﻿1
00:00:00,670 --> 00:00:03,800
Your buddy Jack Nesbitt...
he's into some nasty business.

2
00:00:03,800 --> 00:00:05,890
<i>These guys traffic
 Eastern European women</i>

3
00:00:05,890 --> 00:00:06,590
against their will.

4
00:00:06,780 --> 00:00:07,920
<i>[Casey] They killed Katya.</i>

5
00:00:07,920 --> 00:00:10,390
She gathered information
on the whole operation.

6
00:00:10,390 --> 00:00:12,020
What happened at the club

7
00:00:12,020 --> 00:00:14,530
when that guy
 put his gun to my head...

8
00:00:14,530 --> 00:00:15,930
I've been spinning out.

9
00:00:15,930 --> 00:00:19,100
I don't ever want to let
you out of my life again.

10
00:00:19,100 --> 00:00:22,570
- I'm pregnant.
- [Mattew chuckles]

11
00:00:22,570 --> 00:00:23,640
What's going on?

12
00:00:23,640 --> 00:00:25,240
Severide, we're stripping you
 of your rank.

13
00:00:25,240 --> 00:00:26,070
What?

14
00:00:26,070 --> 00:00:28,340
Captain Patterson will
be taking over Squad 3,

15
00:00:28,340 --> 00:00:30,080
effective immediately.

16
00:00:30,080 --> 00:00:32,080
[lock clicks]

17
00:00:37,620 --> 00:00:40,620
<i>[soft music]</i>

18
00:00:40,620 --> 00:00:42,660
<i>♪♪</i>

19
00:01:11,050 --> 00:01:13,450
We're sticking to
 the plan, right?

20
00:01:13,450 --> 00:01:16,460
Definitely.
 We're not saying a thing.

21
00:01:20,830 --> 00:01:22,860
[knocking on door]

22
00:01:22,860 --> 00:01:24,430
[blinders clatter]

23
00:01:24,430 --> 00:01:26,330
Hey, hey,  [door closes] 
what can I do for you?

24
00:01:26,330 --> 00:01:27,330
[clears throat]

25
00:01:27,340 --> 00:01:30,540
So I... I know
 this is all of a sudden,

26
00:01:31,440 --> 00:01:34,510
but I want to be
 detailed to Arson.

27
00:01:39,450 --> 00:01:41,050
Lieutenant?

28
00:01:41,050 --> 00:01:44,320
I support the decision 100%.

29
00:01:44,320 --> 00:01:46,120
Severide already made a call
 on my behalf,

30
00:01:46,120 --> 00:01:47,890
and there's
 a spot open at OFI,

31
00:01:47,890 --> 00:01:49,460
and I need to jump on
it if I'm gonna get it.

32
00:01:49,460 --> 00:01:52,160
Why?

33
00:01:52,160 --> 00:01:53,460
You unhappy?

34
00:01:53,460 --> 00:01:54,730
No, no, Chief, no.

35
00:01:54,730 --> 00:01:56,830
I'm gonna hate
 losing you off 81,

36
00:01:56,830 --> 00:01:59,730
after everything you did
to become a firefighter.

37
00:02:01,940 --> 00:02:04,200
I'm pregnant.

38
00:02:07,180 --> 00:02:10,110
Gabriela Dawson,
 get your ass over here.

39
00:02:10,110 --> 00:02:12,850
- Oh, my God. Oh, my God!
- [Dawson chuckles]

40
00:02:12,850 --> 00:02:13,850
Congratulations...

41
00:02:13,850 --> 00:02:15,150
- Thanks.
- To both of you.

42
00:02:15,150 --> 00:02:18,080
I mean, that's the
greatest thing in the world.

43
00:02:18,090 --> 00:02:20,720
- Thanks, Chief.
- We're not going public yet.

44
00:02:20,720 --> 00:02:22,520
- Yeah, of course.
- Yeah, yeah.

45
00:02:22,520 --> 00:02:24,890
We thought we'd wait
 at least six weeks.

46
00:02:24,890 --> 00:02:28,760
We're not telling anybody?

47
00:02:28,760 --> 00:02:30,200
Right.

48
00:02:30,200 --> 00:02:32,700
[cheers and applause]

49
00:02:32,700 --> 00:02:35,870
Hey! Look at that! Oh!

50
00:02:35,870 --> 00:02:37,440
Hey, remember, people,

51
00:02:37,440 --> 00:02:39,670
the outside world is
on a need-to-know basis.

52
00:02:39,670 --> 00:02:41,810
Not a word goes beyond
51, right, Lieutenant?

53
00:02:41,810 --> 00:02:42,910
Right.

54
00:02:42,910 --> 00:02:44,440
That goes
 especially for you, Connie.

55
00:02:44,450 --> 00:02:47,780
[laughter]

56
00:02:47,780 --> 00:02:50,020
Hey. Congratulations.

57
00:02:50,020 --> 00:02:51,520
Thank you.

58
00:02:51,520 --> 00:02:53,750
Oh, thanks for hooking
me up with Nick Duffy.

59
00:02:53,750 --> 00:02:54,850
He seemed great
 on the phone.

60
00:02:54,860 --> 00:02:56,090
Yeah, Duffy's the best.

61
00:02:56,090 --> 00:02:59,760
He's like family,
 just without the drama.

62
00:02:59,760 --> 00:03:01,090
[chuckles]

63
00:03:04,090 --> 00:03:07,090
[birds chirping]

64
00:03:08,140 --> 00:03:09,440
There's no need to hide,
 Lieutenant.

65
00:03:09,440 --> 00:03:12,070
We're just
 an ordinary couple, for once.

66
00:03:12,070 --> 00:03:13,440
You're gonna do great.

67
00:03:13,440 --> 00:03:14,770
Keep your badge off the wall.

68
00:03:14,780 --> 00:03:16,580
I will.

69
00:03:21,580 --> 00:03:23,580
[engine starts]

70
00:03:23,580 --> 00:03:25,580
[engine revving]

71
00:03:27,580 --> 00:03:29,580
[footsteps approaching]

72
00:03:30,960 --> 00:03:33,090
<i>[ominous music]</i>

73
00:03:33,090 --> 00:03:34,460
Hear me out.

74
00:03:34,460 --> 00:03:36,400
You and I are on
 the same side.

75
00:03:36,400 --> 00:03:37,960
You got to believe that.

76
00:03:37,970 --> 00:03:40,000
We got in this thing
 for the same reason...

77
00:03:40,000 --> 00:03:42,100
to put an end to it.

78
00:03:42,100 --> 00:03:44,840
- Why are you here?
- Katya's notebook.

79
00:03:44,840 --> 00:03:45,940
What about it?

80
00:03:45,940 --> 00:03:47,770
If we are gonna nail
 these bastards,

81
00:03:47,780 --> 00:03:49,070
we gotta find it.

82
00:03:49,080 --> 00:03:51,580
Now, what exactly did she
say about where it was?

83
00:03:51,580 --> 00:03:52,950
I already told the cops.

84
00:03:53,050 --> 00:03:54,980
Oh, I know, but if there's
any detail you remember,

85
00:03:54,980 --> 00:03:58,580
even something about
 the way she said it...

86
00:04:00,590 --> 00:04:01,850
I have everything
 written down.

87
00:04:01,860 --> 00:04:05,430
- Let me see them.
- I don't have it with me.

88
00:04:06,230 --> 00:04:08,360
[alarm blares]

89
00:04:08,360 --> 00:04:11,260
<i>[over P.A.] Truck 81,
 Squad 3, Ambulance 61.</i>

90
00:04:11,270 --> 00:04:12,460
<i>Vehicle accident.</i>

91
00:04:12,470 --> 00:04:14,970
[sirens wail]

92
00:04:14,970 --> 00:04:17,970
<i>[dramatic music]</i>

93
00:04:17,970 --> 00:04:20,010
<i>♪♪</i>

94
00:04:24,010 --> 00:04:27,010
[sirens whoop]

95
00:04:28,720 --> 00:04:31,720
[indistinct radio chatter]

96
00:04:31,720 --> 00:04:34,490
Hey, Capp, 
go check out the front...

97
00:04:34,490 --> 00:04:36,390
My bad, Captain, how do
you want to work this?

98
00:04:36,390 --> 00:04:38,760
Severide, check the rear
of that truck for stability.

99
00:04:38,760 --> 00:04:40,430
Capp, Tony, struts,
 front and rear.

100
00:04:40,430 --> 00:04:43,530
Cruz, chain that frame
to the Squad's tow hook.

