1
00:00:00,000 --> 00:00:03,515
- You're carrying my child.
- Who says it's yours?

2
00:00:03,640 --> 00:00:06,074
- Who else's could it be?
- Hjalmar's.

3
00:00:07,240 --> 00:00:09,674
You have no life, if you hide it.

4
00:00:09,800 --> 00:00:14,112
Our engagement
will end in Copenhagen.

5
00:00:16,840 --> 00:00:18,751
What happened
with Poul and that girl?

6
00:00:18,880 --> 00:00:24,000
Julius tried to get together with her
and said that Poul had agreed to it.

7
00:00:24,120 --> 00:00:26,315
Next day, she had left.

8
00:00:26,440 --> 00:00:28,874
- Damgaard is back.
- With his wife.

9
00:00:29,000 --> 00:00:32,675
- Don't you want first refusal?
- It's not the best for you.

10
00:00:32,840 --> 00:00:37,834
- We would like to buy now.
- Buy the hotel now?

11
00:00:37,960 --> 00:00:40,918
Nothing will change for you.

12
00:00:41,040 --> 00:00:44,828
Mrs Andersen is not
the right one to run that hotel.

13
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

14
00:01:15,920 --> 00:01:18,878
SEASIDE HOTEL

15
00:01:36,320 --> 00:01:38,754
Is it you?

16
00:01:38,880 --> 00:01:40,996
- Where did you get that?
- I bought it.

17
00:01:41,120 --> 00:01:44,317
- Isn't that expensive?
- Not too bad. Jump on.

18
00:01:44,440 --> 00:01:47,512
- No, thanks.
- Won't you come over?

19
00:01:47,640 --> 00:01:50,632
- I need to take that back.
- Just for a bit?

20
00:01:50,760 --> 00:01:53,832
- Your clothes are full of dirt.
- I could take them off.

21
00:01:53,960 --> 00:01:56,758
Won't you come?

22
00:01:57,760 --> 00:02:00,228
They're waiting for me.

23
00:02:00,360 --> 00:02:03,158
- When you have a break?
- Maybe.

24
00:02:03,280 --> 00:02:05,316
We can go for a ride.

25
00:02:06,520 --> 00:02:10,957
You'll never get me up on there.

26
00:02:11,720 --> 00:02:14,109
That'll be 1,60.

27
00:02:21,560 --> 00:02:24,518
You can go up and eat, Mrs Sørensen.

28
00:02:32,560 --> 00:02:36,997
- Has Mrs Andersen called?
- I'll let you know when she does.

29
00:02:37,120 --> 00:02:41,318
It's almost a week ago.
I think she's rude.

30
00:02:41,440 --> 00:02:46,753
- Didn't she need money?
- Yes, and I agreed to lend her some.

31
00:02:46,880 --> 00:02:52,671
Mrs Andersen might find it a bit odd
that we now want to buy it all.

32
00:02:52,800 --> 00:02:57,430
Merchant House.
Hello, Mrs Andersen.

33
00:02:57,560 --> 00:03:01,997
- We were just talking about you.
- I'm sorry about the delay.

34
00:03:02,120 --> 00:03:06,033
Just take your time.
It's a big decision.

35
00:03:06,160 --> 00:03:11,518
I'm very grateful for your offer
to lend me money and to buy, -

36
00:03:11,640 --> 00:03:17,670
- but I would prefer to borrow and
give you first refusal, as we agreed.

37
00:03:17,800 --> 00:03:20,439
Would you prefer to borrow?

38
00:03:20,560 --> 00:03:25,429
Excuse me for a second.
There's a customer I need to talk to.

39
00:03:25,560 --> 00:03:29,269
- Tell her we want to buy.
- But I promised her...

40
00:03:29,400 --> 00:03:35,839
Tell her you've changed your mind
and need to invest in something else.

41
00:03:35,960 --> 00:03:40,272
- I can't do that, Regine.
- Of course you can't.

42
00:03:40,400 --> 00:03:45,633
My sister has a car and a big house.
Her husband gives her everything.

43
00:03:45,760 --> 00:03:51,392
But if I ask for the smallest thing,
your promises are more important.

44
00:03:55,360 --> 00:03:58,432
Hello? I'm sorry about that.

45
00:03:58,560 --> 00:04:03,588
We've had some changes here,
since we last spoke.

46
00:04:08,840 --> 00:04:12,355
- Mrs Andersen is going to sell.
- Why do think that?

47
00:04:12,480 --> 00:04:17,315
- She spoke to Damgaard.
- About borrowing the money?

48
00:04:17,440 --> 00:04:23,197
- No, selling.
- You can ask her yourself.

49
00:04:27,840 --> 00:04:31,913
Have a look at this, Fie.
This is Poul's company in America.

50
00:04:32,480 --> 00:04:36,109
- Is Harding the one selling?
- Yes.

51
00:04:36,680 --> 00:04:40,832
- Will it be "Poul Andersen" now?
- Maybe. We'll see.

52
00:04:40,960 --> 00:04:46,193
- I better write that letter.
- Yes, you do that, Poul.

53
00:04:49,040 --> 00:04:51,156
Edith says you're selling.

54
00:04:51,280 --> 00:04:56,035
Damgaard won't lend me the money
and Poul needs an answer now.

55
00:04:56,160 --> 00:05:01,359
He had a telegram. If he wants
the company, he has to buy it now.

56
00:05:01,480 --> 00:05:08,591
Is his company in America
more important than your hotel?

57
00:05:08,720 --> 00:05:14,556
I've never really
thought of this as my hotel.

58
00:05:14,880 --> 00:05:18,429
You're upset, Fie.
Don't be.

59
00:05:18,560 --> 00:05:22,758
Damgaard has promised
that everything will be as before.

60
00:05:22,880 --> 00:05:26,190
Excuse me,
but I would really appreciate it-

61
00:05:26,320 --> 00:05:30,757
- if Mr Weyse could decide
whether he's coming back or not.

62
00:05:30,880 --> 00:05:35,317
- Mr Weyse?
- Adam needs the room.

