understand.

530
00:32:32,875 --> 00:32:36,177
You're El Vengador.

531
00:32:36,211 --> 00:32:38,913
Since June 13th,

532
00:32:38,947 --> 00:32:42,083
all the world's gone crazy.

533
00:32:42,117 --> 00:32:45,920
Just trying to make
a difference.

534
00:32:45,954 --> 00:32:48,623
So you're telling me
you have powers.

535
00:32:54,096 --> 00:32:57,198
We all have our secrets.

536
00:32:58,767 --> 00:33:01,736
What's going on?
What happened?

537
00:33:01,770 --> 00:33:02,737
Oh, my God.

538
00:33:02,771 --> 00:33:03,871
It was a trap.

539
00:33:03,906 --> 00:33:05,073
They knew I was coming.

540
00:33:05,107 --> 00:33:06,074
Who?

541
00:33:06,108 --> 00:33:07,075
Who?

542
00:33:07,109 --> 00:33:08,376
It's all there.

543
00:33:12,214 --> 00:33:14,716
Carlos, listen to me.

544
00:33:14,750 --> 00:33:17,785
Jose really looks up to you.

545
00:33:17,820 --> 00:33:19,087
He's gonna need a strong hand.

546
00:33:19,121 --> 00:33:20,588
You got to--

547
00:33:20,622 --> 00:33:22,142
What are you even talking about, hey?

548
00:33:22,173 --> 00:33:23,187
We're gonna get you an ambulance.

549
00:33:23,307 --> 00:33:25,542
It's not just Jose.

550
00:33:25,576 --> 00:33:26,610
There's others.

551
00:33:26,644 --> 00:33:27,611
What others?

552
00:33:27,645 --> 00:33:30,847
Someone like you--

553
00:33:30,882 --> 00:33:33,583
You can put on the mask.

554
00:33:33,618 --> 00:33:35,385
You're a hero.

555
00:33:37,321 --> 00:33:38,889
I'm not--

556
00:33:38,923 --> 00:33:42,959
Everything they say about me--
the medal--all--

557
00:33:42,994 --> 00:33:45,595
No.

558
00:33:50,068 --> 00:33:51,034
No.

559
00:34:10,188 --> 00:34:13,924
You all right?

560
00:34:13,958 --> 00:34:15,225
Yeah.
Yeah, yeah, yeah.

561
00:34:15,259 --> 00:34:16,893
It's just, um--

562
00:34:16,928 --> 00:34:18,562
I mean, you know,
this kid that we're looking for,

563
00:34:18,596 --> 00:34:19,663
I mean, there's a good chance
he didn't even

564
00:34:19,697 --> 00:34:21,264
notice me the other night,

565
00:34:21,299 --> 00:34:22,766
and I really think
we should be focusing

566
00:34:22,800 --> 00:34:24,401
our efforts on finding
this El Vengador guy.

567
00:34:24,435 --> 00:34:26,503
The kid has powers.
Full stop.

568
00:34:26,537 --> 00:34:27,804
We're gonna finish
what we came here to do.

569
00:34:27,839 --> 00:34:29,306
And then we can go
to Los Angeles,

570
00:34:29,340 --> 00:34:31,775
see if we can find
your Mexican wrestler.

571
00:34:31,809 --> 00:34:34,311
Okay?

572
00:34:34,345 --> 00:34:36,246
This really is unbelievable.

573
00:34:36,280 --> 00:34:37,948
We do all the hard work,

574
00:34:37,982 --> 00:34:42,853
and this son-of-a-bitch
terrorist gets all the credit.

575
00:34:42,887 --> 00:34:45,822
That's the second time now.

576
00:34:45,857 --> 00:34:46,990
I mean, once,
that's a coincidence,

577
00:34:47,024 --> 00:34:48,158
but not twice.

578
00:34:48,192 --> 00:34:51,962
I'm gonna die of boredom here.

579
00:34:51,996 --> 00:34:52,963
I need to pee.

580
00:34:52,997 --> 00:34:55,999
Have fun.

581
00:34:58,002 --> 00:35:00,370
You've really moved around
a lot.

582
00:35:00,404 --> 00:35:03,340
What are you, like,
from some weird, nomadic tribe?

583
00:35:03,374 --> 00:35:05,709
Uh, I am, as a matter of fact.

584
00:35:05,743 --> 00:35:08,645
Is that a problem?

585
00:35:08,679 --> 00:35:12,282
Okay, let's start
this interview for real.

586
00:35:13,384 --> 00:35:15,685
Can you scoop ice cream?

587
00:35:15,720 --> 00:35:18,355
Uh...
Yeah.

588
00:35:19,857 --> 00:35:22,159
Congratulations.
You're hired.

589
00:35:22,193 --> 00:35:24,528
Wow, uh, all right.
Thanks so much.

590
00:35:25,997 --> 00:35:27,564
My mom's gonna
be really excited.

591
00:35:27,598 --> 00:35:28,878
Well, I will get your uniform,

592
00:35:28,900 --> 00:35:31,301
and you can start tomorrow.

593
00:35:31,335 --> 00:35:33,336
Okay, so I've got three sizes,

594
00:35:33,371 --> 00:35:34,805
and you can try them
in the men's room.

595
00:35:34,839 --> 00:35:36,206
Okay, sure.

596
00:35:41,512 --> 00:35:43,313
Give me a second.

597
00:35:43,347 --> 00:35:45,382
I'll be right back.

598
00:35:52,056 --> 00:35:54,391
I can't believe
we made it out alive.

599
00:35:54,425 --> 00:35:55,859
So what happened in there?

600
00:35:58,463 --> 00:36:01,932
All I heard is the place
burned down.

601
00:36:01,966 --> 00:36:03,500
What do you think happened?

602
00:36:08,439 --> 00:36:10,407
I think we shouldn't
talk about it in public.

603
00:36:10,441 --> 00:36:11,441
Good idea.

604
00:36:31,796 --> 00:36:33,397
Hey, you forgot to try
on your uniforms.

605
00:36:35,233 --> 00:36:36,433
Well, it looks like both
of you are going

606
00:36:36,467 --> 00:36:37,934
for a little ride.

607
00:36:37,969 --> 00:36:40,570
No need.
We'll take them both now.

608
00:37:04,910 --> 00:37:06,793
Hey!

609
00:37:07,114 --> 00:37:08,247
Where are you going?

610
00:37:08,282 --> 00:37:09,716
Where do you think?

611
00:37:09,750 --> 00:37:11,150
Home,

612
00:37:11,185 --> 00:37:13,486
to pack and leave
like we always do.

613
00:37:13,520 --> 00:37:15,588
Oh, my God, I am such an idiot,

614
00:37:15,623 --> 00:37:18,925
thinking I could have
a normal life here.

615
00:37:18,959 --> 00:37:21,527
I'm just--

616
00:37:21,562 --> 00:37:23,830
I'm sorry.

617
00:37:23,864 --> 00:37:25,231
Those people--
where did they go?

618
00:37:25,265 --> 00:37:26,866
I don't know.

619
00:37:26,900 --> 00:37:29,402
I don't know
where any of it goes.

620
00:37:29,436 --> 00:37:31,504
How's that
for the worst power ever?

621
00:37:31,539 --> 00:37:32,972
You saved my life.

622
00:37:37,144 --> 00:37:38,144
Tommy!

623
00:37:40,714 --> 00:37:43,182
Tommy!

624
00:37:43,217 --> 00:37:45,084
Your secret...

625
00:37:47,154 --> 00:37:49,422
It's safe with me.

626
00:38:06,473 --> 00:38:08,808
Why didn't El Vengador
stop them?

