﻿1
00:00:05,031 --> 00:00:07,666
♪ Tell me something ♪

2
00:00:07,668 --> 00:00:11,403
♪ I want to know
what are the rules of the game ♪

3
00:00:11,405 --> 00:00:14,205
♪ The game of love... ♪

4
00:00:14,207 --> 00:00:18,143
An associate will be right out
to help you, sir.

5
00:00:18,145 --> 00:00:21,312
Um, no. Um...

6
00:00:22,448 --> 00:00:24,449
My old man said you got a sale

7
00:00:24,451 --> 00:00:26,017
going on in the back room?

8
00:00:26,019 --> 00:00:28,987
First-timers need a coupon.

9
00:00:31,424 --> 00:00:34,459
Just clipped it
this morning.

10
00:00:34,461 --> 00:00:36,361
All right, arms out
to your side.

11
00:00:41,467 --> 00:00:43,435
All right, follow me.

12
00:00:57,183 --> 00:00:59,851
I, um...

13
00:00:59,853 --> 00:01:01,619
I'm not sure
how this works.

14
00:01:01,621 --> 00:01:04,622
Well, you know something
about how this works.

15
00:01:04,624 --> 00:01:07,225
If you're back here,
you brought money.

16
00:01:07,227 --> 00:01:09,728
Yes, sir.

17
00:01:12,965 --> 00:01:15,333
But I'm here for yours.

18
00:01:16,736 --> 00:01:18,937
Nobody moves,
nobody gets hurt.

19
00:01:18,939 --> 00:01:22,474
You sure you want
to do this, kid?

20
00:01:22,476 --> 00:01:25,577
Wallets in the bag.

21
00:01:25,579 --> 00:01:27,979
Now!

22
00:01:27,981 --> 00:01:32,117
No, not you. You're
gonna open the safe.

23
00:01:34,688 --> 00:01:37,622
And it better just be money

24
00:01:37,624 --> 00:01:41,092
you're pulling out of
there, nothing funny.

25
00:01:41,094 --> 00:01:44,195
Nobody's laughing, kid.

26
00:01:55,508 --> 00:01:57,208
No, you can have it.

27
00:01:57,210 --> 00:02:00,879
But you won't be alive
long enough to spend it.

28
00:02:03,884 --> 00:02:06,918
Go on, take it, get out.

29
00:02:06,920 --> 00:02:10,054
No need for that anymore.

30
00:02:12,558 --> 00:02:15,760
Unless I want to make sure
no one follows me.

31
00:02:19,734 --> 00:02:23,734
<font color=#00FF00>♪ NCIS 13x04 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Double Trouble</font>
Original Air Date on October 13, 2015

32
00:02:23,758 --> 00:02:30,258
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

33
00:02:30,282 --> 00:02:49,545
♪  ♪

34
00:02:55,501 --> 00:02:58,403
NASA employee or just a fan?

35
00:02:58,405 --> 00:03:00,905
Navy Seaman
Apprentice Brian Dokes.

36
00:03:00,907 --> 00:03:03,341
Alexandria Police I.D.'d him.

37
00:03:03,343 --> 00:03:05,410
Dokes only enlisted
about six months ago,

38
00:03:05,412 --> 00:03:09,414
so, he had a ways
to go before NASA.

39
00:03:09,416 --> 00:03:11,649
Well, doesn't stop the dream.

40
00:03:11,651 --> 00:03:13,818
Car crash did.

41
00:03:13,820 --> 00:03:15,687
Making assumptions,
Anthony?

42
00:03:15,689 --> 00:03:18,089
We won't know what killed this
poor man's dream until autopsy.

43
00:03:18,091 --> 00:03:19,757
"Poor man"?

44
00:03:19,759 --> 00:03:22,827
Sounds like you're assuming
he's an innocent victim, Ducky.

45
00:03:22,829 --> 00:03:25,563
I wasn't making any assumptions.

46
00:03:27,067 --> 00:03:30,468
Good, 'cause he's not innocent.

47
00:03:30,470 --> 00:03:31,769
What do you got?

48
00:03:31,771 --> 00:03:33,805
Got a crate
full of grenades.

49
00:03:35,307 --> 00:03:37,909
Ah. One's missing.

50
00:03:37,911 --> 00:03:39,510
Not exactly standard issue
for seaman apprentices.

51
00:03:39,512 --> 00:03:41,579
It's not standard issue
for anyone.

52
00:03:41,581 --> 00:03:43,448
Oh!

53
00:03:43,450 --> 00:03:44,849
Practice grenade.

54
00:03:44,851 --> 00:03:47,619
So it leaves hope for
Ducky's assumption.

55
00:03:47,621 --> 00:03:51,422
I wasn't presupposing anything
about the man himself.

56
00:03:51,424 --> 00:03:53,057
I meant "poor"
to mean unfortunate.

57
00:03:53,059 --> 00:03:54,759
It's simple semantics.

58
00:03:54,761 --> 00:03:57,595
Well, I don't think he was poor
in any sense of the word.

59
00:03:57,597 --> 00:03:59,764
Look what I found
under the seat.

60
00:03:59,766 --> 00:04:01,299
Ooh!

61
00:04:01,301 --> 00:04:03,334
Wow.

62
00:04:03,336 --> 00:04:06,704
Look at that. That's got to
be about 200 grand there.

63
00:04:06,706 --> 00:04:08,339
Boss, McGee found 50 grand!

64
00:04:08,341 --> 00:04:11,276
Grenades, bag full of money.

65
00:04:11,278 --> 00:04:13,912
Robbery gone bad?

66
00:04:13,914 --> 00:04:16,314
The robbery
went just fine.

67
00:04:16,316 --> 00:04:17,815
Body, Bishop.

68
00:04:17,817 --> 00:04:20,285
Blood trail.

69
00:04:20,287 --> 00:04:22,620
He survived the crash
long enough

70
00:04:22,622 --> 00:04:24,022
to wander out here anyway.

71
00:04:24,024 --> 00:04:25,256
Duck, you got a time of death?

72
00:04:25,258 --> 00:04:26,157
I'd guess

73
00:04:26,159 --> 00:04:28,559
between 10:00
and 11:00 p.m.

74
00:04:28,561 --> 00:04:29,961
Wounds from the crash?

75
00:04:29,963 --> 00:04:32,563
Yeah, they appear
to be defensive.

76
00:04:32,565 --> 00:04:35,833
Here, help me
roll him over.

77
00:04:40,239 --> 00:04:41,806
Oh, my.

78
00:04:41,808 --> 00:04:43,808
Looks like
his eye was ripped out.

79
00:04:43,810 --> 00:04:45,576
Can that happen
in an accident?

80
00:04:45,578 --> 00:04:47,779
Well, as previously stated,

81
00:04:47,781 --> 00:04:49,380
I don't jump to conclusions,

82
00:04:49,382 --> 00:04:53,351
but, well, it would appear
this is no accident.

83
00:04:55,254 --> 00:04:57,288
Dokes' record is clean.

84
00:04:57,290 --> 00:05:00,258
Made it through basic
and "A" school with high marks.

85
00:05:00,260 --> 00:05:02,126
First deployment was scheduled
for tomorrow.

86
00:05:02,128 --> 00:05:05,363
Our seaman has a dad
with a drug problem.

87
00:05:05,365 --> 00:05:07,865
When I tried
to contact next of kin,

88
00:05:07,867 --> 00:05:11,035
I was forwarded
to Sandy Oaks rehab center.

89
00:05:11,037 --> 00:05:12,136
On the Potomac?

90
00:05:12,138 --> 00:05:14,005
Celebrities can barely
afford that place.

91
00:05:14,007 --> 00:05:15,506
Yeah, well,
father's already been

92
00:05:15,508 --> 00:05:17,675
through a state-funded facility.

93
00:05:17,677 --> 00:05:19,844
Unsuccessfully, I take it?

94
00:05:19,846 --> 00:05:21,079
Last option
was a private clinic.

95
00:05:21,081 --> 00:05:22,981
Son used his Navy signing bonus

96
00:05:22,983 --> 00:05:25,950
to get his daddy in,
and now the rest is due.

97
00:05:25,952 --> 00:05:27,185
Okay, who did he rob?

98
00:05:27,187 --> 00:05:28,920
Same person that killed him?

99
00:05:28,922 --> 00:05:30,855
Then why leave the money behind?

100
00:05:30,857 --> 00:05:33,458
Good questions.
I would rather have answers.

101
00:05:33,460 --> 00:05:37,161
We may have answers
at the front gate, boss.

102
00:05:37,163 --> 00:05:39,297
Explain that.
Security detained

103
00:05:39,299 --> 00:05:41,299
a Mr. Kip Klugman,
who claims to know

104
00:05:41,301 --> 00:05:43,935
who our seaman
robbed last night.

105
00:05:43,937 --> 00:05:45,370
Well, media knows about
the car crash

106
00:05:45,372 --> 00:05:47,305
and the body, not the money.

107
00:05:47,307 --> 00:05:51,242
So, this informant could
be legit-- who is he?

108
00:05:51,244 --> 00:05:53,678
Well, no wonder security office
won't let him through.

109
00:05:53,680 --> 00:05:54,846
He's got a criminal record.