63
00:05:35,440 --> 00:05:39,115
I believe he'll be back.
Have you heard otherwise, Fie?

64
00:05:39,240 --> 00:05:44,075
- No.
- Then he'll have to stay with us.

65
00:05:44,200 --> 00:05:46,509
Edith will sort that out in a minute.

66
00:05:46,640 --> 00:05:49,074
I can go home when your son comes.

67
00:05:49,200 --> 00:05:54,479
Don't be silly, Lydia.
Who would I play bridge with then?

68
00:05:57,840 --> 00:06:01,389
- Mrs Andersen has to sell.
- Why is that?

69
00:06:01,520 --> 00:06:05,559
Damgaard won't lend her the money
and Poul wanted an answer now.

70
00:06:05,760 --> 00:06:09,196
- Do the guests know?
- They don't care.

71
00:06:09,320 --> 00:06:11,993
All they think about is Adam Fjeldsø.

72
00:06:12,120 --> 00:06:16,159
- When is he coming?
- Today. And he'll be staying.

73
00:06:16,280 --> 00:06:17,918
The family is gathered.

74
00:06:18,040 --> 00:06:21,953
I hoped he could have
Mr Weyse's room.

75
00:06:22,080 --> 00:06:25,675
He's in Skiveren
with that singer, Dagny Olsen.

76
00:06:25,800 --> 00:06:29,156
I think they know that, Lydia.

77
00:06:29,280 --> 00:06:32,352
His things are here,
so he'll probably be back.

78
00:06:32,480 --> 00:06:35,278
Are you talking about Mr Weyse?

79
00:06:35,400 --> 00:06:38,676
Mrs Fjeldsø would
like his room for her son.

80
00:06:38,800 --> 00:06:41,598
- Won't he be back?
- That's the question.

81
00:06:41,720 --> 00:06:46,396
We've been betting whether
Dagny Olsen will be number four.

82
00:06:46,520 --> 00:06:48,795
- You did the betting.
- Number four?

83
00:06:48,920 --> 00:06:52,037
- Wife number four.
- Has he been married so many times?

84
00:06:52,160 --> 00:06:55,869
- Last year, his third wife was here.
- Sibylle. Pretty girl.

85
00:06:56,000 --> 00:07:01,074
- It was a mistake picking him.
- Actors are interesting.

86
00:07:01,200 --> 00:07:04,476
- In what way?
- In what way...

87
00:07:04,600 --> 00:07:07,717
- In what way are they interesting?
- They are...

88
00:07:07,840 --> 00:07:13,119
Is seducing one girl after another
what you find interesting, Lydia?

89
00:07:13,320 --> 00:07:18,075
Miss Edith?
Can we have the bed sorted out?

90
00:07:18,200 --> 00:07:21,351
I'll just do the post.
There's a letter for you.

91
00:07:21,600 --> 00:07:25,559
Then bring it with you, child!

92
00:07:27,640 --> 00:07:33,749
She doesn't mean it. She's worried
that Adam hasn't found a nice girl.

93
00:07:33,880 --> 00:07:38,556
- That's a shame for her.
- Marriage doesn't work for all.

94
00:07:38,680 --> 00:07:42,195
You've got a point there.

95
00:07:48,040 --> 00:07:49,632
Nobody saw me.

96
00:07:49,760 --> 00:07:54,231
"Gold and fire form my thoughts."

97
00:07:54,360 --> 00:07:56,715
"Why do you feel fear?"

98
00:07:56,840 --> 00:07:59,115
"Flowers grow behind your breasts."

99
00:07:59,240 --> 00:08:02,755
"You smell of apples and eternity."

100
00:08:02,880 --> 00:08:05,713
- What are you reading?
- Jens August Schade.

101
00:08:05,840 --> 00:08:07,432
He's writing about you.

102
00:08:07,560 --> 00:08:11,951
- Do I smell of apples and eternity?
- Yes, you do.

103
00:08:12,080 --> 00:08:18,235
Have you got flowers
growing behind your breasts?

104
00:08:19,200 --> 00:08:22,715
- I read the book you lent me.
- Broby Johansen? Did you like it?

105
00:08:22,840 --> 00:08:26,196
- He can't rhyme, either.
- They just don't want to.

106
00:08:26,320 --> 00:08:30,313
- Why not?
- It's been done for years and years.

107
00:08:30,440 --> 00:08:34,956
- We're living in a new age.
- What about eternity then?

108
00:08:35,080 --> 00:08:37,958
<i>- I'll try here.</i>
- That's my dad!

109
00:08:38,080 --> 00:08:42,198
- He mustn't see me here!
- Does it matter?

110
00:08:45,400 --> 00:08:49,791
- Is count Ditmar here?
- No, I haven't seen him since lunch.

111
00:08:49,920 --> 00:08:53,879
Mrs Fjeldsø's son is coming
and they're short on rooms.

112
00:08:54,000 --> 00:08:57,356
If you're leaving,
please let them know.

113
00:08:57,480 --> 00:09:01,553
I will.
If I choose to leave.

114
00:09:06,880 --> 00:09:09,713
- Did he see me?
- He would have knocked down the door.

115
00:09:09,840 --> 00:09:14,038
I think he wants me to leave.
That's fine, if you come with me.

116
00:09:14,160 --> 00:09:19,678
- I can't. I promised Ditmar...
...to stay engaged here. Why?

117
00:09:19,800 --> 00:09:22,030
I can't say.
I told you that.

118
00:09:22,160 --> 00:09:26,597
Amanda,
what is it with you and Ditmar?

119
00:09:30,760 --> 00:09:33,035
He is...

120
00:09:33,680 --> 00:09:38,071
He is more interested in Mr Dupont.

121
00:09:38,200 --> 00:09:40,668
Pardon?

122
00:09:40,800 --> 00:09:44,839
He's more interested
in Mr Dupont than me.

123
00:09:44,960 --> 00:09:49,431
- How?
- What do you think?

124
00:09:50,240 --> 00:09:53,073
Is Ditmar?

125
00:09:53,960 --> 00:09:56,190
But Philip...

126
00:09:57,400 --> 00:10:00,073
He won't get far there.