101
00:04:43,530 --> 00:04:45,530
[chain clanging]

102
00:04:45,530 --> 00:04:47,800
[firemen chatting indistinctly]

103
00:04:47,800 --> 00:04:49,970
Hey, I got a guy in here,
 looks critical.

104
00:04:49,970 --> 00:04:51,970
[metal creaking]

105
00:04:51,970 --> 00:04:53,740
Got another guy
 in the front.

106
00:04:53,740 --> 00:04:55,270
Mouch, short roof ladder.

107
00:04:55,280 --> 00:04:56,480
- Got it.
- Let's get him out.

108
00:04:56,480 --> 00:04:58,180
[Bolden] Okay,
 what do we got?

109
00:04:58,180 --> 00:05:00,450
Got two victims, one in
the cab, one in the back.

110
00:05:00,450 --> 00:05:01,850
How long to get inside?

111
00:05:01,850 --> 00:05:02,880
Severide.

112
00:05:02,880 --> 00:05:04,650
Doors are reinforced.
 Could take a minute.

113
00:05:04,650 --> 00:05:07,120
We may not have it, especially
if that railing fails.

114
00:05:07,120 --> 00:05:08,190
What about the other car?

115
00:05:08,190 --> 00:05:10,260
Herrmann,
 get the roof off that car.

116
00:05:10,260 --> 00:05:11,790
- Take Jimmy with you.
- Okay.

117
00:05:11,790 --> 00:05:14,790
<i>[dramatic music]</i>

118
00:05:14,790 --> 00:05:16,840
[chain clanging]

119
00:05:16,840 --> 00:05:18,840
[indistinct chat in background]

120
00:05:18,840 --> 00:05:20,840
[glass crushing]

121
00:05:20,840 --> 00:05:23,840
[ladder and chain clang]

122
00:05:26,210 --> 00:05:30,310
[driver] Help!
 Get me out of here!

123
00:05:30,310 --> 00:05:32,540
Damn it.
 Otis, get the K-12.

124
00:05:32,550 --> 00:05:34,280
Got it.

125
00:05:34,280 --> 00:05:36,350
[people chatting nearby]

126
00:05:36,350 --> 00:05:39,520
Hey, uh, Chief?
 We got company.

127
00:05:41,720 --> 00:05:45,590
Okay, people, step back
from the scene, please.

128
00:05:45,590 --> 00:05:47,390
Step back, please.

129
00:05:47,400 --> 00:05:49,130
Thank you.

130
00:05:49,130 --> 00:05:51,130
[creaking continues]

131
00:05:51,130 --> 00:05:53,130
[chains clang]

132
00:05:53,130 --> 00:05:55,130
[tool clangs on ground]

133
00:05:55,130 --> 00:05:57,130
[gasping]

134
00:05:57,130 --> 00:05:59,130
[rubber clattering]

135
00:05:59,130 --> 00:06:01,130
[gasping continues]

136
00:06:02,130 --> 00:06:04,530
Chicago Fire S04E02
"A Taste of Panama City"

137
00:06:04,530 --> 00:06:06,530
Sync and corrected by
Gianluca Belfiglio

138
00:06:06,890 --> 00:06:08,790
Help!

139
00:06:08,790 --> 00:06:10,360
[grunting]

140
00:06:10,360 --> 00:06:13,290
[Boden] Coming,
 Casey!

141
00:06:13,290 --> 00:06:14,530
I'm sorry!

142
00:06:14,530 --> 00:06:16,090
It got away from me
before I could hook it in.

143
00:06:16,100 --> 00:06:17,560
- You got it?
- Yeah!

144
00:06:17,560 --> 00:06:20,570
<i>[dramatic music]</i>

145
00:06:20,570 --> 00:06:24,570
[Boden panting]

146
00:06:24,570 --> 00:06:26,570
[vehicle creaking]

147
00:06:26,570 --> 00:06:28,180
- [Casey breathing heavily]
- You got this. You can do this.

148
00:06:28,180 --> 00:06:29,910
Come on. Come on.

149
00:06:29,910 --> 00:06:31,240
Don't let me go. Come on.

150
00:06:31,240 --> 00:06:33,280
- Ah!
- Come on!

151
00:06:35,920 --> 00:06:36,950
[shouts]

152
00:06:41,920 --> 00:06:43,860
- Give me your arm. Give me your arm.
- [Casey gasping]

153
00:06:43,860 --> 00:06:47,590
[grunting]

154
00:06:47,590 --> 00:06:50,400
Come on! Come on!

155
00:06:52,800 --> 00:06:55,070
Okay, great. 
Come on, come on.

156
00:06:59,810 --> 00:07:01,640
Thanks.

157
00:07:01,640 --> 00:07:04,540
Capp, Tony,
 lock those struts in.

158
00:07:04,540 --> 00:07:07,350
Halligans.

159
00:07:07,350 --> 00:07:10,080
It is locked in for now,
but it could go at any time.

160
00:07:10,080 --> 00:07:12,120
- [Boden] Let's get him out.
- [driver] Get me out of here!

161
00:07:12,120 --> 00:07:13,320
Help!

162
00:07:13,320 --> 00:07:15,360
<i>♪♪</i>

163
00:07:15,360 --> 00:07:17,360
[vehicle door clanging]

164
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
[Casey and Boden groaning]

165
00:07:26,130 --> 00:07:28,830
Ow, ow, my leg! [groaning]

166
00:07:28,840 --> 00:07:30,880
<i>♪♪</i>

167
00:07:37,880 --> 00:07:41,880
[flame sizzling]

168
00:07:50,490 --> 00:07:53,160
All right, Capp, Cruz, give
Tony a hand with that door.

169
00:07:53,160 --> 00:07:56,160
[vehicle door squeaking]

170
00:07:58,630 --> 00:08:00,370
Go, go.

171
00:08:04,340 --> 00:08:05,640
Hey, hey, hey,
 you heard what he said.

172
00:08:05,640 --> 00:08:08,410
Stay back. 
Stay back. Back.

173
00:08:08,410 --> 00:08:09,810
You don't own
 this street, man.

174
00:08:09,810 --> 00:08:11,910
Hey, there a problem here?

175
00:08:11,910 --> 00:08:15,010
Hey, need a hand in here.
This guy's bleeding out.

176
00:08:15,020 --> 00:08:16,550
Go ahead.

177
00:08:20,790 --> 00:08:22,090
[grunting]

178
00:08:22,090 --> 00:08:25,990
[items clanging]

179
00:08:25,990 --> 00:08:28,160
Hey!

180
00:08:28,160 --> 00:08:30,860
[siren wails]
[tires screech]

181
00:08:30,860 --> 00:08:32,830
Stay down!

182
00:08:32,830 --> 00:08:34,770
Hey, don't even think about it.

183
00:08:34,770 --> 00:08:36,700
Hands!
 Let's see your hands!

184
00:08:36,700 --> 00:08:39,970
Down on the ground.
 Get down.

185
00:08:39,970 --> 00:08:41,370
Stay down.

186
00:08:41,370 --> 00:08:43,340
[handcuffs clicking]

187
00:08:43,340 --> 00:08:45,340
Here we go. Here we go.

188
00:08:50,280 --> 00:08:51,780
There we go.

189
00:08:51,790 --> 00:08:53,080
Up to your knees.

190
00:08:53,090 --> 00:08:55,130
<i>♪♪</i>

191
00:09:03,110 --> 00:09:06,110
[car roof crashing]

192
00:09:06,110 --> 00:09:09,110
[glass shattering]

193
00:09:10,710 --> 00:09:12,370
Check out the floorboard.

194
00:09:15,180 --> 00:09:17,150
He was gonna
 "Mad Max" this thing.

195
00:09:17,150 --> 00:09:20,520
Hey, you're kidding me, right?

196
00:09:22,950 --> 00:09:24,950
For the love of God,
will someone get over here

197
00:09:24,950 --> 00:09:27,190
and arrest this moron?

198
00:09:32,190 --> 00:09:35,190
[pencils clattering]

199
00:09:36,130 --> 00:09:38,170
- Dawson, yeah?
- Oh, Commander Duffy.

200
00:09:38,170 --> 00:09:39,200
Hey, it's great to meet you.

201
00:09:39,200 --> 00:09:40,300
Skip the Commander bit.

202
00:09:40,300 --> 00:09:42,300
- Duffy's fine.
- [chuckles] Okay.

203
00:09:42,310 --> 00:09:44,040
Severide told me
 you were like an uncle.

204
00:09:44,040 --> 00:09:46,470
'Cause I taught him how to
throw a split-fingered fastball.