110
00:05:54,848 --> 00:05:57,348
Put it up.

111
00:05:59,318 --> 00:06:02,353
He's a former NCIS
special agent.

112
00:06:02,355 --> 00:06:04,822
Arrested ten years ago.

113
00:06:04,824 --> 00:06:07,992
He stole evidence
out of Camp Pendleton.

114
00:06:07,994 --> 00:06:10,061
Cash and drugs.

115
00:06:10,063 --> 00:06:11,696
You worked the case?

116
00:06:11,698 --> 00:06:13,131
No.

117
00:06:13,133 --> 00:06:14,899
No, but I remember who did.

118
00:06:14,901 --> 00:06:18,503
Special Agent Leon Vance.

119
00:06:18,505 --> 00:06:19,937
Klugman must've been

120
00:06:19,939 --> 00:06:23,007
his last investigation
as special agent.

121
00:06:23,009 --> 00:06:24,942
He likes a clean house.

122
00:06:24,944 --> 00:06:26,144
How's the director gonna feel

123
00:06:26,146 --> 00:06:28,513
about a disgraced agent
being an informant?

124
00:06:28,515 --> 00:06:31,682
Won't be an issue, Agent McGee.

125
00:06:31,684 --> 00:06:34,952
'Cause it's not gonna happen.
Gibbs?

126
00:06:39,691 --> 00:06:41,359
Klugman's a con man.

127
00:06:41,361 --> 00:06:45,063
He's always got an angle
or something up his sleeve.

128
00:06:45,065 --> 00:06:47,632
Trust me, anything he knows
about this case is a lie.

129
00:06:47,634 --> 00:06:50,168
What if it's not?

130
00:06:50,170 --> 00:06:53,137
It's gonna take a whole lot
to convince me otherwise.

131
00:06:53,139 --> 00:06:55,640
Security,
this is visitor center.

132
00:06:59,712 --> 00:07:02,013
Director Vance.

133
00:07:02,015 --> 00:07:03,514
Sounds so odd
calling you that.

134
00:07:03,516 --> 00:07:04,715
If he won't leave,
arrest him.

135
00:07:04,717 --> 00:07:06,484
Whoa...

136
00:07:06,486 --> 00:07:08,519
Isn't once enough for you?

137
00:07:08,521 --> 00:07:09,921
Look, I'm here to help.

138
00:07:09,923 --> 00:07:11,722
You only help yourself.

139
00:07:11,724 --> 00:07:13,257
I've changed.

140
00:07:13,259 --> 00:07:14,258
Who know?

141
00:07:14,260 --> 00:07:16,260
The correctional system works.

142
00:07:16,262 --> 00:07:20,098
I can prove my worth, sir.

143
00:07:21,600 --> 00:07:23,067
Grenade!
Don't move! Don't move!

144
00:07:23,069 --> 00:07:25,103
Oops.

145
00:07:25,105 --> 00:07:27,071
It's just a training grenade.

146
00:07:27,073 --> 00:07:29,006
It's a dud.

147
00:07:29,008 --> 00:07:31,042
Stand down, everybody.

148
00:07:33,378 --> 00:07:36,214
It was used in a robbery
last night, and, uh,

149
00:07:36,216 --> 00:07:37,715
I know where.

150
00:07:37,717 --> 00:07:40,184
What do you say, Leon?

151
00:07:40,186 --> 00:07:42,720
Want to solve a murder together?

152
00:07:42,722 --> 00:07:44,489
For old time's sake?

153
00:07:56,942 --> 00:07:59,044
I have a friend
who was there last night

154
00:07:59,046 --> 00:08:00,311
when the place got robbed.

155
00:08:00,313 --> 00:08:02,147
Does this friend have a name?

156
00:08:02,149 --> 00:08:04,949
He wants to remain anonymous.

157
00:08:04,951 --> 00:08:07,118
But I suppose I have Leon
to thank for meeting him at all.

158
00:08:07,120 --> 00:08:09,087
I didn't let you in here
for old time's sake.

159
00:08:09,089 --> 00:08:11,423
And it's Director Vance.

160
00:08:13,893 --> 00:08:16,094
After prison, I went
to work for a man

161
00:08:16,096 --> 00:08:17,896
named Kobe Carver.

162
00:08:17,898 --> 00:08:19,631
He runs an illegal sports book.

163
00:08:19,633 --> 00:08:21,800
He's an angry guy.

164
00:08:21,802 --> 00:08:23,501
They call him Beef
behind his back,

165
00:08:23,503 --> 00:08:25,804
because he never
forgives a debt.

166
00:08:26,972 --> 00:08:28,973
Now, look, the news said
a sailor got in a wreck

167
00:08:28,975 --> 00:08:31,176
the police were
calling suspicious.

168
00:08:31,178 --> 00:08:34,345
My source says Beef followed and
killed the kid that robbed him.

169
00:08:34,347 --> 00:08:36,314
Makes sense, right?

170
00:08:36,316 --> 00:08:38,683
Look, you can check it out.

171
00:08:38,685 --> 00:08:41,553
They run it in back
of a lingerie store.

172
00:08:41,555 --> 00:08:43,455
Safe's in the floor.

173
00:08:43,457 --> 00:08:44,689
I don't know, Director.

174
00:08:44,691 --> 00:08:47,392
This guy's been
extremely helpful.

175
00:08:47,394 --> 00:08:48,726
Super helpful.

176
00:08:48,728 --> 00:08:50,195
Yeah, maybe too helpful.

177
00:08:50,197 --> 00:08:52,163
Yeah, it's funny
you should say that.

178
00:08:52,165 --> 00:08:54,466
All right, look,
I know how it looks.

179
00:08:54,468 --> 00:08:55,967
Like you owe Beef money.

180
00:08:55,969 --> 00:08:57,569
And rather than pay up,

181
00:08:57,571 --> 00:08:59,170
you saw the opportunity
to rat on him.

182
00:08:59,172 --> 00:09:02,107
Boss goes to prison,
debt goes away, right?

183
00:09:02,109 --> 00:09:04,042
Those odds are good.

184
00:09:04,044 --> 00:09:06,644
Yeah, and you were
always a gambling man.

185
00:09:06,646 --> 00:09:09,314
Well, that's why I'm trying
to turn over a new leaf here.

186
00:09:09,316 --> 00:09:10,982
Right.

187
00:09:10,984 --> 00:09:13,518
You still box, Director?

188
00:09:13,520 --> 00:09:15,653
Every day.

189
00:09:15,655 --> 00:09:17,555
It helps relieve stress.

190
00:09:17,557 --> 00:09:19,190
Exactly.

191
00:09:19,192 --> 00:09:21,526
It's your way
of working out demons.

192
00:09:21,528 --> 00:09:24,262
I couldn't do that
in my life.

193
00:09:24,264 --> 00:09:26,898
So I decided to try going clean.

194
00:09:26,900 --> 00:09:29,267
Making good on past sins.

195
00:09:29,269 --> 00:09:31,469
You got a long way
to go for that.

196
00:09:31,471 --> 00:09:33,938
I know.

197
00:09:33,940 --> 00:09:36,808
At least, let me apologize.

198
00:09:36,810 --> 00:09:39,043
Okay?
For framing you?

199
00:09:39,045 --> 00:09:42,380
For making them think you took
that money from evidence.

200
00:09:42,382 --> 00:09:45,216
I was desperate.

201
00:09:48,287 --> 00:09:51,189
Follow up on his info,
but I'm done here.

202
00:09:51,191 --> 00:09:53,491
And so is he.

203
00:09:54,593 --> 00:09:56,995
Just like last time,
huh, Leon?

204
00:09:56,997 --> 00:09:59,130
Not willing to listen
to anything I had to say.

205
00:09:59,132 --> 00:10:01,440
Just using one of your own
agents to climb the ladder.

206
00:10:01,464 --> 00:10:02,601
Enough.

207
00:10:02,602 --> 00:10:03,968
You want me to alert
building security?

208
00:10:03,970 --> 00:10:05,670
Nope. I'll shoot him.

209
00:10:05,672 --> 00:10:06,838
All right, I'm going.

210
00:10:06,840 --> 00:10:08,239
But I came here
to clear my conscious.

211
00:10:08,241 --> 00:10:09,874
The man wouldn't even
give me a chance.

212
00:10:09,876 --> 00:10:12,277
Well, not that you've
done so publically,

213
00:10:12,279 --> 00:10:14,212
Why don't you let me
explain myself?

214
00:10:14,214 --> 00:10:16,214
By getting rid of a dirty agent
ten years ago,

215
00:10:16,216 --> 00:10:17,916
I was protecting my own.

216
00:10:17,918 --> 00:10:19,784
And I will continue
to protect them.

217
00:10:19,786 --> 00:10:21,953
So I suggest you stay away
from this building

218
00:10:21,955 --> 00:10:24,022
and the honest agents
that work here,

219
00:10:24,024 --> 00:10:28,059
or any problem you have with me
will get much, much bigger.

220
00:10:31,765 --> 00:10:33,698
I was here to help.

221
00:10:33,700 --> 00:10:35,700
But...

222
00:10:35,702 --> 00:10:38,102
you really are
just a politician now, huh?

223
00:10:38,104 --> 00:10:40,305
Go.