127
00:10:00,200 --> 00:10:05,399
Then there's a lot
you don't know about your friend.

128
00:10:05,520 --> 00:10:07,875
There you are, Ditmar.

129
00:10:08,000 --> 00:10:11,709
It's me holding up count Ditmar,
while I'm waiting for my wife.

130
00:10:11,840 --> 00:10:16,834
We're going out, but it seems she's
having trouble gathering the crew.

131
00:10:16,960 --> 00:10:20,555
Can I offer you a drink?

132
00:10:20,680 --> 00:10:22,989
- Miss?
- What are we celebrating?

133
00:10:23,120 --> 00:10:26,396
I've just done a little deal.

134
00:10:26,520 --> 00:10:31,071
Champagne!
The coldest in the house.

135
00:10:31,200 --> 00:10:33,475
Gentlemen...

136
00:10:34,760 --> 00:10:37,911
- Did you take Amanda to the beach?
- We'll go this afternoon.

137
00:10:38,040 --> 00:10:41,396
- Good.
- I spoke to the contractor in Skagen.

138
00:10:41,520 --> 00:10:44,353
I told him
we've got the building permit.

139
00:10:44,480 --> 00:10:47,517
How about that, Frigh?
Quite a son-in-law.

140
00:10:47,640 --> 00:10:52,873
He almost took on another job,
but I put a stop to that.

141
00:10:53,320 --> 00:10:55,834
He just wanted it put on paper.

142
00:10:55,960 --> 00:10:59,919
I told him we haven't
bought the land for the road yet.

143
00:11:00,040 --> 00:11:02,270
That's just a formality.

144
00:11:02,440 --> 00:11:05,273
We need to hold on
to that contractor.

145
00:11:05,520 --> 00:11:08,637
Yes, it's a lot of money,
if it goes wrong.

146
00:11:08,760 --> 00:11:11,149
You go and deliver this now.

147
00:11:11,280 --> 00:11:14,795
Then you go over to
the stubborn fools and buy the land.

148
00:11:14,920 --> 00:11:18,435
- For the price they're asking?
- Start off lower.

149
00:11:18,560 --> 00:11:24,078
It's important to get started.
We've waited a year for this.

150
00:11:25,160 --> 00:11:27,958
Let's hear about your little deal.

151
00:11:31,000 --> 00:11:34,117
- Where are you going?
- On Morten's new motorbike.

152
00:11:34,240 --> 00:11:36,800
He won't get me up on there.

153
00:11:36,920 --> 00:11:40,151
Mr Madsen has earned
10.000 kroner in a week.

154
00:11:40,280 --> 00:11:42,475
He's drinking champagne
with Mr Frigh.

155
00:11:42,600 --> 00:11:46,309
- You must have got that wrong.
- I didn't.

156
00:11:46,440 --> 00:11:53,516
- You can't earn that much in a week.
- I think it was shares in America.

157
00:11:53,640 --> 00:11:57,349
Mrs Andersen could ask
Mr Madsen to lend her the money.

158
00:11:57,480 --> 00:12:01,075
I asked her.
She won't hear any of it.

159
00:12:01,200 --> 00:12:04,556
Mrs Andersen says
we can go swimming.

160
00:12:04,680 --> 00:12:08,992
- Would Damgaard allow that?
- They said nothing will change.

161
00:12:09,120 --> 00:12:13,238
Apart from the fact
that they own the hotel.

162
00:12:17,600 --> 00:12:22,594
I don't know what they are,
but I think Adam will be pleased.

163
00:12:22,720 --> 00:12:27,316
- You're pale. Do you feel sick?
- I'm fine.

164
00:12:27,440 --> 00:12:30,989
Haven't they brought the bed up yet?

165
00:12:31,120 --> 00:12:35,830
- They took it away again.
- Why?

166
00:12:37,440 --> 00:12:42,992
- Adam's not coming.
- Isn't he? How do you know?

167
00:12:44,840 --> 00:12:47,434
Was the letter from him?

168
00:12:47,560 --> 00:12:49,869
What does he say?

169
00:12:50,000 --> 00:12:52,560
It doesn't matter.

170
00:12:52,680 --> 00:12:57,151
He made choices which I apparently
didn't have to get involved in.

171
00:12:57,280 --> 00:13:01,193
Which choices?
Olga, what do you mean?

172
00:13:01,400 --> 00:13:05,393
Which choices, Olga?

173
00:13:22,120 --> 00:13:25,954
- Do you like it?
- What? I can't hear you.

174
00:13:41,440 --> 00:13:45,115
- When are you moving home?
- I don't know.

175
00:13:45,240 --> 00:13:48,152
You could move
in with me in Frederikshavn.

176
00:13:48,280 --> 00:13:52,876
- Weren't you buying your dad's house?
- Maybe.

177
00:13:53,000 --> 00:13:57,073
- I earn more in Frederikshavn.
- I can tell.

178
00:13:57,200 --> 00:14:02,513
I didn't know you could earn
that much from fishing.

179
00:14:02,640 --> 00:14:05,757
Is this where Mr Madsen
is building holiday homes?

180
00:14:05,880 --> 00:14:10,158
Yes, but he has
to get the neighbours to agree.

181
00:14:10,280 --> 00:14:12,191
Agree about what?

182
00:14:12,320 --> 00:14:15,437
He can only build
with an access road.

183
00:14:15,560 --> 00:14:18,313
So he has to buy the land?

184
00:14:18,440 --> 00:14:24,356
- That'll be expensive.
- They can't agree on the price.

185
00:14:24,600 --> 00:14:28,309
Mrs Andersen
is going to sell the hotel.

186
00:14:28,440 --> 00:14:32,399
Apparently, Poul needs the money now.

187
00:14:32,520 --> 00:14:35,796
- Did you give him Johanne's address?
- No.

188
00:14:35,920 --> 00:14:40,835
- Why not?
- I don't want to help him.

189
00:14:40,960 --> 00:14:45,317
I don't know if she's still there.
It was eight years ago.

190
00:14:45,440 --> 00:14:49,479
Have you started smoking?
Are they German?