627
00:38:12,446 --> 00:38:14,981
Maybe he tried.

628
00:38:15,015 --> 00:38:16,616
What good is a hero

629
00:38:16,650 --> 00:38:19,085
if he doesn't help people
who need him most?

630
00:38:19,119 --> 00:38:22,989
You would have.

631
00:38:23,023 --> 00:38:25,525
Look, I hope you know
I'm always here for you.

632
00:38:29,330 --> 00:38:31,798
I never even got a chance
to tell him,

633
00:38:31,832 --> 00:38:33,800
to show him.

634
00:38:33,834 --> 00:38:38,137
Show him what?

635
00:38:38,172 --> 00:38:40,039
I kind of want to be alone.

636
00:38:47,781 --> 00:38:49,315
I'm sorry, Jose.

637
00:38:57,157 --> 00:38:58,691
<i>Lo siento mucho.</i>

638
00:39:46,140 --> 00:39:47,340
Can I help you?

639
00:39:47,374 --> 00:39:49,075
Yes, um,

640
00:39:49,109 --> 00:39:51,444
I have an odd question.

641
00:39:51,478 --> 00:39:53,379
Have I ever been here before?

642
00:39:54,949 --> 00:39:58,117
I don't believe so, no.

643
00:39:58,152 --> 00:40:00,753
Do you mind checking
your records?

644
00:40:00,788 --> 00:40:02,856
The name is Ted B--

645
00:40:02,890 --> 00:40:05,792
Bennet.
Noah Bennet.

646
00:40:19,507 --> 00:40:23,710
I'm sorry. There's nothing
here under Bennet.

647
00:40:23,744 --> 00:40:26,412
Perhaps if you remembered
the doctor's name?

648
00:40:28,082 --> 00:40:29,949
Yeah, you know, I wish I did.

649
00:40:32,520 --> 00:40:34,454
"See more clearly."

650
00:40:34,488 --> 00:40:35,889
Sorry.

651
00:40:35,923 --> 00:40:38,424
We have no doctor here
named Seymour.

652
00:40:40,928 --> 00:40:42,729
No.

653
00:40:42,763 --> 00:40:44,664
That's just what's written
on the card.

654
00:40:47,434 --> 00:40:49,669
You know, I really think
I have been here before.

655
00:40:52,940 --> 00:40:55,508
I knew there was something off
about this place.

656
00:40:59,280 --> 00:41:00,246
It's okay.

657
00:41:00,281 --> 00:41:02,048
He's a friend.

658
00:41:06,720 --> 00:41:07,887
René?

659
00:41:14,860 --> 00:41:16,634
There's a bench across
the street.

660
00:41:16,754 --> 00:41:18,364
Wait for me there.

661
00:43:21,901 --> 00:43:24,002
_

662
00:43:42,782 --> 00:43:45,288
You left these
the last time I saw you.

663
00:44:04,172 --> 00:44:06,574
Didn't know what I was missing.

664
00:44:27,863 --> 00:44:30,498
René, what the--

665
00:44:43,912 --> 00:44:45,279
Oh, my God.

666
00:44:45,313 --> 00:44:46,881
No.

667
00:44:46,915 --> 00:44:48,916
Not René.

668
00:44:48,950 --> 00:44:52,586
Why were you trying to kill me?

669
00:44:52,621 --> 00:44:53,988
You told me to.

670
00:44:54,022 --> 00:44:55,623
What?

671
00:44:56,840 --> 00:44:58,259
You made the perfect plan.

672
00:45:00,228 --> 00:45:01,195
You wiped my memory.

673
00:45:01,229 --> 00:45:02,696
You needed to forget.

674
00:45:02,731 --> 00:45:04,632
What did I need to forget?

675
00:45:04,666 --> 00:45:07,134
What?

676
00:45:07,169 --> 00:45:08,602
It's coming.

677
00:45:10,672 --> 00:45:12,740
It's coming.

678
00:45:12,774 --> 00:45:15,643
No, René.
René, no, no!

679
00:45:15,677 --> 00:45:16,911
What did I need to forget?

680
00:45:16,945 --> 00:45:19,313
What is it?

681
00:45:19,348 --> 00:45:21,582
René!

682
00:45:43,905 --> 00:45:47,041
<i>Where does it come from,</i>

683
00:45:47,075 --> 00:45:49,610
<i>this fear,</i>

684
00:45:49,644 --> 00:45:51,779
<i>this quest...</i>

685
00:45:53,448 --> 00:45:57,551
<i>This need to hide</i>
<i>in a simpler past...</i>

686
00:45:57,586 --> 00:46:01,422
<i>when the future</i>
<i>cannot be avoided?</i>

687
00:46:03,392 --> 00:46:04,792
<i>It's coming.</i>

688
00:46:06,828 --> 00:46:08,896
<i>And when it does...</i>

689
00:46:11,233 --> 00:46:12,733
<i>Everything will change.</i>

690
00:46:15,303 --> 00:46:17,304
<i>If there are those</i>
<i>who can stop it...</i>

691
00:46:20,342 --> 00:46:22,810
<i>Do we know how?</i>

692
00:46:22,844 --> 00:46:25,713
It's happening faster
than we thought.

693
00:46:25,747 --> 00:46:29,250
I don't think
I can control it much longer.

694
00:47:00,415 --> 00:47:02,983
- It's coming.
<i>- René!</i>

695
00:47:03,018 --> 00:47:05,386
<i>What did I need to forget?</i>

696
00:47:05,420 --> 00:47:07,054
You wiped my memory.

697
00:47:07,089 --> 00:47:10,791
No!

698
00:47:10,826 --> 00:47:12,526
René!
René!

699
00:47:12,561 --> 00:47:16,997
<i>What did I need to forget?</i>
<i>What is it?</i>

700
00:47:22,537 --> 00:47:23,971
<i>♪ Hey ♪</i>

701
00:47:24,005 --> 00:47:26,674
- Come on, let's go!
- Whoo!

702
00:47:26,708 --> 00:47:27,708
<i>♪ Hey ♪</i>

703
00:47:27,743 --> 00:47:30,578
- Hey, Bobby.
- Bobby.

704
00:47:30,612 --> 00:47:32,213
<i>♪ Hey ♪</i>

705
00:47:34,383 --> 00:47:37,852
<i>♪ "You going to the party</i>
<i>on Saturday?" ♪</i>

706
00:47:37,886 --> 00:47:42,056
<i>♪ She asked us</i>
<i>and I didn't know ♪</i>

707
00:47:42,090 --> 00:47:46,661
<i>♪ High school love ♪</i>

708
00:47:46,695 --> 00:47:48,062
<i>Pretty sure</i><i>whatever I touch</i>

709
00:47:48,096 --> 00:47:50,064
<i>just like, ceases to exist.</i>

710
00:47:50,098 --> 00:47:53,167
I think you're being
a tad melodramatic.

711
00:47:53,201 --> 00:47:54,602
Seriously, we should be able
to figure out

712
00:47:54,636 --> 00:47:57,071
how your power works.

713
00:47:57,105 --> 00:47:58,506
You don't understand
how dangerous

714
00:47:58,540 --> 00:48:00,041
having a power is.

715
00:48:00,075 --> 00:48:02,943
It's like being a witch
in Salem.

716
00:48:02,978 --> 00:48:04,745
People hate us.

717
00:48:04,780 --> 00:48:06,447
They want us dead.

718
00:48:06,481 --> 00:48:09,083
How long have you had it?

719
00:48:09,117 --> 00:48:10,916
Ever since I was a kid.

