﻿1
00:00:08,274 --> 00:00:10,208
<i>Previously on</i> The Affair...

2
00:00:10,276 --> 00:00:13,245
<i>I feel a little weird</i>
<i>being here without you.</i>

3
00:00:13,313 --> 00:00:15,110
- Why?
- What do they think about me?

4
00:00:15,181 --> 00:00:16,876
Yvonne has been looking
for a personal assistant.

5
00:00:16,950 --> 00:00:18,611
I just thought since you're here

6
00:00:18,685 --> 00:00:20,949
and you seem kind of bored
and we get along so well...

7
00:00:21,021 --> 00:00:22,010
I'll take it.

8
00:00:22,088 --> 00:00:23,988
How much of this
is based on what happened

9
00:00:24,057 --> 00:00:26,321
between you and, um,
what's her actual name?

10
00:00:26,393 --> 00:00:27,621
<i>How's the book coming along?</i>

11
00:00:27,694 --> 00:00:29,184
- Have you read it?
- Not yet.

12
00:00:29,262 --> 00:00:31,822
<i>Noah doesn't like to share
his work until it's finished.</i>

13
00:00:31,898 --> 00:00:33,388
I'd love to read it
when you want an opinion.

14
00:00:33,466 --> 00:00:34,956
<i>I wouldn't tell Alison.</i>

15
00:00:35,035 --> 00:00:37,128
It's a very bad idea
to mix love and criticism.

16
00:00:37,203 --> 00:00:41,367
I'm going to issue a court order
preventing Ms. Bailey

17
00:00:41,441 --> 00:00:43,705
from any contact with the four children.

18
00:00:43,777 --> 00:00:45,039
I'm really sorry.

19
00:00:45,111 --> 00:00:46,806
I don't think we can live together.

20
00:00:49,749 --> 00:00:52,013
- Niño.
- I can't believe I just did that.

21
00:00:52,085 --> 00:00:54,212
- I'm Cole, by the way.
- Luisa.

22
00:00:54,287 --> 00:00:55,982
What's going on with the house?

23
00:00:56,056 --> 00:00:58,149
- What?
- Is she selling?

24
00:00:58,224 --> 00:00:59,418
I have no idea.

25
00:00:59,492 --> 00:01:01,255
Because you're sitting on
a lot of money there, brother.

26
00:01:01,327 --> 00:01:02,817
That's my card.

27
00:01:03,696 --> 00:01:04,993
I'm very discreet.

28
00:01:05,865 --> 00:01:07,696
What's the worst thing
you've ever done?

29
00:01:07,767 --> 00:01:09,325
This, probably.

30
00:01:09,402 --> 00:01:10,562
How about you?

31
00:01:12,639 --> 00:01:14,038
I've done a lot of things.

32
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

33
00:02:56,042 --> 00:02:57,339
Mm.

34
00:03:16,696 --> 00:03:18,061
Hey, it's me.

35
00:03:18,665 --> 00:03:22,396
I just wanted to check in,
see how Martin's doing.

36
00:03:22,468 --> 00:03:26,427
I... and, um, I'm wondering
what you're doing today.

37
00:03:26,506 --> 00:03:28,269
I'm not sure what the plan is.

38
00:03:28,341 --> 00:03:30,536
Am I staying here?

39
00:03:30,610 --> 00:03:32,009
Are you coming back?

40
00:03:33,012 --> 00:03:35,037
Uh, can you just call me?

41
00:03:35,448 --> 00:03:36,813
Okay. Love you.

42
00:03:47,894 --> 00:03:49,054
Oh, shit.

43
00:04:09,048 --> 00:04:11,915
Oh, Jesus Christ, you can't just
sneak up on me like that.

44
00:04:11,985 --> 00:04:13,213
Oh, I-I'm sorry.

45
00:04:13,286 --> 00:04:14,446
I just wanted to bring
your coffee.

46
00:04:14,520 --> 00:04:16,545
- Is it decaf?
- Of course.

47
00:04:16,623 --> 00:04:19,251
All right,
just put it over there.

48
00:04:19,325 --> 00:04:21,657
I didn't mean to scare you.

49
00:04:24,631 --> 00:04:27,794
Won't you be chilly
in those things?

50
00:04:27,867 --> 00:04:30,734
Uh, it's going to be 90 today.

51
00:04:30,803 --> 00:04:32,430
Well, it's not now.

52
00:04:34,307 --> 00:04:36,639
All of these
need letters of rejection.

53
00:04:36,743 --> 00:04:39,007
Just use the template
my last assistant put together.

54
00:04:39,078 --> 00:04:42,138
It's somewhere on the laptop.
You'll have to find it.

55
00:04:42,215 --> 00:04:43,910
And then just go ahead
and sign for me.

56
00:04:43,983 --> 00:04:46,178
- You can do that?
- Uh, yeah. Sure, no problem.

57
00:04:46,252 --> 00:04:49,915
- Maybe you want to write this down.
- Uh, yeah.

58
00:04:50,290 --> 00:04:52,850
Just get one off the desk.

59
00:04:55,228 --> 00:04:56,627
Um...

60
00:04:56,696 --> 00:04:58,596
Take a piece of paper
from the printer.

61
00:05:03,536 --> 00:05:05,333
Okay, whenever you're ready.

62
00:05:05,405 --> 00:05:07,737
All right,
this has to go overnight.

63
00:05:07,807 --> 00:05:10,173
Be sure you get everything
to the post office this morning,

64
00:05:10,243 --> 00:05:12,211
and then,
while you're in town,

65
00:05:12,278 --> 00:05:15,372
run by Hudson Hil's
and pick up lunch for four.

66
00:05:15,448 --> 00:05:18,508
Just choose
from the catering menu for us.

67
00:05:18,584 --> 00:05:22,543
Put it all on the card, plus
something for a three-year-old.

68
00:05:22,622 --> 00:05:24,647
Or I suppose you'll have
to pick up hot dogs and buns.

69
00:05:24,724 --> 00:05:27,352
That's all she feeds him...
my daughter.

70
00:05:28,561 --> 00:05:30,825
We didn't tell you...
my daughter and her husband

71
00:05:30,897 --> 00:05:32,956
are coming up
for the holiday weekend.

72
00:05:33,032 --> 00:05:36,798
Oh, well, uh, just let me know
of any way I can help.

73
00:05:36,869 --> 00:05:38,700
I am.

74
00:05:40,206 --> 00:05:41,264
Right.

75
00:05:42,909 --> 00:05:45,707
Oh, uh,
what about Robert's exercises?

76
00:05:45,778 --> 00:05:47,211
What about them?

77
00:05:47,280 --> 00:05:49,714
I should run through them
with him, shouldn't I?

78
00:05:49,782 --> 00:05:52,979
Not necessary. I have convinced
Hugo to come back next week.

79
00:05:55,288 --> 00:05:56,983
Oh.