191
00:14:49,600 --> 00:14:52,273
- Yes.
- Have you been to Germany?

192
00:14:52,400 --> 00:14:56,359
- Sometimes we go there.
- What do you catch there?

193
00:14:56,480 --> 00:14:59,870
We catch cigarettes.

194
00:15:02,280 --> 00:15:05,875
Come on.
Let's see if Johanne is still there.

195
00:15:06,000 --> 00:15:10,152
He told my sister
that he made choices-

196
00:15:10,280 --> 00:15:13,590
- which he didn't
want her involved in.

197
00:15:13,720 --> 00:15:19,511
- Will he be staying at the institute?
- She's devastated.

198
00:15:19,640 --> 00:15:22,996
- Did you read the letter?
- You can't do that.

199
00:15:23,120 --> 00:15:26,237
I wouldn't dare.

200
00:15:26,360 --> 00:15:31,115
But you do want to, don't you?

201
00:15:34,720 --> 00:15:38,349
I thought you were
waiting downstairs.

202
00:15:38,480 --> 00:15:41,756
I spoke to miss Vetterstrøm.
Adam isn't coming.

203
00:15:41,880 --> 00:15:45,475
Poor Mrs Fjeldsø.
She was looking forward to it.

204
00:15:45,600 --> 00:15:49,434
- Are you listening?
- Pardon?

205
00:15:51,120 --> 00:15:54,874
You'll never catch me!

206
00:15:55,480 --> 00:15:58,119
- All we need is Miss Malling.
- I'm here.

207
00:15:58,240 --> 00:16:02,756
- Shall we go, Otto?
- I'm expecting a call.

208
00:16:02,880 --> 00:16:05,678
Miss Malling,
can you wait down there?

209
00:16:05,800 --> 00:16:07,597
Yes.

210
00:16:08,760 --> 00:16:12,116
- Who's calling you?
- My broker.

211
00:16:12,240 --> 00:16:15,471
I'm buying shares in America
like Mr Madsen.

212
00:16:15,600 --> 00:16:17,431
Shares in America?

213
00:16:17,560 --> 00:16:22,350
A company called Goldman Sachs
has an investment trust-

214
00:16:22,480 --> 00:16:26,712
- buying shares in 500 companies.
They spread the risk.

215
00:16:26,840 --> 00:16:29,912
- I don't understand.
- You don't have to.

216
00:16:30,040 --> 00:16:33,271
Madsen earned a fortune in a week.

217
00:16:33,400 --> 00:16:35,516
It's stupid not to do it.

218
00:16:35,640 --> 00:16:40,839
Do you know what's more stupid?
Thinking you'd spend a day with us.

219
00:16:40,960 --> 00:16:46,478
I can do that.
He might call in a minute.

220
00:16:49,360 --> 00:16:51,078
Olga?

221
00:16:51,280 --> 00:16:54,192
Are you asleep?

222
00:17:36,680 --> 00:17:41,037
- Did you sleep?
- What are you doing?

223
00:17:41,160 --> 00:17:45,073
I'm reading.

224
00:17:54,680 --> 00:17:58,116
- Are we going down there?
- Let me just finish.

225
00:17:58,240 --> 00:18:03,712
- While there's still some sun.
- Just wait out there.

226
00:18:03,840 --> 00:18:07,230
- Wait out here?
- Yes, please.

227
00:18:17,720 --> 00:18:22,157
- Why so secretive?
- Secretive is your thing.

228
00:18:22,280 --> 00:18:25,875
Amanda told me about you and Ditmar.

229
00:18:26,000 --> 00:18:27,592
"Amanda"?

230
00:18:27,720 --> 00:18:30,712
- Is Miss Madsen now "Amanda"?
- We're talking about you.

231
00:18:30,840 --> 00:18:36,039
If Madsen finds out you're involved
with his daughter, you'll be out.

232
00:18:36,160 --> 00:18:39,277
I don't care.

233
00:18:41,440 --> 00:18:44,910
Why have you never told me
that you are?

234
00:18:46,920 --> 00:18:49,593
That I'm what?

235
00:18:49,720 --> 00:18:52,792
Homosexual.

236
00:18:54,680 --> 00:18:59,390
- I thought you knew.
- How? We've been chasing girls.

237
00:18:59,520 --> 00:19:03,991
- You did.
- What about the two Swedes?

238
00:19:04,120 --> 00:19:08,432
- They came to the hotel.
- I talked all night to one of them.

239
00:19:08,560 --> 00:19:14,078
- We still correspond.
- Do you? Great.

240
00:19:14,200 --> 00:19:17,431
- Is it a problem for you, Max?
- No.

241
00:19:17,560 --> 00:19:21,599
- It sounds like it is.
- You could have told me.

242
00:19:21,720 --> 00:19:23,676
Yes.

243
00:19:24,600 --> 00:19:27,114
I have now.

244
00:19:27,240 --> 00:19:30,516
Let's go swimming.

245
00:19:30,640 --> 00:19:32,517
Philip?

246
00:19:34,280 --> 00:19:36,635
What about you and Ditmar?

247
00:19:36,760 --> 00:19:40,070
He tells himself he's not like that.

248
00:19:40,240 --> 00:19:46,156
It's all about father-in-law's money.
The estate relies on the engagement.

249
00:19:46,280 --> 00:19:48,999
But you're about to ruin that.

250
00:19:55,560 --> 00:19:59,917
- Are you going swimming?
- Yes.

251
00:20:09,000 --> 00:20:11,833
Amanda?
Are you coming?

252
00:20:13,080 --> 00:20:16,277
- I'm here, Dad.
- Mrs Madsen?

253
00:20:16,400 --> 00:20:20,916
Go on.
I'll be there in a minute.

254
00:20:22,480 --> 00:20:26,155
He got married.
Mr Fjeldsø got married.

255
00:20:26,280 --> 00:20:30,751
- Really?
- That's all I saw. My sister woke up.

256
00:20:30,880 --> 00:20:33,599
- You read the letter?
- That's understandable.