720
00:48:12,588 --> 00:48:14,522
When I was, like, seven,

721
00:48:14,556 --> 00:48:17,819
these people took me to
this place because of my power.

722
00:48:19,214 --> 00:48:22,797
I remember a room
filled with toys and stuff.

723
00:48:22,831 --> 00:48:24,865
No windows.

724
00:48:24,900 --> 00:48:27,401
It was kind of hazy.

725
00:48:27,436 --> 00:48:29,603
I think about it all the time.

726
00:48:29,638 --> 00:48:31,772
Especially when I'm scared.

727
00:48:31,807 --> 00:48:36,744
Not like I run around
all day terrified or anything.

728
00:48:36,778 --> 00:48:39,113
Will you make this disappear?

729
00:48:39,147 --> 00:48:42,683
I want to know
what it feels like.

730
00:48:51,660 --> 00:48:54,929
So cool.

731
00:48:58,166 --> 00:48:59,634
Where the hell have you been?

732
00:48:59,668 --> 00:49:02,269
- I'm not exactly prison material.
- Shut up.

733
00:49:02,304 --> 00:49:06,007
Sorry.
Thank you for bailing me out.

734
00:49:06,041 --> 00:49:08,175
Why did you bail me out?

735
00:49:08,210 --> 00:49:10,111
I went to see a friend.

736
00:49:10,145 --> 00:49:11,946
To vet my memory and your claims

737
00:49:11,980 --> 00:49:14,148
about Renautas on June 13.

738
00:49:14,182 --> 00:49:17,785
His place was a front
for some kind of an operation.

739
00:49:17,819 --> 00:49:22,256
And then...
he tried to kill me.

740
00:49:22,290 --> 00:49:24,558
Kill you?
What did you do?

741
00:49:28,497 --> 00:49:31,766
Apparently what I forgot
what worth dying to protect.

742
00:49:31,800 --> 00:49:34,368
When I went back,
the place was cleaned out.

743
00:49:34,403 --> 00:49:37,338
So now you are going to tell me
everything you know.

744
00:49:37,372 --> 00:49:39,040
Or what?
You'll kill me, too?

745
00:49:48,817 --> 00:49:51,652
You okay?
You look worried.

746
00:49:51,687 --> 00:49:54,021
"Worried" is kind of
my default status.

747
00:49:54,056 --> 00:49:55,956
For obvious reasons.

748
00:49:55,991 --> 00:49:57,825
I told you.
You can trust me.

749
00:49:59,695 --> 00:50:02,730
Crap, I have trig.
See you at lunch?

750
00:50:07,502 --> 00:50:09,470
Hey, freak.

751
00:50:09,504 --> 00:50:11,672
I saw what you did in the shed.

752
00:50:11,707 --> 00:50:14,809
Yeah, that's right.
And I'm gonna turn you in.

753
00:50:19,348 --> 00:50:21,015
Maybe that's not
such a brilliant idea.

754
00:50:21,049 --> 00:50:22,550
I'm trying to get us
out of here.

755
00:50:22,584 --> 00:50:23,751
Yeah, well, your itchy
trigger fingers

756
00:50:23,785 --> 00:50:26,087
aren't going to do the job.

757
00:50:30,025 --> 00:50:32,827
Well, that is one superior
brand of drywall.

758
00:50:32,861 --> 00:50:34,528
Just our bloody luck.

759
00:50:34,563 --> 00:50:36,998
Kid was a teleporter.
Where the hell are we?

760
00:50:37,032 --> 00:50:40,401
I don't know.
Just keep a grip on it, okay?

761
00:50:51,546 --> 00:50:54,415
Dennis had one of these.

762
00:50:54,449 --> 00:50:56,450
God, he loved it.

763
00:51:06,094 --> 00:51:08,930
Maybe we're in hell.

764
00:51:08,964 --> 00:51:13,568
Is that where you think
we belong?

765
00:51:13,602 --> 00:51:14,935
If we would have let that kid go

766
00:51:14,970 --> 00:51:16,570
and focused on this El Vengador,

767
00:51:16,605 --> 00:51:18,739
we wouldn't be in
this predicament now, would we?

768
00:51:18,774 --> 00:51:21,609
My drive,
my itchy trigger fingers,

769
00:51:21,643 --> 00:51:23,044
<i>they keep us going.</i>

770
00:51:23,078 --> 00:51:24,478
None of this would have happened

771
00:51:24,513 --> 00:51:26,113
if you hadn't convinced me
to take Dennis--

772
00:51:26,148 --> 00:51:27,548
Why don't your sit your ass down

773
00:51:27,582 --> 00:51:29,550
on those itchy trigger
fingers of yours,

774
00:51:29,585 --> 00:51:31,219
and let me use my brain
to get us out of here.

775
00:51:31,253 --> 00:51:33,688
How's that sound, darling?

776
00:51:42,297 --> 00:51:44,091
_

777
00:51:44,211 --> 00:51:45,486
_

778
00:51:45,606 --> 00:51:47,356
_

779
00:51:53,375 --> 00:51:55,939
_

780
00:52:04,581 --> 00:52:08,010
_

781
00:52:26,789 --> 00:52:28,623
_

782
00:52:28,743 --> 00:52:30,803
_

783
00:52:31,388 --> 00:52:33,008
_

784
00:52:38,436 --> 00:52:39,819
_

785
00:53:10,378 --> 00:53:11,352
_

786
00:53:12,656 --> 00:53:14,467
_

787
00:53:14,587 --> 00:53:16,035
_

788
00:53:16,155 --> 00:53:17,642
_

789
00:53:22,129 --> 00:53:23,827
_

790
00:53:33,995 --> 00:53:36,273
_

791
00:53:37,285 --> 00:53:38,915
_

792
00:53:46,703 --> 00:53:48,397
_

793
00:53:48,517 --> 00:53:49,818
_

794
00:53:49,938 --> 00:53:51,707
_

795
00:53:51,827 --> 00:53:54,296
_

796
00:53:54,416 --> 00:53:57,236
_

797
00:53:57,356 --> 00:54:00,546
_

798
00:54:04,582 --> 00:54:05,822
Have you thought this through?

799
00:54:05,828 --> 00:54:07,548
Because you know
I could make you disappear.

800
00:54:08,592 --> 00:54:10,292
I don't want to.

801
00:54:10,327 --> 00:54:12,094
All I want is to be left alone.

802
00:54:12,128 --> 00:54:14,430
I would never hurt anyone.

803
00:54:14,464 --> 00:54:15,965
I just want to live my life
like any other--

804
00:54:15,999 --> 00:54:17,299
And how do I know
you're not a radical?

805
00:54:17,334 --> 00:54:18,901
Part of that Suresh guy's group?

806
00:54:18,935 --> 00:54:20,269
This is crazy!

807
00:54:20,303 --> 00:54:22,004
You kicked my ass
yesterday at school.

808
00:54:22,038 --> 00:54:24,006
I could have sent you anywhere.

809
00:54:24,040 --> 00:54:25,608
I didn't.

810
00:54:25,642 --> 00:54:27,309
I'm a pacifist.

811
00:54:27,344 --> 00:54:29,612
Whatever that is.

812
00:54:31,314 --> 00:54:32,815
Okay.

813
00:54:32,849 --> 00:54:34,283
Maybe you do something for me,

814
00:54:34,317 --> 00:54:37,653
I'll keep my mouth shut.

815
00:54:37,687 --> 00:54:40,689
Yeah.
Anything.

816
00:54:40,724 --> 00:54:42,158
What?

817
00:54:42,192 --> 00:54:44,193
Get in.