224
00:11:00,059 --> 00:11:02,093
How is this possible?

225
00:11:02,095 --> 00:11:04,062
These are
the preliminary results

226
00:11:04,064 --> 00:11:05,430
from the blood
and tissue samples

227
00:11:05,432 --> 00:11:07,298
found underneath our
victim's fingernails.

228
00:11:07,300 --> 00:11:08,633
Yeah, he fought back.

229
00:11:08,635 --> 00:11:10,435
He was getting
his eyes clawed out.

230
00:11:10,437 --> 00:11:12,470
Yeah, that's the problem.

231
00:11:12,472 --> 00:11:15,073
There's only a
single source of DNA.

232
00:11:15,075 --> 00:11:17,408
And it belongs
to our victim.

233
00:11:17,410 --> 00:11:20,578
He clawed out
his own eyes-- why?

234
00:11:22,314 --> 00:11:24,082
Oh, his blood work

235
00:11:24,084 --> 00:11:26,050
shows huge amounts of LSD.

236
00:11:26,052 --> 00:11:28,019
Violent hallucinations.

237
00:11:28,021 --> 00:11:31,189
That would explain the car wreck
and the self-mutilation.

238
00:11:31,191 --> 00:11:33,224
Yeah, but it's odd.

239
00:11:33,226 --> 00:11:35,326
I mean, for a guy
who was so desperate

240
00:11:35,328 --> 00:11:36,995
to get his dad clean?

241
00:11:36,997 --> 00:11:40,665
And there were no narcotics
found in the car.

242
00:11:40,667 --> 00:11:43,201
Something's... hinky.

243
00:11:43,203 --> 00:11:44,435
So he was drugged sometime

244
00:11:44,437 --> 00:11:47,171
between the robbery
and the car crash.

245
00:11:47,173 --> 00:11:48,973
No, it's true!

246
00:11:48,975 --> 00:11:50,642
Theodore Roosevelt
hated the fact

247
00:11:50,644 --> 00:11:52,377
that a bear was named after him.

248
00:11:52,379 --> 00:11:53,778
So what he did,

249
00:11:53,780 --> 00:11:56,381
he started spreading rumors
that he had

250
00:11:56,383 --> 00:11:58,416
a fetish for women's bra slips.

251
00:11:58,418 --> 00:11:59,751
Hence the name...

252
00:11:59,753 --> 00:12:01,619
teddy!

253
00:12:01,621 --> 00:12:03,688
Hmm, I asked as a joke,

254
00:12:03,690 --> 00:12:05,356
but thanks, Ducky.

255
00:12:05,358 --> 00:12:07,158
Oh, I'm sorry.

256
00:12:07,160 --> 00:12:09,694
But this boutique
is by appointment only.

257
00:12:09,696 --> 00:12:11,396
Well, my colleague
here would like

258
00:12:11,398 --> 00:12:13,298
to try this on
in the back room.

259
00:12:13,300 --> 00:12:14,599
Ah...

260
00:12:14,601 --> 00:12:17,135
Yeah, but I was thinking
something that more goes

261
00:12:17,137 --> 00:12:18,636
with, um, gold?

262
00:12:18,638 --> 00:12:21,406
In that case,
I should explain

263
00:12:21,408 --> 00:12:22,373
that I don't work here.

264
00:12:22,375 --> 00:12:23,908
Uh, Laura Strike-DePalma,

265
00:12:23,910 --> 00:12:25,777
Mr. Carver's attorney.

266
00:12:25,779 --> 00:12:27,779
Hmm.

267
00:12:27,781 --> 00:12:29,514
Beef always keep
his lawyer around?

268
00:12:29,516 --> 00:12:31,316
Please don't call him that.

269
00:12:31,318 --> 00:12:33,951
And since I don't see warrants,

270
00:12:33,953 --> 00:12:35,953
this meeting will be a courtesy.

271
00:12:35,955 --> 00:12:38,623
I take it a trip to
the back room is out?

272
00:12:38,625 --> 00:12:39,691
Not at all.

273
00:12:39,693 --> 00:12:41,392
Follow me.

274
00:12:44,497 --> 00:12:46,497
Thongs go below!

275
00:12:46,499 --> 00:12:48,299
Camisoles, bras, underwear,

276
00:12:48,301 --> 00:12:50,668
stockings-- we arrange
top to bottom,

277
00:12:50,670 --> 00:12:52,337
you useless lump.
On the bottom...

278
00:12:52,339 --> 00:12:53,771
Open your eyes for once!

279
00:12:53,773 --> 00:12:55,573
Panties in a bunch there,
Beef?

280
00:12:55,575 --> 00:12:57,775
NCIS Special Agents DiNozzo,

281
00:12:57,777 --> 00:12:59,277
Bishop.

282
00:12:59,279 --> 00:13:02,213
You know, I've always
hated that word.

283
00:13:02,215 --> 00:13:03,348
"Beef"?

284
00:13:03,350 --> 00:13:04,549
"Panties."

285
00:13:04,551 --> 00:13:05,817
Sounds kind of creepy.

286
00:13:05,819 --> 00:13:07,985
Especially from me, right?

287
00:13:07,987 --> 00:13:11,489
Yeah, lingerie store
was the wife's idea.

288
00:13:11,491 --> 00:13:13,991
So, the illegal sports book
was yours, then?

289
00:13:16,563 --> 00:13:18,763
No idea what you mean.

290
00:13:18,765 --> 00:13:21,899
But I'd love to know who
exactly you heard it from.

291
00:13:21,901 --> 00:13:23,368
Well, I bet you would.

292
00:13:23,370 --> 00:13:24,535
But...

293
00:13:24,537 --> 00:13:26,404
then I have a feeling
that the same thing

294
00:13:26,406 --> 00:13:28,272
would happen to him

295
00:13:28,274 --> 00:13:30,174
that happened to the last guy
that pissed you off.

296
00:13:30,176 --> 00:13:31,142
So...

297
00:13:31,144 --> 00:13:33,010
Yeah, where were you
last night

298
00:13:33,012 --> 00:13:35,012
between 10:00 and 11:00?

299
00:13:35,014 --> 00:13:36,614
He drops off the night deposit.

300
00:13:36,616 --> 00:13:38,516
at a bank down the street.

301
00:13:39,618 --> 00:13:41,819
45 minutes from Alexandria.

302
00:13:41,821 --> 00:13:44,288
Hmm, so you know
about the car wreck?

303
00:13:45,357 --> 00:13:47,291
Interesting.

304
00:13:47,293 --> 00:13:49,627
You need some help
moving these off the floor?

305
00:13:49,629 --> 00:13:51,229
Please do not touch anything
without permission.

306
00:13:51,231 --> 00:13:53,097
Nah, Lump will get them later.

307
00:13:53,099 --> 00:13:54,932
I'm a big strapping lad.
I can help you with the boxes.

308
00:13:54,934 --> 00:13:56,067
Come on, let me help you.

309
00:13:56,069 --> 00:13:57,602
Get the hell
out of my store!

310
00:13:57,604 --> 00:13:59,904
Clearly courtesy wasn't enough.

311
00:13:59,906 --> 00:14:01,873
Well, if you've got
nothing to hide--

312
00:14:01,875 --> 00:14:03,074
Hey!

313
00:14:03,076 --> 00:14:07,044
Smug S.O.B., you got
nothing on me and you know it.

314
00:14:54,493 --> 00:14:57,328
Son of a bitch.

315
00:14:57,330 --> 00:14:59,730
Klugman, what the hell
are you doing here?!

316
00:14:59,732 --> 00:15:01,466
Hey! Hey! Hey!

317
00:15:02,869 --> 00:15:05,002
Who did this to you?

318
00:15:06,506 --> 00:15:09,440
You did this...

319
00:15:09,442 --> 00:15:11,642
Director.

320
00:15:30,264 --> 00:15:31,664
According to the 911 tape,

321
00:15:31,666 --> 00:15:33,732
Klugman says
you attacked him.

322
00:15:33,734 --> 00:15:34,967
He's framing me.

323
00:15:34,969 --> 00:15:37,036
Like old times.

324
00:15:37,038 --> 00:15:39,271
Your team's taking
his statement?

325
00:15:39,273 --> 00:15:42,775
Well, he says he
came to apologize.

326
00:15:42,777 --> 00:15:44,610
And you made good

327
00:15:44,612 --> 00:15:46,845
on your earlier threat
in the squad room.

328
00:15:46,847 --> 00:15:48,681
And you believe him?

329
00:15:51,017 --> 00:15:53,852
Gibbs, I box after work.

330
00:15:53,854 --> 00:15:55,721
I even told him as much.

331
00:15:55,723 --> 00:15:56,889
Look, McGee swabbed my hands.

332
00:15:56,891 --> 00:15:58,324
This will never hold up.

333
00:15:58,326 --> 00:16:00,993
It only has to look bad, Leon.

334
00:16:00,995 --> 00:16:03,229
How bad?

335
00:16:05,732 --> 00:16:07,233
Gentlemen?

336
00:16:07,235 --> 00:16:09,134
It's been awhile.

337
00:16:10,670 --> 00:16:12,504
Two bullets and no worse
for wear, Agent Gibbs.

338
00:16:12,506 --> 00:16:14,240
How's recovery?