257
00:20:33,720 --> 00:20:36,837
Just imagine!
Mr Fjeldsø married.

258
00:20:36,960 --> 00:20:40,748
- His mum should be glad.
- That's what I said.

259
00:20:40,880 --> 00:20:45,476
- That's what Mrs Fjeldsø wanted.
- Olga has a problem with Swedes.

260
00:20:45,600 --> 00:20:48,751
She doesn't understand
what they're saying.

261
00:20:48,880 --> 00:20:50,871
I find it easy.

262
00:20:51,000 --> 00:20:54,072
I've been there a lot
because of Swedenborg.

263
00:20:54,320 --> 00:20:57,835
- Is she Swedish?
- No, Swedenborg is a man.

264
00:20:57,960 --> 00:21:02,556
- No, I mean Adam Fjeldsø's wife.
- I guess so.

265
00:21:02,680 --> 00:21:08,118
- They got married up there.
- I wish you'd read a bit more...

266
00:21:18,280 --> 00:21:22,910
I know you've been
trying to find Johanne.

267
00:21:23,320 --> 00:21:28,030
Morten and I heard about an address
and went out there.

268
00:21:28,160 --> 00:21:34,269
- But she wasn't there any more.
- It doesn't matter.

269
00:21:34,400 --> 00:21:38,951
They were pretty sure she's working
for shipowner Holm in Skagen now.

270
00:21:39,080 --> 00:21:43,198
This is the address,
if you're interested.

271
00:21:46,720 --> 00:21:48,950
Thank you.

272
00:21:58,480 --> 00:22:02,519
Mrs Sørensen,
you can have your coffee now.

273
00:22:10,520 --> 00:22:14,308
I wish I could choose
my staff's breaks.

274
00:22:14,440 --> 00:22:17,512
- My sister saw an advert.
- What advert?

275
00:22:17,640 --> 00:22:21,315
The one the hotel did
before the season started.

276
00:22:21,440 --> 00:22:27,834
All the guests are mentioned.
Including the actor Edward Weyse.

277
00:22:27,960 --> 00:22:31,032
When we take over,
I want to sit at the table.

278
00:22:31,160 --> 00:22:34,311
Then Mrs Andersen
could stay in the kitchen.

279
00:22:34,440 --> 00:22:37,876
We've discussed that.
She and the girls will have to leave.

280
00:22:38,000 --> 00:22:42,152
We promised Mrs Andersen
that everything would be as before.

281
00:22:42,280 --> 00:22:46,637
I don't want Mrs Andersen
telling me how to run the hotel.

282
00:22:46,760 --> 00:22:50,275
- I want to do it my way.
- We should have told her.

283
00:22:50,400 --> 00:22:54,188
Then she wouldn't
have agreed to sell.

284
00:22:54,320 --> 00:22:57,596
- I'll get that advert.
- Now?

285
00:22:59,640 --> 00:23:01,596
It's dinnertime soon.

286
00:23:01,720 --> 00:23:04,951
- Did you say that Adam isn't coming?
- Yes.

287
00:23:05,080 --> 00:23:10,632
They're all asking why,
but you haven't told me anything.

288
00:23:10,760 --> 00:23:15,709
- Haven't you read the letter?
- I wouldn't dream of it.

289
00:23:15,840 --> 00:23:22,313
- You can tell them he got married.
- Married? You don't say!

290
00:23:25,720 --> 00:23:30,430
She's pretty.
It doesn't matter that she's Swedish.

291
00:23:30,560 --> 00:23:35,031
If only she had been Swedish.
It's Mrs Weyse.

292
00:23:35,160 --> 00:23:40,473
- Mrs?
- Edward Weyse's ex-wife.

293
00:23:40,600 --> 00:23:45,549
They both look very happy.

294
00:23:46,480 --> 00:23:49,916
There's one more picture.

295
00:23:50,040 --> 00:23:52,600
A child?
Where did that come from?

296
00:23:53,240 --> 00:23:55,674
I wonder...

297
00:23:55,800 --> 00:24:01,272
- Is that?
- Mr Weyse's child.

298
00:24:01,680 --> 00:24:05,116
How can I meet the guests after this?

299
00:24:05,240 --> 00:24:09,677
Is it so bad?
Adam has a beautiful wife-

300
00:24:09,800 --> 00:24:13,031
- and an adorable child.

301
00:24:13,160 --> 00:24:16,391
Then I think
you should read the rest.

302
00:24:32,400 --> 00:24:36,029
- Guess who went on the motorbike.
- What was it like?

303
00:24:36,160 --> 00:24:40,039
- It was fine.
- You liked it. I can tell.

304
00:24:40,160 --> 00:24:43,038
- Isn't it fast?
- That's the funny part.

305
00:24:43,160 --> 00:24:46,835
- Have you tried it, Martha?
- No, but I think so.

306
00:24:47,160 --> 00:24:51,392
Mrs Andersen spoke to Damgaard.
They're signing the deal tomorrow.

307
00:24:51,520 --> 00:24:53,556
- Already?
- Why the rush?

308
00:24:53,680 --> 00:24:55,591
They're afraid
she'll change her mind.

309
00:24:55,720 --> 00:24:58,188
- I don't think she will.
- No.

310
00:24:58,320 --> 00:25:03,952
- We have to serve them coffee.
- Let's drop it in Mrs Damgaard's lap.

311
00:25:04,080 --> 00:25:07,629
- Or all over the papers.
- Now that you say that...

312
00:25:07,760 --> 00:25:12,231
If we waste the coffee
all over the papers-

313
00:25:12,360 --> 00:25:14,032
- the deal won't come off.

314
00:25:14,160 --> 00:25:17,311
That's the most stupid thing
you've ever said.

315
00:25:17,440 --> 00:25:22,673
- You can't do that.
- I'd still like to do it.

316
00:25:30,080 --> 00:25:33,436
I told you, Cornelia.
Lots of posh people.

317
00:25:33,560 --> 00:25:38,953
- All the years they've been coming.
- I did read the advert, Regine.

318
00:25:39,080 --> 00:25:42,277
- You can cut the cake now.
- Where was it?