80
00:05:57,056 --> 00:06:00,822
Uh, well, he needs to work
that knee every day. I...

81
00:06:01,894 --> 00:06:03,088
Fine.

82
00:06:07,800 --> 00:06:11,201
Is that Noah's book
you were reading?

83
00:06:11,270 --> 00:06:12,294
Yes.

84
00:06:13,306 --> 00:06:14,330
How is it?

85
00:06:16,109 --> 00:06:17,542
It's fascinating.

86
00:06:20,480 --> 00:06:21,606
Door closed.

87
00:06:39,432 --> 00:06:40,694
Alison.

88
00:06:40,767 --> 00:06:43,031
Oh. I'm sorry.

89
00:06:43,536 --> 00:06:46,027
- I did 500. I'm done.
- Right.

90
00:06:46,105 --> 00:06:47,936
Well, you should've
been counting. What's next?

91
00:06:48,007 --> 00:06:51,306
Ah, uh,
let's do some leg lifts, mm?

92
00:06:51,677 --> 00:06:53,076
- Keep the hip down.
- I know.

93
00:06:53,146 --> 00:06:55,114
Okay. That's it.

94
00:06:55,715 --> 00:06:56,841
Mm.

95
00:06:59,352 --> 00:07:00,717
Okay.

96
00:07:00,787 --> 00:07:03,756
Don't let anybody fool you
into getting old.

97
00:07:03,823 --> 00:07:06,053
They wax on and on
about how satisfying it is.

98
00:07:06,125 --> 00:07:07,558
You know what's really satisfying?

99
00:07:07,627 --> 00:07:08,787
Cartilage.

100
00:07:11,164 --> 00:07:12,756
I'm trying to make you laugh, kid.

101
00:07:12,832 --> 00:07:15,596
Oh, I'm sorry.
I'm just a little distracted.

102
00:07:15,668 --> 00:07:16,726
Something wrong?

103
00:07:18,204 --> 00:07:19,228
I don't know.

104
00:07:21,240 --> 00:07:23,367
Is Yvonne mad at me
for some reason?

105
00:07:23,443 --> 00:07:25,035
Not that I know of. Why?

106
00:07:26,045 --> 00:07:29,776
I, uh...
I just took her her coffee,

107
00:07:29,849 --> 00:07:31,817
and she was reading Noah's book,
and she just...

108
00:07:31,884 --> 00:07:34,944
Ah, well,
"reading" is a polite word.

109
00:07:35,021 --> 00:07:37,512
She's been devouring it.

110
00:07:41,694 --> 00:07:44,492
Um, that's ten.
You take a rest.

111
00:07:44,564 --> 00:07:45,997
Okay.

112
00:07:46,065 --> 00:07:47,930
I'll work on your thigh,
so you don't cramp.

113
00:07:48,000 --> 00:07:49,058
- Okay.
- Okay.

114
00:07:50,336 --> 00:07:51,394
Mm.

115
00:07:52,472 --> 00:07:54,030
Have you read it?

116
00:07:54,106 --> 00:07:58,304
She's read some passages aloud
to me in bed.

117
00:08:01,013 --> 00:08:04,278
He's an incredibly strong
writer, isn't he?

118
00:08:04,350 --> 00:08:07,376
Uh, well, I wouldn't know.

119
00:08:07,453 --> 00:08:09,648
He won't let me read it.

120
00:08:09,722 --> 00:08:10,746
Huh.

121
00:08:11,757 --> 00:08:13,657
Well, he probably just wants
to make it perfect

122
00:08:13,726 --> 00:08:15,990
before he shows it to you.

123
00:08:16,062 --> 00:08:19,463
Yeah, maybe.

124
00:08:25,905 --> 00:08:26,929
How is Noah?

125
00:08:28,274 --> 00:08:30,299
Uh, yeah, yeah, he's...
he's fine.

126
00:08:30,376 --> 00:08:31,673
Is... is he here?

127
00:08:31,744 --> 00:08:33,211
I haven't seen him
in the past few days.

128
00:08:33,279 --> 00:08:35,941
Uh, no, he's in the city.
His son is sick.

129
00:08:36,015 --> 00:08:38,415
Oh, I'm sorry to hear that.
Serious?

130
00:08:40,086 --> 00:08:41,986
He doesn't know yet.

131
00:08:43,422 --> 00:08:45,219
Well, do you want
to go be with him?

132
00:08:45,291 --> 00:08:46,690
We can manage here without you.

133
00:08:46,792 --> 00:08:49,386
No, no,
that's very nice of you, but...

134
00:08:50,463 --> 00:08:53,125
uh, she doesn't want me there.

135
00:08:54,333 --> 00:08:55,357
Oh.

136
00:08:56,302 --> 00:08:58,236
Yeah, the early years
of a second marriage.

137
00:08:58,304 --> 00:09:00,033
I remember them well.

138
00:09:00,106 --> 00:09:02,540
You couldn't pay me
to go back there.

139
00:09:06,312 --> 00:09:07,779
- Okay.
- What?

140
00:09:07,847 --> 00:09:09,439
Time for the second set.

141
00:09:09,549 --> 00:09:11,676
- You scared me.
- Hip down.

142
00:09:14,620 --> 00:09:16,178
Go.

143
00:09:16,255 --> 00:09:17,882
Oh, this one's harder
than the last one.

144
00:09:17,957 --> 00:09:19,754
I know, I know.
Keep going.

145
00:09:21,327 --> 00:09:22,351
Mm.

146
00:09:23,829 --> 00:09:25,694
How did you and Yvonne meet?

147
00:09:28,935 --> 00:09:31,130
She was my wife's friend.

148
00:09:33,439 --> 00:09:34,463
- Oh.
- Yeah.

149
00:09:36,309 --> 00:09:40,245
It caused something
of a scandal, to put it mildly.

150
00:09:40,313 --> 00:09:42,406
What... did you have an affair?

151
00:09:45,284 --> 00:09:46,808
We did.

152
00:09:49,388 --> 00:09:50,821
Ah.

153
00:09:50,890 --> 00:09:53,017
Is that so hard
for you to fathom?

154
00:09:53,092 --> 00:09:56,493
No. No, of course not.
I just... I just, um...

155
00:09:56,562 --> 00:09:59,588
It was painful,
but eventually,

156
00:10:00,166 --> 00:10:01,656
things worked out
for Yvonne and me,

157
00:10:01,734 --> 00:10:05,261
and they're going to work out
for you and Noah too.

158
00:10:05,338 --> 00:10:06,862
Well, we...

159
00:10:06,939 --> 00:10:08,839
I always suspected
there was something

160
00:10:08,908 --> 00:10:11,433
a little more to the story about
the lighthouse in the rain.

161
00:10:14,714 --> 00:10:15,942
Like maybe spouses?

162
00:10:18,184 --> 00:10:19,208
Am I right?