339
00:16:14,242 --> 00:16:15,841
Tedious, Madam Secretary.

340
00:16:15,843 --> 00:16:17,610
No, no, come on.

341
00:16:17,612 --> 00:16:20,145
Director, may we speak
in private, please?

342
00:16:20,147 --> 00:16:21,814
Certainly.

343
00:16:23,650 --> 00:16:26,185
<i>Sorry for the house call.</i>

344
00:16:26,187 --> 00:16:28,787
But this is not
the kind of attention

345
00:16:28,789 --> 00:16:31,890
that the Secretary
of Defense wants.

346
00:16:31,892 --> 00:16:33,459
Klugman's already lawyered up,

347
00:16:33,461 --> 00:16:36,328
and he's threatening a press
conference and a civil suit.

348
00:16:36,330 --> 00:16:38,430
It's a lie.
Of course it is.

349
00:16:38,432 --> 00:16:39,665
But this is Washington.

350
00:16:39,667 --> 00:16:42,468
How much mud-slinging
will you and the agency endure

351
00:16:42,470 --> 00:16:45,137
before we can prove it?

352
00:16:45,139 --> 00:16:47,606
All right, what
option do we have?

353
00:16:47,608 --> 00:16:49,575
Well, per Klugman's lawyer,

354
00:16:49,577 --> 00:16:51,443
he drops this whole thing

355
00:16:51,445 --> 00:16:53,212
if you step down.

356
00:16:54,414 --> 00:16:57,349
Leon, there are
no good options here.

357
00:16:57,351 --> 00:17:00,185
You've been in this chair

358
00:17:00,187 --> 00:17:02,621
for longer than your last
two predecessors combined.

359
00:17:02,623 --> 00:17:04,223
Maybe it's time for a change.

360
00:17:04,225 --> 00:17:05,891
Maybe you write a book.

361
00:17:05,893 --> 00:17:07,626
Go fishing.

362
00:17:07,628 --> 00:17:09,895
Spend time with your kids.

363
00:17:09,897 --> 00:17:13,432
And what kind of example does
running away set for them?

364
00:17:13,434 --> 00:17:16,101
Are you too close to this case?

365
00:17:16,103 --> 00:17:18,570
The body was found
in Alexandria.

366
00:17:18,572 --> 00:17:22,141
I make a call,
I have the case transferred.

367
00:17:22,143 --> 00:17:23,542
That won't be necessary.

368
00:17:23,544 --> 00:17:27,446
I offer this
out of respect to you, Leon.

369
00:17:27,448 --> 00:17:31,617
And everything that you have
already given this agency.

370
00:17:33,620 --> 00:17:36,588
Thank you.

371
00:17:38,725 --> 00:17:40,059
What we got, Duck?

372
00:17:40,061 --> 00:17:41,794
In which case?

373
00:17:41,796 --> 00:17:44,797
Well, start with the
one on your table.

374
00:17:44,799 --> 00:17:48,233
Uh, cause of death
was respiratory failure.

375
00:17:48,235 --> 00:17:50,903
His nervous system
went into shock.

376
00:17:50,905 --> 00:17:53,672
Whoever drugged this young man
knew they were giving him

377
00:17:53,674 --> 00:17:56,241
a concentrated dose,
which would prove lethal.

378
00:17:56,243 --> 00:17:57,710
Our second victim?

379
00:17:57,712 --> 00:17:59,144
Uh, Mr. Klugman?

380
00:17:59,146 --> 00:18:01,280
Well, a doctor at the facility
where he's being treated

381
00:18:01,282 --> 00:18:03,849
is an old friend.

382
00:18:03,851 --> 00:18:06,051
She faxed over these.

383
00:18:06,053 --> 00:18:07,886
According to her notes,

384
00:18:07,888 --> 00:18:09,788
Klugman had no
defensive wounds

385
00:18:09,790 --> 00:18:12,391
and received the
most severe blows

386
00:18:12,393 --> 00:18:14,993
to the right side of
his face and head.

387
00:18:14,995 --> 00:18:17,029
Left handed attacker?

388
00:18:17,031 --> 00:18:18,630
I got a wicked
southpaw, Doctor,

389
00:18:18,632 --> 00:18:19,798
but the power's in my right.

390
00:18:19,800 --> 00:18:22,434
All the better
to prove your innocence.

391
00:18:22,436 --> 00:18:24,370
Not about innocence.

392
00:18:24,372 --> 00:18:26,338
It's about perception.

393
00:18:26,340 --> 00:18:28,207
You're not the only one
seeing things change

394
00:18:28,209 --> 00:18:30,008
and trying to roll
with the punches, Gibbs.

395
00:18:30,010 --> 00:18:31,910
It seems now I'm fighting
the political forces

396
00:18:31,912 --> 00:18:34,346
that I'm accused
of being a part of.

397
00:18:34,348 --> 00:18:36,949
The job changes, Leon.

398
00:18:36,951 --> 00:18:39,651
Yeah, and I'm usually the one
henpecking you to tread lightly.

399
00:18:39,653 --> 00:18:41,653
Yeah, and now?

400
00:18:41,655 --> 00:18:43,455
I know Klugman.

401
00:18:43,457 --> 00:18:46,191
He's not coming after me
just for revenge.

402
00:18:46,193 --> 00:18:47,526
He's mixed up in all this.

403
00:18:47,528 --> 00:18:49,128
He's a con man with an end game.

404
00:18:49,130 --> 00:18:50,295
What's the end game?

405
00:18:50,297 --> 00:18:51,397
I have no idea.

406
00:18:51,399 --> 00:18:54,299
Which is actually
what brings me down here.

407
00:18:54,301 --> 00:18:56,468
I, um...

408
00:18:59,172 --> 00:19:02,040
I would like
to ride with you on this.

409
00:19:02,042 --> 00:19:04,777
As a member
of your team, Gibbs.

410
00:19:08,516 --> 00:19:09,982
Yeah, sure, Director.

411
00:19:09,984 --> 00:19:12,017
Done.

412
00:19:12,019 --> 00:19:15,320
I was expecting to go
12 rounds on this.

413
00:19:15,322 --> 00:19:17,222
What-what's the catch?

414
00:19:17,224 --> 00:19:18,824
Hey!

415
00:19:18,826 --> 00:19:21,226
What are you
waiting for, probie?

416
00:19:22,262 --> 00:19:25,564
Be careful what you wish for,
Director.

417
00:19:27,901 --> 00:19:29,668
A dentist, a limo driver

418
00:19:29,670 --> 00:19:32,070
and a <i>Cirque du</i>
<i>Soleil</i> performer.

419
00:19:32,072 --> 00:19:33,906
Sounds like a setup to a joke.

420
00:19:33,908 --> 00:19:36,141
They all walked into
an illegal sports book,

421
00:19:36,143 --> 00:19:38,110
but won't admit it.

422
00:19:38,112 --> 00:19:39,745
And let me guess--
they lost their wallets,

423
00:19:39,747 --> 00:19:41,113
but don't know where?

424
00:19:41,915 --> 00:19:43,515
So...

425
00:19:43,517 --> 00:19:44,817
I got nothing.

426
00:19:44,819 --> 00:19:45,984
Yeah, me, neither.

427
00:19:45,986 --> 00:19:47,419
Beef's alibi checks out.

428
00:19:47,421 --> 00:19:48,520
He wasn't at the car crash.

429
00:19:48,522 --> 00:19:50,756
Any word about
the director?

430
00:19:50,758 --> 00:19:54,359
So I guess this would be a bad
time to ask him to sign an AFF.

431
00:19:54,361 --> 00:19:55,994
Asset Forfeiture?

432
00:19:55,996 --> 00:19:57,663
Yeah, in the event

433
00:19:57,665 --> 00:19:58,897
this case gets solved,

434
00:19:58,899 --> 00:20:00,666
we can apply
for some of the dirty money

435
00:20:00,668 --> 00:20:02,734
to go back to NCIS.

436
00:20:02,736 --> 00:20:05,571
And I was thinking of
vending machines, but now...

437
00:20:05,573 --> 00:20:08,307
Legal funds for
Director Vance.

438
00:20:08,309 --> 00:20:10,943
Well, he's got kids.

439
00:20:10,945 --> 00:20:14,613
Which is why
we keep working.

440
00:20:14,615 --> 00:20:17,149
Hey, anybody
talk to Gibbs lately?

441
00:20:17,151 --> 00:20:19,151
Knowing Gibbs, he's probably
interrogating Klugman

442
00:20:19,153 --> 00:20:21,920
in the back of a frozen
meat locker somewhere.

443
00:20:21,922 --> 00:20:24,156
Anyone seen Director
Vance, either?

444
00:20:24,158 --> 00:20:26,825
Yeah.

445
00:20:26,827 --> 00:20:28,293
DiNozzo.

446
00:20:28,295 --> 00:20:29,495
Oh, hey, boss.

447
00:20:29,497 --> 00:20:31,196
Am I interrupting
personal errands?

448
00:20:31,198 --> 00:20:32,297
Yep.

449
00:20:32,299 --> 00:20:33,665
Got it.

450
00:20:33,667 --> 00:20:36,134
So I will just
leave you to that.