205
00:09:46,480 --> 00:09:47,410
- Ah.
- His old man

206
00:09:47,410 --> 00:09:48,740
wanted him to run track.

207
00:09:48,740 --> 00:09:49,710
Can you imagine?

208
00:09:49,710 --> 00:09:51,040
I don't know
 if he mentioned it,

209
00:09:51,040 --> 00:09:53,580
but we worked on an arson
case together last year.

210
00:09:53,580 --> 00:09:54,850
The victim
 was a friend of ours.

211
00:09:54,850 --> 00:09:56,750
Paramedic, yeah.

212
00:09:56,750 --> 00:09:58,080
Yeah, I remember.

213
00:09:58,080 --> 00:09:59,420
He said you were
 a natural.

214
00:09:59,420 --> 00:10:01,520
Well, I'm really grateful
 to be here.

215
00:10:01,520 --> 00:10:03,550
Welcome aboard.

216
00:10:03,560 --> 00:10:05,620
Thanks.

217
00:10:05,630 --> 00:10:09,830
My one pearl of wisdom
for newbies: pace yourself.

218
00:10:09,830 --> 00:10:12,000
We're not running into
burning buildings here.

219
00:10:12,000 --> 00:10:14,370
It's a game of patience.

220
00:10:17,340 --> 00:10:18,570
Hey, neighbor.

221
00:10:18,570 --> 00:10:20,440
I hear congratulations
 are in order.

222
00:10:20,440 --> 00:10:22,410
Oh, thanks, yeah,
 it's great to be here.

223
00:10:22,410 --> 00:10:26,110
No, your baby.

224
00:10:26,110 --> 00:10:27,210
How'd you hear?

225
00:10:27,210 --> 00:10:28,210
Oh, I just got off with Connie.

226
00:10:28,210 --> 00:10:29,450
We do SoulCycle together.

227
00:10:29,450 --> 00:10:31,780
She is so excited.

228
00:10:31,780 --> 00:10:33,650
Yeah, me too.

229
00:10:33,650 --> 00:10:36,820
- Birthday party at four bells.
- Yeah, yeah.

230
00:10:36,820 --> 00:10:39,560
See you there... Mama.

231
00:10:39,560 --> 00:10:41,530
Okay.

232
00:10:44,500 --> 00:10:47,330
Riddle has summoned me
 to headquarters

233
00:10:47,330 --> 00:10:49,570
for an inquiry hearing
into our response times.

234
00:10:49,570 --> 00:10:52,000
We couldn't get through
the blockade any faster.

235
00:10:52,010 --> 00:10:54,370
51 did nothing wrong at
that crack house fire, Chief.

236
00:10:54,370 --> 00:10:55,940
Doesn't matter.

237
00:10:55,940 --> 00:10:57,540
You know how this works.

238
00:10:57,540 --> 00:11:00,440
As incident commander, it's
on me to explain our actions.

239
00:11:00,450 --> 00:11:02,880
Everyone from squad will
have their story straight.

240
00:11:02,880 --> 00:11:04,750
- Trust me.
- Don't talk to them yet.

241
00:11:04,750 --> 00:11:07,350
I want to keep lid on it until...

242
00:11:07,350 --> 00:11:09,890
until it plays itself out.

243
00:11:09,890 --> 00:11:11,690
Understood.

244
00:11:14,660 --> 00:11:18,060
What the hell's Jack Nesbitt
doing at 51 without his handler?

245
00:11:18,970 --> 00:11:20,060
I give up.

246
00:11:20,060 --> 00:11:22,300
He's trying to get to Katya's
notebook before the Feds do.

247
00:11:22,300 --> 00:11:24,300
You know why?

248
00:11:24,300 --> 00:11:26,470
'Cause it'll bury him.

249
00:11:26,470 --> 00:11:27,770
It's their case.

250
00:11:27,770 --> 00:11:30,370
He's running a game
 on all of you, Voight.

251
00:11:30,380 --> 00:11:32,240
Girls are being trafficked.

252
00:11:32,250 --> 00:11:34,350
Nesbitt's wiping his ass
 with your badge.

253
00:11:34,350 --> 00:11:35,610
Maybe you didn't hear me.

254
00:11:35,620 --> 00:11:38,480
I saw Katya get shot and
killed in front of me.

255
00:11:38,480 --> 00:11:40,650
I did what I had to do
 to stay alive.

256
00:11:40,650 --> 00:11:43,220
What you're telling me
you're doing is nothing.

257
00:11:43,220 --> 00:11:45,320
Casey...

258
00:11:47,290 --> 00:11:50,230
I know what
 you went through,

259
00:11:50,230 --> 00:11:52,260
but you got to back off.

260
00:11:52,270 --> 00:11:54,930
You're gonna get yourself
 jammed up.

261
00:11:54,930 --> 00:11:58,170
Either you do something,
 or I will.

262
00:12:09,070 --> 00:12:11,910
What you looking at?

263
00:12:12,910 --> 00:12:15,070
All right, tell me that
isn't the cutest little guy

264
00:12:15,070 --> 00:12:16,110
you've ever seen.

265
00:12:16,110 --> 00:12:19,850
You went back to the
hospital to check on the baby?

266
00:12:19,850 --> 00:12:20,850
Yeah.

267
00:12:20,850 --> 00:12:23,080
Brett, you can't do that.

268
00:12:23,090 --> 00:12:24,650
We talked about this.

269
00:12:24,650 --> 00:12:26,650
I know.
 You're totally right.

270
00:12:26,660 --> 00:12:29,520
Excuse me.
 Kelly Severide... he work here?

271
00:12:29,520 --> 00:12:30,690
Yeah.

272
00:12:30,690 --> 00:12:32,090
He expecting you?

273
00:12:32,090 --> 00:12:34,190
- No, I'm just dropping in.
- Oh, cool.

274
00:12:34,200 --> 00:12:37,100
Well, I'm sure he'll be thrilled.

275
00:12:37,100 --> 00:12:39,130
Where am I going?

276
00:12:39,130 --> 00:12:40,570
Great, thanks.

277
00:12:46,640 --> 00:12:49,110
- Hey, buddy.
- Hey.

278
00:12:49,110 --> 00:12:50,740
I'm here to get you
 back on track,

279
00:12:50,750 --> 00:12:52,150
you troubled manager, you.

280
00:12:52,150 --> 00:12:54,750
- [chuckles] How are you?
- I'm good.

281
00:12:54,750 --> 00:12:56,520
Do you have an office
 we can huddle up in?

282
00:12:56,520 --> 00:12:57,980
I did.

283
00:12:57,990 --> 00:12:59,790
Now I have a bunk.

284
00:12:59,790 --> 00:13:02,060
Then we'll just have
to study our asses off,

285
00:13:02,060 --> 00:13:03,660
so we can run
 this poacher out of here.

286
00:13:03,660 --> 00:13:04,760
Yeah.

287
00:13:04,760 --> 00:13:07,990
Or you can copy my
worksheet and owe me one.

288
00:13:08,000 --> 00:13:09,730
My old man
 always warned me:

289
00:13:09,730 --> 00:13:11,400
never owe a favor
 to a lawyer.

290
00:13:11,400 --> 00:13:13,630
Well, then I'm going to sue him
 for defamation.

291
00:13:13,630 --> 00:13:15,740
- Funny.
- [Jamie chuckles]

292
00:13:15,740 --> 00:13:18,100
Can I see you later?

293
00:13:18,110 --> 00:13:21,140
If you play
 your cards right.  [closes folder]

294
00:13:21,640 --> 00:13:23,640
[footsteps departing]

295
00:13:28,350 --> 00:13:31,480
Like it's not bad enough
that 51's under siege.

296
00:13:31,490 --> 00:13:33,390
Now they're gunning
 for Molly's?

297
00:13:33,390 --> 00:13:34,520
Who?

298
00:13:34,520 --> 00:13:37,120
The Portland jagoffs next door.

299
00:13:37,130 --> 00:13:38,630
- The canoe people?
- Yeah.

300
00:13:38,630 --> 00:13:40,790
They reported us for violating
the city's noise ordinance.

301
00:13:40,800 --> 00:13:43,130
- Can you believe that crap?
- What?

302
00:13:43,130 --> 00:13:44,800
They seem
 completely harmless.

303
00:13:44,800 --> 00:13:47,730
Yeah, beneath those
beards and the baby Bjorns,

304
00:13:47,740 --> 00:13:49,440
they're flesh-eating
 piranhas.

305
00:13:49,440 --> 00:13:52,240
They want a war,
 they're gonna get a war.