163
00:10:22,355 --> 00:10:24,323
What's that face?
Don't do that.

164
00:10:24,390 --> 00:10:26,620
You have nothing
to be ashamed of.

165
00:10:26,692 --> 00:10:28,319
You didn't kill anyone.

166
00:10:28,394 --> 00:10:31,295
You're young, you're beautiful,
and you fell in love.

167
00:10:31,364 --> 00:10:33,764
There's nothing criminal about that.

168
00:10:36,969 --> 00:10:39,767
It was insane
the way it happened, Robert.

169
00:10:41,307 --> 00:10:44,708
Now, I met him,
and he said he was married,

170
00:10:44,777 --> 00:10:47,769
and I was married,
so I thought, "Well, good.

171
00:10:49,048 --> 00:10:50,481
This is safe.
We can just be friends."

172
00:10:50,583 --> 00:10:52,312
Yeah.

173
00:10:52,385 --> 00:10:54,876
And then we were walking home
one night, and he kissed me,

174
00:10:54,954 --> 00:10:56,979
just on the cheek, and...

175
00:10:57,089 --> 00:10:59,557
God, I felt this bolt of
electricity course through me.

176
00:11:02,161 --> 00:11:05,358
And I realized, fuck, no.

177
00:11:05,998 --> 00:11:08,228
No, we can't.

178
00:11:10,903 --> 00:11:12,837
I-I tried to stay away from him...

179
00:11:13,973 --> 00:11:16,407
but he was everywhere.
It's a tiny town.

180
00:11:18,277 --> 00:11:20,609
And then, that one night,

181
00:11:21,981 --> 00:11:24,176
he kissed me on the beach, and...

182
00:11:25,184 --> 00:11:27,618
it was the first time in my life I...

183
00:11:29,422 --> 00:11:30,650
I couldn't say no.

184
00:11:34,026 --> 00:11:37,223
And all I could think about
was being close to him,

185
00:11:37,296 --> 00:11:39,264
touching him,
being naked with him,

186
00:11:39,331 --> 00:11:42,892
getting away from everything
in my life, and...

187
00:11:42,968 --> 00:11:44,162
it was terrifying.

188
00:11:46,105 --> 00:11:48,164
But... it was wonderful.

189
00:11:49,842 --> 00:11:52,538
I-I felt like
I'd been asleep for years,

190
00:11:53,512 --> 00:11:56,879
in this fog of grief,
and then there's this person

191
00:11:56,949 --> 00:12:01,113
who makes me feel alive,
and it...

192
00:12:06,158 --> 00:12:07,489
Anyway...

193
00:12:08,828 --> 00:12:10,728
Hey, uh, kid.

194
00:12:12,331 --> 00:12:13,923
I think, uh, we're done.

195
00:12:18,671 --> 00:12:20,138
Oh, uh...

196
00:12:20,206 --> 00:12:22,436
- It's okay, uh...
- No, it's fine.

197
00:12:26,245 --> 00:12:28,941
I guess you just have
this effect on men.

198
00:13:47,893 --> 00:13:49,190
Oh, you're one
of the lovebirds

199
00:13:49,261 --> 00:13:50,819
staying up
with Robert and Yvonne.

200
00:13:50,896 --> 00:13:51,920
I'm sorry?

201
00:13:53,265 --> 00:13:54,596
Yvonne told me
all about you.

202
00:13:54,667 --> 00:13:56,658
Show me the ring.

203
00:14:02,174 --> 00:14:03,471
Yvonne said there might be
wedding bells

204
00:14:03,576 --> 00:14:05,407
up at the property.

205
00:14:05,477 --> 00:14:06,910
She told you that?

206
00:14:06,979 --> 00:14:08,708
Couple of days ago.

207
00:14:08,781 --> 00:14:09,805
Congratulations.

208
00:14:11,317 --> 00:14:13,683
- Thank you.
- Mm-hmm.

209
00:14:41,146 --> 00:14:44,513
No, no, no, not that platter.
That's decorative.

210
00:14:44,583 --> 00:14:46,517
Maybe get down
the wineglasses.

211
00:14:50,623 --> 00:14:53,148
No, no.
Those are the Pinot glasses.

212
00:14:53,259 --> 00:14:55,193
The small Chardonnay, right?

213
00:14:58,497 --> 00:15:00,328
- Napkin in the lap.
- Put it in your lap, buddy.

214
00:15:00,399 --> 00:15:01,798
We're gonna eat
some dinner first, aren't we?

215
00:15:01,867 --> 00:15:04,631
- Huh? Yeah.
- Oh, no, no, no.

216
00:15:04,703 --> 00:15:06,898
That's lovely.
Thank you, Alison.

217
00:15:06,972 --> 00:15:08,997
Oh, so, Yvonne, I saw
your old intern Mark on Bowery.

218
00:15:09,074 --> 00:15:10,598
- Mama, I want a hot dog.
- Mark! I didn't know.

219
00:15:10,676 --> 00:15:12,405
- How is he?
- You want a hot dog? Mom?

220
00:15:12,478 --> 00:15:14,105
You want a hot dog, sweetie?
Okay, I'll get one for you.

221
00:15:14,179 --> 00:15:15,578
Alison. Alison.

222
00:15:15,648 --> 00:15:17,138
I don't see the hot dogs.

223
00:15:17,216 --> 00:15:19,684
Right, hot dogs.
I'll be right back.

224
00:15:27,526 --> 00:15:29,323
Show me your Superman.

225
00:15:30,462 --> 00:15:31,520
Oh!

226
00:15:31,597 --> 00:15:32,655
Oh, my God.
Oh, my God.

227
00:15:32,731 --> 00:15:33,755
Look at that.
He's got... oh!

228
00:15:57,256 --> 00:15:58,587
Hey, busy?

229
00:15:58,657 --> 00:16:00,147
No, not at all.

230
00:16:01,560 --> 00:16:02,959
Wow.

231
00:16:03,028 --> 00:16:05,690
I haven't actually been
inside here in years.

232
00:16:05,764 --> 00:16:07,925
It's Yvonne's domain.

233
00:16:08,000 --> 00:16:09,661
For her and her acolytes.

234
00:16:10,736 --> 00:16:13,170
Is everything okay
at the house?

235
00:16:13,238 --> 00:16:15,968
Is there anything I can do
to help?

236
00:16:16,041 --> 00:16:18,202
Listen, Alison.

237
00:16:18,544 --> 00:16:19,977
Uh, Yvonne's had a...

238
00:16:20,045 --> 00:16:24,243
just a really great phone call
from this young man

239
00:16:24,316 --> 00:16:26,978
who's just graduated from
the Iowa Writers' Workshop,

240
00:16:27,052 --> 00:16:29,816
and he's apparently
something really special.

241
00:16:29,888 --> 00:16:32,152
He's a really terrific
young man.