451
00:20:36,136 --> 00:20:38,136
We were just wondering

452
00:20:38,138 --> 00:20:40,639
in case any of the
errands run long,

453
00:20:40,641 --> 00:20:43,575
uh, are we covering for one

454
00:20:43,577 --> 00:20:44,743
person or two?

455
00:20:44,745 --> 00:20:47,145
I got no idea what
you're talking about.

456
00:20:47,147 --> 00:20:49,181
Got eyes on our boy.

457
00:20:49,183 --> 00:20:51,049
And nobody asked
you to cover.

458
00:20:53,053 --> 00:20:54,653
Oh, hang on a second.

459
00:20:54,655 --> 00:20:55,787
Can I help you?

460
00:20:55,789 --> 00:20:57,289
Alexandria PD.

461
00:20:57,291 --> 00:20:58,524
Detective Karen Stradivarius.

462
00:20:58,526 --> 00:21:01,093
We got a call
from your Secretary Porter

463
00:21:01,095 --> 00:21:03,295
to collect files and evidence
for a case transfer?

464
00:21:03,297 --> 00:21:04,530
Oh.

465
00:21:04,532 --> 00:21:06,131
Oh, yeah.

466
00:21:06,133 --> 00:21:07,566
Hold on one second.

467
00:21:07,568 --> 00:21:10,102
Boss, uh, did you hear that?
Stall.

468
00:21:10,104 --> 00:21:11,670
Are you sure that's
a good idea?

469
00:21:11,672 --> 00:21:13,939
Oh, just do it.

470
00:21:18,711 --> 00:21:20,579
I know, you're
the best, too.

471
00:21:20,581 --> 00:21:22,247
All right,
I'll talk to you soon.

472
00:21:22,249 --> 00:21:24,383
Dad, he's such a goofball.

473
00:21:24,385 --> 00:21:26,718
Hmm.
I'm sure you hear this all the time,

474
00:21:26,720 --> 00:21:28,854
but, uh, Stradivarius.

475
00:21:28,856 --> 00:21:30,856
That's a, that's an
interesting name.

476
00:21:30,858 --> 00:21:32,224
Like the violin?

477
00:21:32,226 --> 00:21:33,892
Yeah.

478
00:21:33,894 --> 00:21:36,061
But don't even think
about playing me.

479
00:21:39,466 --> 00:21:41,934
Where's he going?

480
00:21:41,936 --> 00:21:45,070
I feel like we've taken
the last five left turns.

481
00:21:45,072 --> 00:21:47,272
He's just making sure
he's not being followed.

482
00:21:47,274 --> 00:21:49,308
Well, then maybe you
should slow down,

483
00:21:49,310 --> 00:21:50,742
give a little distance,

484
00:21:50,744 --> 00:21:53,312
change lanes for once.

485
00:21:54,414 --> 00:21:56,715
Ah, but you're
the boss, boss.

486
00:21:56,717 --> 00:21:58,317
Although when I
asked to tag along,

487
00:21:58,319 --> 00:22:00,385
I thought this was
gonna be more like,

488
00:22:00,387 --> 00:22:02,654
you know,
Butch and Sundance.

489
00:22:02,656 --> 00:22:03,922
You're the quick draw,

490
00:22:03,924 --> 00:22:05,924
I'm the brains--
kind of co-equals.

491
00:22:05,926 --> 00:22:07,559
No, we're not.

492
00:22:07,561 --> 00:22:10,596
So what--
I'm Robin to your Batman?

493
00:22:10,598 --> 00:22:12,164
Is that why you
agreed to do this?

494
00:22:12,166 --> 00:22:14,733
Give me crap, remind me what
it's like to be at the bottom?

495
00:22:14,735 --> 00:22:16,301
No, I did it because you asked.

496
00:22:16,303 --> 00:22:18,837
Well, I told you
I wanted to see this through.

497
00:22:18,839 --> 00:22:21,406
Yeah, well, you usually do
that from your office.

498
00:22:23,209 --> 00:22:25,043
You're wondering
if I still got it.

499
00:22:25,045 --> 00:22:27,012
No, I'm not.

500
00:22:27,014 --> 00:22:28,280
Sounds like you are.

501
00:22:28,282 --> 00:22:32,050
No, I got nothing to prove,
except my innocence.

502
00:22:34,988 --> 00:22:36,655
<i>I may be calling plays</i>
<i>from the booth,</i>

503
00:22:36,657 --> 00:22:38,957
but I remember what it's like
taking hits on the field.

504
00:22:38,959 --> 00:22:41,193
Hell, I still got
a lot of moves.

505
00:22:41,195 --> 00:22:44,529
I've got moves you and
SECNAV have yet to see.

506
00:22:45,832 --> 00:22:47,232
Okay, okay!
I'll shut up.

507
00:22:47,234 --> 00:22:48,333
Yeah, it's not that.

508
00:22:48,335 --> 00:22:50,802
Klugman stopped.

509
00:22:56,542 --> 00:22:58,977
So, I guess now we wait?

510
00:22:58,979 --> 00:23:00,045
Or?

511
00:23:00,047 --> 00:23:01,847
Or what?

512
00:23:01,849 --> 00:23:03,181
We go in?

513
00:23:03,183 --> 00:23:06,151
Or you can look up who
rents office space here.

514
00:23:07,687 --> 00:23:10,589
Got plenty of moves, huh?

515
00:23:10,591 --> 00:23:12,557
You're just mad because your
sorry-ass phone can't do this.

516
00:23:12,559 --> 00:23:14,192
Hmm.

517
00:23:14,194 --> 00:23:15,927
According to their Web site,

518
00:23:15,929 --> 00:23:18,830
this building
has multiple occupants.

519
00:23:18,832 --> 00:23:19,898
Lawyer.

520
00:23:19,900 --> 00:23:21,566
Couple law officers, yeah.

521
00:23:21,568 --> 00:23:22,734
No, the lawyer.

522
00:23:22,736 --> 00:23:24,603
3:00.

523
00:23:25,772 --> 00:23:28,206
Why do Beef and Klugman
have the same lawyer?

524
00:23:28,208 --> 00:23:30,075
Think there's a connection
between the murder

525
00:23:30,077 --> 00:23:31,510
and the frame job on me?

526
00:23:31,512 --> 00:23:33,979
Uh, boys?
Yoo-hoo!

527
00:23:33,981 --> 00:23:35,747
Yeah, come on inside.

528
00:23:36,683 --> 00:23:39,451
I guess you can ask her.

529
00:23:39,453 --> 00:23:41,153
I'm on the line
with your boss' office

530
00:23:41,155 --> 00:23:43,221
about harassing my client.

531
00:23:43,223 --> 00:23:47,225
I told you we were following
that taxi too close.

532
00:23:48,094 --> 00:23:50,062
Damn.

533
00:24:01,987 --> 00:24:03,988
Well, it's not every day
the Secretary of the Navy

534
00:24:03,990 --> 00:24:06,524
insists on stopping by.

535
00:24:06,526 --> 00:24:10,028
I think you just added
another zero to our settlement.

536
00:24:10,030 --> 00:24:12,563
So, Klugman knew
he was being followed?

537
00:24:12,565 --> 00:24:13,865
No.

538
00:24:13,867 --> 00:24:16,868
But I had a hunch based on
some background checking.

539
00:24:16,870 --> 00:24:20,271
You and Agent Gibbs
like to push boundaries.

540
00:24:20,273 --> 00:24:21,306
Well, as do you.

541
00:24:21,308 --> 00:24:22,373
Since you represent

542
00:24:22,375 --> 00:24:24,042
our prime suspect in a murder

543
00:24:24,044 --> 00:24:26,711
and the person that's
accusing him of that murder.

544
00:24:26,713 --> 00:24:30,081
Mr. Carver and Mr. Klugman
are two very different clients,

545
00:24:30,083 --> 00:24:31,616
with very different...

546
00:24:31,618 --> 00:24:34,285
admittedly lucrative needs.

547
00:24:34,287 --> 00:24:36,654
So, there's no connection
between the two?

548
00:24:36,656 --> 00:24:37,755
No.

549
00:24:37,757 --> 00:24:39,691
I'm just greedy.

550
00:24:39,693 --> 00:24:40,825
Sue me.

551
00:24:42,796 --> 00:24:44,662
Madam Secretary.

552
00:24:44,664 --> 00:24:46,764
On behalf of the U.S. Navy,
I'd like to apologize in person.

553
00:24:46,766 --> 00:24:49,167
And assure you there will be
no further incidents.

554
00:24:49,169 --> 00:24:50,635
That's kind of you.

555
00:24:50,637 --> 00:24:53,638
But it won't stop the press
conference that I'm planning.

556
00:24:53,640 --> 00:24:56,607
I was actually hoping that
you and I might have a word.

557
00:24:56,609 --> 00:24:57,575
By all means.

558
00:24:57,577 --> 00:24:58,743
I was just going
to get some coffee.

559
00:24:58,745 --> 00:25:01,112
Well, let me join you.

560
00:25:01,114 --> 00:25:03,614
Uh, anything for you two?

561
00:25:09,521 --> 00:25:11,222
Gibbs?

562
00:25:11,224 --> 00:25:13,057
Did the lawyer
just give us the room?

563
00:25:13,059 --> 00:25:14,092
Uh-huh.