818
00:55:07,150 --> 00:55:10,820
You okay, Jose?

819
00:55:10,854 --> 00:55:14,290
Yeah.
I guess it was a good funeral.

820
00:55:14,324 --> 00:55:16,025
A lot of people came.

821
00:55:16,059 --> 00:55:18,461
'Cause your dad was a good man.

822
00:55:18,495 --> 00:55:20,296
<i>You hold on to that.</i>

823
00:55:20,330 --> 00:55:24,667
Jose, your mother wants you
to come back to the apartment.

824
00:55:33,944 --> 00:55:35,811
Carlos, may I speak with you?

825
00:55:35,846 --> 00:55:39,415
- Yeah, I should really just--
- It'll only take a moment.

826
00:55:39,449 --> 00:55:42,518
Oscar told me about the rift
between you two.

827
00:55:42,552 --> 00:55:45,254
I hope you had a chance
to reconcile.

828
00:55:45,288 --> 00:55:48,090
I don't know.
Maybe we did.

829
00:55:48,125 --> 00:55:50,259
He loved you.

830
00:55:50,293 --> 00:55:52,495
Had high hopes for you.

831
00:55:52,529 --> 00:55:54,096
And I disappointed him.

832
00:55:54,131 --> 00:55:56,732
Abandoned the family, yeah?

833
00:55:56,766 --> 00:56:01,170
Look, my grandfather ran around
in a luchador costume.

834
00:56:01,204 --> 00:56:02,905
He was a clown.

835
00:56:02,939 --> 00:56:05,875
And maybe I wanted to be known
for something else.

836
00:56:05,909 --> 00:56:08,410
We all wear masks, Carlos.

837
00:56:08,445 --> 00:56:11,781
What matters is
what's underneath.

838
00:56:11,815 --> 00:56:14,083
- Maybe you come see me--
- Yeah, I'm doing okay.

839
00:56:17,954 --> 00:56:21,457
Oscar died because he stood up
for the underdog.

840
00:56:21,491 --> 00:56:25,461
Never forget that.

841
00:56:25,495 --> 00:56:28,497
I'll keep that in mind.

842
00:56:30,801 --> 00:56:32,601
<i>When I started</i>
<i>"The Biggest Loser,"</i>

843
00:56:32,636 --> 00:56:36,806
<i>I weighed 242 pounds,</i>
<i>and today I'm at 177.</i>

844
00:56:36,840 --> 00:56:38,140
<i>That is 65...</i>

845
00:56:38,175 --> 00:56:41,444
Damn remote needs batteries.

846
00:56:41,478 --> 00:56:43,112
Uh, I don't understand.

847
00:56:43,146 --> 00:56:46,649
What am I doing?

848
00:56:46,683 --> 00:56:48,403
You're gonna make
my stepfather disappear.

849
00:56:48,418 --> 00:56:50,386
What?
Why?

850
00:56:50,420 --> 00:56:51,887
'Cause he wants you
to buy batteries for him?

851
00:56:51,922 --> 00:56:53,989
No, because he's
a freaking monster.

852
00:56:54,024 --> 00:56:56,125
At least you have a father.

853
00:56:56,159 --> 00:56:58,260
I don't even know who mine is.

854
00:56:58,295 --> 00:56:59,628
I'd do anything to meet him.

855
00:56:59,663 --> 00:57:04,166
Whoever he is,
I doubt he'd do this.

856
00:57:04,201 --> 00:57:07,970
I'm sorry.
That's--that's awful.

857
00:57:08,004 --> 00:57:10,406
I don't know
what happens when I...

858
00:57:10,440 --> 00:57:11,841
He could fall into a volcano.

859
00:57:11,875 --> 00:57:13,576
The more painful, the better.

860
00:57:13,610 --> 00:57:15,144
Please don't make me do this.

861
00:57:15,178 --> 00:57:17,813
Look, this guy sits on his ass
all day and drinks.

862
00:57:17,848 --> 00:57:20,916
My mom works two jobs
and he beats her, too.

863
00:57:20,951 --> 00:57:23,786
I'm sorry.
I-I really am, but--

864
00:57:23,820 --> 00:57:25,654
What the hell
you still doing here?

865
00:57:25,689 --> 00:57:28,023
You don't want to poke the bear.

866
00:57:28,058 --> 00:57:30,459
He better be gone
when I get back.

867
00:57:30,494 --> 00:57:32,762
I'll get the batteries, Pops.
Tommy's gonna hang.

868
00:57:34,464 --> 00:57:37,299
<i>My family would</i>
<i>always ask me to go do...</i>

869
00:58:00,323 --> 00:58:03,292
What the hell are you doing?

870
00:58:03,326 --> 00:58:05,161
Uh, uh...

871
00:58:25,782 --> 00:58:28,818
I got hired at Renautas
to scan and digitize

872
00:58:28,852 --> 00:58:30,886
any files concerning Primatech.

873
00:58:30,921 --> 00:58:33,689
Everything was fine until
I started reading the files.

874
00:58:33,724 --> 00:58:36,392
Seemed ironic some tech giant
like Renautas, like,

875
00:58:36,426 --> 00:58:39,261
buy into some tiny paper company
like Primatech.

876
00:58:39,296 --> 00:58:40,730
Why'd you stop working
at Primatech?

877
00:58:40,764 --> 00:58:42,531
Was it because
Renautas bought the company?

878
00:58:42,566 --> 00:58:45,935
No. I left after the summit.
After...

879
00:58:45,969 --> 00:58:48,270
That's right.
Your daughter, uh, I'm sorry.

880
00:58:48,305 --> 00:58:50,506
I was there June 13th.
How did I survive?

881
00:58:50,540 --> 00:58:52,408
I thought that I didn't remember
because of the trauma

882
00:58:52,442 --> 00:58:55,044
of the explosion, but...

883
00:58:55,078 --> 00:58:59,215
Claire was there, too.

884
00:58:59,249 --> 00:59:01,417
And I didn't save her.

885
00:59:01,451 --> 00:59:03,586
And I have to know why.

886
00:59:03,620 --> 00:59:05,788
No, I'm pretty sure Renautas
was behind the whole slaughter.

887
00:59:05,822 --> 00:59:07,289
That's not what
the world believes.

888
00:59:07,324 --> 00:59:08,424
You knew Mohinder Suresh.

889
00:59:08,458 --> 00:59:10,359
Was he capable of mass murder?

890
00:59:10,393 --> 00:59:12,795
No.
But why is he running?

891
00:59:12,829 --> 00:59:15,231
Why is Renautas framing,
disappearing,

892
00:59:15,265 --> 00:59:17,033
and killing evolved humans?

893
00:59:17,067 --> 00:59:18,434
That's why I came to find you.

894
00:59:18,468 --> 00:59:20,469
I figured if anybody
had answers, it was you.

895
00:59:20,504 --> 00:59:23,539
Do you?

896
00:59:23,573 --> 00:59:25,141
What?

897
00:59:25,175 --> 00:59:26,709
Odessa.

898
00:59:26,743 --> 00:59:28,277
I need my files
so I can track down

899
00:59:28,311 --> 00:59:29,912
an Evo named Molly Walker.

900
00:59:29,946 --> 00:59:32,915
She can locate anyone
just by thinking about them.

901
00:59:32,949 --> 00:59:35,251
They built a whole system
around her ten years ago.

902
00:59:35,285 --> 00:59:37,086
I've gotta get to her
before they do.