306
00:13:52,240 --> 00:13:54,540
Easy there, Crazy Horse.

307
00:13:54,540 --> 00:13:57,280
Let's talk
 this one out, yeah?

308
00:13:57,280 --> 00:13:59,510
- What's Molly's?
- Molly's?

309
00:13:59,510 --> 00:14:01,380
It's the best damn refuge
 in the city,

310
00:14:01,380 --> 00:14:02,850
a salt-of-the-earth
 kind of joint

311
00:14:02,850 --> 00:14:06,590
where we serve cold comfort
to red-blooded Americans.

312
00:14:06,590 --> 00:14:09,560
- So a bar?
- [Herrmann sighs]

313
00:14:09,560 --> 00:14:10,790
An amazing bar.

314
00:14:10,790 --> 00:14:13,630
Just go clean some pots
and pans, candidate.

315
00:14:13,630 --> 00:14:15,360
Go.

316
00:14:17,330 --> 00:14:19,830
I don't think we go thermonuclear
on this one, Herrmie.

317
00:14:19,840 --> 00:14:21,270
Why not?

318
00:14:21,270 --> 00:14:24,940
Don't... don't take
 the Chicago to them.

319
00:14:25,840 --> 00:14:29,340
Take the...
Take the Portland.

320
00:14:31,850 --> 00:14:33,680
That's good.

321
00:14:33,680 --> 00:14:36,420
I like that.

322
00:14:40,190 --> 00:14:42,290
Thanks for coming. Only one.

323
00:14:44,290 --> 00:14:46,230
Get them while
 the getting's good, Dawson.

324
00:14:46,230 --> 00:14:49,100
Your license to get fat and
sassy only lasts nine months.

325
00:14:49,100 --> 00:14:51,930
[laughs] Looks delicious.

326
00:14:51,930 --> 00:14:53,800
Borderline criminal...
 I'd have seconds,

327
00:14:53,800 --> 00:14:57,240
but the Tums is duking
it out with the meatballs.

328
00:14:57,940 --> 00:15:01,510
Is that the crack house
fire on West 24th Street?

329
00:15:01,510 --> 00:15:03,440
Mm-hmm. 
51 worked it, right?

330
00:15:03,450 --> 00:15:05,410
Yeah, they're being
looked at for negligence.

331
00:15:05,410 --> 00:15:06,480
May I take a look?

332
00:15:06,480 --> 00:15:08,520
Go for it.

333
00:15:12,920 --> 00:15:14,990
"Suspicious unknown."

334
00:15:14,990 --> 00:15:17,520
Translation: looks a
hell of a lot like arson.

335
00:15:17,530 --> 00:15:19,260
We just can't prove it.

336
00:15:19,260 --> 00:15:22,060
Possible to do a walk-through?

337
00:15:22,060 --> 00:15:24,100
What do you say, Duffy?

338
00:15:26,070 --> 00:15:27,970
Do it.

339
00:15:29,940 --> 00:15:32,970
Crack house was here,
north side of West 24th.

340
00:15:32,970 --> 00:15:36,140
Blockade of abandoned vehicles
was at this intersection.

341
00:15:36,140 --> 00:15:38,110
Truck 81 approached
 from the east.

342
00:15:38,110 --> 00:15:40,550
Your 30 eyewitnesses...
where the hell are they?

343
00:15:40,550 --> 00:15:41,880
Look, obviously,
 the neighborhood

344
00:15:41,880 --> 00:15:43,080
is circling the wagons.

345
00:15:43,080 --> 00:15:45,090
Nobody wants to catch the blame
for the death of the squatter.

346
00:15:45,240 --> 00:15:46,800
And you can't produce a
single cell phone video?

347
00:15:46,810 --> 00:15:49,910
You know as well as I do
this accusation is absurd.

348
00:15:50,910 --> 00:15:53,410
Some neighbor probably
 torched that place

349
00:15:53,410 --> 00:15:57,180
- and then blocked the street.
- That'll be all, Chief Boden.

350
00:15:57,180 --> 00:15:58,680
Quite frankly,
 I think I deserve

351
00:15:58,680 --> 00:16:01,720
a little bit more support
from my Deputy District Chief.

352
00:16:03,720 --> 00:16:06,520
You know
 how things work, Chief.

353
00:16:06,520 --> 00:16:08,360
I serve different masters.

354
00:16:08,360 --> 00:16:09,830
Be that as it may.

355
00:16:09,830 --> 00:16:11,890
We'll be in contact as
soon as Internal Affairs

356
00:16:11,900 --> 00:16:14,030
makes its preliminary findings.

357
00:16:14,030 --> 00:16:16,070
IAD is involved now?

358
00:16:26,340 --> 00:16:28,410
Benny Severide's kid.

359
00:16:28,410 --> 00:16:29,810
Graduated top of your class,

360
00:16:29,810 --> 00:16:32,520
voted by your peers Gene
Blackmon award winner,

361
00:16:32,520 --> 00:16:34,750
youngest guy
 ever assigned to squad.

362
00:16:36,720 --> 00:16:37,990
- That it?
- One more thing.

363
00:16:37,990 --> 00:16:40,590
- The crack house fire.
- What about it?

364
00:16:40,590 --> 00:16:42,590
Well, if this investigation
goes any further,

365
00:16:42,590 --> 00:16:44,130
I don't want any surprises.

366
00:16:44,130 --> 00:16:46,460
Anybody asks what happened,
I'll tell them, same as always.

367
00:16:46,460 --> 00:16:49,630
Which is what?

368
00:16:49,630 --> 00:16:51,470
We rolled up. 
Cars blocked it.

369
00:16:51,470 --> 00:16:53,540
You hopped behind the wheel,
shoved them out of the way.

370
00:16:53,540 --> 00:16:56,340
After I gave fair warning.

371
00:17:02,180 --> 00:17:04,080
After you gave fair warning.

372
00:17:04,080 --> 00:17:05,950
[alarm blares]

373
00:17:05,950 --> 00:17:08,820
<i>[over P.A.] Ambulance 61, man down
 from unknown causes.</i>

374
00:17:08,820 --> 00:17:11,190
<i>12th Street at Lake Michigan.</i>

375
00:17:14,660 --> 00:17:16,060
Excuse us.

376
00:17:16,060 --> 00:17:18,430
Back up, please.

377
00:17:18,430 --> 00:17:21,660
- Oh, thank God.
- I got it.

378
00:17:21,670 --> 00:17:23,130
What happened?

379
00:17:23,130 --> 00:17:24,570
I took his paddle board out.

380
00:17:24,570 --> 00:17:27,400
When I came back, Mikey...
he was grabbing his chest,

381
00:17:27,410 --> 00:17:30,810
and he collapsed onto
 the sand face-first.

382
00:17:30,810 --> 00:17:32,340
He doesn't have a pulse.

383
00:17:32,340 --> 00:17:33,640
[voice breaking] Is he dying?

384
00:17:33,650 --> 00:17:36,080
- What, are you guys friends?
- He's my fiancé.

385
00:17:36,080 --> 00:17:38,080
[scissors snipping]

386
00:17:38,080 --> 00:17:40,080
[fabric tearing]

387
00:17:44,490 --> 00:17:46,760
[long beep]

388
00:17:46,760 --> 00:17:48,660
Charging.

389
00:17:48,660 --> 00:17:50,660
Clear.

390
00:17:50,660 --> 00:17:52,130
[rapid beeping]

391
00:17:52,130 --> 00:17:53,360
Still in V-tach.

392
00:17:53,360 --> 00:17:55,730
61 to Main,
 I need a manpower assist.

393
00:17:55,730 --> 00:17:58,270
Keep doing compressions.
 I'll intubate.

394
00:17:58,270 --> 00:18:01,270
<i>[dramatic music]</i>

395
00:18:01,270 --> 00:18:02,310
<i>♪♪</i>

396
00:18:15,220 --> 00:18:17,120
I'm in.

397
00:18:17,120 --> 00:18:19,160
Stop compressions.

398
00:18:19,160 --> 00:18:22,490
[beeping continues]

399
00:18:22,490 --> 00:18:24,330
- Still in V-tach.
- What does that mean?

400
00:18:24,330 --> 00:18:25,730
We need an EPI.

401
00:18:25,730 --> 00:18:28,830
[sobbing]

402
00:18:28,830 --> 00:18:31,330
Pushing EPI.

403
00:18:31,340 --> 00:18:34,400
- Clear.
- Oh, my God, God, please...

