﻿1
00:00:06,273 --> 00:00:08,625
_

2
00:00:08,660 --> 00:00:10,018
♪ mama, can I huh,
mama, can I huh, huh ♪

3
00:00:10,052 --> 00:00:11,552
♪ can I, mama,
won't you please let me ♪

4
00:00:11,586 --> 00:00:12,677
♪ mama can I, huh ♪

5
00:00:16,117 --> 00:00:20,076
_

6
00:00:20,495 --> 00:00:22,830
♪ made me one just like it
out of yellow dotted Swiss ♪

7
00:00:25,375 --> 00:00:27,307
_

8
00:00:27,308 --> 00:00:31,031
_

9
00:00:31,066 --> 00:00:36,544
_

10
00:00:36,545 --> 00:00:39,212
♪ mama, make Willie
quit pulling at my hair ♪

11
00:00:39,246 --> 00:00:41,848
♪ mama, ouch! Ouch!
ama, just make Willie quit it ♪

12
00:00:41,883 --> 00:00:43,850
♪ Tommy, if ya
don't put down that stick ♪

13
00:00:43,885 --> 00:00:46,619
♪ I'm gonna wear you out
with it, boy, be quick ♪

14
00:00:46,654 --> 00:00:49,322
♪ come quick, Sammy Jean stuck
her finger in a Coke bottle ♪

15
00:00:49,356 --> 00:00:51,324
♪ can't get it out 'cause
it's stuck, stuck, stuck ♪

16
00:00:51,358 --> 00:00:53,860
♪ now, I told you my mama
didn't raise no fool ♪

17
00:00:53,895 --> 00:00:56,396
♪ I can do anything
if I got the right tools ♪

18
00:00:56,430 --> 00:00:58,598
♪ mama, can I huh,
mama, can I huh, huh ♪

19
00:00:58,632 --> 00:01:00,167
♪ can I, mama,
won't you please let me ♪

20
00:01:00,201 --> 00:01:05,286
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

21
00:01:46,246 --> 00:01:51,216
Jeremy Kleiner
up in Winnipeg writes...

22
00:01:51,251 --> 00:01:53,619
"Feel better, boss man."

23
00:01:53,653 --> 00:01:56,121
That's nice.

24
00:01:56,155 --> 00:02:01,760
And then, uh...

25
00:02:01,794 --> 00:02:05,364
Carter Bunch says,
"Keep fighting, you old cuss.

26
00:02:05,398 --> 00:02:07,699
You'll outlive us all."

27
00:02:17,176 --> 00:02:18,910
Indian Joe sent porn.

28
00:02:23,348 --> 00:02:27,152
Get these to the chinaman--
the usual disbursement.

29
00:02:46,839 --> 00:02:48,873
Get your dad and uncles.

30
00:02:48,908 --> 00:02:52,143
We need to talk.

31
00:02:59,250 --> 00:03:01,385
You finish your chores?

32
00:03:01,420 --> 00:03:03,821
Yes, sir, I've been helping
grandma with the bank.

33
00:03:03,855 --> 00:03:05,255
Uh, she sent me
to get you.

34
00:03:05,290 --> 00:03:07,191
Wants us all together
up in the house.

35
00:03:07,225 --> 00:03:09,527
Dodd's inside.

36
00:03:12,063 --> 00:03:16,867
Fought in the trenches
in France-- World War I.

37
00:03:16,901 --> 00:03:20,771
He was an artillerieschuetzen,
my granddad, a gunner.

38
00:03:20,806 --> 00:03:23,808
Blasted mustard gas
at the Allies.

39
00:03:23,842 --> 00:03:27,211
Had them dancing
like poisoned rats.

40
00:03:27,245 --> 00:03:29,347
Brits caught him in a raid,

41
00:03:29,381 --> 00:03:32,882
hung him by his thumbs
for six days straight.

42
00:03:32,916 --> 00:03:36,085
So this, what we're doing,
this is nothing.

43
00:03:36,119 --> 00:03:39,222
Are you listening to me?

44
00:03:39,256 --> 00:03:42,325
Is he listening to me?

45
00:03:42,360 --> 00:03:44,761
Cut off his ears.

46
00:03:44,795 --> 00:03:47,897
Wake him up.

47
00:03:49,299 --> 00:03:52,335
He's dead, I think.

48
00:03:52,370 --> 00:03:54,203
Weak.

49
00:03:56,374 --> 00:04:00,377
Uh, Uncle Dodd?

50
00:04:00,411 --> 00:04:02,044
Doc's finished.

51
00:04:02,079 --> 00:04:03,713
Grandma wants us.

52
00:05:05,475 --> 00:05:09,478
Who were the goons?

53
00:05:09,512 --> 00:05:11,346
Kansas City.

54
00:05:11,380 --> 00:05:13,248
They want to buy us out.

55
00:05:13,282 --> 00:05:16,016
So they came to you,
then?

56
00:05:16,051 --> 00:05:18,252
They came to see your father,
but he's not well.

57
00:05:18,286 --> 00:05:20,254
So they talked to me
as his surrogate.

58
00:05:20,288 --> 00:05:21,789
I should've been there.

59
00:05:21,824 --> 00:05:24,659
Geez, dad.
Don't be such a baby.

60
00:05:24,693 --> 00:05:25,927
Shut up.

61
00:05:25,961 --> 00:05:27,795
She shouldn't be
in here.

62
00:05:27,830 --> 00:05:29,263
She's old enough.

63
00:05:29,297 --> 00:05:30,832
I told her to stay.

64
00:05:30,866 --> 00:05:32,132
She's a girl.

65
00:05:32,167 --> 00:05:35,169
And girls grow up
to be women...

66
00:05:35,203 --> 00:05:38,305
and change boys' diapers.

67
00:05:41,610 --> 00:05:43,678
Where's
your little brother?

68
00:05:43,712 --> 00:05:45,980
Rye?
Haven't seen him.

69
00:05:46,014 --> 00:05:48,382
Who knows with that kid?
Probably neck deep in some pussy.

70
00:05:48,416 --> 00:05:50,851
With a girl, you know.

71
00:05:50,885 --> 00:05:53,119
What's the offer?

72
00:05:53,153 --> 00:05:55,622
He talks to you.
Where is he?

73
00:05:55,656 --> 00:05:59,626
Said he had things to do
out of town.

74
00:05:59,660 --> 00:06:01,394
- I saw him yesterday.
- What things?

75
00:06:01,428 --> 00:06:02,896
What's the offer?

76
00:06:02,930 --> 00:06:06,566
The world's becoming
more corporate--

77
00:06:06,601 --> 00:06:09,703
this was their pitch
to me.

78
00:06:09,737 --> 00:06:11,204
And in this new world,

79
00:06:11,238 --> 00:06:13,707
there's no room
for family business.

80
00:06:13,741 --> 00:06:16,376
So war.

81
00:06:19,213 --> 00:06:21,947
They're offering
to buy the whole operation,

82
00:06:21,982 --> 00:06:23,616
then pay us to run it.

83
00:06:23,650 --> 00:06:25,183
Bottom line.

84
00:06:25,218 --> 00:06:28,521
Bottom line-- very little
changes on the ground.