564
00:25:14,094 --> 00:25:16,828
Want to look around?

565
00:25:18,797 --> 00:25:22,367
Security footage
of the robbery, ma'am.

566
00:25:22,369 --> 00:25:24,402
This is the man
you've been looking into?

567
00:25:24,404 --> 00:25:26,104
That's Beef.

568
00:25:26,106 --> 00:25:27,472
He denies any involvement.

569
00:25:27,474 --> 00:25:29,307
Well, clearly he's lying.

570
00:25:29,309 --> 00:25:31,809
Madam Secretary, you're
gonna have to trust me.

571
00:25:31,811 --> 00:25:33,644
I'm showing you
we're digging in the right hole.

572
00:25:33,646 --> 00:25:36,681
The robbery,
the murder, the frame job--

573
00:25:36,683 --> 00:25:38,916
we show they're connected,
we solve the case.

574
00:25:38,918 --> 00:25:40,518
Makes your explanation
to the Secretary of Defense

575
00:25:40,520 --> 00:25:43,187
much easier.

576
00:25:43,189 --> 00:25:45,690
Asking with enough rope to
hang yourself with, Director?

577
00:25:45,692 --> 00:25:47,191
Yes, ma'am.

578
00:25:47,193 --> 00:25:49,227
Either way,
you'll have someone to blame.

579
00:25:49,229 --> 00:25:52,864
SecDef wants an answer
by end of business.

580
00:25:52,866 --> 00:25:55,400
That gives you three hours
to wrap this in a bow.

581
00:25:55,402 --> 00:25:57,402
Leon, you know
I care about you.

582
00:25:57,404 --> 00:26:00,505
But the case will be
transferred to Alexandria

583
00:26:00,507 --> 00:26:03,841
and I announce your retirement
first thing tomorrow.

584
00:26:03,843 --> 00:26:07,311
Agreed.

585
00:26:07,313 --> 00:26:09,414
Please hang up
and try your call again.

586
00:26:09,416 --> 00:26:12,717
Please hang up and try
your call again.

587
00:26:12,719 --> 00:26:15,520
Please hang up
and try your call again.

588
00:26:15,522 --> 00:26:16,788
Hey, you called?

589
00:26:16,790 --> 00:26:19,424
Yeah, like 20 minutes ago.

590
00:26:19,426 --> 00:26:21,426
I just now got
all the beeping to stop.

591
00:26:21,428 --> 00:26:23,094
Oh, sorry,
I got hung up.

592
00:26:23,096 --> 00:26:25,196
Had to convince that Alexandria
detective to come back.

593
00:26:25,198 --> 00:26:26,497
How'd you do that?

594
00:26:26,499 --> 00:26:28,132
Well, I told her
that her car

595
00:26:28,134 --> 00:26:29,700
wasn't big enough to
fit all the evidence.

596
00:26:29,702 --> 00:26:32,904
There's only
three little boxes.

597
00:26:32,906 --> 00:26:34,772
Oh, oops!

598
00:26:34,774 --> 00:26:37,075
So, what do you got?

599
00:26:37,077 --> 00:26:40,244
The final toxicology
for Seaman Dokes

600
00:26:40,246 --> 00:26:42,213
Seaman Dokes.

601
00:26:42,215 --> 00:26:44,148
Anything to tie the drugs
that killed him to a source?

602
00:26:44,150 --> 00:26:46,484
Yeah, DMSO.

603
00:26:46,486 --> 00:26:48,986
It's a substance that's
sometimes added to drugs

604
00:26:48,988 --> 00:26:50,555
to make them absorb
through the skin.

605
00:26:50,557 --> 00:26:52,557
Faster high.
Is it traceable?

606
00:26:52,559 --> 00:26:54,392
Well, I can match
the chemical makeup,

607
00:26:54,394 --> 00:26:56,994
if you can get me
the original drugs.

608
00:26:56,996 --> 00:26:59,030
Well, I need a search warrant
for Beef's back room first.

609
00:26:59,032 --> 00:27:00,765
I have something
to help with that.

610
00:27:00,767 --> 00:27:02,233
You should've
started with that.

611
00:27:02,235 --> 00:27:05,236
I did, like,
20 minutes ago.

612
00:27:05,238 --> 00:27:07,371
So, I found this little tracker

613
00:27:07,373 --> 00:27:09,507
inside the lining.

614
00:27:09,509 --> 00:27:11,776
I was so busy looking
for something high-tech,

615
00:27:11,778 --> 00:27:13,845
that I almost
missed the low-tech.

616
00:27:13,847 --> 00:27:16,314
Rather than sending out
some big GPS signal,

617
00:27:16,316 --> 00:27:17,748
this little guy uses Bluetooth.

618
00:27:17,750 --> 00:27:19,417
Oh, like a cell
phone headset?

619
00:27:19,419 --> 00:27:21,752
Yeah, except you'll
attach this to, like,

620
00:27:21,754 --> 00:27:24,889
say, your keys or a suitcase
in case they get lost,

621
00:27:24,891 --> 00:27:27,225
then your cell phone
can track it.

622
00:27:27,227 --> 00:27:30,128
What if your bag of cash
is at NCIS headquarters?

623
00:27:30,130 --> 00:27:32,130
If this device
comes within range

624
00:27:32,132 --> 00:27:35,500
of anyone that has a matching
cell phone application,

625
00:27:35,502 --> 00:27:37,602
it can send the signal
to that phone.

626
00:27:37,604 --> 00:27:40,805
Meaning it could use your phone
to tell someone the bag is here?

627
00:27:40,807 --> 00:27:43,541
Not it "could," it did.

628
00:27:43,543 --> 00:27:45,009
You backtracked the tracker?

629
00:27:45,011 --> 00:27:46,277
I hacked the tracker.

630
00:27:46,279 --> 00:27:47,645
All I need is a name.

631
00:27:47,647 --> 00:27:50,815
I don't have a name, but...

632
00:27:50,817 --> 00:27:52,750
I can tell you
where the person

633
00:27:52,752 --> 00:27:54,785
who is tracking
the money is located.

634
00:27:57,422 --> 00:27:59,023
"Kelly's Closet & Lingerie."

635
00:27:59,025 --> 00:28:00,324
Is that good enough
for a warrant?

636
00:28:00,326 --> 00:28:02,326
Yes!
Thank you!

637
00:28:02,328 --> 00:28:03,995
We found this

638
00:28:03,997 --> 00:28:06,130
underneath the boxes.

639
00:28:06,132 --> 00:28:07,732
What a pain in
the ass to open.

640
00:28:07,734 --> 00:28:10,635
For good reason,
based on what we found inside.

641
00:28:10,637 --> 00:28:13,104
Pills, cocaine, LSD.

642
00:28:13,106 --> 00:28:15,072
Yeah.

643
00:28:15,074 --> 00:28:17,341
I'll wait for my lawyer.

644
00:28:17,343 --> 00:28:18,743
It's no wonder Seaman Dokes

645
00:28:18,745 --> 00:28:21,712
knew about your operation
and the money.

646
00:28:21,714 --> 00:28:24,148
You were his dad's drug dealer.

647
00:28:24,150 --> 00:28:26,250
I told you I have an alibi

648
00:28:26,252 --> 00:28:28,219
for the time of that car crash.

649
00:28:28,221 --> 00:28:30,021
Oh, that's right,
so how could you

650
00:28:30,023 --> 00:28:32,023
have possibly
drugged Seaman Dokes.

651
00:28:32,025 --> 00:28:33,457
That stumped us.

652
00:28:33,459 --> 00:28:34,892
But then we figured it out.

653
00:28:34,894 --> 00:28:36,928
Lawyer.

654
00:28:36,930 --> 00:28:39,163
I know, well, she's taking
her time, isn't she?

655
00:28:39,165 --> 00:28:40,398
While we wait,

656
00:28:40,400 --> 00:28:42,500
I was thinking
maybe McGee and I

657
00:28:42,502 --> 00:28:43,568
might do a little
reenactment.

658
00:28:43,570 --> 00:28:45,236
And you can tell us
how close we are.

659
00:28:45,238 --> 00:28:47,305
McGee will play the part

660
00:28:47,307 --> 00:28:49,307
of the grenade-wielding Dokes.

661
00:28:49,309 --> 00:28:51,842
And I'll be a
better looking you.

662
00:28:51,844 --> 00:28:54,111
So, here's
what we think went down.

663
00:28:54,113 --> 00:28:56,080
You're getting the
money out of the safe,

664
00:28:56,082 --> 00:28:58,316
while Dokes is
threatening you.

665
00:28:58,318 --> 00:28:59,717
Give me the money.

666
00:28:59,719 --> 00:29:02,019
Well, I think he had to be
a little more convincing

667
00:29:02,021 --> 00:29:05,823
than that, 'cause you...
gave him the money.

668
00:29:05,825 --> 00:29:07,692
You had more than that
up your sleeve, though.

669
00:29:07,694 --> 00:29:10,795
Or should I say in
the palm of your hand.

670
00:29:10,797 --> 00:29:12,296
Tony, that's really tight.

671
00:29:12,298 --> 00:29:13,831
That's 'cause I'm
in character.

672
00:29:13,833 --> 00:29:16,934
And it has to be tight
to transfer the LSD.