404
00:18:35,740 --> 00:18:37,810
Does she not know
 what "clear" means?

405
00:18:39,220 --> 00:18:40,590
Stay on him. I got her.

406
00:18:40,590 --> 00:18:42,920
<i>[dramatic music]</i>

407
00:18:43,030 --> 00:18:45,430
61 to Main, we need
 a second ambo now.

408
00:18:45,430 --> 00:18:48,330
[over radio] Copy that, 61.
 Second ambo on the way.

409
00:18:48,330 --> 00:18:49,370
<i>♪♪</i>

410
00:18:57,610 --> 00:18:59,310
- She's in V-fib.
- I'm gonna push an EPI.

411
00:18:59,310 --> 00:19:01,940
Do it. Charging.

412
00:19:01,950 --> 00:19:04,750
Clear.

413
00:19:06,680 --> 00:19:08,420
She's got a rhythm.

414
00:19:08,420 --> 00:19:10,820
I got him.

415
00:19:10,820 --> 00:19:12,550
- Still nothing?
- Uh-uh.

416
00:19:12,560 --> 00:19:14,160
Push another EPI.

417
00:19:14,160 --> 00:19:17,190
[sirens wailing]

418
00:19:21,830 --> 00:19:23,900
61 to Main,
 hold off on the assist company.

419
00:19:23,900 --> 00:19:24,720
<i>[over radio] Copy that.</i>

420
00:19:24,720 --> 00:19:26,680
Accidental V-fib,
 shocked her one time.

421
00:19:26,680 --> 00:19:28,070
How many EPIs
 have you given this guy?

422
00:19:28,070 --> 00:19:30,570
- This is the fourth.
- Push one more and call it.

423
00:19:30,570 --> 00:19:33,070
- He's not gonna make it.
- No, I'm not doing that.

424
00:19:33,080 --> 00:19:36,110
I don't give a damn
 what the SMOs say.

425
00:19:37,550 --> 00:19:40,620
- Last shot.
- Okay.

426
00:19:40,620 --> 00:19:42,350
Pushing EPI.

427
00:19:44,520 --> 00:19:47,150
Stop.

428
00:19:47,160 --> 00:19:49,460
I got a pulse. [sighs]

429
00:19:49,460 --> 00:19:53,600
Praise the Lord. 
Seriously, thanks.

430
00:19:53,600 --> 00:19:55,860
He's got a shot.

431
00:19:57,530 --> 00:19:58,900
[laughs]

432
00:19:58,900 --> 00:20:00,700
Excuse me,
 can we get help over here?

433
00:20:00,700 --> 00:20:02,700
[sliding doors hissing]

434
00:20:05,200 --> 00:20:08,200
[indistinct words over P.A.]

435
00:20:08,680 --> 00:20:10,180
Cardiac arrest,
 five rounds of EPI,

436
00:20:10,180 --> 00:20:11,880
unconscious for
 at least 17 minutes.

437
00:20:11,880 --> 00:20:14,180
Got him.
 Someone call respiratory.

438
00:20:18,290 --> 00:20:21,360
Aw.

439
00:20:21,360 --> 00:20:23,190
Just this once?

440
00:20:27,260 --> 00:20:29,560
[chuckles] Okay.

441
00:20:30,930 --> 00:20:32,530
[babies crying and cooing]

442
00:20:32,540 --> 00:20:35,340
Little guy is pretty cute, huh?

443
00:20:35,340 --> 00:20:37,400
He's beautiful.

444
00:20:39,380 --> 00:20:40,870
Yeah, he is.

445
00:20:40,880 --> 00:20:43,640
You guys need help?

446
00:20:43,650 --> 00:20:46,950
No, actually,
 we're the paramedics.

447
00:20:46,950 --> 00:20:48,320
We saved the little guy.

448
00:20:48,320 --> 00:20:49,780
Oh, yeah, right.

449
00:20:49,790 --> 00:20:51,490
Has the family 
come to visit yet?

450
00:20:51,490 --> 00:20:53,820
No, not yet.

451
00:20:53,820 --> 00:20:55,790
Thanks.

452
00:20:57,490 --> 00:21:00,660
[baby crying]

453
00:21:00,660 --> 00:21:02,800
We had a deal.

454
00:21:02,800 --> 00:21:04,430
It's the last time.

455
00:21:04,430 --> 00:21:05,870
Last time.

456
00:21:11,970 --> 00:21:14,980
<i>[suspenseful music]</i>

457
00:21:14,980 --> 00:21:16,020
<i>♪♪</i>

458
00:21:20,020 --> 00:21:22,020
[wood creaking]

459
00:21:30,630 --> 00:21:32,890
- Watch your step.
- Thanks.

460
00:21:32,900 --> 00:21:34,630
Point of ignition
 was directly below us,

461
00:21:34,630 --> 00:21:36,500
so the floor joists
 are weakened.

462
00:21:36,500 --> 00:21:37,730
Right.

463
00:21:37,730 --> 00:21:39,730
[floorboard creaks]

464
00:21:41,340 --> 00:21:42,700
[exhales]

465
00:21:42,710 --> 00:21:44,540
You can see from
 the burn patterns

466
00:21:44,540 --> 00:21:46,270
how it spread to
 the upstairs bedroom.

467
00:21:46,280 --> 00:21:47,780
That track with
 what you remember?

468
00:21:47,780 --> 00:21:51,710
Oh, I was in the building
 next door.

469
00:21:51,710 --> 00:21:52,720
<i>♪♪</i>

470
00:21:59,720 --> 00:22:03,060
Dawson,
 the fire's over here.

471
00:22:03,060 --> 00:22:05,130
Well, what's that?

472
00:22:09,030 --> 00:22:10,770
Oh.

473
00:22:10,770 --> 00:22:13,870
Let's check the basement.

474
00:22:13,870 --> 00:22:14,910
<i>♪♪</i>

475
00:22:14,910 --> 00:22:17,910
[steps creaking]

476
00:22:29,240 --> 00:22:31,370
Hey.

477
00:22:33,340 --> 00:22:34,840
Is that a kick hole?

478
00:22:34,840 --> 00:22:37,980
Looks like someone booted
through the Sheetrock.

479
00:22:37,980 --> 00:22:39,910
Open it up.

480
00:22:39,910 --> 00:22:41,910
<i>♪♪</i>

481
00:22:41,910 --> 00:22:45,910
[thumps]
[dust rustling]

482
00:22:53,760 --> 00:22:57,190
It must have been starved
for a lack of oxygen,

483
00:22:57,200 --> 00:22:59,160
but it definitely
 burned inside this wall.

484
00:22:59,170 --> 00:23:00,930
No, no, no,
 it doesn't make sense,

485
00:23:00,930 --> 00:23:04,600
unless this was done
 by a professional.

486
00:23:05,810 --> 00:23:09,470
Who torched both sides to
make sure that it burned.

487
00:23:16,920 --> 00:23:18,320
<i>[Katya] I have everything
 written down.</i>

488
00:23:18,320 --> 00:23:20,320
<i>- [Casey] Let me see them.
- [Katya] I don't have it with me.</i>

489
00:23:20,320 --> 00:23:21,690
Katya!

490
00:23:25,520 --> 00:23:27,090
[knocking on door] Hey.

491
00:23:27,090 --> 00:23:29,230
Hey.

492
00:23:29,230 --> 00:23:31,200
How's it going
 with Patterson?

493
00:23:31,200 --> 00:23:33,400
[sighs]

494
00:23:33,400 --> 00:23:34,930
I don't know.

495
00:23:34,930 --> 00:23:36,170
Maybe they're right.

496
00:23:36,170 --> 00:23:38,500
Maybe I'm better off as
a smoke-eater than a boss.

497
00:23:38,500 --> 00:23:40,770
Tell you one thing, I
don't miss the paperwork.

498
00:23:40,770 --> 00:23:43,670
Forget that, man. 
It's all politics.

499
00:23:43,680 --> 00:23:45,640
You're getting sucked
 into this Riddle BS.

500
00:23:45,650 --> 00:23:47,480
Yeah, maybe.

501
00:23:50,280 --> 00:23:53,980
Is that her?
 The girl that died?

502
00:23:53,990 --> 00:23:57,520
Yeah, didn't even spell
 her name right.

503
00:23:58,420 --> 00:24:01,530
Casey, Severide,
 these men

504
00:24:01,530 --> 00:24:03,990
are gonna need statements
from everyone here at 51.

505
00:24:04,000 --> 00:24:06,030
Give them
 your full cooperation.

506
00:24:06,030 --> 00:24:07,260
What's the deal, Chief?