85
00:06:28,555 --> 00:06:31,023
We may
actually earn more.

86
00:06:31,057 --> 00:06:34,059
But instead of running it,
we report to them.

87
00:06:34,093 --> 00:06:35,961
- To who?
- Kansas City.

88
00:06:35,996 --> 00:06:38,163
Balls.
What'd you say?

89
00:06:38,197 --> 00:06:40,699
I said, "Thank you very much.
I'll consult with my partners."

90
00:06:40,734 --> 00:06:42,367
Meaning grandpa.

91
00:06:42,402 --> 00:06:44,069
No.

92
00:06:44,103 --> 00:06:46,572
The stroke.

93
00:06:46,606 --> 00:06:49,374
Your father's not
in a lucid state.

94
00:06:49,409 --> 00:06:52,377
Nor will he be...

95
00:06:52,412 --> 00:06:55,280
possibly ever.

96
00:06:55,314 --> 00:06:57,449
What are you saying?

97
00:06:57,483 --> 00:06:59,020
I'm saying your grandpa
built this business,

98
00:06:59,021 --> 00:07:00,931
but he's no longer
capable of running it.

99
00:07:04,564 --> 00:07:07,666
We should have a moment
of silence, maybe.

100
00:07:10,937 --> 00:07:14,739
As new boss, I say we tell
these Kansas City schvantzes

101
00:07:14,774 --> 00:07:16,141
to go to hell
in the fast lane.

102
00:07:16,176 --> 00:07:17,343
- Now, hold on.
- What?

103
00:07:17,377 --> 00:07:18,677
You think
it should be you?

104
00:07:18,711 --> 00:07:21,045
No, stupid. Mom.

105
00:07:21,080 --> 00:07:23,414
Boss
can't be a woman.

106
00:07:26,039 --> 00:07:27,085
Who says?

107
00:07:27,119 --> 00:07:28,887
Think about it.

108
00:07:30,255 --> 00:07:32,357
Mom's the one
with ties to Winnipeg.

109
00:07:32,391 --> 00:07:35,460
History with Carter B
and the Solkerk crew.

110
00:07:35,495 --> 00:07:37,896
Suppliers trust her.

111
00:07:37,930 --> 00:07:39,263
Should be mom.

112
00:07:39,298 --> 00:07:41,566
Hell, yes.
I vote for grandma.

113
00:07:41,601 --> 00:07:44,402
Shut up.
We're not voting.

114
00:07:44,436 --> 00:07:46,905
I'm oldest.

115
00:07:46,939 --> 00:07:49,140
I'm boss.

116
00:07:51,477 --> 00:07:53,978
End of story.

117
00:07:58,257 --> 00:07:59,283
Give us a minute.

118
00:08:05,957 --> 00:08:07,825
Not you.

119
00:08:12,764 --> 00:08:14,732
Sit.

120
00:08:14,766 --> 00:08:16,434
Eat something.

121
00:08:43,494 --> 00:08:46,629
This moment...

122
00:08:46,664 --> 00:08:49,166
How things go
in the next few weeks--

123
00:08:49,200 --> 00:08:50,734
will decide--

124
00:08:50,768 --> 00:08:53,770
- That's why I--
- Let me finish.

125
00:09:06,550 --> 00:09:11,120
Your grandfather left the ashes
of the Weimar Republic

126
00:09:11,154 --> 00:09:15,392
and came to this country
to build a name for himself.

127
00:09:15,426 --> 00:09:20,463
He built an empire
from a shoe-shine box.

128
00:09:20,498 --> 00:09:24,200
And then, and only then,

129
00:09:24,234 --> 00:09:26,403
did he send
for your father.

130
00:09:26,437 --> 00:09:29,205
Ma, I know the story.

131
00:09:29,239 --> 00:09:31,740
No, you don't.

132
00:09:31,775 --> 00:09:34,910
'Cause if you did,

133
00:09:34,944 --> 00:09:38,480
you'd know that you are
just a small part of it.

134
00:09:38,515 --> 00:09:41,082
That's what an empire is.

135
00:09:41,117 --> 00:09:45,487
It's bigger
than any son or daughter.

136
00:09:48,792 --> 00:09:50,526
Eat.

137
00:09:50,560 --> 00:09:53,194
I'm not hungry.

138
00:09:53,229 --> 00:09:56,064
I'm your mother.
You will eat with me.

139
00:10:06,308 --> 00:10:09,209
Your time will come.

140
00:10:09,244 --> 00:10:12,980
It will,
but this isn't it.

141
00:10:13,014 --> 00:10:16,784
And if you stand by me now,

142
00:10:16,819 --> 00:10:20,354
I promise you that as soon
as this crisis is over,

143
00:10:20,388 --> 00:10:22,222
I'll hand you your legacy,

144
00:10:22,257 --> 00:10:25,426
and I'll turn my thoughts
to the grave.

145
00:10:29,097 --> 00:10:32,299
Now, we need to find Rye.

146
00:10:32,334 --> 00:10:33,935
Can you do that for me?

147
00:10:33,969 --> 00:10:35,202
Yes, ma'am.

148
00:10:35,236 --> 00:10:37,738
Wherever he is,
whatever he's doing,

149
00:10:37,773 --> 00:10:41,441
bring him home.

150
00:10:59,126 --> 00:11:00,961
If you're a betting man,
I'm saying.

151
00:11:00,995 --> 00:11:03,429
Well, I think
history's proven people

152
00:11:03,464 --> 00:11:06,533
of the Germanic persuasion
don't surrender easy.

153
00:11:06,567 --> 00:11:08,635
But you can kill them.

154
00:11:08,669 --> 00:11:11,770
Unless the woman,
being a woman--

155
00:11:11,805 --> 00:11:14,106
maybe we can scare her.

156
00:11:14,140 --> 00:11:16,809
No.

157
00:11:16,843 --> 00:11:20,178
I think we cut a deal
with one of the sons.

158
00:11:20,213 --> 00:11:22,681
The youngest maybe--
Rye.

159
00:11:22,716 --> 00:11:24,683
The olders are--

160
00:11:24,718 --> 00:11:26,785
Well, you know,
how a lobster's got

161
00:11:26,820 --> 00:11:30,556
a pincher claw
and a crusher claw?

162
00:11:33,527 --> 00:11:35,427
Which one's which?

163
00:11:35,461 --> 00:11:36,662
Pardon?

164
00:11:36,696 --> 00:11:39,765
Which son
is which claw?

165
00:11:39,799 --> 00:11:41,667
You know what?
Forget it.

166
00:11:41,701 --> 00:11:45,203
I don't want anything to do
with your facacta metaphor.

167
00:11:45,238 --> 00:11:48,973
Management says acquire
the territory, we acquire it.

168
00:11:49,008 --> 00:11:52,510
Whether that's cash down
or sending bodies to the morgue,

169
00:11:52,545 --> 00:11:55,079
that's up to the Krauts.

170
00:11:55,113 --> 00:11:59,383
First Gerhardt to switch sides
gets a shiny, red apple.

171
00:12:02,556 --> 00:12:04,490
No, I know.

172
00:12:04,525 --> 00:12:07,026
I know, uh-huh.