673
00:29:19,037 --> 00:29:21,272
These blotters
also came from the safe.

674
00:29:21,274 --> 00:29:24,675
Wax-lined, so only Dokes
got the dope.

675
00:29:24,677 --> 00:29:27,878
The DMSO that you
spike your LSD with

676
00:29:27,880 --> 00:29:29,247
made it easy to absorb.

677
00:29:29,249 --> 00:29:31,015
That much, that fast.

678
00:29:31,017 --> 00:29:33,150
You signed that kid's
death certificate

679
00:29:33,152 --> 00:29:34,318
before he even got the money.

680
00:29:35,922 --> 00:29:38,122
You know how
crazy that sounds?

681
00:29:38,124 --> 00:29:40,157
How-how could you possibly know

682
00:29:40,159 --> 00:29:43,160
exactly what went on, hmm?

683
00:29:43,162 --> 00:29:45,896
Lucky guess?

684
00:29:46,932 --> 00:29:49,734
A guess backed up by science.

685
00:29:49,736 --> 00:29:52,103
Drugs we found in the safe,

686
00:29:52,105 --> 00:29:53,571
were an exact chemical match

687
00:29:53,573 --> 00:29:55,373
to the ones found
in the victim's system.

688
00:29:55,375 --> 00:29:57,708
You drugged him, then planned
to recover the money

689
00:29:57,710 --> 00:29:59,210
with a tracking device.

690
00:29:59,212 --> 00:30:01,479
But before that device
could send a signal out,

691
00:30:01,481 --> 00:30:03,447
NCIS was already on the scene.

692
00:30:03,449 --> 00:30:05,149
"Tracking device"?

693
00:30:05,151 --> 00:30:06,517
In the money?

694
00:30:06,519 --> 00:30:09,487
In the bag, and
it goes both ways.

695
00:30:09,489 --> 00:30:12,423
And it led us to you.

696
00:30:12,425 --> 00:30:14,492
And that's why I don't use them.

697
00:30:14,494 --> 00:30:15,860
Ever!

698
00:30:15,862 --> 00:30:18,129
So, I want to know
who the hell's

699
00:30:18,131 --> 00:30:19,630
been tracking my money!

700
00:30:19,632 --> 00:30:21,132
Oh, so it is your money?

701
00:30:21,134 --> 00:30:23,067
Theoretically,

702
00:30:23,069 --> 00:30:25,236
let's say yes.

703
00:30:25,238 --> 00:30:28,105
Theoretically, who else
had access to the bag?

704
00:30:28,107 --> 00:30:29,907
Just me.

705
00:30:29,909 --> 00:30:31,642
And the only time
it ever gets unlocked,

706
00:30:31,644 --> 00:30:34,712
is when I add money or when I--

707
00:30:38,117 --> 00:30:39,984
When I pay Lump
for guarding the door

708
00:30:39,986 --> 00:30:41,819
at the end of the night.

709
00:30:41,821 --> 00:30:43,654
Does Lump have a real name?

710
00:30:43,656 --> 00:30:46,524
Well, probably.

711
00:30:46,526 --> 00:30:49,927
But it's not like I issue W-2's.

712
00:30:49,929 --> 00:30:51,829
That's the connection.

713
00:30:51,831 --> 00:30:54,765
The doorman and Klugman
are working together.

714
00:30:54,767 --> 00:30:56,867
They were already
planning to rob the place.

715
00:30:56,869 --> 00:30:58,402
The kid beat him to it.

716
00:30:58,404 --> 00:31:00,371
I know Klugman.

717
00:31:00,373 --> 00:31:01,972
He's still looking
for a big payday.

718
00:31:01,974 --> 00:31:04,975
Ms. Sciuto said somebody's
still tracking the money.

719
00:31:04,977 --> 00:31:06,310
Cash is in evidence.

720
00:31:06,312 --> 00:31:08,212
Evidence that's
about to be moved.

721
00:31:08,214 --> 00:31:09,814
Klugman's a former agent.

722
00:31:09,816 --> 00:31:11,482
He knew that by framing me,

723
00:31:11,484 --> 00:31:13,751
we'd be forced
to transfer the case.

724
00:31:13,753 --> 00:31:17,755
Klugman's planning to rob
the evidence in transport.

725
00:31:17,757 --> 00:31:20,091
Leon, we don't know that.

726
00:31:20,093 --> 00:31:22,293
One way to find out.

727
00:31:37,179 --> 00:31:38,746
<i>If we're right,</i>

728
00:31:38,748 --> 00:31:41,215
<i>and Klugman robs us,</i>

729
00:31:41,217 --> 00:31:42,783
how do you think
he's gonna do it?

730
00:31:42,785 --> 00:31:46,187
You don't know Klugman's
gonna be the one to show.

731
00:31:46,189 --> 00:31:49,490
Well, I didn't hear
any better ideas.

732
00:31:49,492 --> 00:31:51,959
Why'd you come
if you didn't like the risk?

733
00:31:51,961 --> 00:31:53,928
Oh, I don't mind the risk.

734
00:31:53,930 --> 00:31:55,863
No.

735
00:31:55,865 --> 00:31:57,998
I mind you.

736
00:31:58,000 --> 00:32:00,768
'Cause I'm just a politician?

737
00:32:00,770 --> 00:32:02,803
You said you had
nothing to prove.

738
00:32:02,805 --> 00:32:05,239
Damn right.
Well, you're not acting like it.

739
00:32:06,441 --> 00:32:08,342
The job changes, Leon.

740
00:32:08,344 --> 00:32:10,244
We change.

741
00:32:10,246 --> 00:32:13,714
Better or for worse.

742
00:32:13,716 --> 00:32:15,983
I'm gonna personally nail
this S.O.B. a second time.

743
00:32:17,320 --> 00:32:19,120
Okay, okay, we're on.

744
00:32:19,122 --> 00:32:21,288
That's how they're
gonna do it, huh?

745
00:32:27,929 --> 00:32:30,231
Get out of the vehicle!
Put your hands on your head!

746
00:32:30,233 --> 00:32:32,233
No weapons!
He's alone.

747
00:32:32,235 --> 00:32:33,434
Damn.

748
00:32:33,436 --> 00:32:35,736
Klugman's got Lump
doing his dirt work.

749
00:32:35,738 --> 00:32:36,871
So we take him out.

750
00:32:36,873 --> 00:32:38,472
No, no. No time.

751
00:32:38,474 --> 00:32:40,841
Klugman will be long gone by the
time we get this guy to flip.

752
00:32:40,843 --> 00:32:42,209
You got a better idea?

753
00:32:42,211 --> 00:32:43,244
Enough talking!

754
00:32:43,246 --> 00:32:44,311
Put the guns on the dashboard!

755
00:32:44,313 --> 00:32:45,779
Get out now!

756
00:32:45,781 --> 00:32:48,349
Yeah, we do as he says,
we get robbed,

757
00:32:48,351 --> 00:32:51,252
and we track the money
back to Klugman.

758
00:33:00,128 --> 00:33:02,763
Gibbs, what
are you doing?

759
00:33:02,765 --> 00:33:04,465
There you go.

760
00:33:04,467 --> 00:33:06,433
Come around.

761
00:33:06,435 --> 00:33:07,801
Come on this side.

762
00:33:09,171 --> 00:33:10,437
Move to the back of the van.

763
00:33:13,041 --> 00:33:15,009
You'll get no
problems out of us.

764
00:33:15,011 --> 00:33:17,111
Right, partner?

765
00:33:18,547 --> 00:33:20,314
Okay.

766
00:33:20,316 --> 00:33:21,549
Okay, that's good.

767
00:33:21,551 --> 00:33:23,217
Stop right there.

768
00:33:24,986 --> 00:33:26,287
Open the door.

769
00:33:26,289 --> 00:33:29,023
Show me the cash.

770
00:33:38,967 --> 00:33:40,901
Okay, good.

771
00:33:40,903 --> 00:33:43,737
Put the money back,
slide over the box.

772
00:33:45,006 --> 00:33:48,275
We're gonna let him
take the box, right, Gibbs?

773
00:33:48,277 --> 00:33:50,144
No trouble, right?

774
00:33:50,146 --> 00:33:53,214
Depends on him.

775
00:33:54,115 --> 00:33:56,517
Hey, he's got a gun in his back.

776
00:33:58,386 --> 00:33:59,787
Sorry, Gibbs,

777
00:33:59,789 --> 00:34:01,422
we're gonna
do this my way.

778
00:34:01,424 --> 00:34:03,190
Your partner's
a smart man.

779
00:34:03,192 --> 00:34:05,793
Take his gun and toss it.
Slowly.

780
00:34:05,795 --> 00:34:07,394
Turn around.

781
00:34:16,471 --> 00:34:19,173
Okay, good.
Now it's just one more thing.

782
00:34:19,175 --> 00:34:20,874
My tracking device.

783
00:34:20,876 --> 00:34:24,044
Excuse me?
I'm not stupid. I used it

784
00:34:24,046 --> 00:34:26,981
to track you here-- I'm
not gonna let you do the same.

785
00:34:26,983 --> 00:34:29,917
Throw it away
and toss over the box.

786
00:34:34,456 --> 00:34:35,889
Yeah.