242
00:16:32,224 --> 00:16:33,248
Okay.

243
00:16:34,093 --> 00:16:37,824
Just the type of person
that Yvonne wants to mentor.

244
00:16:37,896 --> 00:16:40,694
And she really thinks that she...

245
00:16:40,766 --> 00:16:44,031
well, she can show him
a lot if, uh,

246
00:16:44,703 --> 00:16:46,864
he were to be her assistant.

247
00:16:49,675 --> 00:16:51,199
Um, uh...

248
00:16:52,444 --> 00:16:54,173
And, um,

249
00:16:54,246 --> 00:16:58,182
with Hugo coming back Tuesday,
we just really...

250
00:16:58,250 --> 00:17:01,515
we thought, uh, we'd...
we'd spare you the pressure

251
00:17:01,587 --> 00:17:04,681
of feeling like you need
to come up to the house anymore.

252
00:17:04,757 --> 00:17:07,248
Give you your time back.

253
00:17:07,326 --> 00:17:10,022
I'm... I'm not sure
I understand.

254
00:17:10,429 --> 00:17:12,590
Yvonne just wants
to work with someone

255
00:17:12,664 --> 00:17:14,825
a little more professional,
that's all.

256
00:17:16,101 --> 00:17:18,797
But I am professional.

257
00:17:19,838 --> 00:17:21,430
Well, I mean, let's face it.

258
00:17:21,507 --> 00:17:24,943
You care about her business
about as much as I do.

259
00:17:25,010 --> 00:17:28,571
Is this about what happened
in the living room?

260
00:17:28,647 --> 00:17:30,672
- No.
- Robert...

261
00:17:30,749 --> 00:17:34,344
Oh, please don't make this
into something it's not.

262
00:17:34,453 --> 00:17:37,547
I just...
I just don't understand. I...

263
00:17:37,623 --> 00:17:38,681
I think you do.

264
00:17:41,260 --> 00:17:44,423
Anyway, um,
I just wanted to let you know

265
00:17:44,496 --> 00:17:47,431
I'm so appreciative
of your help, as is Yvonne,

266
00:17:47,533 --> 00:17:51,230
and we know that you and Noah
will keep in touch with us

267
00:17:51,303 --> 00:17:53,271
when you go.

268
00:18:03,916 --> 00:18:06,646
You were never meant to be
someone's assistant, kid.

269
00:18:26,305 --> 00:18:27,966
Yvonne?

270
00:18:31,810 --> 00:18:33,277
Yvonne?

271
00:18:34,880 --> 00:18:37,974
I think there's been
a terrible misunderstanding.

272
00:19:17,689 --> 00:19:19,452
<i>At last, he'd found solace.</i>

273
00:19:19,558 --> 00:19:21,355
<i>Out here he could breathe.</i>

274
00:19:21,426 --> 00:19:24,691
<i>The rustling of the dune grass</i>,
<i>the salt breeze.</i>

275
00:19:25,797 --> 00:19:27,788
<i>Or he would go back</i>,
<i>he thought, to the diner</i>,

276
00:19:27,866 --> 00:19:29,891
<i>to thank her</i>,
<i>leave his number.</i>

277
00:19:31,637 --> 00:19:33,935
<i>It was her.
What would he say?</i>

278
00:19:34,006 --> 00:19:35,405
<i>Would she remember him?</i>

279
00:19:35,474 --> 00:19:38,500
<i>His voice felt lost
in his throat.</i>

280
00:19:38,577 --> 00:19:40,408
<i>...lifted her skirt
just an inch.</i>

281
00:19:40,479 --> 00:19:42,208
<i>He paused.</i>

282
00:19:42,314 --> 00:19:44,544
<i>They listened together</i>
<i>to the sounds of the marina</i>,

283
00:19:44,616 --> 00:19:46,607
<i>hearts shaking in their skin.</i>

284
00:19:46,685 --> 00:19:50,519
<i>She was sex</i>,
<i>the very definition of it.</i>

285
00:19:50,689 --> 00:19:52,953
<i>She was the reason
the word was invented.</i>

286
00:19:56,295 --> 00:19:59,093
<i>...a fistful of her hair</i>,
<i>her head pulled back.</i>

287
00:19:59,164 --> 00:20:00,722
<i>Dress clinging to her back.</i>

288
00:20:00,799 --> 00:20:02,528
<i>Nails rasped
against the skin of his back.</i>

289
00:20:02,601 --> 00:20:04,364
<i>"Do you like my pussy?"
She asked.</i>

290
00:20:04,436 --> 00:20:05,869
<i>...tasted like metal...
two fingers...</i>

291
00:20:05,971 --> 00:20:07,598
<i>Desperately tight</i>,
<i>he came immediately.</i>

292
00:20:07,673 --> 00:20:09,368
<i>...felt her rigid against him...</i>

293
00:20:09,441 --> 00:20:10,806
<i>...see the tip of her tongue
in her open mouth...</i>

294
00:20:10,876 --> 00:20:12,605
<i>...took him deep into her mouth...</i>

295
00:20:12,678 --> 00:20:14,703
<i>...harder, breasts smashed</i>
<i>against the car window</i>,

296
00:20:14,780 --> 00:20:16,372
<i>"Pinch them", she whispered.</i>

297
00:20:16,448 --> 00:20:18,313
<i>No marriage, no matter
how strong, could survive her.</i>

298
00:20:18,383 --> 00:20:20,510
<i>This was what it meant to fall.</i>

299
00:20:38,537 --> 00:20:39,970
Hey. It's me.

300
00:20:40,038 --> 00:20:42,131
I need you to call me back
right now.

301
00:20:42,207 --> 00:20:43,231
Call me.

302
00:20:50,983 --> 00:20:52,780
Shit.

303
00:22:31,083 --> 00:22:32,107
Where's Noah?

304
00:22:32,951 --> 00:22:34,282
I'm sorry?

305
00:22:34,353 --> 00:22:36,685
I need to talk to him.
It's urgent.

306
00:22:39,324 --> 00:22:40,518
Well, he's not here.

307
00:22:40,592 --> 00:22:42,082
<i>Mom, who is it?</i>

308
00:22:42,160 --> 00:22:43,184
It's nobody.

309
00:22:43,995 --> 00:22:46,429
You have a lot of balls
coming to my house.

310
00:22:47,065 --> 00:22:49,556
Look, I... I didn't mean to...

311
00:22:51,803 --> 00:22:52,792
Go on.

312
00:22:52,871 --> 00:22:55,066
I wasn't trying to steal your husband.

313
00:22:56,608 --> 00:22:59,736
- You weren't trying to steal my hus...
- No, I'm not that kind of person.

314
00:22:59,811 --> 00:23:01,073
I-I didn't make him do this.

315
00:23:01,146 --> 00:23:02,875
I wasn't out for him, for anyone.