173
00:12:07,061 --> 00:12:09,994
No. No, Sheriff says
it's a local matter.

174
00:12:10,029 --> 00:12:11,696
Yeah.

175
00:12:11,730 --> 00:12:13,565
Okay, then.

176
00:12:13,599 --> 00:12:15,600
Yeah.

177
00:12:53,371 --> 00:12:55,639
- Papa.
- That's me.

178
00:12:55,673 --> 00:12:58,842
- Papa!
- Did you get some sleep?

179
00:12:58,876 --> 00:13:00,644
Oh, a couple hours.

180
00:13:00,678 --> 00:13:02,246
You know,
went pretty late.

181
00:13:02,280 --> 00:13:03,514
- Papa, papa!
- What? What?

182
00:13:03,548 --> 00:13:04,881
What can I make ya?

183
00:13:04,916 --> 00:13:07,384
Uh, eggs would be good.
Not a bother.

184
00:13:07,419 --> 00:13:10,488
I could do oatmeal, maybe.

185
00:13:10,522 --> 00:13:11,855
Tell me a story.

186
00:13:11,889 --> 00:13:13,591
Something about the smell
of eggs right now...

187
00:13:13,625 --> 00:13:15,859
Okay,
coffee's fine.

188
00:13:15,893 --> 00:13:19,129
Uh, okay, uh...

189
00:13:20,632 --> 00:13:22,966
Once upon a time, there was,
uh, an oyster.

190
00:13:23,001 --> 00:13:24,200
What's an oyster?

191
00:13:24,235 --> 00:13:25,936
- It's a shellfish.
- Fish?

192
00:13:25,970 --> 00:13:28,038
Yeah, close enough.
Lou sleeping?

193
00:13:28,072 --> 00:13:29,706
Uh, he had a call
with the brass.

194
00:13:29,741 --> 00:13:31,642
Should be down soon.

195
00:13:31,676 --> 00:13:34,845
Apparently, one of your victims
was a judge.

196
00:13:34,879 --> 00:13:37,147
- A judge, huh?
- Uh-huh.

197
00:13:37,181 --> 00:13:38,915
The older woman.

198
00:13:38,950 --> 00:13:40,583
Out of North Dakota.

199
00:13:40,618 --> 00:13:42,986
Huh.

200
00:13:43,021 --> 00:13:44,320
Papa!

201
00:13:44,355 --> 00:13:45,856
Hello. Yes?

202
00:13:45,890 --> 00:13:47,257
What's the story?

203
00:13:47,291 --> 00:13:48,759
What story?

204
00:13:48,793 --> 00:13:50,426
About the oyster.

205
00:13:50,461 --> 00:13:51,827
Oh, uh, yeah.

206
00:13:51,862 --> 00:13:54,063
Sorry,
Lieutenant called.

207
00:13:54,097 --> 00:13:55,865
Judge, huh?

208
00:13:55,899 --> 00:13:57,933
- Ah, Betsy told ya?
- Yeah.

209
00:13:57,968 --> 00:14:00,202
Yeah, a municipal judge
up in Fargo.

210
00:14:00,236 --> 00:14:01,937
Huh.
Oh, yeah.

211
00:14:01,972 --> 00:14:03,973
One day, the, uh...

212
00:14:04,007 --> 00:14:05,407
The oyster got caught
in the net.

213
00:14:05,441 --> 00:14:08,144
Fisherman pulled him up,
all set to eat him.

214
00:14:08,178 --> 00:14:10,612
Uh, except,
he happened to have his--

215
00:14:10,647 --> 00:14:13,182
his daughter in the boat,
and she said...

216
00:14:13,216 --> 00:14:15,985
"Daddy, how would you feel
if I peeled

217
00:14:16,019 --> 00:14:18,054
the roof of your house
and ate you?"

218
00:14:18,088 --> 00:14:20,222
Was that you?

219
00:14:20,256 --> 00:14:22,191
It was.

220
00:14:22,225 --> 00:14:24,426
That's the story
of how your mom and me

221
00:14:24,460 --> 00:14:26,861
came to eat hot dogs
for dinner once again.

222
00:14:26,896 --> 00:14:30,199
Hey, so, knowing she's a judge,
that change anything?

223
00:14:30,233 --> 00:14:33,435
Well, you know,
I guess we got to ask ourselves,

224
00:14:33,469 --> 00:14:37,472
was this judge just in the wrong
place at the wrong time,

225
00:14:37,507 --> 00:14:40,041
or was this whole mess
about her?

226
00:15:54,015 --> 00:15:55,849
Gonna be late
for work, huh?

227
00:15:55,884 --> 00:15:57,717
Oh.

228
00:15:57,752 --> 00:16:01,288
Yeah, I don't think
I'm going in today.

229
00:16:01,322 --> 00:16:04,124
Well, got to keep up
appearances, though, right?

230
00:16:04,159 --> 00:16:05,793
You said.

231
00:16:05,827 --> 00:16:07,661
Geez, hon, your eye.

232
00:16:07,695 --> 00:16:09,129
Aw, no, it doesn't hurt.

233
00:16:09,164 --> 00:16:11,765
It just-- it looks bad.

234
00:16:11,799 --> 00:16:14,301
Well, maybe I should
stay home, too.

235
00:16:14,335 --> 00:16:16,336
No, you should go.

236
00:16:16,370 --> 00:16:19,306
Just tell them you hit your head
or something.

237
00:16:19,340 --> 00:16:21,308
I got to...

238
00:16:21,342 --> 00:16:23,843
There's to much stuff
to do here.

239
00:16:23,877 --> 00:16:28,782
I-I-- The car's got
to be cleaned, the floors.

240
00:16:28,816 --> 00:16:33,787
I mean...

241
00:16:33,821 --> 00:16:35,322
Yeah.

242
00:17:08,054 --> 00:17:10,756
Are you with me?

243
00:17:10,790 --> 00:17:12,791
Good.

244
00:17:12,826 --> 00:17:15,728
Bear's thrown in with mom,
and that's his loss.

245
00:17:15,762 --> 00:17:19,698
Distributors will stand with me
if I press, but we need Rye.

246
00:17:19,733 --> 00:17:22,734
So, when you find him,
you bring him to me first.

247
00:17:22,768 --> 00:17:25,870
You understand?
Not her-- me.

248
00:18:00,525 --> 00:18:02,858
There you go.

249
00:18:02,893 --> 00:18:04,527
Thanks.

250
00:18:04,562 --> 00:18:07,564
Remember to cook them
all the way through this time.

251
00:18:07,598 --> 00:18:09,365
- Oh, thank you.
- Hey, there, Peggy.

252
00:18:09,400 --> 00:18:11,568
- Hey.
- Expecting your husband.

253
00:18:11,602 --> 00:18:14,837
Yeah, he had--
at dinner last night--

254
00:18:14,871 --> 00:18:16,872
I think
it was some bad clams.

255
00:18:16,907 --> 00:18:18,208
You know, from a can.

256
00:18:18,242 --> 00:18:20,943
Never trust anything comes
from the sea.

257
00:18:20,977 --> 00:18:23,279
We came from the sea.

258
00:18:23,314 --> 00:18:25,715
Tomorrow, for sure.