903
00:59:46,410 --> 00:59:47,257
_

904
00:59:47,706 --> 00:59:48,865
_

905
00:59:48,985 --> 00:59:49,936
_

906
00:59:51,622 --> 00:59:52,606
_

907
00:59:52,726 --> 00:59:54,363
_

908
00:59:54,483 --> 00:59:55,236
_

909
01:00:10,889 --> 01:00:12,571
_

910
01:00:12,691 --> 01:00:14,408
_

911
01:00:14,528 --> 01:00:15,923
_

912
01:00:16,222 --> 01:00:17,880
_

913
01:00:19,063 --> 01:00:20,185
_

914
01:00:23,867 --> 01:00:25,868
Miko!

915
01:00:32,005 --> 01:00:33,177
Miko!

916
01:00:44,647 --> 01:00:46,782
New shooter, new shooter.

917
01:00:50,220 --> 01:00:52,621
No more bets.

918
01:01:08,516 --> 01:01:10,305
Winner.

919
01:01:13,910 --> 01:01:16,879
<i>♪ This is where</i>
<i>the wild things are ♪</i>

920
01:01:16,913 --> 01:01:20,349
<i>♪ This is</i>
<i>where the wild things are ♪</i>

921
01:01:24,354 --> 01:01:26,515
Why don't you give those
a little wind for me, honey?

922
01:01:36,154 --> 01:01:39,368
- Winner.
- Boom.

923
01:01:39,402 --> 01:01:40,736
You're incredible.

924
01:01:40,770 --> 01:01:42,538
All right, let's go again.

925
01:01:42,572 --> 01:01:43,906
Are you always this lucky?

926
01:01:43,940 --> 01:01:46,442
Only since I laid eyes on you.

927
01:01:46,476 --> 01:01:48,236
You must be my good luck charm.

928
01:01:56,393 --> 01:01:58,687
Seven!

929
01:01:58,721 --> 01:02:00,389
- Waiter!
- Uh, you know what?

930
01:02:00,423 --> 01:02:02,291
We are attracting
the wrong kind of attention.

931
01:02:02,325 --> 01:02:04,359
Why don't we take this party
somewhere else?

932
01:02:04,394 --> 01:02:06,553
I'll cash out, we can grab
a drink back at my hotel.

933
01:02:07,664 --> 01:02:08,931
Love to.

934
01:02:21,115 --> 01:02:22,168
Not interested.

935
01:02:22,288 --> 01:02:23,568
I'm watching
"The Biggest Loser."

936
01:02:23,650 --> 01:02:26,619
Ah, schadenfreude.
I understand the attraction.

937
01:02:27,632 --> 01:02:29,600
I'm here to discuss
an opportunity

938
01:02:29,634 --> 01:02:32,703
that I think you will find
pretty darned attractive.

939
01:02:35,874 --> 01:02:39,977
What do you say you invite me in
and crack us each a tallboy?

940
01:02:59,875 --> 01:03:02,266
"The Evo vigilante, El Vengador,

941
01:03:02,300 --> 01:03:04,868
"killed three police officers.

942
01:03:04,903 --> 01:03:09,273
"There was an anonymous report
of a women being ra--raped.

943
01:03:09,307 --> 01:03:12,809
Patrolman Eugene Pakowski
identified the assailant."

944
01:03:25,189 --> 01:03:27,958
Eugene Pakowski.

945
01:03:39,704 --> 01:03:42,196
_

946
01:03:42,316 --> 01:03:44,214
_

947
01:03:45,689 --> 01:03:47,483
_

948
01:03:48,628 --> 01:03:50,964
_

949
01:03:51,719 --> 01:03:54,493
_

950
01:03:55,467 --> 01:03:56,938
_

951
01:03:57,773 --> 01:04:00,121
_

952
01:04:01,871 --> 01:04:02,903
_

953
01:04:03,194 --> 01:04:05,317
_

954
01:04:05,940 --> 01:04:08,004
_

955
01:04:08,977 --> 01:04:10,555
_

956
01:04:11,528 --> 01:04:13,709
_

957
01:04:14,215 --> 01:04:15,909
_

958
01:04:16,029 --> 01:04:17,895
_

959
01:04:18,127 --> 01:04:20,582
_

960
01:04:22,140 --> 01:04:23,853
_

961
01:04:24,273 --> 01:04:25,332
_

962
01:04:26,093 --> 01:04:27,501
_

963
01:04:29,864 --> 01:04:30,898
_

964
01:04:32,119 --> 01:04:33,477
_

965
01:04:34,063 --> 01:04:35,695
_

966
01:04:37,054 --> 01:04:38,611
_

967
01:04:39,120 --> 01:04:40,279
_

968
01:04:43,257 --> 01:04:45,325
_

969
01:04:47,032 --> 01:04:48,839
_

970
01:04:49,437 --> 01:04:51,072
_

971
01:04:54,318 --> 01:04:55,214
_

972
01:04:55,334 --> 01:04:56,226
_

973
01:04:56,346 --> 01:04:58,621
_

974
01:04:59,011 --> 01:05:00,159
_

975
01:05:00,279 --> 01:05:01,639
_

976
01:05:01,759 --> 01:05:03,236
_

977
01:05:03,356 --> 01:05:05,124
_

978
01:05:13,798 --> 01:05:15,501
Let's have another drink.

979
01:05:17,202 --> 01:05:19,436
Now that is a good idea, Zoe.

980
01:05:46,497 --> 01:05:48,932
To my good luck charm.

981
01:05:57,242 --> 01:05:58,590
Luck.

982
01:05:59,911 --> 01:06:03,344
We both know your run tonight
had nothing to do with luck.

983
01:06:04,282 --> 01:06:05,749
What are you talking about?

984
01:06:05,783 --> 01:06:09,052
You were either cheating,

985
01:06:09,087 --> 01:06:11,889
or you have powers.

986
01:06:11,923 --> 01:06:15,659
You don't seem smart enough
to have a system.

987
01:06:15,693 --> 01:06:17,728
I work for the Dragon Lounge.

988
01:06:17,762 --> 01:06:20,631
Ah, come on, I beat the house,
that means I'm an Evo?

989
01:06:32,110 --> 01:06:34,077
I just needed
to make some fast dough.

990
01:06:34,112 --> 01:06:39,249
Look, I swear this will never
happen again.

991
01:06:39,284 --> 01:06:42,186
You turn me over and
those club goons will kill me.

992
01:06:42,220 --> 01:06:44,188
Or worse.

993
01:06:44,222 --> 01:06:46,023
Then give me the money
and hit the road.

994
01:06:47,725 --> 01:06:50,494
It's your only play.

995
01:07:05,577 --> 01:07:07,544
Or not.

996
01:07:45,185 --> 01:07:49,889
Send security to 601!
A man just attacked a woman!

997
01:07:49,924 --> 01:07:52,292
- Are you okay?
- Yeah.

998
01:07:52,326 --> 01:07:53,960
- Let's go.
- Who the hell are you?

999
01:07:53,994 --> 01:07:55,395
A good Samaritan.

1000
01:07:55,429 --> 01:07:56,396
Trust me,
you don't want to be here.

1001
01:07:56,430 --> 01:07:57,890
My money's in there.

1002
01:07:58,010 --> 01:07:59,532
I saw you in the Dragon Lounge,

1003
01:07:59,567 --> 01:08:00,333
and so I'm betting
the money is his,

1004
01:08:00,367 --> 01:08:01,568
and you don't look like someone

1005
01:08:01,602 --> 01:08:02,835
who wants to deal with cops.

1006
01:08:02,870 --> 01:08:05,038
Come on.
We'll get a drink.

1007
01:08:10,477 --> 01:08:12,312
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

1008
01:08:12,346 --> 01:08:13,780
Wait a second, wait a second,
wait a second.