787
00:34:43,765 --> 00:34:45,733
Okay.

788
00:34:47,068 --> 00:34:48,702
Head to the side of the van.

789
00:34:49,571 --> 00:34:51,839
Face it.

790
00:34:52,674 --> 00:34:54,241
Beautiful.

791
00:34:54,243 --> 00:34:57,444
Doing great.
All right, you've been helpful.

792
00:35:07,389 --> 00:35:10,124
Don't go after him.
I'm picking up my weapon.

793
00:35:10,126 --> 00:35:11,792
All right, look,

794
00:35:11,794 --> 00:35:12,960
about the gun, I was just...

795
00:35:12,962 --> 00:35:15,829
- Don't.
- So, what happened?

796
00:35:15,831 --> 00:35:17,765
We were in position,
waiting for your signal.

797
00:35:17,767 --> 00:35:19,733
We need to follow the money
back to Klugman.

798
00:35:19,735 --> 00:35:21,568
He dumped the tracker.

799
00:35:21,570 --> 00:35:23,704
Yeah, that's, uh,
that was my bad.

800
00:35:23,706 --> 00:35:25,239
You think?

801
00:35:25,241 --> 00:35:27,875
Well, getting mad at me's not
gonna help us track the money.

802
00:35:27,877 --> 00:35:29,910
Well, my sorry-ass
phone will.

803
00:35:29,912 --> 00:35:31,412
Your phone?

804
00:35:31,414 --> 00:35:33,847
Yeah, my phone.

805
00:35:33,849 --> 00:35:36,116
You put your phone
in the evidence box?

806
00:35:36,118 --> 00:35:37,618
No.

807
00:35:37,620 --> 00:35:38,919
He had me do it.

808
00:35:38,921 --> 00:35:41,655
Before you two even came
into the evidence garage.

809
00:35:41,657 --> 00:35:45,092
So what, you knew I'd be
too focused on Klugman?

810
00:35:45,927 --> 00:35:47,928
Leon, it happens.

811
00:35:47,930 --> 00:35:50,297
DiNozzo,
give me the keys.

812
00:35:52,367 --> 00:35:56,036
- Everything?
- Everything that mattered.

813
00:36:00,542 --> 00:36:02,710
I knew the lawyer was connected.

814
00:36:02,712 --> 00:36:04,111
Get me a sitrep.

815
00:36:05,548 --> 00:36:07,247
Okay, we're in position.

816
00:36:07,249 --> 00:36:08,916
Ready to flush them
your way.

817
00:36:17,460 --> 00:36:19,460
He's not my first choice,
either...

818
00:36:19,462 --> 00:36:21,428
Okay, who's
going in first?

819
00:36:22,964 --> 00:36:27,134
You, of course-- I meant,
how do you want to do this?

820
00:36:29,237 --> 00:36:31,572
All right, guys,
it's all confirmed.

821
00:36:31,574 --> 00:36:33,374
These are the details.

822
00:36:33,376 --> 00:36:35,843
There'll be a ship waiting
in Newport, the <i>Monte Cristo.</i>

823
00:36:35,845 --> 00:36:37,778
Ask for a man named Cortez.

824
00:36:37,780 --> 00:36:38,879
He'll take cash,

825
00:36:38,881 --> 00:36:41,648
but I suggest you make
the rest last for a while.

826
00:36:41,650 --> 00:36:45,419
Well, Cuban peso's
currently down.

827
00:36:45,421 --> 00:36:48,455
For your services
as travel agent.

828
00:36:48,457 --> 00:36:50,824
A settlement could have netted
more than this,

829
00:36:50,826 --> 00:36:52,960
but... we all make
our own choices.

830
00:36:52,962 --> 00:36:54,728
Yeah.
Hey, what is this?

831
00:36:57,132 --> 00:36:58,165
Damn!

832
00:36:59,033 --> 00:37:00,534
What's Gibbs
waiting for?

833
00:37:00,536 --> 00:37:03,270
Maybe he finally
shot the director.

834
00:37:09,477 --> 00:37:12,579
NCIS! Federal agents! Gibbs?

835
00:37:12,581 --> 00:37:13,781
Director?

836
00:37:13,783 --> 00:37:15,349
All clear, Agent DiNozzo.

837
00:37:15,351 --> 00:37:16,450
What happened?

838
00:37:16,452 --> 00:37:18,152
Call an ambulance.
I'm not saying anything,

839
00:37:18,154 --> 00:37:19,420
and I'm advising

840
00:37:19,422 --> 00:37:20,587
my client to do the same.

841
00:37:20,589 --> 00:37:23,257
Just get off me!
Shut up, keep still.

842
00:37:23,259 --> 00:37:25,926
You're lucky your friend uses
only a nine-millimeter,

843
00:37:25,928 --> 00:37:27,895
otherwise I'd be really upset.

844
00:37:27,897 --> 00:37:29,496
McGee.

845
00:37:30,365 --> 00:37:32,466
Gibbs,

846
00:37:32,468 --> 00:37:34,001
I just remembered
something.

847
00:37:34,003 --> 00:37:35,536
I didn't lose my edge;

848
00:37:35,538 --> 00:37:38,305
I became a politician 'cause
I'd had enough of this crap.

849
00:37:38,307 --> 00:37:41,375
Is that what
we're gonna tell SECNAV?

850
00:37:52,288 --> 00:37:54,521
Bodies and news vans.

851
00:37:54,523 --> 00:37:56,723
Hardly clean, Gibbs.

852
00:37:56,725 --> 00:37:58,892
We transferred the case,
just like you said.

853
00:37:58,894 --> 00:38:00,594
I drove the truck myself.

854
00:38:00,596 --> 00:38:01,829
Gibbs called us
when the truck

855
00:38:01,831 --> 00:38:03,397
was robbed.
We tracked it here.

856
00:38:03,399 --> 00:38:04,898
Bad guys
shot first.

857
00:38:06,201 --> 00:38:08,402
Case closed, as promised.

858
00:38:08,404 --> 00:38:10,270
Sorry I'm late.

859
00:38:10,272 --> 00:38:12,606
I, uh, got the message--
I tried to get here

860
00:38:12,608 --> 00:38:15,075
as quickly as I could.
Uh, what did I miss?

861
00:38:15,077 --> 00:38:17,478
You're bleeding.

862
00:38:21,082 --> 00:38:23,116
Made a mistake.

863
00:38:24,352 --> 00:38:28,155
I forgot to trust my
agents to do their job.

864
00:38:28,157 --> 00:38:31,458
And in the process,
I forgot what <i>my</i> job was.

865
00:38:31,460 --> 00:38:33,861
It won't happen
again, ma'am.

866
00:38:33,863 --> 00:38:35,429
I gave up being an agent

867
00:38:35,431 --> 00:38:39,066
so I could lead and
protect this agency.

868
00:38:39,068 --> 00:38:41,802
That's where I could
make a difference.

869
00:38:41,804 --> 00:38:47,040
It's where I still can.

870
00:38:47,042 --> 00:38:50,477
So you inspire loyalty
in your agents.

871
00:38:50,479 --> 00:38:53,814
Loyalty to the point
of stupidity sometimes...

872
00:38:53,816 --> 00:38:56,717
but loyalty nonetheless.

873
00:38:56,719 --> 00:39:00,721
So if I have
to fire you tomorrow...

874
00:39:00,723 --> 00:39:03,223
they'll be upset.

875
00:39:09,297 --> 00:39:11,498
♪ ♪

876
00:39:18,907 --> 00:39:21,942
Well, all the evidence,

877
00:39:21,944 --> 00:39:26,747
including the $262,020,

878
00:39:26,749 --> 00:39:29,750
is now safely
with Alexandria PD.

879
00:39:29,752 --> 00:39:32,219
Guess that means they'll take
the win and "absorb" the money.

880
00:39:32,221 --> 00:39:34,521
Mm, the win, yes,

881
00:39:34,523 --> 00:39:38,392
but... I made a deal
about the money with Kiki.

882
00:39:38,394 --> 00:39:41,295
"Kiki"?
Yeah, Detective Stradivarius.

883
00:39:41,297 --> 00:39:43,564
We got to talking,
and agreed that both agencies

884
00:39:43,566 --> 00:39:44,798
would apply for the money

885
00:39:44,800 --> 00:39:47,334
to go to the drug rehab clinic
at Walter Reed.

886
00:39:47,336 --> 00:39:50,837
It might be the only good
to come of all this.

887
00:39:51,706 --> 00:39:53,874
Gibbs and Vance?

888
00:39:53,876 --> 00:39:56,209
On their way up from
a meeting with SECNAV.

889
00:39:56,211 --> 00:39:57,945
After they left
the Pentagon,

890
00:39:57,947 --> 00:39:59,646
she called a press conference.

891
00:39:59,648 --> 00:40:03,150
To announce the case win
or to fire Director Vance?

892
00:40:03,152 --> 00:40:06,353
Still waiting to hear.

893
00:40:22,303 --> 00:40:25,405
Yes, I'm still in charge.
Now, get back to work.

894
00:40:31,579 --> 00:40:33,680
You're stuck with me.

895
00:40:35,550 --> 00:40:37,718
Change is hard.

896
00:40:45,873 --> 00:40:52,373
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