507
00:24:07,270 --> 00:24:08,870
Just answer their questions.

508
00:24:08,870 --> 00:24:10,630
They're from Internal Affairs.

509
00:24:15,440 --> 00:24:17,170
[beep]

510
00:24:17,180 --> 00:24:18,580
You're aware that
 you're under oath,

511
00:24:18,580 --> 00:24:20,240
that the following
interview will be recorded?

512
00:24:20,250 --> 00:24:21,510
Yeah.

513
00:24:21,510 --> 00:24:24,620
And would you like a union
rep or attorney present?

514
00:24:24,620 --> 00:24:26,280
[scoffs] No.

515
00:24:26,290 --> 00:24:29,420
Where exactly was Truck
81 when the call came in

516
00:24:29,420 --> 00:24:31,820
for the crack house fire
 on West 24th?

517
00:24:31,820 --> 00:24:34,320
We were the first company 
on the scene.

518
00:24:34,330 --> 00:24:36,930
In fact, we were closer
because of where we started.

519
00:24:36,930 --> 00:24:40,260
Just answer the question,
 Lieutenant.

520
00:24:40,270 --> 00:24:42,200
Stilettos.

521
00:24:42,200 --> 00:24:44,170
That's a strip club,
 is that correct?

522
00:24:44,170 --> 00:24:46,340
It was an off-duty
 construction job,

523
00:24:46,340 --> 00:24:49,810
and I was involved in an undercover
investigation for the CPD.

524
00:24:50,110 --> 00:24:51,640
That can be verified.

525
00:24:51,640 --> 00:24:53,710
We want to get
 the facts straight.

526
00:24:53,710 --> 00:24:55,010
You fellas want to know
 what happened,

527
00:24:55,010 --> 00:24:56,910
why don't you ask the guy
we pulled out next door?

528
00:24:56,920 --> 00:24:58,080
Carl Nash?

529
00:24:58,080 --> 00:24:59,480
I don't know his name,

530
00:24:59,490 --> 00:25:02,050
but he said the place was "a
blight on the neighborhood."

531
00:25:02,050 --> 00:25:04,220
That's a direct quote.

532
00:25:04,220 --> 00:25:05,690
The City 
wasn't doing anything.

533
00:25:05,690 --> 00:25:08,030
The people were pissed off,
so that's why they let it burn.

534
00:25:08,030 --> 00:25:09,890
Nash is no longer
 at that residence.

535
00:25:09,900 --> 00:25:12,000
You guys try the hospitals,
 his relatives?

536
00:25:12,000 --> 00:25:13,830
We've canvassed
 the entire neighborhood,

537
00:25:13,830 --> 00:25:16,700
and as of now, not a single
person's come forward...

538
00:25:16,700 --> 00:25:18,070
Yeah, sounds like they're
covering their asses.

539
00:25:18,070 --> 00:25:21,840
Perhaps Firehouse 51
 should do the same.

540
00:25:25,280 --> 00:25:26,980
This is a serious allegation.

541
00:25:26,980 --> 00:25:29,210
If it's determined that
you slow-walked that fire,

542
00:25:29,220 --> 00:25:31,550
Chief Boden will be charged
with dereliction of duty

543
00:25:31,550 --> 00:25:34,080
and relieved
 of his command.

544
00:25:45,080 --> 00:25:47,080
[car door squeaks, shuts]

545
00:25:50,080 --> 00:25:53,080
[traffic noise in distance]

546
00:25:53,080 --> 00:25:55,080
[dog barks in distance]

547
00:25:55,080 --> 00:25:57,080
[siren wailing]

548
00:25:59,080 --> 00:26:01,080
[barking continues]

549
00:26:01,080 --> 00:26:04,080
[gate stopper clicks]

550
00:26:16,000 --> 00:26:18,170
Anyone here?
 [knocking on door]

551
00:26:25,040 --> 00:26:27,040
[sniffs]

552
00:26:27,040 --> 00:26:29,080
[dog barks]

553
00:26:34,890 --> 00:26:37,080
- Hey.
- You lost or something?

554
00:26:37,080 --> 00:26:39,970
No, I'm looking for the guy
who lives next door, Carl.

555
00:26:39,970 --> 00:26:41,440
- Do you know him?
- What do you want him for?

556
00:26:41,440 --> 00:26:42,670
I'm a firefighter.

557
00:26:42,680 --> 00:26:44,740
We pulled him out of a
blaze about a week ago.

558
00:26:44,740 --> 00:26:47,210
I just got a few questions. 
That's all.

559
00:26:47,210 --> 00:26:50,650
Carl didn't see nothing,
and Carl don't know nothing.

560
00:26:51,450 --> 00:26:53,790
That's not
 what I asked you.

561
00:26:53,790 --> 00:26:55,690
Do you know
 where he is or not?

562
00:26:55,690 --> 00:26:58,260
Step off, fireman.

563
00:26:58,260 --> 00:27:00,260
[door shuts]

564
00:27:14,810 --> 00:27:16,370
My name's Kelly Severide.

565
00:27:16,380 --> 00:27:17,510
Do you remember me?

566
00:27:17,510 --> 00:27:19,840
Yeah, I remember.

567
00:27:19,850 --> 00:27:23,450
Okay, well, I wouldn't be
here unless it was important.

568
00:27:24,350 --> 00:27:26,780
We risked our lives
running into that house.

569
00:27:26,790 --> 00:27:29,390
Now they're saying
 we were slow to respond.

570
00:27:29,390 --> 00:27:32,420
We need someone to come
forward and tell the truth

571
00:27:32,430 --> 00:27:36,060
that the neighbors were
blocking the streets.

572
00:27:42,370 --> 00:27:46,070
Like the man said,
 I didn't see anything,

573
00:27:46,070 --> 00:27:49,610
and I don't know anything.

574
00:27:55,080 --> 00:27:57,380
[door handle clicks]
[knocking]

575
00:27:57,380 --> 00:27:58,820
Hey, got a minute?

576
00:27:58,820 --> 00:28:01,350
What's up?

577
00:28:01,350 --> 00:28:03,320
Whoever torched that
place wasn't an amateur.

578
00:28:03,320 --> 00:28:05,590
- You put it in a report?
- Yeah.

579
00:28:05,590 --> 00:28:08,630
Can I see it?

580
00:28:08,630 --> 00:28:09,890
Sit.

581
00:28:24,740 --> 00:28:28,310
I've been at OFI, what,
coming on 12 years now?

582
00:28:29,020 --> 00:28:30,750
I'm what they call
 a short-timer.

583
00:28:30,750 --> 00:28:32,720
I applaud your
 get-up-and-go, Dawson.

584
00:28:32,720 --> 00:28:34,790
Genuinely, I do,

585
00:28:34,790 --> 00:28:37,090
but you need to understand
the reality of working here.

586
00:28:37,090 --> 00:28:40,590
99 out of 100 cases get
stamped "suspicious unknown"

587
00:28:41,190 --> 00:28:45,160
for a reason, because arson's
damn near impossible to prove.

588
00:28:45,670 --> 00:28:49,170
And even if you catch a guy
holding a can full of gas

589
00:28:49,170 --> 00:28:53,070
and a box full of matches,
it's tough to make it stick.

590
00:28:56,280 --> 00:28:58,040
So you want me
 to drop the case?

591
00:28:58,040 --> 00:28:59,840
Hell, no.

592
00:28:59,850 --> 00:29:02,710
Just...

593
00:29:02,720 --> 00:29:04,950
manage
 your expectations.

594
00:29:07,420 --> 00:29:08,850
Thanks.

595
00:29:10,190 --> 00:29:12,360
He slammed the door
 in my face.

596
00:29:12,660 --> 00:29:14,330
It was all I could do to
stop from kicking it down

597
00:29:14,330 --> 00:29:15,830
and just 
shaking him. [scoffs]

598
00:29:15,830 --> 00:29:19,360
Well, you know what they
tell you in class, right?

599
00:29:19,970 --> 00:29:22,670
Step back,
 take a deep breath,

600
00:29:22,670 --> 00:29:27,770
scan your body from head to
toe for any signs of stress.

601
00:29:27,770 --> 00:29:31,440
Personally, I find this
much more effective.

602
00:29:31,440 --> 00:29:33,740
[soul music playing]

603
00:29:33,750 --> 00:29:36,410
Come, sit.

604
00:29:36,420 --> 00:29:40,320
Let's buckle down and take that
corner office back from him.