316
00:23:02,948 --> 00:23:05,143
I just... it sort of happened, and I'm...

317
00:23:05,217 --> 00:23:06,912
- I'm sorry, I just...
- Okay.

318
00:23:06,985 --> 00:23:11,046
Look, I don't know what you're
in the middle of, and I really don't care,

319
00:23:11,123 --> 00:23:12,522
but let me just tell you a few things

320
00:23:12,591 --> 00:23:15,719
about the man you sort of
happen to be involved with.

321
00:23:17,662 --> 00:23:20,563
At first, Noah seems like
the greatest guy on earth.

322
00:23:20,632 --> 00:23:23,123
He's, um, there for you,
and he wants you,

323
00:23:23,201 --> 00:23:26,102
and he's romantic and passionate
and understanding.

324
00:23:26,171 --> 00:23:30,107
But then you start to
really get to know each other,

325
00:23:30,175 --> 00:23:34,771
and he feels safe enough
to let you see who he really is.

326
00:23:36,848 --> 00:23:39,442
And then he takes
all of his fears,

327
00:23:39,518 --> 00:23:40,780
all of his failure,

328
00:23:41,987 --> 00:23:43,955
all of his petty bullshit,

329
00:23:44,022 --> 00:23:46,923
all of his fucking headaches
in the morning,

330
00:23:46,992 --> 00:23:49,654
and he makes all of that
your fault.

331
00:23:52,230 --> 00:23:54,164
And then you become the enemy

332
00:23:55,434 --> 00:23:57,561
just because you know who he is.

333
00:23:59,704 --> 00:24:01,262
And then one day,

334
00:24:02,040 --> 00:24:04,873
somebody's going to show up
at your house,

335
00:24:07,012 --> 00:24:10,345
thinking they fell in love
with the greatest guy on earth.

336
00:24:10,415 --> 00:24:11,712
If you'll excuse me.

337
00:25:31,963 --> 00:25:33,021
Hey.

338
00:25:33,098 --> 00:25:34,156
Hey.

339
00:25:35,333 --> 00:25:37,733
What are you doing here?

340
00:25:37,802 --> 00:25:38,826
I work here.

341
00:25:39,671 --> 00:25:40,933
What are you doing here?

342
00:25:41,006 --> 00:25:42,200
<i>Hello?</i>

343
00:25:43,008 --> 00:25:45,203
Ah, yeah.

344
00:25:49,447 --> 00:25:51,847
Can I have more grapes now?

345
00:25:51,917 --> 00:25:53,578
Yes, baby.
Go back to the kitchen.

346
00:25:53,685 --> 00:25:55,778
I'll be right there.

347
00:25:59,024 --> 00:26:00,855
Sorry.

348
00:26:09,768 --> 00:26:12,236
<i>Are you coming up or not?</i>

349
00:26:27,452 --> 00:26:31,548
Well, there he is.

350
00:26:34,559 --> 00:26:36,049
Quick and quiet.

351
00:26:37,062 --> 00:26:38,586
Okay?

352
00:26:38,663 --> 00:26:40,153
Okay.

353
00:26:43,201 --> 00:26:44,691
Oh.

354
00:26:47,172 --> 00:26:48,901
God, I am

355
00:26:48,974 --> 00:26:53,104
so fucking horny for you.

356
00:26:53,678 --> 00:26:56,511
Jesus Christ.

357
00:26:59,117 --> 00:27:01,483
Okay, take off your clothes.

358
00:27:01,553 --> 00:27:02,884
Come on.
Take 'em off.

359
00:27:04,322 --> 00:27:05,983
Here. Come on.

360
00:27:10,662 --> 00:27:11,686
Oh.

361
00:27:13,164 --> 00:27:14,995
Mmm. Like this?

362
00:27:15,100 --> 00:27:16,124
Mm, yep.

363
00:27:16,201 --> 00:27:18,931
Ooh, oh. Like that?

364
00:27:19,537 --> 00:27:20,697
Yeah.

365
00:27:20,805 --> 00:27:22,568
- That's working for me.
- Yeah?

366
00:27:22,641 --> 00:27:26,600
Ranch hand.

367
00:27:26,678 --> 00:27:28,475
Can I call you ranch hand?

368
00:27:28,546 --> 00:27:31,208
Yeah, I heard about
what you used to do.

369
00:27:34,019 --> 00:27:37,352
Yeah, you gonna ride me,
ranch hand.

370
00:27:37,422 --> 00:27:38,889
Oh, yeah.

371
00:27:38,957 --> 00:27:40,982
Ride me, ranch hand. Oh, yeah.

372
00:27:41,059 --> 00:27:43,186
I told all of my friends

373
00:27:43,261 --> 00:27:46,697
about the rides I get
from my Montauk ranch hand.

374
00:27:46,765 --> 00:27:49,393
- Shh.
- Yeah, they're so jealous.

375
00:27:49,467 --> 00:27:51,025
Look at you.

376
00:27:51,369 --> 00:27:52,563
Oh, fuck.

377
00:27:52,637 --> 00:27:54,537
Oh!

378
00:27:54,606 --> 00:27:56,039
Yeah, oh.

379
00:27:56,541 --> 00:27:59,601
Shut the fuck up.

380
00:28:00,211 --> 00:28:02,702
- Yeah, shut me up.
- Shut up, shut up.

381
00:28:02,781 --> 00:28:04,339
- Oh, yeah, shut me up.
- Shut up.

382
00:28:04,416 --> 00:28:07,852
- Oh, shut me up. Shut me up.
- Shut up.

383
00:28:07,919 --> 00:28:09,750
Oh, hey, come on my face.

384
00:28:09,821 --> 00:28:10,845
What?

385
00:28:10,922 --> 00:28:13,413
Yeah, yeah, come on.
Come on.

386
00:28:14,225 --> 00:28:16,022
Come on my face.

387
00:28:18,296 --> 00:28:19,627
What the fuck?

388
00:28:19,698 --> 00:28:20,722
Aw, shit.

389
00:28:20,799 --> 00:28:22,391
You were
supposed to be golfing.

390
00:28:22,467 --> 00:28:23,525
Oh, shit.

391
00:28:26,004 --> 00:28:27,096
Get the fuck out!

392
00:28:38,183 --> 00:28:39,343
Go check around there.

393
00:28:39,417 --> 00:28:41,351
Say how many square feet?

394
00:28:42,754 --> 00:28:45,018
Yeah?
What did she say?

395
00:28:45,090 --> 00:28:46,682
What have you got? What?

396
00:28:47,792 --> 00:28:48,850
- Yeah.
- Yeah?

397
00:28:50,028 --> 00:28:51,586
Yeah? What do you think?

398
00:28:58,837 --> 00:29:02,329
You mind if I ask you just what
the fuck it is you're doing?

399
00:29:02,407 --> 00:29:04,568
Hi there. Scotty Lockhart?