259
00:18:25,749 --> 00:18:27,317
Okay. Bye.

260
00:18:27,351 --> 00:18:28,784
Bye.

261
00:18:31,021 --> 00:18:33,723
A Desperado, I heard.

262
00:18:33,757 --> 00:18:36,626
The Sheriff thinks
a pair of them gunned down

263
00:18:36,660 --> 00:18:38,594
those poor people
at The Waffle Hut

264
00:18:38,628 --> 00:18:40,262
one after another in cold blood.

265
00:18:40,296 --> 00:18:43,999
I mean, first Watergate,
and now this?

266
00:18:44,034 --> 00:18:47,770
What's the world coming to?

267
00:18:49,706 --> 00:18:51,807
Sorry, Mrs. Colson.
The car wouldn't start.

268
00:18:51,842 --> 00:18:54,343
I'll ditch the coat
and get your squared away, okay?

269
00:18:56,046 --> 00:18:58,313
- Big night?
- Huh?

270
00:18:58,348 --> 00:19:00,182
Got a hangover?

271
00:19:00,217 --> 00:19:04,086
Oh, no, it's, uh,
just a migraine.

272
00:19:04,121 --> 00:19:06,588
You talk to Ed?

273
00:19:06,623 --> 00:19:08,090
Did I...

274
00:19:08,125 --> 00:19:10,292
About the seminar--
next weekend.

275
00:19:10,326 --> 00:19:12,461
Got us a room
at the Southnik Hotel.

276
00:19:12,495 --> 00:19:15,130
Oh, yeah.
I don't know.

277
00:19:15,164 --> 00:19:18,367
It's a lot of money,
and we're saving up right now

278
00:19:18,401 --> 00:19:19,801
so Ed can buy
the butcher shop.

279
00:19:19,835 --> 00:19:22,137
What I'm hearing is
you think your husband's

280
00:19:22,171 --> 00:19:24,806
more important than you--
his needs.

281
00:19:24,840 --> 00:19:27,542
No, I just...

282
00:19:27,577 --> 00:19:29,478
We got a plan, you know?

283
00:19:29,512 --> 00:19:33,382
The word "we" is a castle, hon,
with a moat and a drawbridge.

284
00:19:33,416 --> 00:19:35,584
And you know what gets locked up
in castles?

285
00:19:35,618 --> 00:19:38,754
Dragons?

286
00:19:38,788 --> 00:19:40,422
Princesses.

287
00:19:40,456 --> 00:19:42,557
Don't be a prisoner
of "we."

288
00:19:42,592 --> 00:19:45,259
Take the seminar.

289
00:19:45,294 --> 00:19:48,529
It'll give you a <i>key</i>
<i>to the castle.</i>

290
00:19:48,563 --> 00:19:51,265
Yeah.

291
00:19:53,769 --> 00:19:57,070
Oh, hey, you don't know what
happened to all the TP, do ya?

292
00:19:57,105 --> 00:19:58,406
The what's that?

293
00:19:58,440 --> 00:20:00,007
Had a case of TP
in the back last week.

294
00:20:00,041 --> 00:20:01,475
Somebody took it.

295
00:20:05,113 --> 00:20:08,148
Yes, sir, I know I said it
was a local matter last night,

296
00:20:08,183 --> 00:20:10,484
but I slept on it, you know?

297
00:20:10,519 --> 00:20:13,020
And, uh, given the level
of violence

298
00:20:13,054 --> 00:20:15,523
and with no apparent suspects
and, uh...

299
00:20:15,557 --> 00:20:17,825
and the fact that one
of the victims was a judge...

300
00:20:17,859 --> 00:20:20,493
Right, in North Dakota,
which means

301
00:20:20,528 --> 00:20:22,762
you're gonna have all kinds
of interstate issues.

302
00:20:22,797 --> 00:20:25,765
So, my thought is,
uh, you know, all--

303
00:20:25,800 --> 00:20:27,900
all the more reason for me...

304
00:20:27,935 --> 00:20:30,002
Yes, sir.

305
00:20:30,037 --> 00:20:32,505
Thank you, sir.

306
00:20:32,540 --> 00:20:34,407
Well, I'll coordinate
with Sheriff Larsson

307
00:20:34,442 --> 00:20:36,409
and head up to Fargo
first thing tomorrow.

308
00:20:36,444 --> 00:20:38,311
Yep.

309
00:20:52,827 --> 00:20:54,160
Yeah, I know.

310
00:20:54,194 --> 00:20:57,329
We-- You said all that,
but my point...

311
00:20:57,364 --> 00:21:00,599
What I'm trying to...

312
00:21:00,633 --> 00:21:02,434
I've got the money, see?

313
00:21:02,469 --> 00:21:03,736
I've got...

314
00:21:03,770 --> 00:21:07,840
Uh... I-- I mean, I will have.

315
00:21:07,874 --> 00:21:10,041
So you just need
to hold the Selectrics

316
00:21:10,076 --> 00:21:13,746
for me until, uh...

317
00:21:13,780 --> 00:21:17,483
So just... hold them, okay?

318
00:21:17,517 --> 00:21:19,084
Don't...

319
00:21:19,118 --> 00:21:21,487
And I'll call you back.

320
00:21:23,923 --> 00:21:25,824
Hi, there.

321
00:21:25,859 --> 00:21:27,626
Money troubles?

322
00:21:27,660 --> 00:21:29,961
What?
Oh, no.

323
00:21:29,996 --> 00:21:33,298
He... double-billed me
for something is all.

324
00:21:33,332 --> 00:21:35,934
Just... straightening things out.

325
00:21:35,968 --> 00:21:37,202
I see.

326
00:21:40,139 --> 00:21:43,308
Yeah, we're not really open
is the thing.

327
00:21:43,342 --> 00:21:47,512
Uh, waiting for the--
for new models to come in.

328
00:21:47,546 --> 00:21:50,548
So closed--
temporarily.

329
00:21:53,085 --> 00:21:56,288
That's okay.
We're not really customers.

330
00:21:56,322 --> 00:22:00,025
Okay, well...

331
00:22:00,059 --> 00:22:01,659
Rye Gerhardt.

332
00:22:04,662 --> 00:22:06,530
Is that your name,
or...?

333
00:22:11,769 --> 00:22:14,738
I mean, geez,
I-- I met the guy,

334
00:22:14,772 --> 00:22:16,807
of course, uh,
once or..

335
00:22:16,841 --> 00:22:18,142
twice.

336
00:22:18,176 --> 00:22:21,111
Are ya...

337
00:22:21,146 --> 00:22:23,713
Did you need
a character reference, or...?

338
00:22:23,748 --> 00:22:26,850
That's good.

339
00:22:26,884 --> 00:22:30,654
I like that--
"a character reference."

340
00:22:33,191 --> 00:22:35,225
How about you
just tell us where he is?

341
00:22:35,260 --> 00:22:37,160
Seeing as he works
for you and all.

342
00:22:37,194 --> 00:22:41,364
Well, isn't that what you told
Big Jim Suggs?

343
00:22:41,398 --> 00:22:43,866
Over at the Pig 'N Poke
yesterday.