1009
01:08:13,814 --> 01:08:15,448
I didn't hear anything
about toxins.

1010
01:08:15,482 --> 01:08:17,150
All right,
did they discover that the site

1011
01:08:17,184 --> 01:08:18,952
was contaminated
after the cleanup?

1012
01:08:18,986 --> 01:08:21,955
Because now this all seems
like a terrible idea.

1013
01:08:21,989 --> 01:08:24,123
I think it's a scarecrow
to keep people out.

1014
01:08:24,158 --> 01:08:25,992
You think?

1015
01:08:26,026 --> 01:08:30,463
Shouldn't we be certain where
deadly toxins are concerned?

1016
01:08:30,497 --> 01:08:31,497
Oh, Jesus.

1017
01:08:50,552 --> 01:08:54,121
Am I turning green?

1018
01:08:54,155 --> 01:08:56,824
Am I turning green, man?

1019
01:08:59,661 --> 01:09:01,996
Man.

1020
01:09:02,030 --> 01:09:04,899
It's so weird
to be back in Odessa.

1021
01:09:04,933 --> 01:09:06,700
Must be way weirder for you.

1022
01:09:06,735 --> 01:09:09,069
Your old job looking like this.

1023
01:09:09,104 --> 01:09:12,540
- All your memories.
- Yep. Weird.

1024
01:09:12,574 --> 01:09:14,008
They would have fixed this up

1025
01:09:14,042 --> 01:09:15,409
if things were still
going on, right?

1026
01:09:15,443 --> 01:09:18,245
Nope.
That'd be just like 'em.

1027
01:09:18,280 --> 01:09:22,650
Level five is where
things happened.

1028
01:09:34,062 --> 01:09:37,898
Jesus.

1029
01:09:37,933 --> 01:09:40,167
What the hell
are we looking for?

1030
01:09:40,202 --> 01:09:43,204
I'll tell you when I find it.

1031
01:09:45,240 --> 01:09:47,241
Whoa.

1032
01:09:58,286 --> 01:10:00,187
Who the hell are you,
James Bond?

1033
01:10:00,222 --> 01:10:04,091
See if you can flag anything
with Molly Walker or Renautas.

1034
01:10:10,098 --> 01:10:13,100
This would be the jackpot
if they found this.

1035
01:10:13,134 --> 01:10:15,536
Names, addresses, contacts...

1036
01:10:15,570 --> 01:10:17,571
All with powers.

1037
01:10:22,410 --> 01:10:25,312
You said your daughter
died here at the summit.

1038
01:10:25,347 --> 01:10:28,115
That's right.

1039
01:10:28,149 --> 01:10:31,018
You might need to rethink that.

1040
01:10:39,027 --> 01:10:43,931
I don't remember this.

1041
01:10:43,965 --> 01:10:46,767
I remember arriving
the morning of June 13th.

1042
01:10:46,801 --> 01:10:49,637
And after that...

1043
01:10:49,671 --> 01:10:52,573
I just knew
what the rest of the world knew.

1044
01:10:52,607 --> 01:10:56,177
And I just assumed Claire had
died here like everybody else.

1045
01:10:56,211 --> 01:11:00,447
And if she didn't die here,
then where did she die?

1046
01:11:00,482 --> 01:11:01,782
And how did she die?

1047
01:11:01,817 --> 01:11:03,350
And why didn't you know?

1048
01:11:03,385 --> 01:11:05,653
Are they doing something else
with the evos?

1049
01:11:05,687 --> 01:11:08,689
Well, if you can't tell me,
who's going to tell me?

1050
01:11:10,292 --> 01:11:12,760
What?
What?

1051
01:11:12,794 --> 01:11:14,995
Why are you so interested
in her?

1052
01:11:15,030 --> 01:11:16,597
In me?
Huh?

1053
01:11:16,631 --> 01:11:17,865
Little twerp like you
should be holed up

1054
01:11:17,899 --> 01:11:18,966
in your mother's basement

1055
01:11:19,000 --> 01:11:20,301
trolling conspiracy boards.

1056
01:11:20,335 --> 01:11:21,635
I was just trying to help.

1057
01:11:21,670 --> 01:11:23,470
Something terrible's
gonna happen.

1058
01:11:26,308 --> 01:11:28,709
My sister.

1059
01:11:28,743 --> 01:11:32,213
They took my sister
and I couldn't stop them.

1060
01:11:38,720 --> 01:11:42,223
Phoebe Frady.

1061
01:11:42,257 --> 01:11:45,192
I'm just trying to find her.

1062
01:11:45,227 --> 01:11:47,695
Is this about revenge?

1063
01:11:47,729 --> 01:11:50,831
Did you think I did it?

1064
01:11:50,866 --> 01:11:52,900
Was it you?

1065
01:11:52,934 --> 01:11:55,202
Her power was umbrakinesis.

1066
01:11:55,237 --> 01:11:58,906
She could manipulate darkness.

1067
01:11:58,940 --> 01:12:01,008
No.

1068
01:12:01,042 --> 01:12:03,878
She wasn't one of mine.

1069
01:12:03,912 --> 01:12:07,381
And I'm sorry you lost her.

1070
01:12:07,415 --> 01:12:09,350
I have reason to believe

1071
01:12:09,384 --> 01:12:13,654
that Phoebe did not die on
June 13th with the rest of them.

1072
01:12:13,688 --> 01:12:15,756
The things that I've found,
they--

1073
01:12:15,790 --> 01:12:16,857
they don't add up.

1074
01:12:28,203 --> 01:12:31,739
Claire and I had a fight...

1075
01:12:31,773 --> 01:12:33,941
Right after she...

1076
01:12:33,975 --> 01:12:36,911
Came out.

1077
01:12:36,945 --> 01:12:39,380
I haven't spoken to her
in over four years.

1078
01:12:41,950 --> 01:12:43,617
I wanted to make things right.

1079
01:12:43,652 --> 01:12:45,886
I would have done anything
to save her.

1080
01:12:49,324 --> 01:12:51,759
<i>Maybe there's no answer</i>
<i>for me here,</i>

1081
01:12:51,793 --> 01:12:53,928
but I'd be happy to help you
find out

1082
01:12:53,962 --> 01:12:57,031
what happened to your daughter.

1083
01:12:57,065 --> 01:13:00,634
It's the least I can do.

1084
01:13:00,669 --> 01:13:03,904
We gotta be honest
with each other.

1085
01:13:03,939 --> 01:13:06,140
No more secrets.

1086
01:13:06,174 --> 01:13:09,243
No more omissions.

1087
01:13:09,277 --> 01:13:10,311
Deal?

1088
01:13:24,137 --> 01:13:26,396
What happens when we've killed
every last one of them?

1089
01:13:26,430 --> 01:13:27,864
I don't know.
Hang up our guns?

1090
01:13:27,898 --> 01:13:29,947
Why is there no light switch?

1091
01:13:31,669 --> 01:13:33,370
Sometimes I think
that you hate me, Luke.

1092
01:13:33,404 --> 01:13:36,234
You're my wife, Joanne.
I don't hate you.

1093
01:13:37,742 --> 01:13:39,976
I know I can be a--

1094
01:13:40,011 --> 01:13:42,385
a taskmaster.

1095
01:13:44,882 --> 01:13:46,816
Why is there no light switch?

1096
01:13:46,851 --> 01:13:49,419
But I just--
I feel in my bones

1097
01:13:49,453 --> 01:13:51,388
that what we're doing is right.

1098
01:13:51,422 --> 01:13:53,656
And I think that the world
is starting to recognize it.