400
00:29:06,678 --> 00:29:07,770
No.

401
00:29:07,846 --> 00:29:09,313
I'm so sorry.

402
00:29:09,380 --> 00:29:12,816
Someone named Scotty Lockhart
called us.

403
00:29:12,884 --> 00:29:14,078
Sorry, I'm Abigail.

404
00:29:14,152 --> 00:29:15,779
These are my colleagues.
We're here

405
00:29:15,854 --> 00:29:17,583
- from Marla Bay Real Estate.
- Uh-huh.

406
00:29:17,655 --> 00:29:19,486
It's just that someone
named Scotty Lockhart told us

407
00:29:19,557 --> 00:29:21,081
he owned this house,

408
00:29:21,159 --> 00:29:23,252
and he asked us
to let him know what we thought

409
00:29:23,328 --> 00:29:24,920
we could put it
on the market for.

410
00:29:24,996 --> 00:29:26,623
Scotty's my brother.

411
00:29:26,698 --> 00:29:28,689
This is my place.
It's not for sale.

412
00:29:28,767 --> 00:29:30,064
What do you have,

413
00:29:30,135 --> 00:29:32,296
1,000 feet of beachfront
out there?

414
00:29:32,370 --> 00:29:35,305
I'm going to have
to ask you folks to leave.

415
00:29:37,342 --> 00:29:41,608
Look, I'll give you my card in
case you change your mind, okay?

416
00:29:42,847 --> 00:29:45,179
And I really hope you do.

417
00:29:58,196 --> 00:30:00,528
Hey, Scotty.
You in there?

418
00:30:00,598 --> 00:30:02,190
<i>Who is it?</i>

419
00:30:02,267 --> 00:30:03,757
It's me.

420
00:30:03,835 --> 00:30:05,735
<i>C-can you come back in a bit?</i>

421
00:30:05,804 --> 00:30:06,828
No.

422
00:30:07,806 --> 00:30:10,274
<i>All right, hang on a second.</i>

423
00:30:12,777 --> 00:30:14,335
I catch you in the middle
of something?

424
00:30:14,412 --> 00:30:16,710
Uh, yeah.

425
00:30:17,048 --> 00:30:19,676
- This is fucking bullshit.
- No, no, no, no, no, no, no.

426
00:30:19,751 --> 00:30:21,013
- Don't ever do that again.
- Look, look, look.

427
00:30:21,085 --> 00:30:22,313
Just hear me out, okay?
Just fucking hear...

428
00:30:22,420 --> 00:30:23,512
Keep those assholes
off my property.

429
00:30:23,588 --> 00:30:25,055
Look, Cole,
just listen to me, okay?

430
00:30:25,123 --> 00:30:26,385
I've got something for us.

431
00:30:26,491 --> 00:30:29,255
Something I want you
to think about.

432
00:30:29,327 --> 00:30:30,351
Us?

433
00:30:31,162 --> 00:30:33,289
Yeah, Cole, us.

434
00:30:33,698 --> 00:30:35,359
Your family.
You remember us?

435
00:30:35,466 --> 00:30:36,831
We got a mom, she's about
yea high, four brothers.

436
00:30:36,901 --> 00:30:38,459
Is it ringing a bell?

437
00:30:38,536 --> 00:30:41,437
Look, okay, okay, okay, okay,
I'll get to the point.

438
00:30:41,506 --> 00:30:42,666
Oscar, right?

439
00:30:43,408 --> 00:30:46,070
He got all his, whatever,
approvals, right?

440
00:30:46,144 --> 00:30:49,045
And made some big deal about
breaking ground in the fall,

441
00:30:49,113 --> 00:30:50,637
and then what happened?

442
00:30:52,951 --> 00:30:54,077
He lost his loan.

443
00:30:55,386 --> 00:30:57,547
- How do you know that?
- City records.

444
00:30:57,622 --> 00:30:59,817
There is a huge tax lien
on the property,

445
00:30:59,891 --> 00:31:01,859
which means he's not
paying his mortgage

446
00:31:01,926 --> 00:31:04,759
and he is going to
lose the place.

447
00:31:04,829 --> 00:31:06,524
Okay.

448
00:31:06,598 --> 00:31:09,726
So I have an investor.

449
00:31:10,134 --> 00:31:11,658
Some hedge fund guy, whatever,

450
00:31:11,736 --> 00:31:15,228
but he's willing to go in
on something with me.

451
00:31:16,341 --> 00:31:18,206
Something with you?

452
00:31:18,276 --> 00:31:20,836
Look, man, is that
so inconceivable?

453
00:31:20,912 --> 00:31:21,970
And what is it?

454
00:31:24,949 --> 00:31:26,746
I want to build a nightclub.

455
00:31:26,818 --> 00:31:28,217
A nightclub.

456
00:31:28,286 --> 00:31:30,015
It's an ever-changing world, Cole.

457
00:31:30,088 --> 00:31:31,851
Scotty, you're living
on a fishing boat.

458
00:31:31,923 --> 00:31:33,857
What I'm asking

459
00:31:33,925 --> 00:31:37,190
is that you get her
to sell that house.

460
00:31:37,295 --> 00:31:38,694
Even after you split a sale,

461
00:31:38,763 --> 00:31:41,061
you could invest
half of your profit in this

462
00:31:41,132 --> 00:31:43,066
and you would still be
doing great.

463
00:31:43,134 --> 00:31:44,158
I just...

464
00:31:45,870 --> 00:31:47,861
I want to be able
to tell my guy that I can...

465
00:31:47,939 --> 00:31:50,806
I can bring some money to the table.

466
00:31:50,875 --> 00:31:51,899
How much?

467
00:31:54,245 --> 00:31:55,303
A mil.

468
00:31:57,849 --> 00:32:00,443
Come on, man, we can do this.

469
00:32:00,518 --> 00:32:03,954
We can do this.
The Lockhart brothers back in business.

470
00:32:04,022 --> 00:32:06,252
And this time it's even better, okay?

471
00:32:06,324 --> 00:32:08,690
It's... it's legit, okay?

472
00:32:08,760 --> 00:32:10,591
Come on, Cole, please.

473
00:32:10,695 --> 00:32:12,424
I got to get back to work.

474
00:32:12,497 --> 00:32:15,295
Look, Montauk is over, man.

475
00:32:15,366 --> 00:32:17,357
The old Montauk, it's gone.

476
00:32:18,369 --> 00:32:20,064
If we don't put our money
into the future,

477
00:32:20,138 --> 00:32:22,572
we might as well just... just lay
down in the middle of the road

478
00:32:22,640 --> 00:32:24,437
and let the summer people
drive all over us.

479
00:32:24,542 --> 00:32:27,010
It's basically what
we're doing here.

480
00:32:28,680 --> 00:32:30,545
You know what, Scotty?