344
00:22:43,900 --> 00:22:45,534
Had a few drinks.

345
00:22:45,569 --> 00:22:47,536
Told him you had a Gerhardt
in your pocket.

346
00:22:47,571 --> 00:22:49,238
I never...

347
00:22:51,775 --> 00:22:53,609
Ow!

348
00:22:58,748 --> 00:23:02,085
Kids today love to talk
on the phone,

349
00:23:02,119 --> 00:23:04,220
but I'm a big believer
in correspondence,

350
00:23:04,254 --> 00:23:06,622
friendly or otherwise.

351
00:23:06,656 --> 00:23:09,558
If you've got a complaint--
it's my motto--

352
00:23:09,593 --> 00:23:11,559
put it in writing.

353
00:23:11,594 --> 00:23:14,629
For instance, last week,
I bought one

354
00:23:14,663 --> 00:23:17,799
of those new automatic
coffee makers at Sears.

355
00:23:17,833 --> 00:23:20,735
You know,
the one with the clock inside.

356
00:23:20,769 --> 00:23:23,505
And the thing is--
pardon my French--

357
00:23:23,539 --> 00:23:26,008
a real piece of shit.

358
00:23:26,042 --> 00:23:28,210
So what do I do?

359
00:23:36,619 --> 00:23:40,222
Dear General Electric,

360
00:23:40,256 --> 00:23:45,359
the coffee maker that I bought
at Sears on 11 March

361
00:23:45,394 --> 00:23:48,896
makes a noise
when it's brewing

362
00:23:48,930 --> 00:23:51,232
that sounds like a fat man
having a heart attack.

363
00:23:53,168 --> 00:23:54,968
Stop!

364
00:23:55,003 --> 00:23:57,938
And it forces me
to ask the question--

365
00:23:57,972 --> 00:24:01,075
Is this why
our once-great nation

366
00:24:01,109 --> 00:24:04,412
is going down the crapper?

367
00:24:07,715 --> 00:24:10,784
Yours in peace and harmony,

368
00:24:10,818 --> 00:24:13,720
Mike Milligan.

369
00:24:15,823 --> 00:24:17,858
- The judge.
- Go on.

370
00:24:17,892 --> 00:24:21,394
All I said was,
"Talk to her."

371
00:24:21,429 --> 00:24:23,096
What judge?

372
00:24:23,130 --> 00:24:24,397
Mundt.

373
00:24:24,432 --> 00:24:25,933
Judge Mundt!

374
00:24:38,046 --> 00:24:40,113
Mm.

375
00:24:40,147 --> 00:24:43,016
"Talk to her"--
That's what you said?

376
00:24:43,051 --> 00:24:45,018
Yeah.

377
00:24:59,567 --> 00:25:01,201
Why?

378
00:25:01,235 --> 00:25:03,002
What happened?

379
00:25:03,036 --> 00:25:05,238
- There he goes. Watch him.
- Don't let him get away, man.

380
00:25:07,007 --> 00:25:08,308
Get a rope and go hang him.

381
00:25:18,619 --> 00:25:21,754
♪ one hour ahead of the posse ♪

382
00:25:21,788 --> 00:25:24,657
♪ the bloodhounds
are hot on my trail ♪

383
00:25:24,691 --> 00:25:27,994
♪ last evening,
I shot down my sweetheart ♪

384
00:25:28,028 --> 00:25:30,863
♪ this morning,
I broke out of jail ♪

385
00:25:30,897 --> 00:25:34,000
♪ my pinto is tired and hungry ♪

386
00:25:34,034 --> 00:25:36,736
♪ and I'm feeling weary
and gone ♪

387
00:25:36,770 --> 00:25:40,006
♪ we started ahead
of the posse ♪

388
00:25:40,040 --> 00:25:43,009
♪ and we got to keep going on ♪

389
00:25:43,043 --> 00:25:46,345
♪ the sheriff aswored
he would get me ♪

390
00:25:46,379 --> 00:25:49,381
♪ he's riding with 20 and 5 ♪

391
00:25:49,415 --> 00:25:52,417
♪ but I ain't afeared
of that posse ♪

392
00:25:52,452 --> 00:25:55,921
♪ for they'll never
get me alive ♪

393
00:25:55,956 --> 00:25:59,925
♪ one hour ahead of the posse ♪

394
00:25:59,960 --> 00:26:03,362
♪ no turning to left
or to right ♪

395
00:26:03,396 --> 00:26:06,231
♪ we must win the race
to the river ♪

396
00:26:06,266 --> 00:26:09,468
♪ or there'll be
a hanging tonight ♪

397
00:26:09,502 --> 00:26:12,371
♪ we're gonna hang him tonight ♪

398
00:26:12,405 --> 00:26:15,407
♪ one hour ahead of the posse ♪

399
00:26:15,441 --> 00:26:22,347
♪ and now I'm inside
of my goaaaaaal ♪

400
00:26:22,382 --> 00:26:26,685
♪ at last we have beaten
that posse ♪

401
00:26:28,621 --> 00:26:36,662
♪ may the Lord have mercy
on my soul ♪

402
00:28:33,329 --> 00:28:34,964
You said
to remind ya I got

403
00:28:34,998 --> 00:28:37,900
that specialist appointment
Tuesday.

404
00:28:37,934 --> 00:28:40,002
Dad
said he'd watch Molly.

405
00:28:40,036 --> 00:28:41,470
I'll drive ya.

406
00:28:41,505 --> 00:28:42,838
Ya sure?

407
00:28:42,873 --> 00:28:45,374
- Ya got the case.
- I'll drive ya.

408
00:28:52,849 --> 00:28:56,685
We feel so special, don't we,
getting daddy for lunch.

409
00:28:56,720 --> 00:28:58,821
Daddy!

410
00:28:58,855 --> 00:29:00,990
Uh, Captain said wait
on going up to Fargo.

411
00:29:01,024 --> 00:29:03,492
He needs to work out some kind
of chain-of-command BS.

412
00:29:03,527 --> 00:29:05,660
So...

413
00:29:12,835 --> 00:29:15,637
Hon?

414
00:29:35,424 --> 00:29:37,425
Hon?

415
00:29:37,460 --> 00:29:39,728
Sorry.

416
00:29:39,762 --> 00:29:42,229
I got a wild hair.

417
00:29:42,264 --> 00:29:44,365
Something's not adding up.

418
00:29:44,399 --> 00:29:45,866
Stay here, okay?

419
00:29:45,900 --> 00:29:47,234
Mm-hmm.

420
00:29:49,070 --> 00:29:51,305
What's daddy doing?

421
00:29:51,339 --> 00:29:54,642
Work stuff.

422
00:29:54,676 --> 00:29:56,744
You want
to build a snowman?

423
00:30:28,843 --> 00:30:31,444
What are you gonna call
this snowman, Molly?

424
00:30:31,478 --> 00:30:33,013
Maybe Bob.

425
00:30:56,870 --> 00:30:58,538
Yeah.

426
00:30:58,539 --> 00:31:00,740
_

427
00:31:00,741 --> 00:31:02,342
All right,
we got the bottom.

428
00:31:02,376 --> 00:31:05,010
Next,
we need to make the body.