319
00:25:42,400 --> 00:25:46,678
- Berlingske Tidende.
- I told Torsten to get that one.

320
00:25:46,920 --> 00:25:50,230
What good would
a Copenhagen newspaper do you?

321
00:25:50,360 --> 00:25:55,957
We're buying a hotel, so we need to
know what's happening in Copenhagen.

322
00:25:56,080 --> 00:26:01,108
Didn't you say it was an investment
and that Mrs Andersen would run it?

323
00:26:01,320 --> 00:26:05,393
What will your
involvement with the guests be?

324
00:26:07,440 --> 00:26:10,318
That'll be all, Johanne.

325
00:26:12,440 --> 00:26:17,514
I want to run the hotel.
The guests need a host with culture.

326
00:26:17,640 --> 00:26:22,191
- Will you run it with Mrs Andersen?
- God, no! Mrs Andersen is out.

327
00:26:22,320 --> 00:26:25,949
So are her girls.
I'll get my girls from Læsø in.

328
00:26:26,080 --> 00:26:31,029
- Does Mrs Andersen know?
- No, not yet.

329
00:26:31,160 --> 00:26:33,549
And neither do you.

330
00:27:22,240 --> 00:27:28,952
Somebody gave me your address,
so I just wanted to say hello.

331
00:27:29,080 --> 00:27:31,389
I've thought a lot about you.

332
00:27:31,520 --> 00:27:34,557
I'm sorry we didn't
say goodbye properly-

333
00:27:34,680 --> 00:27:36,477
- and that I didn't tell you...

334
00:27:36,600 --> 00:27:39,273
"Tell me"?

335
00:27:39,400 --> 00:27:42,631
What is there to tell?

336
00:27:44,040 --> 00:27:48,033
Your father came in, when I
was asleep, and you let him do it.

337
00:27:48,160 --> 00:27:53,598
How could you think that, Johanne?
How could you think that about me?

338
00:27:53,720 --> 00:27:59,033
I've been searching for you,
but couldn't find you.

339
00:27:59,160 --> 00:28:03,870
I live in America now.
I'm here, because Dad died last year.

340
00:28:04,000 --> 00:28:08,869
<i>- Johanne!</i>
- I have to go.

341
00:28:14,200 --> 00:28:18,591
I'm getting married in August.

342
00:28:20,800 --> 00:28:22,552
<i>Johanne!</i>

343
00:28:23,320 --> 00:28:25,390
- Didn't you hear me?
- I'm sorry.

344
00:28:25,520 --> 00:28:28,876
My sister would like more cake.

345
00:28:29,840 --> 00:28:32,593
I did what you said.
Goldman Sachs.

346
00:28:32,720 --> 00:28:37,794
The best shares are cars,
planes and radio.

347
00:28:37,920 --> 00:28:41,310
- That's the future. Cheers!
- Cheers to Poul Andersen.

348
00:28:41,440 --> 00:28:43,635
Without him, we wouldn't have known.

349
00:28:43,760 --> 00:28:46,593
I wonder why he doesn't buy shares.

350
00:28:46,720 --> 00:28:49,712
He's not cut out for that.

351
00:28:49,840 --> 00:28:54,152
- Imagine growing up here.
- Yes.

352
00:28:55,080 --> 00:29:02,316
- Your son-in-law is back.
- Let's hear how it went.

353
00:29:04,360 --> 00:29:06,590
- The contractor is sorted.
- That's my boy.

354
00:29:06,720 --> 00:29:09,996
But the price for the road
has gone up again.

355
00:29:10,120 --> 00:29:15,592
- They know we need it.
- Let them sweat for a couple of days.

356
00:29:15,720 --> 00:29:22,114
They can't sell it to others.
Those peasants are not cheating me.

357
00:29:25,440 --> 00:29:29,991
- Adam Fjeldsø wants to be a Jew.
- Isn't he from Copenhagen?

358
00:29:30,120 --> 00:29:34,830
- Not a Jutlander. A Jew.
- Why is that?

359
00:29:34,960 --> 00:29:38,839
- He married Sibylle Weyse.
- He did what?

360
00:29:38,960 --> 00:29:42,999
- In Stockholm.
- They want to marry in the synagogue.

361
00:29:43,120 --> 00:29:45,873
That calls for
both of them being Jews

362
00:29:46,000 --> 00:29:48,036
- Who's Jewish?
- Mrs Weyse.

363
00:29:48,160 --> 00:29:51,470
I didn't notice,
when she was married to Weyse.

364
00:29:51,600 --> 00:29:53,511
Mr Fjeldsø is serious about it.

365
00:29:53,640 --> 00:29:58,270
Adam's going to study Hebrew
and have classes with a Rabbi.

366
00:29:58,400 --> 00:30:01,153
Have a look at the picture.
They're cute.

367
00:30:01,280 --> 00:30:04,909
- That's Sara.
- That's Weyse's daughter.

368
00:30:05,040 --> 00:30:10,273
- She's part of the package.
- What a funny way to put that.

369
00:30:10,400 --> 00:30:15,155
- It's not his own child.
- Why is that so important?

370
00:30:16,280 --> 00:30:20,671
- Good evening, Mr Weyse.
- Hide the photograph!

371
00:30:20,800 --> 00:30:22,472
Hello there!

372
00:30:22,600 --> 00:30:28,869
- I thought you had left.
- No, it was just a little trip.

373
00:30:29,000 --> 00:30:34,916
- Did you visit Dagny Olsen?
- Yes. She's doing better.

374
00:30:35,040 --> 00:30:40,876
Poor child.
It's painful going through a divorce.

375
00:30:41,000 --> 00:30:44,629
I do speak out of experience.

376
00:30:46,160 --> 00:30:49,436
Oops!
You dropped something. Let me.

377
00:30:55,240 --> 00:30:57,117
What's this?

378
00:30:59,800 --> 00:31:02,439
What is this?

379
00:31:03,800 --> 00:31:08,316
Fjeldsø got married.

380
00:31:08,440 --> 00:31:10,635
With Sibylle?

381
00:31:10,760 --> 00:31:15,595
They got married in Stockholm.