605
00:29:40,320 --> 00:29:43,520
<i>♪ This is the evolution ♪</i>

606
00:29:44,420 --> 00:29:47,590
You know what works
even better than scotch?

607
00:29:47,590 --> 00:29:50,490
No, tell me.

608
00:29:50,500 --> 00:29:52,630
<i>♪ Love ♪</i>

609
00:29:52,630 --> 00:29:55,970
<i>♪ Any way she can ♪</i>

610
00:29:55,970 --> 00:30:00,970
<i>♪ These brutal games ♪</i>

611
00:30:00,970 --> 00:30:04,610
<i>♪ Are driving me away ♪</i>

612
00:30:04,610 --> 00:30:09,680
<i>♪ We should be great ♪</i>

613
00:30:09,680 --> 00:30:11,380
<i>♪ But you're too afraid ♪</i>

614
00:30:11,380 --> 00:30:13,350
[both laugh]

615
00:30:17,320 --> 00:30:19,590
- Hey.
- Hey.

616
00:30:19,590 --> 00:30:20,930
What's up?

617
00:30:20,930 --> 00:30:22,330
Feds dropped off my tools.

618
00:30:22,330 --> 00:30:25,430
Apparently, Stilettos is no
longer an active crime scene.

619
00:30:25,430 --> 00:30:26,700
You okay?

620
00:30:26,700 --> 00:30:29,030
I was just going through
them once more in case Katya

621
00:30:29,040 --> 00:30:30,500
stashed the notebook inside.

622
00:30:30,500 --> 00:30:33,740
No luck, huh?

623
00:30:33,740 --> 00:30:36,310
I'm sorry.

624
00:30:36,310 --> 00:30:38,840
I'm so ready to start this
life with you, me, and the baby.

625
00:30:38,840 --> 00:30:41,310
I'm just trying
 to put this behind me,

626
00:30:41,310 --> 00:30:42,480
and it hasn't been easy.

627
00:30:42,480 --> 00:30:45,080
No, it's fine, it's fine.
 I totally get it.

628
00:30:45,080 --> 00:30:47,080
[smooches]

629
00:30:47,090 --> 00:30:49,190
Didn't even ask
 how your day was.

630
00:30:49,190 --> 00:30:50,390
It was good.

631
00:30:50,390 --> 00:30:52,020
I started looking into
the crack house fire,

632
00:30:52,020 --> 00:30:53,990
- and I found something interesting.
- Yeah?

633
00:30:58,170 --> 00:31:00,170
[zips bag]

634
00:31:00,170 --> 00:31:02,870
Okay.

635
00:31:02,970 --> 00:31:04,840
So the fire started here,
 right...  [pounds finger]

636
00:31:04,840 --> 00:31:07,170
but I found a kick hole in
the basement on the other side.

637
00:31:07,170 --> 00:31:09,440
When I pried it open, I found
the remains of a second fire

638
00:31:09,440 --> 00:31:11,310
inside the walls.

639
00:31:15,020 --> 00:31:17,950
It was framed up.

640
00:31:19,920 --> 00:31:22,620
But there was no
 Sheetrock at the time.

641
00:31:22,620 --> 00:31:25,820
What? No, there was Sheetrock.
Are you listening to me?

642
00:31:26,830 --> 00:31:30,760
I'll be back in a bit.

643
00:31:34,430 --> 00:31:37,430
<i>[suspenseful music]</i>

644
00:31:37,440 --> 00:31:39,480
<i>♪♪</i>

645
00:32:02,400 --> 00:32:06,400
[device whirring, clicking]

646
00:32:06,400 --> 00:32:08,430
[gunshot]
Katya!

647
00:32:10,430 --> 00:32:13,430
[rustling, clattering]

648
00:32:13,430 --> 00:32:16,430
[whirring, clicking resume]

649
00:32:19,450 --> 00:32:21,450
[panicked breathing]

650
00:32:25,450 --> 00:32:28,450
[sounds grow faster]

651
00:32:28,450 --> 00:32:31,450
[thumping]
[dust rustling]

652
00:32:31,450 --> 00:32:34,450
[gasping]

653
00:32:34,450 --> 00:32:36,450
[tool clangs on floor]

654
00:32:51,740 --> 00:32:54,570
<i>[suspenseful music]</i>

655
00:32:54,570 --> 00:32:56,610
<i>♪♪</i>

656
00:33:04,350 --> 00:33:06,250
[squeaking]

657
00:33:07,750 --> 00:33:09,920
[glass clinking]

658
00:33:12,890 --> 00:33:14,930
<i>♪♪</i>

659
00:33:16,920 --> 00:33:19,920
[car door closes]
[engine starts]

660
00:33:46,560 --> 00:33:49,290
[tires screeching]

661
00:33:49,290 --> 00:33:50,330
[horn honks]

662
00:33:51,830 --> 00:33:53,830
[tires screeching]

663
00:33:53,830 --> 00:33:55,830
[engine revving]

664
00:33:57,830 --> 00:34:00,030
[horn honking]

665
00:34:01,030 --> 00:34:04,030
[tires screeching]

666
00:34:34,770 --> 00:34:37,910
I told you to stay out
 of my business.

667
00:34:37,910 --> 00:34:39,950
<i>♪♪</i>

668
00:34:56,060 --> 00:34:59,100
[tires screech]

669
00:35:00,270 --> 00:35:03,370
Drop your weapon.
[siren approaching]

670
00:35:03,370 --> 00:35:05,870
- You don't understand.
- Last time.

671
00:35:05,870 --> 00:35:08,910
[siren wailing]

672
00:35:15,310 --> 00:35:17,680
I'm a protected
 federal informant.

673
00:35:17,680 --> 00:35:19,480
No kidding.

674
00:35:19,490 --> 00:35:22,120
Now, get your ass
 against that truck.

675
00:35:24,120 --> 00:35:27,190
Your boy Casey is jeopardizing
an ongoing investigation,

676
00:35:27,190 --> 00:35:29,530
and he threatened my life.

677
00:35:30,530 --> 00:35:33,530
You know
 how you drown a rat, Jack?

678
00:35:33,530 --> 00:35:36,230
You just toss his dumb ass
 in the deep end,

679
00:35:36,240 --> 00:35:39,670
and you wait for him to sink.

680
00:35:39,670 --> 00:35:42,210
You're under arrest
 for human trafficking

681
00:35:44,210 --> 00:35:45,810
and obstruction of justice.

682
00:35:45,810 --> 00:35:47,280
Let's go.

683
00:35:54,620 --> 00:35:57,860
Hey, you okay?

684
00:35:57,860 --> 00:35:59,360
Yeah.

685
00:35:59,360 --> 00:36:01,330
[indistinct police radio chatter]

686
00:36:01,330 --> 00:36:04,900
You were following me?
[cell phone rings]

687
00:36:04,900 --> 00:36:08,800
Oh! Congratulations,
 by the way.

688
00:36:08,800 --> 00:36:12,740
There's nothing better
 than being a father.

689
00:36:12,740 --> 00:36:14,770
Go for Voight.

690
00:36:14,770 --> 00:36:17,770
[indistinct police radio chatter]

691
00:36:23,090 --> 00:36:25,090
[knocks on door]

692
00:36:27,090 --> 00:36:28,390
- Hey.
- Look...

693
00:36:28,390 --> 00:36:31,920
Athena,
 I'm here to apologize.

694
00:36:31,920 --> 00:36:34,420
I mean, having a little one...
 I know what that's like.

695
00:36:34,430 --> 00:36:37,030
Those first six months
 can be murder.

696
00:36:37,030 --> 00:36:38,400
Yeah, right.

697
00:36:38,700 --> 00:36:40,930
You got my word, we're gonna
keep the noise to a minimum.

698
00:36:40,930 --> 00:36:42,130
You can take that to the bank.

699
00:36:42,130 --> 00:36:45,070
Oh, well, that's not
 so much what I had...

700
00:36:45,070 --> 00:36:46,970
Can you hear me out,
 please?

701
00:36:46,970 --> 00:36:48,410
Okay.

702
00:36:48,410 --> 00:36:50,640
This place, Molly's...

703
00:36:50,640 --> 00:36:52,040
more than just a bar.

704
00:36:52,040 --> 00:36:54,810
It's a beacon of hope for
every firefighter and cop

705
00:36:54,810 --> 00:36:55,980
and paramedic
 in the city,

706
00:36:55,980 --> 00:36:58,880
and when
 that sign says "open,"

707
00:37:00,890 --> 00:37:04,050
no matter what somebody lived
through that day on the job,

708
00:37:04,060 --> 00:37:06,020
they know that
 the beers are cold

709
00:37:06,020 --> 00:37:08,060
and that the
 Blackhawks are on.