481
00:32:30,615 --> 00:32:34,107
I need to go.
I'm late for work.

482
00:32:43,361 --> 00:32:46,296
Uh, you two know each other
or something?

483
00:32:48,266 --> 00:32:49,358
Yeah, just a little.

484
00:32:49,434 --> 00:32:51,163
Not at all.

485
00:32:52,370 --> 00:32:54,861
Okay, brother,
time for you to go.

486
00:32:54,939 --> 00:32:56,804
Thanks for dropping by, man.

487
00:32:59,110 --> 00:33:01,442
Glad I did.

488
00:33:11,789 --> 00:33:13,984
Hey. Are you Scotty?

489
00:33:14,058 --> 00:33:16,686
No, that's him down there
on that shitty boat.

490
00:33:24,569 --> 00:33:27,129
Ah, fuck, Scotty.

491
00:33:33,211 --> 00:33:35,577
Are you fucking kidding me?

492
00:33:35,646 --> 00:33:37,079
- It's just...
- Are you fucking kidding me?

493
00:33:37,148 --> 00:33:38,479
No, I'm... I'm clean.

494
00:33:38,549 --> 00:33:40,210
You're a fucking
drug dealer, right?

495
00:33:40,318 --> 00:33:42,513
- Don't...
- Please don't...

496
00:33:45,523 --> 00:33:46,854
Fuck!

497
00:34:04,475 --> 00:34:05,533
Hey, you okay?

498
00:34:05,610 --> 00:34:08,170
Oh, motherfucker.

499
00:34:09,580 --> 00:34:10,877
Me? I'm a motherfucker, huh?

500
00:34:10,948 --> 00:34:12,006
No.

501
00:34:12,850 --> 00:34:15,216
My... my work clothes are on the boat.

502
00:34:16,154 --> 00:34:17,178
Fuck...

503
00:34:21,659 --> 00:34:23,752
You want me to go get it for you?

504
00:34:26,764 --> 00:34:28,925
Okay. Thank you.

505
00:34:36,007 --> 00:34:38,100
She wants her stuff.

506
00:34:38,176 --> 00:34:39,973
Seriously, do you know her?

507
00:34:41,612 --> 00:34:43,375
I do not. Really.

508
00:34:50,688 --> 00:34:52,019
Don't fuck her, man.

509
00:34:54,792 --> 00:34:56,885
Believe me,

510
00:34:56,961 --> 00:34:58,588
I'm the last person on earth
she'd want to fuck.

511
00:34:58,663 --> 00:34:59,687
I'm serious.

512
00:34:59,764 --> 00:35:01,891
And knock that shit off,
would you?

513
00:35:01,966 --> 00:35:05,629
I mean, it's broad daylight,
for Christ's sake.

514
00:35:07,338 --> 00:35:08,669
Think about my idea.

515
00:35:09,774 --> 00:35:11,708
I'll give you a call tomorrow.

516
00:35:17,448 --> 00:35:18,472
Thank you.

517
00:35:20,818 --> 00:35:21,842
Shit.

518
00:35:24,188 --> 00:35:26,622
Hi, um, I need a cab
from the mar...

519
00:35:26,691 --> 00:35:28,215
Hello?

520
00:35:29,894 --> 00:35:31,327
Fuck!

521
00:35:32,396 --> 00:35:34,296
I got a cab right here.

522
00:36:09,634 --> 00:36:10,965
So where am I going?

523
00:36:11,035 --> 00:36:12,195
The End.

524
00:36:12,270 --> 00:36:15,467
And hurry, my shift
starts in ten minutes.

525
00:36:20,444 --> 00:36:22,412
Sorry.

526
00:36:25,917 --> 00:36:28,385
So how long has that thing
between you and Scotty been going on?

527
00:36:28,452 --> 00:36:30,477
What the fuck do you care?

528
00:36:30,555 --> 00:36:31,954
I don't, really.

529
00:36:32,023 --> 00:36:33,547
I just didn't know
he was dating anybody.

530
00:36:34,759 --> 00:36:36,693
What? What's so funny?

531
00:36:36,761 --> 00:36:38,388
Are you and Tory dating?

532
00:36:38,462 --> 00:36:40,555
Absolutely not.

533
00:36:40,965 --> 00:36:42,330
Okay, what would you
call it then?

534
00:36:42,400 --> 00:36:44,527
Well, I'd call it fucking.

535
00:36:44,602 --> 00:36:46,126
Bingo.

536
00:36:47,738 --> 00:36:49,535
Eyes on the road.

537
00:36:52,743 --> 00:36:55,644
Fuck, I can't believe
how stupid I've been.

538
00:36:58,282 --> 00:36:59,977
I wouldn't beat yourself up
that much.

539
00:37:00,051 --> 00:37:03,248
Scotty's slept with
half the women in this town.

540
00:37:04,789 --> 00:37:06,814
Sorry,
that didn't come out right.

541
00:37:10,127 --> 00:37:13,392
Well, not only he's my boss,
he's a fucking drug dealer.

542
00:37:13,464 --> 00:37:15,261
He's your boss?

543
00:37:15,333 --> 00:37:16,595
Yeah.

544
00:37:16,667 --> 00:37:17,725
Where?

545
00:37:19,003 --> 00:37:20,027
The End.

546
00:37:20,838 --> 00:37:22,032
What's he doing there?

547
00:37:22,106 --> 00:37:24,700
He's the fucking manager.

548
00:37:25,443 --> 00:37:27,638
Really? Scotty?

549
00:37:29,380 --> 00:37:31,541
Wow, you guys are close, huh?

550
00:37:34,852 --> 00:37:36,547
Nah, not anymore.

551
00:37:36,621 --> 00:37:40,113
Yeah, well, he was the one
that hired me.

552
00:37:42,793 --> 00:37:44,260
Too bad I can't sue him

553
00:37:44,328 --> 00:37:47,764
or else I will bankrupt
your entire family.

554
00:37:47,865 --> 00:37:49,298
Why can't you sue him?

555
00:37:50,534 --> 00:37:51,728
I, um...

556
00:37:53,537 --> 00:37:54,629
I'm undocumented.

557
00:37:56,641 --> 00:37:58,074
Really?

558
00:37:58,142 --> 00:37:59,769
Yeah.

559
00:37:59,844 --> 00:38:01,072
Do you have a problem with that?

560
00:38:01,145 --> 00:38:02,578
Me? No.

561
00:38:03,648 --> 00:38:05,275
No, no, no.

562
00:38:05,349 --> 00:38:08,910
Which is why I cannot get caught
on a boat of a drug dealer.

563
00:38:09,020 --> 00:38:10,783
Which your brother
failed to mention

564
00:38:10,855 --> 00:38:12,846
because he only seems
to articulate things

565
00:38:12,923 --> 00:38:16,757
that are directly related
to him getting laid.