429
00:31:05,045 --> 00:31:07,847
I need you to find me some
sticks for the arms.

430
00:31:07,881 --> 00:31:09,515
- Okay?
- Yeah.

431
00:31:09,550 --> 00:31:11,651
Thank you.

432
00:31:22,329 --> 00:31:24,930
- Mama!
- Yeah?

433
00:31:24,965 --> 00:31:28,500
Look what I found.

434
00:31:38,912 --> 00:31:41,847
Can I keep it?

435
00:31:42,302 --> 00:31:44,626
_

436
00:31:47,420 --> 00:31:49,488
No, hon,
that's got a rip.

437
00:31:49,522 --> 00:31:52,391
That's trash now,
okay?

438
00:32:10,542 --> 00:32:12,911
Okay, okay.

439
00:32:12,945 --> 00:32:14,812
Hon!

440
00:32:14,846 --> 00:32:18,582
Look at this!

441
00:32:23,755 --> 00:32:25,056
Look what I found.

442
00:32:25,090 --> 00:32:26,323
Oh, that's great,
hon.

443
00:32:26,357 --> 00:32:27,590
I just--
I found it in the bushes.

444
00:32:27,625 --> 00:32:29,092
- Fingerprints.
- Yeah, I know. Geez.

445
00:32:29,127 --> 00:32:30,427
I got it by the barrel.

446
00:32:30,461 --> 00:32:31,761
What's that?

447
00:32:31,796 --> 00:32:33,897
Well, mama's doing
daddy's job again.

448
00:32:33,932 --> 00:32:35,165
Go, mama!

449
00:32:37,068 --> 00:32:38,568
Oh.

450
00:32:38,602 --> 00:32:39,836
You okay, hon?

451
00:32:39,870 --> 00:32:41,405
Yeah,
I stood up too fast is all.

452
00:33:40,292 --> 00:33:43,228
Help you, Officer?

453
00:33:43,262 --> 00:33:46,664
Sir, please roll up your window.

454
00:33:46,698 --> 00:33:50,135
My friend up front doesn't like
to talk to strangers.

455
00:33:50,169 --> 00:33:52,570
Well,
he's gonna talk to me.

456
00:33:58,144 --> 00:34:00,311
Rock County.

457
00:34:00,346 --> 00:34:04,315
It's like, "What's that town
on The Flintstones?"

458
00:34:04,350 --> 00:34:06,751
Is that where we are?

459
00:34:06,785 --> 00:34:09,287
On The Flintstones?

460
00:34:09,321 --> 00:34:12,223
All right, that's it.
Out of the car-- all of ya.

461
00:34:29,407 --> 00:34:31,709
Your friends, too.

462
00:34:40,118 --> 00:34:42,953
Come around
the driver's side here.

463
00:34:50,761 --> 00:34:54,463
Okay...
Let me see some IDs.

464
00:34:54,498 --> 00:34:58,201
I'm gonna reach
in my pocket.

465
00:35:06,844 --> 00:35:09,545
Now them.

466
00:35:28,998 --> 00:35:31,734
Mike Milligan.

467
00:35:31,768 --> 00:35:35,938
And two named Kitchen.

468
00:35:35,972 --> 00:35:38,240
Brothers, yeah?

469
00:35:38,274 --> 00:35:42,577
Yes, sir, that's us.

470
00:35:42,612 --> 00:35:45,480
Kansas City.

471
00:35:45,514 --> 00:35:48,683
What's this about, Sheriff,
if I'm okay to ask?

472
00:35:51,420 --> 00:35:54,223
Now, if I were
to search you three,

473
00:35:54,257 --> 00:35:55,891
would I find weapons?

474
00:35:55,925 --> 00:35:59,728
Well, sir, you have
nothing to fear from us.

475
00:35:59,762 --> 00:36:02,864
We're just passing though town
on our way to points south.

476
00:36:02,898 --> 00:36:04,566
Thought we'd stop
for some waffles.

477
00:36:04,600 --> 00:36:06,100
Gale's idea.

478
00:36:06,135 --> 00:36:08,603
Heard you had some
real good ones around here.

479
00:36:08,638 --> 00:36:12,440
So you can imagine our surprise
when we find the place closed

480
00:36:12,475 --> 00:36:16,478
and, apparently,
the scene of a crime.

481
00:36:18,481 --> 00:36:20,482
What size shoes
you boys wear?

482
00:36:20,516 --> 00:36:25,153
Now, that is
a truly odd question.

483
00:36:25,187 --> 00:36:27,889
Last time I checked,
I was a 10.

484
00:36:27,923 --> 00:36:30,158
Boys?

485
00:36:34,696 --> 00:36:36,997
Now, I'm gonna go ahead
and guess the boys are an 11

486
00:36:37,031 --> 00:36:40,133
and not a 2,
which would make them toddlers.

487
00:36:40,168 --> 00:36:42,503
Now, unless there's
some law been broken,

488
00:36:42,537 --> 00:36:44,838
think it's time
for us to be on our way.

489
00:36:44,872 --> 00:36:47,341
I promised the boys' wives
I'd have them home for supper,

490
00:36:47,375 --> 00:36:51,244
and I am, if nothing else,
a man of my word.

491
00:36:57,786 --> 00:37:00,253
Okay.

492
00:37:00,288 --> 00:37:04,325
I got your names
and your plate number.

493
00:37:04,359 --> 00:37:07,260
I'm gonna radio ahead

494
00:37:07,295 --> 00:37:09,595
and make sure
you make it out of State.

495
00:37:09,630 --> 00:37:13,533
If not,
I'm gonna put out an APB

496
00:37:13,567 --> 00:37:15,601
and have you boys
rounded up.

497
00:37:15,636 --> 00:37:17,938
And then
we'll talk again.

498
00:37:17,972 --> 00:37:20,640
You understand?

499
00:37:20,674 --> 00:37:24,410
I do.

500
00:37:30,051 --> 00:37:32,518
And isn't that
a minor miracle?

501
00:37:32,553 --> 00:37:34,620
The state
of the world today

502
00:37:34,655 --> 00:37:37,757
and the level of conflict
and misunderstanding,

503
00:37:37,791 --> 00:37:41,727
that two men could stand
on a lonely road in winter

504
00:37:41,761 --> 00:37:47,399
and talk calmly
and rationally...

505
00:37:51,271 --> 00:37:56,041
while all around them,
people are losing their mind.

506
00:38:09,689 --> 00:38:11,757
You have a nice day.

507
00:39:05,209 --> 00:39:06,843
Good night, Noreen.

508
00:39:06,877 --> 00:39:08,111
Okay, then.

509
00:39:31,134 --> 00:39:34,437
Don't be silly.
I'll give ya a ride.

510
00:39:34,471 --> 00:39:35,904
Ya sure?

511
00:39:35,939 --> 00:39:37,606
I-I don't want
to be a bother.

512
00:39:37,640 --> 00:39:39,741
No bother.

513
00:39:39,776 --> 00:39:43,545
Come on, sexy.
Get in.

514
00:39:47,117 --> 00:39:49,218
♪ <i>dancing alone in the madness</i> ♪

515
00:39:49,252 --> 00:39:51,454
♪ <i>there is no sadness</i> ♪

516
00:41:49,099 --> 00:41:50,567
Right to the right.