382
00:31:15,720 --> 00:31:18,871
How wonderful for her.

383
00:31:19,640 --> 00:31:22,359
Quite wonderful.

384
00:31:22,480 --> 00:31:27,508
- Your daughter looks lovely.
- Doesn't she?

385
00:31:27,640 --> 00:31:31,792
- Yes.
- Pretty.

386
00:31:33,000 --> 00:31:35,150
- Are you coming?
- I don't want to.

387
00:31:35,280 --> 00:31:40,593
- Your parents would like it.
- I'm sure they would.

388
00:31:44,040 --> 00:31:46,554
Couldn't we appear to be engaged?

389
00:31:46,680 --> 00:31:51,800
Yes, but not now.
Tell them I've got a headache.

390
00:31:52,400 --> 00:31:57,758
Your actions with Mr Berggren
are very careless.

391
00:31:58,640 --> 00:32:03,634
- What are you talking about?
- Mr Dupont just told me.

392
00:32:04,240 --> 00:32:06,754
Can't you forgive
that little mistake?

393
00:32:06,880 --> 00:32:10,919
- I'm not like that!
- Ditmar, let me go, please.

394
00:32:15,240 --> 00:32:18,391
Do you love him?

395
00:32:19,000 --> 00:32:20,911
Yes.

396
00:32:22,560 --> 00:32:28,317
Do you know what breaking off
the engagement means?

397
00:32:28,440 --> 00:32:32,149
Your father will find out.

398
00:32:32,280 --> 00:32:36,239
I'm finished. All the money
my parents borrowed from him...

399
00:32:36,360 --> 00:32:43,789
Amanda, if we get married,
you can live exactly how you want.

400
00:32:45,000 --> 00:32:48,959
I will never ask questions.

401
00:32:59,800 --> 00:33:02,598
- You're up.
- Have you told them everything?

402
00:33:02,720 --> 00:33:06,838
- Yes, like you asked me to.
- And about Adam's new religion?

403
00:33:06,960 --> 00:33:09,520
They were very good about it.

404
00:33:09,640 --> 00:33:14,509
And Mr Aurland did actually know
what brit milah was.

405
00:33:14,640 --> 00:33:19,509
You know, the Jewish ritual
that Adam is undertaking.

406
00:33:19,640 --> 00:33:27,069
But Mr Aurland thought
they only did that to newborn boys.

407
00:33:29,600 --> 00:33:32,034
Olga...

408
00:33:32,360 --> 00:33:37,388
Olga, even if life
doesn't turn out as expected-

409
00:33:37,520 --> 00:33:42,196
- it can still be very beautiful.

410
00:33:42,320 --> 00:33:46,438
You just need to be able to see it.

411
00:34:02,800 --> 00:34:05,872
- Good evening.
- Good evening.

412
00:34:07,360 --> 00:34:11,114
- We're very invisible here...
- Lovely, isn't it?

413
00:34:11,240 --> 00:34:15,028
Playing with fire.

414
00:34:15,800 --> 00:34:20,191
We'll do that somewhere else.

415
00:34:22,320 --> 00:34:25,630
Ditmar is afraid of what might happen
when we break up.

416
00:34:25,760 --> 00:34:28,513
That my dad will
cut off him and his parents.

417
00:34:28,640 --> 00:34:34,749
He suggested we got married.
I could live my life as I wanted.

418
00:34:36,160 --> 00:34:40,517
That's not bad. You'll be
a countess and looked after.

419
00:34:40,720 --> 00:34:43,518
That's freedom.

420
00:34:43,640 --> 00:34:47,189
- Do you think I should do it?
- You feel sorry for Ditmar.

421
00:34:47,320 --> 00:34:50,312
Yes, but that's
no reason to get married.

422
00:34:50,440 --> 00:34:53,273
Is marriage so important?

423
00:34:53,480 --> 00:34:56,438
Isn't that just an old convention?

424
00:34:56,560 --> 00:35:00,075
I don't believe in it.

425
00:35:00,200 --> 00:35:03,829
Will you never marry?

426
00:35:03,960 --> 00:35:06,474
I don't find it important.

427
00:35:06,600 --> 00:35:11,469
- What if I do?
- But you don't.

428
00:35:23,640 --> 00:35:26,279
Why are you so upset, Helene?

429
00:35:26,400 --> 00:35:29,995
I just said that Mr Fjeldsø will
be taking over Mr Weyse's child.

430
00:35:30,120 --> 00:35:35,069
- You made it sound like a problem.
- Apparently not for Mr Fjeldsø.

431
00:35:35,200 --> 00:35:40,228
- Would it be for you?
- Why these hypothetical questions?

432
00:35:40,360 --> 00:35:45,275
- I just want to hear your opinion.
- All right.

433
00:35:45,400 --> 00:35:51,157
I probably
wouldn't be able to do that.

434
00:35:54,960 --> 00:35:59,476
- Aren't you going to bed?
- No, I think I'll go for a walk.

435
00:35:59,600 --> 00:36:02,956
I'll be quiet when I come back.

436
00:36:37,400 --> 00:36:41,393
- Are you sitting here all alone?
- Yes.

437
00:36:41,520 --> 00:36:43,590
They've all left me.

438
00:36:43,720 --> 00:36:50,751
And my daughter
has got herself a new dad.

439
00:36:54,320 --> 00:36:57,835
A pattern is beginning to emerge.

440
00:36:57,960 --> 00:37:04,798
Have you told your dear husband
that you're pregnant?

441
00:37:05,040 --> 00:37:07,918
I can't.

442
00:37:08,040 --> 00:37:12,318
What then?

443
00:37:15,600 --> 00:37:20,628
Have you only got the truth left?

444
00:37:35,640 --> 00:37:38,791
I miss you.

445
00:37:49,320 --> 00:37:53,313
Here you go, Mrs Andersen.

446
00:37:53,880 --> 00:37:57,509
It says we're taking over
the hotel fully furnished.

447
00:37:57,640 --> 00:38:01,838
We've asked the lawyer
to include Mr Gottlieb's price.