1099
01:13:53,691 --> 01:13:55,492
You--you believe that,
don't you?

1100
01:13:55,526 --> 01:13:57,327
I don't know.
Listen,

1101
01:13:57,361 --> 01:13:58,695
Dennis was afraid of the dark.

1102
01:13:58,729 --> 01:14:00,830
A lot of kids are
afraid of the dark.

1103
01:14:00,865 --> 01:14:02,999
Monsters under the bed,
in the closets,

1104
01:14:03,034 --> 01:14:05,001
so they keep the lights on,
but why no light switch at all?

1105
01:14:05,036 --> 01:14:06,836
Huh?

1106
01:14:06,871 --> 01:14:09,506
What happens if this room
goes dark?

1107
01:14:09,540 --> 01:14:12,342
Maybe we see something
that we're not supposed to.

1108
01:14:12,376 --> 01:14:14,344
I know I can be

1109
01:14:14,378 --> 01:14:18,114
a bloodthirsty cur,

1110
01:14:18,149 --> 01:14:22,085
but I just can't bear
to half-ass it.

1111
01:14:22,119 --> 01:14:23,687
- Come here.
- What?

1112
01:14:23,721 --> 01:14:27,457
Come here.
Stand right there.

1113
01:14:58,186 --> 01:14:59,820
Look, man, I-I don't know
what you're thinking,

1114
01:14:59,855 --> 01:15:01,255
but I -I tried, but--

1115
01:15:01,289 --> 01:15:03,557
Dude!
You are the man!

1116
01:15:03,592 --> 01:15:04,758
Thank you so much.

1117
01:15:04,793 --> 01:15:06,427
But--wait,
what?

1118
01:15:06,461 --> 01:15:07,661
You know what this means for us?

1119
01:15:07,696 --> 01:15:09,463
It's like we're free.

1120
01:15:09,498 --> 01:15:12,633
- Is your stepfather--
- Gone, gone, gone.

1121
01:15:12,667 --> 01:15:13,934
I'll never mess with you again.

1122
01:15:13,969 --> 01:15:16,437
I'll never let
anyone mess with you.

1123
01:15:16,471 --> 01:15:18,772
Your secret's safe, man,
forever.

1124
01:15:18,807 --> 01:15:22,309
I totally got your back.

1125
01:15:48,837 --> 01:15:51,172
- Ahh!
- Officer Pakowski,

1126
01:15:51,206 --> 01:15:53,841
you lied about what happened
in that alley.

1127
01:15:53,875 --> 01:15:55,109
Who told you to set up
El Vengador?

1128
01:15:55,143 --> 01:15:58,379
- Who are you?
- Give me a name.

1129
01:15:58,413 --> 01:15:59,947
You're crazy!

1130
01:15:59,981 --> 01:16:01,449
You don't know who
you're dealing with!

1131
01:16:01,483 --> 01:16:05,119
Give me a name now.

1132
01:16:05,153 --> 01:16:07,021
He'll kill me!

1133
01:16:07,055 --> 01:16:10,357
So will I.

1134
01:16:10,392 --> 01:16:13,828
Captain Dearing!
It was Dearing.

1135
01:16:26,433 --> 01:16:28,033
For your head.

1136
01:16:28,068 --> 01:16:30,970
I'm Taylor.

1137
01:16:31,004 --> 01:16:33,305
Zoe.

1138
01:16:33,340 --> 01:16:35,174
Thanks for everything.

1139
01:16:35,208 --> 01:16:37,009
You're welcome.

1140
01:16:37,043 --> 01:16:39,612
Here's to having a life
way more exciting than mine.

1141
01:16:39,646 --> 01:16:43,082
You wouldn't like it.

1142
01:16:47,754 --> 01:16:50,856
I've got a lot of serious people
looking for me.

1143
01:16:50,890 --> 01:16:54,526
The money in his room,
that's all I had.

1144
01:16:54,561 --> 01:16:58,364
And I need it to disappear.

1145
01:16:58,398 --> 01:17:01,133
I can write you a check.

1146
01:17:01,167 --> 01:17:03,168
Seriously?

1147
01:17:03,203 --> 01:17:05,171
I have way more money
than I need.

1148
01:17:08,008 --> 01:17:10,717
I know what it feels like
to want to disappear.

1149
01:17:11,878 --> 01:17:14,713
Must be nice,
not worrying about money.

1150
01:17:16,549 --> 01:17:17,916
Unless you earn it,

1151
01:17:17,951 --> 01:17:20,119
money always comes
with strings attached.

1152
01:17:22,922 --> 01:17:25,324
Trust fund baby?

1153
01:17:25,358 --> 01:17:26,759
No shame in that.

1154
01:17:26,793 --> 01:17:29,928
I'd trade my hustle for it
in a heartbeat.

1155
01:17:29,963 --> 01:17:31,830
I wish I had the balls

1156
01:17:31,865 --> 01:17:35,868
to live without
a safety net like you.

1157
01:17:37,304 --> 01:17:40,372
Hmm.

1158
01:17:52,385 --> 01:17:55,788
I'm only on my knees
'cause there's nowhere to sit.

1159
01:17:55,822 --> 01:17:58,424
I'm more concerned
with your faith in yourself

1160
01:17:58,458 --> 01:17:59,892
than your faith in God.

1161
01:17:59,926 --> 01:18:01,193
Yeah, yeah, yeah,
whatever you were trying

1162
01:18:01,228 --> 01:18:02,861
to tell me at Oscar's funeral,

1163
01:18:02,896 --> 01:18:05,764
did it have something
to do with this?

1164
01:18:05,799 --> 01:18:09,034
- Yes.
- What was Oscar up to?

1165
01:18:09,069 --> 01:18:10,569
He had a secret room
in the garage.

1166
01:18:10,603 --> 01:18:12,037
A chart with photos
of cops and--

1167
01:18:12,072 --> 01:18:15,207
After June 13th,
your brother started

1168
01:18:15,241 --> 01:18:18,711
an underground railroad
for evolved humans,

1169
01:18:18,745 --> 01:18:23,749
to help others like him
get to a safe place in Canada.

1170
01:18:23,783 --> 01:18:26,886
Before Oscar died,
he said he was set up.

1171
01:18:26,920 --> 01:18:29,088
Oscar believed
there was a shadow unit

1172
01:18:29,122 --> 01:18:30,823
inside the police department

1173
01:18:30,857 --> 01:18:33,225
set up to compromise
the railroad.

1174
01:18:33,260 --> 01:18:35,160
I have a name.

1175
01:18:35,195 --> 01:18:38,063
Captain James Dearing.

1176
01:18:38,098 --> 01:18:40,933
Carlos, I have a favor to ask.

1177
01:18:40,967 --> 01:18:43,469
I have to put two evos,
good people,

1178
01:18:43,503 --> 01:18:45,905
on a boat to Vancouver.

1179
01:18:45,939 --> 01:18:48,474
Their journey starts
from your brother's secret room.

1180
01:18:48,508 --> 01:18:49,909
Tonight.

1181
01:18:49,943 --> 01:18:53,646
Why do you care so much
about them?

1182
01:18:53,680 --> 01:18:55,648
My only calling is to minister

1183
01:18:55,682 --> 01:18:59,018
to the poor, troubled,
and persecuted,

1184
01:18:59,052 --> 01:19:03,656
and... one more thing.

1185
01:19:18,164 --> 01:19:19,522
I don't have a right
to be weirded out

1186
01:19:19,544 --> 01:19:21,416
by you and Brad being bros, but...

1187
01:19:21,738 --> 01:19:22,455
I am.