517
00:41:50,601 --> 00:41:52,769
Ooh,
you're a lifesaver.

518
00:41:52,804 --> 00:41:55,439
It's a real mess.

519
00:41:55,473 --> 00:41:56,740
Thanks, doll.

520
00:41:56,774 --> 00:41:59,876
Shouldn't have had
all that ginger ale.

521
00:41:59,911 --> 00:42:02,779
♪ <i>they got some</i>
<i>crazy little women there</i> ♪

522
00:42:02,814 --> 00:42:06,282
♪ <i>and I'm gonna get me one</i> ♪

523
00:42:20,997 --> 00:42:23,065
♪ <i>they got some</i>
<i>crazy little women there</i> ♪

524
00:42:23,099 --> 00:42:26,134
♪ <i>and I'm gonna get me one</i> ♪

525
00:43:07,609 --> 00:43:09,476
Ed?

526
00:43:12,281 --> 00:43:14,782
Ed!

527
00:43:17,519 --> 00:43:20,288
♪ <i>well, I might take a plane</i> ♪

528
00:43:20,322 --> 00:43:22,488
♪ <i>might take a train</i> ♪

529
00:43:22,523 --> 00:43:26,126
♪ <i>if I got to walkin',</i>
<i>I'm going just the same ♪</i>

530
00:43:26,160 --> 00:43:29,196
♪ <i>I'm going to Kansas City</i> ♪

531
00:43:29,230 --> 00:43:33,834
♪ <i>Kansas City, here I come</i> ♪

532
00:43:33,868 --> 00:43:36,002
♪ <i>they got some</i>
<i>crazy little women there</i> ♪

533
00:43:36,037 --> 00:43:38,238
Geez!
What happened to your car?

534
00:43:38,272 --> 00:43:41,041
Oh, no, it's nothing.
Uh, just a dust-up.

535
00:43:41,075 --> 00:43:43,877
Ed had a few too many last night
and hit a tree.

536
00:43:43,911 --> 00:43:46,880
Uh, he's fine, though.
Just shook up.

537
00:43:46,914 --> 00:43:48,915
What about you?

538
00:43:48,950 --> 00:43:51,417
Me? Oh, no.
I-I wasn't-- I was home.

539
00:43:51,452 --> 00:43:54,554
Those bills
aren't gonna pay themselves.

540
00:43:56,790 --> 00:43:59,191
You're kind of a bad girl,
aren't you?

541
00:44:00,527 --> 00:44:02,294
Yeah, you are.

542
00:44:02,329 --> 00:44:04,930
I'm usually able to tell
right away,

543
00:44:04,965 --> 00:44:07,467
but you had me fooled.

544
00:44:07,501 --> 00:44:09,836
Oh, it's nothing.

545
00:44:09,870 --> 00:44:11,537
I just bumped it
is all.

546
00:44:11,572 --> 00:44:14,073
In the dust-up?

547
00:44:14,107 --> 00:44:16,709
Thought you weren't
in the car, you said.

548
00:44:18,178 --> 00:44:21,213
It's okay. You don't have
to tell the truth.

549
00:44:21,248 --> 00:44:24,049
I'm not even mad
about the TP.

550
00:44:24,084 --> 00:44:28,254
Next time, just ask,
though.

551
00:44:29,914 --> 00:44:32,850
Or maybe
that's what you like.

552
00:44:33,059 --> 00:44:34,612
Huh?

553
00:44:34,727 --> 00:44:36,053
Breaking the rules.

554
00:44:36,730 --> 00:44:38,564
Thanks for the ride,
okay?

555
00:44:38,599 --> 00:44:40,733
I just--
I-I got a real bad headache,

556
00:44:40,767 --> 00:44:43,302
like I said before,
and maybe I-I'll just see you

557
00:44:43,336 --> 00:44:44,971
at work tomorrow,
okay?

558
00:44:46,272 --> 00:44:48,207
Sleep well, now.

559
00:45:26,178 --> 00:45:29,080
I didn't expect
you'd still be here.

560
00:45:29,115 --> 00:45:31,149
Yeah.

561
00:45:31,183 --> 00:45:35,020
Found possibly the murder weapon
over in the bushes there.

562
00:45:35,054 --> 00:45:37,955
Betsy did, I mean,

563
00:45:37,989 --> 00:45:42,425
if I'm being honest,
which I try to be.

564
00:45:42,460 --> 00:45:44,695
So now I'm wondering
what else I missed.

565
00:45:44,729 --> 00:45:46,130
Ah.

566
00:45:46,164 --> 00:45:48,799
Anything interesting
on the car I called in?

567
00:45:48,833 --> 00:45:52,903
Oh, those fellas
were positively fascinating.

568
00:45:52,937 --> 00:45:55,572
Nothing actionable,
though.

569
00:46:01,445 --> 00:46:06,416
Cook fell funny is the truth--
why I'm still here.

570
00:46:06,450 --> 00:46:10,087
Got stuck in my head--

571
00:46:10,121 --> 00:46:13,523
a callback.

572
00:46:13,558 --> 00:46:18,328
I've heard it referred to once
as a convergence.

573
00:46:18,362 --> 00:46:21,198
You know, one thing
reminds you of another.

574
00:46:21,232 --> 00:46:25,569
Yeah.

575
00:46:25,603 --> 00:46:27,904
Want to talk about it?

576
00:46:27,938 --> 00:46:30,240
Not especially.

577
00:46:37,915 --> 00:46:40,750
We had a guy on the boat,

578
00:46:40,784 --> 00:46:43,920
liked to smoke cigars
for breakfast.

579
00:46:43,954 --> 00:46:48,857
Picked up the habit
from his granddad, he said.

580
00:46:48,891 --> 00:46:51,860
This was
on the Bo De river,

581
00:46:51,894 --> 00:46:54,563
seventy... four.

582
00:46:54,598 --> 00:46:57,065
Ah.

583
00:46:57,100 --> 00:46:59,368
So I'm on the wheel.

584
00:46:59,402 --> 00:47:00,703
This kid comes out.

585
00:47:00,737 --> 00:47:04,573
'Cause what
could he have been? 19?

586
00:47:04,608 --> 00:47:08,577
Lights his shit stick,
and then...

587
00:47:13,116 --> 00:47:15,917
Never
even saw it coming.

588
00:47:15,952 --> 00:47:19,688
Shot him
right through the cigar.

589
00:47:19,723 --> 00:47:23,259
A one-in-a-million shot.

590
00:47:26,562 --> 00:47:29,964
And the look on his face
when he fell--

591
00:47:29,998 --> 00:47:33,735
just like the cook.

592
00:47:33,769 --> 00:47:36,671
Bafflement.

593
00:47:43,812 --> 00:47:45,813
Yeah.

594
00:47:45,847 --> 00:47:47,415
This...

595
00:47:47,449 --> 00:47:52,820
German captain
hung himself-- 1945.

596
00:47:52,854 --> 00:47:56,991
Found him in a bunker
during the mop-up.

597
00:47:57,025 --> 00:48:01,828
Face all purple,
eyes bugged out.