448
00:38:01,960 --> 00:38:06,397
That's quite a lot more
than the valuation you had done.

449
00:38:06,520 --> 00:38:09,159
That's nice of you.

450
00:38:09,280 --> 00:38:11,555
But of course.

451
00:38:11,680 --> 00:38:14,399
The down payment figure is there.

452
00:38:14,520 --> 00:38:16,875
The rest will be paid out in deeds.

453
00:38:17,000 --> 00:38:20,436
You'll be well off, Mrs Andersen.

454
00:38:20,560 --> 00:38:22,835
Yes, well...

455
00:38:22,960 --> 00:38:26,236
It all looks very good.

456
00:38:26,360 --> 00:38:29,636
Torsten,
show Mrs Andersen where to sign.

457
00:38:29,760 --> 00:38:35,153
- Right there.
- Mrs Andersen needs a pen.

458
00:38:35,280 --> 00:38:40,195
- There you go, Mrs Andersen.
- Thank you.

459
00:38:40,720 --> 00:38:44,156
- Where was it?
- Right there.

460
00:38:48,120 --> 00:38:53,114
- I've got coffee.
- Just put it there, Edith.

461
00:38:53,760 --> 00:38:57,548
There you go.
Let me do it.

462
00:39:10,960 --> 00:39:16,273
- Thank you. I'll pour.
- Don't worry, I'll do that.

463
00:39:16,920 --> 00:39:19,309
There you go.

464
00:39:27,280 --> 00:39:30,750
We'll drink the coffee first.

465
00:39:35,280 --> 00:39:37,840
Thank you, Edith.

466
00:39:40,600 --> 00:39:44,832
- Please help yourselves.
- It looks lovely.

467
00:39:45,160 --> 00:39:48,391
- Shall I take the tray?
- Yes, please.

468
00:39:52,720 --> 00:39:56,030
You've got a guest, Mr Andersen.

469
00:40:02,960 --> 00:40:05,758
Johanne?

470
00:40:07,560 --> 00:40:12,918
You don't have to go.
It's just a quick message.

471
00:40:13,720 --> 00:40:17,269
I know
that Damgaard is buying the hotel.

472
00:40:17,400 --> 00:40:22,679
His wife is Mrs Holm's sister.
She came by yesterday.

473
00:40:22,800 --> 00:40:25,792
Mrs Holm told
her husband this morning.

474
00:40:25,920 --> 00:40:33,349
Mrs Damgaard wants to get rid
of both Mrs Andersen and the girls.

475
00:40:33,480 --> 00:40:37,917
They're signing the papers right now.

476
00:40:38,040 --> 00:40:40,554
Wait here.

477
00:40:42,560 --> 00:40:44,516
Thank you.

478
00:40:58,800 --> 00:41:03,032
TO POUL
LOVING YOU FOREVER

479
00:41:08,480 --> 00:41:10,994
Thank you for the coffee.

480
00:41:11,120 --> 00:41:13,315
Torsten, the pen.

481
00:41:16,200 --> 00:41:19,078
It was down here...

482
00:41:22,000 --> 00:41:25,959
- Is it you, Poul?
- Yes.

483
00:41:26,080 --> 00:41:27,911
I just wanted to say hello.

484
00:41:28,040 --> 00:41:32,556
- This is Julius' son.
- Hello, Mr Andersen.

485
00:41:32,680 --> 00:41:36,912
- We're about to buy the hotel.
- With no changes, I understand.

486
00:41:37,040 --> 00:41:42,558
- Will Molly be running it?
- Yes, that's the plan.

487
00:41:44,080 --> 00:41:48,073
- For how many years?
- We haven't gone into details.

488
00:41:48,200 --> 00:41:52,990
Shouldn't that be on paper?
So you all know where you stand.

489
00:41:53,120 --> 00:41:58,035
Molly runs it. She has final call
on everything. Including staff.

490
00:41:58,160 --> 00:42:01,550
We can sort that out
with Mrs Andersen.

491
00:42:01,680 --> 00:42:06,117
What do you think, Mr Damgaard?
Would it be a problem adding that?

492
00:42:06,240 --> 00:42:10,028
No, if Mrs Andersen
finds that necessary...

493
00:42:10,160 --> 00:42:12,754
Mrs Andersen hasn't mentioned that.

494
00:42:12,920 --> 00:42:17,357
- Is it a problem for you?
- No, why should it be?

495
00:42:17,480 --> 00:42:21,189
It just seems like
unnecessary distrust.

496
00:42:21,320 --> 00:42:24,710
I don't think
that was Poul's intention.

497
00:42:24,840 --> 00:42:30,517
But it might be practical
to put our agreement on paper.

498
00:42:30,640 --> 00:42:36,749
You forget that it's us helping you
and not the other way around.

499
00:42:36,880 --> 00:42:40,111
I do appreciate that.

500
00:42:40,240 --> 00:42:45,360
Do you think we need the hotel?
We don't!

501
00:42:45,480 --> 00:42:51,077
Shall we just pay and not have
any say in the running of the hotel?

502
00:42:51,200 --> 00:42:54,988
And what about
if we wanted to run it one day?

503
00:42:55,120 --> 00:43:00,148
Do you think I'm impressed
with how it's run? I'm not.

504
00:43:00,280 --> 00:43:04,432
That girl with the coffee...
That wouldn't happen with my girls.

505
00:43:04,560 --> 00:43:06,676
Regine, be quiet!

506
00:43:06,800 --> 00:43:14,229
You just put up with it! You're happy
doing business with peasants!

507
00:43:37,600 --> 00:43:42,310
- What do we do now, Poul?
- I don't know.

508
00:43:42,440 --> 00:43:45,113
But it won't be like this.

509
00:43:45,600 --> 00:43:49,115
Excuse me.
I just need to...

510
00:43:50,200 --> 00:43:54,512
- Johanne is up there.
- Johanne?

511
00:43:54,640 --> 00:43:57,393
Is she here?

512
00:44:01,500 --> 00:44:09,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

513
00:44:27,760 --> 00:44:31,548
Claus Christophersen
www.btistudios.com