1188
01:19:22,496 --> 01:19:24,264
Yeah, me too.

1189
01:19:24,298 --> 01:19:25,698
He punched me the other day,

1190
01:19:25,733 --> 01:19:27,667
and now he's my best friend.

1191
01:19:27,701 --> 01:19:29,269
The whole thing's so crazy.

1192
01:19:29,303 --> 01:19:31,504
I mean, Brad thinks you
made his stepdad disappear,

1193
01:19:31,539 --> 01:19:32,872
but you swear you didn't.

1194
01:19:32,907 --> 01:19:35,208
Yeah, on my mother's eyes.

1195
01:19:35,242 --> 01:19:37,477
You won't say anything, right?

1196
01:19:37,511 --> 01:19:40,280
Tommy.

1197
01:19:40,314 --> 01:19:44,651
There's something else.

1198
01:19:44,685 --> 01:19:47,854
You can't tell anyone.

1199
01:19:47,888 --> 01:19:49,222
I've been getting these texts
from someone

1200
01:19:49,256 --> 01:19:51,491
who I think is trying
to protect me.

1201
01:19:51,525 --> 01:19:52,826
From what?

1202
01:19:52,860 --> 01:19:54,627
I don't know.

1203
01:19:54,662 --> 01:19:56,729
But whoever it is
they are the reason I didn't die

1204
01:19:56,764 --> 01:19:59,065
with Coach Lewis
in that church fire.

1205
01:20:07,541 --> 01:20:09,142
When I touched
the flower this morning,

1206
01:20:09,176 --> 01:20:12,679
I was thinking about
the first time I saw you.

1207
01:20:12,713 --> 01:20:16,182
I-I ordered maple walnut.

1208
01:20:16,217 --> 01:20:18,051
That's it!

1209
01:20:18,085 --> 01:20:20,005
Things go to whatever place
you're thinking about

1210
01:20:20,020 --> 01:20:22,055
when you touch them.

1211
01:20:22,089 --> 01:20:23,389
Do you remember
what you were thinking about

1212
01:20:23,424 --> 01:20:25,287
when you made
those two creeps disappear?

1213
01:20:25,407 --> 01:20:27,443
Uh, I was...

1214
01:20:27,563 --> 01:20:29,113
I was afraid I was being kidnapped,

1215
01:20:30,213 --> 01:20:31,746
so I was thinking about
I was the place they took me

1216
01:20:31,781 --> 01:20:33,551
when I was a kid.

1217
01:20:56,806 --> 01:20:59,808
Observation windows.

1218
01:21:04,714 --> 01:21:08,116
What kind of demented place
is this?

1219
01:21:12,655 --> 01:21:14,856
How the hell
do we get out of here?

1220
01:21:17,260 --> 01:21:20,362
You...

1221
01:21:29,105 --> 01:21:31,139
Oh!

1222
01:21:31,174 --> 01:21:32,707
Wait, damn it!

1223
01:21:43,352 --> 01:21:46,555
- Wait in the car.
- All right.

1224
01:21:48,524 --> 01:21:51,793
<i>Level one.</i>

1225
01:22:19,866 --> 01:22:22,868
<i>Level five.</i>

1226
01:22:52,632 --> 01:22:56,335
Stevens!

1227
01:22:56,369 --> 01:22:58,203
Who did this?

1228
01:22:58,237 --> 01:23:00,105
A man and a woman.

1229
01:23:00,139 --> 01:23:01,740
What the hell is going on here?

1230
01:23:01,774 --> 01:23:05,510
Figured out a way
to monetize the evos.

1231
01:23:05,545 --> 01:23:08,513
Monetize them to do what?

1232
01:23:08,548 --> 01:23:11,283
Save the world.

1233
01:23:11,317 --> 01:23:13,518
How will they find--

1234
01:23:13,553 --> 01:23:19,251
do they have Molly Walker?

1235
01:23:19,285 --> 01:23:21,219
Epic still launches tomorrow.

1236
01:23:21,254 --> 01:23:22,787
She's the only one
who could locate--

1237
01:23:22,822 --> 01:23:26,625
Is she in Midian?

1238
01:23:26,659 --> 01:23:28,660
Stevens?

1239
01:23:53,914 --> 01:23:57,884
Careful.
Watch your step.

1240
01:23:57,918 --> 01:24:00,253
This is Sylvia and Damon.

1241
01:24:00,287 --> 01:24:03,893
They had to leave their home in
Las Vegas because of her power.

1242
01:24:06,026 --> 01:24:08,161
This tunnel leads to the harbor.

1243
01:24:08,195 --> 01:24:10,596
There's a boat there waiting
to take you to Vancouver.

1244
01:24:18,262 --> 01:24:21,939
A small token of gratitude.
It's 24 karat.

1245
01:24:23,734 --> 01:24:25,735
Thank you.

1246
01:24:50,328 --> 01:24:53,630
Oh, my God.
This is all of them.

1247
01:24:53,664 --> 01:24:56,800
A whole list of all the freaks.

1248
01:24:56,834 --> 01:25:01,137
Names, addresses.

1249
01:25:01,172 --> 01:25:02,772
I don't believe it.

1250
01:25:08,412 --> 01:25:09,713
Whose car is this?

1251
01:25:09,747 --> 01:25:11,748
Who cares?

1252
01:25:26,017 --> 01:25:26,977
What happened?

1253
01:25:27,691 --> 01:25:29,659
Where's my car?

1254
01:25:29,694 --> 01:25:31,928
A couple.
They shot me,

1255
01:25:31,962 --> 01:25:33,096
and then they took it.

1256
01:25:33,130 --> 01:25:35,498
What went on in there?

1257
01:25:35,533 --> 01:25:39,602
Renautas is using powers
to create a new technology.

1258
01:25:39,637 --> 01:25:42,539
They launch a product
tomorrow called Epic in Midian.

1259
01:25:42,573 --> 01:25:45,108
And Molly Walker's power
drives it.

1260
01:25:45,142 --> 01:25:47,944
- You were right.
- Thanks.

1261
01:25:47,978 --> 01:25:49,679
I'll find something
to sew you up.

1262
01:25:49,714 --> 01:25:51,314
Like what?
Like a doctor?

1263
01:25:51,349 --> 01:25:53,016
Some surgical equipment?

1264
01:25:53,050 --> 01:25:54,784
You're gonna be fine.

1265
01:25:54,819 --> 01:25:58,955
We've got to get to Midian
and save Molly.

1266
01:26:19,210 --> 01:26:22,645
Hey, uh,
I think I got a concussion

1267
01:26:22,680 --> 01:26:24,247
after what she did.

1268
01:26:24,281 --> 01:26:27,517
Good Samaritans,
what are you gonna do?

1269
01:26:27,551 --> 01:26:29,911
You drugged me, you bitch.

1270
01:26:34,662 --> 01:26:36,133
Who are you?

1271
01:26:38,399 --> 01:26:42,268
The trust fund baby
that hustled you.

1272
01:26:50,778 --> 01:26:52,779
We have Molly Walker.

1273
01:26:59,953 --> 01:27:00,837
_

1274
01:27:01,061 --> 01:27:02,694
_

1275
01:27:02,814 --> 01:27:04,488
_

1276
01:27:05,099 --> 01:27:08,148
_

1277
01:27:08,268 --> 01:27:09,753
_

1278
01:27:10,052 --> 01:27:11,129
_

1279
01:27:20,140 --> 01:27:21,507
_

1280
01:27:39,159 --> 01:27:41,828
_

1281
01:27:49,160 --> 01:27:59,415
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