598
00:48:01,862 --> 00:48:06,132
Then, in '62,

599
00:48:06,167 --> 00:48:09,369
I'm responding
to a suicide.

600
00:48:09,404 --> 00:48:15,074
Fella's in his bathroom,
swinging from an electric cord.

601
00:48:18,746 --> 00:48:20,480
You never know.

602
00:48:20,515 --> 00:48:22,683
Mm.

603
00:48:22,717 --> 00:48:24,184
War stories.

604
00:48:24,218 --> 00:48:27,120
Yeah.

605
00:48:27,154 --> 00:48:31,291
Different now, though.

606
00:48:31,326 --> 00:48:35,862
After WWII,
we went six years

607
00:48:35,896 --> 00:48:39,264
without a--
without a murder here.

608
00:48:39,299 --> 00:48:41,266
Six years.

609
00:48:41,301 --> 00:48:45,705
And these days, well...

610
00:48:45,739 --> 00:48:48,808
Sometimes wonder
if you boys

611
00:48:48,842 --> 00:48:52,211
didn't bring
that war home with ya.

612
00:52:01,924 --> 00:52:03,158
Hey.

613
00:52:03,192 --> 00:52:06,194
Burning it
at both ends, huh?

614
00:52:06,228 --> 00:52:07,829
Uh, y-yeah.

615
00:52:07,864 --> 00:52:10,866
Yeah.
Double shift for me.

616
00:52:10,900 --> 00:52:12,968
Yeah.
Hear what happened?

617
00:52:15,304 --> 00:52:18,173
- At that Waffle Hut, yeah.
- Yeah.

618
00:52:18,207 --> 00:52:19,841
Real mess.

619
00:52:19,876 --> 00:52:21,242
- Yeah.
- Mm.

620
00:52:21,277 --> 00:52:24,546
The killer still
at large, they say?

621
00:52:24,580 --> 00:52:27,815
Yeah, we think so.

622
00:52:27,849 --> 00:52:31,318
Anyway,
saw your light on.

623
00:52:31,352 --> 00:52:33,120
You know, Molly loves bacon
for breakfast.

624
00:52:33,155 --> 00:52:34,889
I seem
to remember we're out.

625
00:52:34,923 --> 00:52:37,158
So, I thought, if you don't
mind, I'd pick some up--

626
00:52:37,192 --> 00:52:38,458
be there
when she woke up.

627
00:52:40,595 --> 00:52:41,796
- Yeah.
- Yeah?

628
00:52:41,830 --> 00:52:43,263
Yeah, sure.
Come on in.

629
00:52:46,601 --> 00:52:48,703
Um...

630
00:52:48,737 --> 00:52:51,172
So, uh,
you want fat back, or...?

631
00:52:51,206 --> 00:52:52,840
Well, lean,
if you got it.

632
00:52:52,874 --> 00:52:55,076
- Okay.
- 1/3 of a pound.

633
00:52:55,110 --> 00:52:57,211
Mm.

634
00:53:02,950 --> 00:53:04,818
So, how's Peggy?

635
00:53:04,852 --> 00:53:10,724
Yeah, she's, uh...
She's doing... good.

636
00:53:10,758 --> 00:53:13,593
Yeah, doing real,
you know...

637
00:53:13,627 --> 00:53:17,097
Work's good, she says.

638
00:53:17,131 --> 00:53:24,137
Yeah, I think Betsy's coming
in this week for a trim,

639
00:53:24,171 --> 00:53:27,006
which, uh... don't know
why I know that.

640
00:53:28,209 --> 00:53:30,110
Wives.

641
00:53:30,144 --> 00:53:33,546
They talk whether
we're listening or not.

642
00:53:33,580 --> 00:53:35,413
- Yeah.
- Oh, yeah-- Oh.

643
00:53:38,752 --> 00:53:40,219
No, it's, uh--
it's on the house.

644
00:53:40,253 --> 00:53:42,888
Oh, no, no.
Let me.

645
00:53:42,922 --> 00:53:44,556
No, I-I-- I got it.

646
00:53:44,590 --> 00:53:48,293
I got it.

647
00:53:55,534 --> 00:53:58,637
You gonna get that?

648
00:53:58,671 --> 00:54:01,140
Yeah.

649
00:54:04,744 --> 00:54:06,444
Yeah.

650
00:54:10,916 --> 00:54:12,651
Why is it taking so long?

651
00:54:12,685 --> 00:54:14,952
Yeah, it's just, uh...

652
00:54:14,987 --> 00:54:16,321
My wife.

653
00:54:16,355 --> 00:54:17,889
- Uh, I'm almost done.
- Right.

654
00:54:17,923 --> 00:54:19,557
Well, can ya hurry up?

655
00:54:19,592 --> 00:54:22,160
I don't like being here
by myself.

656
00:54:22,194 --> 00:54:24,329
Thanks.

657
00:54:24,363 --> 00:54:26,564
Ed?

658
00:54:28,934 --> 00:54:30,835
Ed?

659
00:54:33,773 --> 00:54:35,039
Ed?

660
00:54:35,073 --> 00:54:36,541
Yeah?

661
00:54:36,575 --> 00:54:39,911
Yeah, I still got to...

662
00:54:39,945 --> 00:54:41,712
You know, it takes time,
grinding a whole--

663
00:54:41,746 --> 00:54:43,480
No, I-I know. I...

664
00:54:43,515 --> 00:54:46,350
I just miss ya is all.

665
00:54:46,384 --> 00:54:48,686
No, I-I miss you,
too, hon.

666
00:54:48,720 --> 00:54:49,954
It's just--

667
00:54:49,988 --> 00:54:51,622
I'll make
some oatmeal, okay?

668
00:54:51,656 --> 00:54:54,025
And we can have breakfast
when you get home.

669
00:54:54,059 --> 00:54:57,695
Okay.

670
00:54:57,729 --> 00:55:00,131
I love ya.

671
00:55:00,165 --> 00:55:03,868
Love you, too.

672
00:55:03,902 --> 00:55:06,670
Bye.

673
00:55:10,242 --> 00:55:12,343
No one would have believed,

674
00:55:12,377 --> 00:55:14,879
in the last years
of the 19th century,

675
00:55:14,913 --> 00:55:17,047
that human affairs
were being watched

676
00:55:17,081 --> 00:55:19,683
from the timeless worlds
of space.

677
00:55:19,718 --> 00:55:22,553
No one could have dreamed
we were being scrutinized

678
00:55:22,587 --> 00:55:25,222
as someone with a microscope
studies creatures

679
00:55:25,256 --> 00:55:28,392
that swarm and multiply
in a drop of water.

680
00:55:28,426 --> 00:55:30,728
Few men even consider
the possibility

681
00:55:30,762 --> 00:55:32,629
of life on other planets.

682
00:55:32,664 --> 00:55:35,566
And yet,
across the gulf of space,

683
00:55:35,600 --> 00:55:38,702
minds immeasurably superior
to ours

684
00:55:38,737 --> 00:55:41,705
regarded this earth
with envious eyes,

685
00:55:41,740 --> 00:55:47,544
and, slowly and surely, they
drew their plans against us.

686
00:55:57,092 --> 00:56:04,298
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