710
00:37:08,060 --> 00:37:11,550
It's the beating heart
of this neighborhood.

711
00:37:11,550 --> 00:37:12,580
[laughs]

712
00:37:12,580 --> 00:37:16,690
So it's a token
 of our respect.

713
00:37:16,690 --> 00:37:18,190
What is this?

714
00:37:18,190 --> 00:37:19,720
Blueberry crumble.
 It's homemade.

715
00:37:19,720 --> 00:37:20,960
My wife, Cindy, made it,

716
00:37:20,960 --> 00:37:24,590
and it's for you and Ian
and your little guy, so...

717
00:37:24,590 --> 00:37:26,390
That's got sugar in it, right?

718
00:37:26,400 --> 00:37:28,260
It's what
 makes it so sweet.

719
00:37:28,260 --> 00:37:31,670
My son is allergic to sugar.

720
00:37:31,670 --> 00:37:34,530
I'm pretty sure it's impossible
to be allergic to sugar.

721
00:37:34,540 --> 00:37:35,900
You telling me 
how to raise my kid?

722
00:37:35,900 --> 00:37:37,970
As a matter of fact, I've
raised five of my own,

723
00:37:37,970 --> 00:37:39,970
- but, no, I never would.
- Oh, boy.

724
00:37:39,980 --> 00:37:42,940
No, I shudder to imagine
how they turned out.

725
00:37:44,050 --> 00:37:46,510
- Excuse me?
- I think you heard me.

726
00:37:46,520 --> 00:37:47,780
You're insulting my family?

727
00:37:47,780 --> 00:37:49,280
Look, it's Chris, right?

728
00:37:49,280 --> 00:37:52,590
No offense, but I just am not
interested in your wife's baking

729
00:37:53,590 --> 00:37:55,390
or your tips about
 how to raise my kid

730
00:37:55,390 --> 00:37:57,690
or your empty promises
about your obnoxious bar.

731
00:37:57,690 --> 00:37:58,860
If you have something
 to say to me,

732
00:37:58,860 --> 00:38:00,830
you can speak
 to my attorney.

733
00:38:00,830 --> 00:38:02,230
Uh, lady.

734
00:38:04,200 --> 00:38:07,200
You can take that high and
mighty attitude back to Portland.

735
00:38:09,200 --> 00:38:11,910
This is Chicago.

736
00:38:18,910 --> 00:38:20,950
[exhales]

737
00:38:26,220 --> 00:38:27,750
So...

738
00:38:30,730 --> 00:38:31,860
First shift.

739
00:38:31,860 --> 00:38:34,160
What do you have to say
for yourself, candidate?

740
00:38:34,160 --> 00:38:36,460
- Best job in the world.
- [all] Cheers.

741
00:38:36,460 --> 00:38:39,500
[all laugh, bottles clink]
And Herrmann was right.

742
00:38:39,500 --> 00:38:42,400
To Molly's, best refuge
 in all of Chicago.

743
00:38:42,400 --> 00:38:44,440
Aw, there's no need
 to suck up, Borrelli.

744
00:38:44,440 --> 00:38:46,770
They're gonna bust your
balls no matter what.

745
00:38:46,780 --> 00:38:48,410
You're the candidate, son.

746
00:38:48,410 --> 00:38:51,180
For real.
 Feels like family.

747
00:38:51,180 --> 00:38:53,980
Speaking of which, what
crimes against humanity

748
00:38:53,980 --> 00:38:55,320
is your brother
 perpetrating tonight?

749
00:38:55,320 --> 00:38:56,150
Danny's all right.

750
00:38:56,150 --> 00:38:58,350
That was just big brother
little brother stuff.

751
00:38:58,350 --> 00:39:00,050
- Everybody goes through it.
- You sure?

752
00:39:00,060 --> 00:39:01,460
'Cause I have a little brother,

753
00:39:01,460 --> 00:39:04,490
and I never toilet paper-mummied
him on his first day on the job.

754
00:39:04,490 --> 00:39:07,760
It's cool. 
I got a handle on it.

755
00:39:07,760 --> 00:39:09,930
Hey, you. [laughs]

756
00:39:09,930 --> 00:39:13,230
- Hey, look at you.
- What's up?

757
00:39:13,240 --> 00:39:14,470
When did you get back?

758
00:39:14,470 --> 00:39:15,570
Last week.

759
00:39:15,570 --> 00:39:18,570
- So how was it?
- Amazing, amazing.

760
00:39:18,970 --> 00:39:21,540
You know, there's only one
thing better than trekking

761
00:39:21,540 --> 00:39:23,040
all over this big blue world:

762
00:39:23,050 --> 00:39:24,540
coming home to Chicago.

763
00:39:24,550 --> 00:39:25,850
Sorry to interrupt.

764
00:39:25,850 --> 00:39:28,180
Severide,
 can I get a word?

765
00:39:28,180 --> 00:39:30,120
Uh, sure, yeah.

766
00:39:30,120 --> 00:39:32,250
Good to see you.

767
00:39:32,250 --> 00:39:33,990
You too.

768
00:39:36,960 --> 00:39:38,730
What's up?

769
00:39:38,730 --> 00:39:39,760
Heard you went
 to see the old man

770
00:39:39,760 --> 00:39:40,890
who lives next
 to the crack house.

771
00:39:40,900 --> 00:39:42,100
Yeah, I tried.

772
00:39:42,100 --> 00:39:43,600
The neighbors are
turning the screws on him.

773
00:39:43,600 --> 00:39:45,270
He stonewalled me.

774
00:39:45,270 --> 00:39:48,470
Told you I hate surprises, right?

775
00:39:48,470 --> 00:39:49,970
This was off duty.

776
00:39:49,970 --> 00:39:52,440
Look, I appreciate what
you're trying to do.

777
00:39:53,240 --> 00:39:55,840
Next time you go making a
move that affects Squad 3,

778
00:39:55,840 --> 00:40:01,250
be that on or off shift,
you clear it with me first.

779
00:40:01,250 --> 00:40:03,980
Understood?

780
00:40:08,920 --> 00:40:12,330
All right, people, this
next round is on me.

781
00:40:12,330 --> 00:40:14,960
[laughter]
[door slams]

782
00:40:18,100 --> 00:40:20,500
How'd it go?

783
00:40:20,500 --> 00:40:22,540
[groans]

784
00:40:30,780 --> 00:40:33,310
When the U.S. Marines
 stormed Panama

785
00:40:33,320 --> 00:40:36,850
to run that crook
 Noriega out on a rail,

786
00:40:36,850 --> 00:40:40,490
he was holed up in the Holy
See, so how did we smoke him out?

787
00:40:43,760 --> 00:40:45,890
A little piece
 of something special,

788
00:40:45,890 --> 00:40:51,500
PSYOPS called noise warfare.

789
00:40:51,500 --> 00:40:55,240
These Portland pinheads are
about to get a little taste

790
00:40:55,240 --> 00:40:59,640
of Panama City circa 1989.

791
00:40:59,640 --> 00:41:03,310
It is karaoke night, 
everyone!

792
00:41:03,310 --> 00:41:04,780
[cheers and applause]

793
00:41:04,780 --> 00:41:07,150
Man your battle stations!

794
00:41:07,150 --> 00:41:09,680
[grunts]

795
00:41:09,690 --> 00:41:10,920
Hit it, Mouch.

796
00:41:10,920 --> 00:41:12,320
You know the tune.

797
00:41:12,320 --> 00:41:14,750
♪ Simple Minds' ♪
♪ "Don't You Forget about Me" plays ♪

798
00:41:14,760 --> 00:41:18,260
♪ Hey, hey, hey, hey ♪

799
00:41:18,260 --> 00:41:21,030
♪ Whoa, whoa, whoa ♪

800
00:41:21,030 --> 00:41:23,560
♪ Whoa, whoa ♪

801
00:41:23,570 --> 00:41:25,170
♪ ♪

802
00:41:30,170 --> 00:41:32,740
♪ Don't you ♪

803
00:41:32,740 --> 00:41:36,310
♪ Forget about me ♪

804
00:41:36,310 --> 00:41:38,880
<i>♪ Don't, don't, don't, don't ♪</i>

805
00:41:38,880 --> 00:41:40,610
<i>♪ Don't you ♪</i>

806
00:41:40,620 --> 00:41:43,500
[karaoke music fades]

807
00:41:45,100 --> 00:41:50,100
Sync and corrected by
Gianluca Belfiglio