566
00:38:19,664 --> 00:38:21,632
You know, it is actually
legal for aliens

567
00:38:21,699 --> 00:38:23,826
to sue U.S. Citizens
in federal court.

568
00:38:23,901 --> 00:38:25,129
What?

569
00:38:26,504 --> 00:38:30,031
Yeah, so just, you know, FYI.

570
00:38:31,976 --> 00:38:36,379
So you're telling me that
if I wanted to sue your brother,

571
00:38:36,447 --> 00:38:37,505
I could?

572
00:38:39,083 --> 00:38:40,175
Yep.

573
00:38:42,219 --> 00:38:45,882
Huh.
What happened between you two?

574
00:39:03,074 --> 00:39:04,541
The End.

575
00:39:04,608 --> 00:39:06,098
How much is it?

576
00:39:06,177 --> 00:39:08,168
Please, this one's on me.

577
00:39:10,247 --> 00:39:12,613
Okay. Thank you.

578
00:39:25,830 --> 00:39:28,321
So how do I look?

579
00:39:29,767 --> 00:39:30,791
Good.

580
00:39:32,303 --> 00:39:33,634
You look good.

581
00:40:41,705 --> 00:40:43,400
Mind if I sit here for a drink?

582
00:40:44,842 --> 00:40:45,672
Sure.

583
00:40:50,080 --> 00:40:51,206
What do you want?

584
00:40:52,249 --> 00:40:54,149
I'll take a red ale, please.

585
00:41:05,629 --> 00:41:06,926
I'm not my brother.

586
00:41:09,366 --> 00:41:11,630
Just thought
you should know that.

587
00:41:12,803 --> 00:41:13,861
Okay.

588
00:41:15,539 --> 00:41:16,563
Okay.

589
00:41:21,879 --> 00:41:24,609
Can I get a bourbon too?
On the rocks.

590
00:41:27,218 --> 00:41:28,242
Sure.

591
00:41:30,221 --> 00:41:32,519
Well, you certainly drink
like your brother.

592
00:41:42,533 --> 00:41:44,000
Thank you.

593
00:41:47,538 --> 00:41:48,562
Miss?

594
00:41:48,639 --> 00:41:50,038
Yes.

595
00:42:06,056 --> 00:42:08,581
Can I have another bourbon?

596
00:42:08,659 --> 00:42:09,853
Sure.

597
00:42:20,070 --> 00:42:22,163
Where are you from?

598
00:42:22,273 --> 00:42:23,433
Um, Queens.

599
00:42:24,742 --> 00:42:26,073
Queens? I thought you said...

600
00:42:26,143 --> 00:42:30,603
Yeah, I-I came with my mom
when I was ten.

601
00:42:30,681 --> 00:42:31,739
From Ecuador.

602
00:42:33,551 --> 00:42:35,246
Mm.

603
00:42:36,887 --> 00:42:40,050
What about you?
What's your story?

604
00:42:42,660 --> 00:42:44,685
I don't really have one.

605
00:42:44,762 --> 00:42:46,389
Really?

606
00:42:46,463 --> 00:42:48,397
You were born this morose?

607
00:42:51,635 --> 00:42:53,762
Okay. I was born here.

608
00:42:54,138 --> 00:42:55,264
Mm-hmm.

609
00:42:56,273 --> 00:42:59,674
My father was born here.
My grandfather was born here.

610
00:42:59,777 --> 00:43:03,213
And your son
will be Chinese.

611
00:43:06,684 --> 00:43:07,708
Oh, come on.

612
00:43:09,820 --> 00:43:10,844
It was a joke.

613
00:43:13,591 --> 00:43:14,615
I know.

614
00:43:15,626 --> 00:43:18,652
Uh, you think I can
get the check, please?

615
00:43:18,729 --> 00:43:19,957
What the hell?
What did I say?

616
00:43:20,030 --> 00:43:22,555
Nothing, just...
40 bucks cover this?

617
00:43:22,633 --> 00:43:23,725
It was a joke.

618
00:43:24,668 --> 00:43:26,602
I'm sorry if I offended you, but
you don't have to be an assh...

619
00:43:26,670 --> 00:43:28,604
My son is dead.

620
00:43:31,742 --> 00:43:32,800
Oh, shit, I'm...

621
00:43:33,777 --> 00:43:35,244
I'm sorry.

622
00:43:35,312 --> 00:43:36,574
You didn't know.

623
00:43:36,647 --> 00:43:38,114
How much do I owe you?

624
00:43:39,249 --> 00:43:40,273
Sit down.

625
00:43:40,351 --> 00:43:41,818
No, I got
to get out of here.

626
00:43:41,885 --> 00:43:43,477
No, you don't.
Sit down.

627
00:43:43,554 --> 00:43:45,522
I owe you a drink.

628
00:43:45,589 --> 00:43:47,580
Sit.

629
00:43:52,396 --> 00:43:55,263
Let's start from the beginning.

630
00:43:57,134 --> 00:43:58,692
My name is Luisa.

631
00:43:59,737 --> 00:44:01,898
I'm 29, and I'm from Queens.

632
00:44:02,706 --> 00:44:05,766
I'm, uh, I'm working here
this summer

633
00:44:05,843 --> 00:44:08,311
because I want to save enough
money to go back to school.

634
00:44:10,981 --> 00:44:12,949
Eventually I'd like to get
my degree in hospitality,

635
00:44:13,050 --> 00:44:16,486
and hopefully someday
I can run my own restaurant.

636
00:44:19,189 --> 00:44:21,623
What about you?

637
00:44:25,763 --> 00:44:27,128
I'm Cole.

638
00:44:29,733 --> 00:44:30,757
Okay.

639
00:44:32,002 --> 00:44:33,867
That's a great start.

640
00:44:39,276 --> 00:44:41,244
Okay.

641
00:44:43,047 --> 00:44:45,515
What are we drinking to?

642
00:44:47,851 --> 00:44:49,819
You decide.

643
00:44:53,223 --> 00:44:55,123
To...

644
00:44:57,895 --> 00:44:59,829
To something else.

645
00:45:03,767 --> 00:45:06,861
To something else.

646
00:47:23,540 --> 00:47:25,167
Hey.

647
00:47:32,416 --> 00:47:33,474
Hi.

648
00:47:34,985 --> 00:47:36,179
Are you all right?

649
00:47:38,722 --> 00:47:40,019
I don't know.

650
00:47:40,090 --> 00:47:42,149
You don't know?

651
00:47:44,995 --> 00:47:46,895
Do we have anything to drink?

652
00:47:50,634 --> 00:47:51,726
We?

653
00:47:53,971 --> 00:47:55,996
Is there anything to drink?

654
00:48:01,411 --> 00:48:03,174
Uh...

655
00:48:16,760 --> 00:48:19,422
I think there's only my...
my grandfather's moonshine left.

656
00:48:19,496 --> 00:48:21,589
Is that all right?

657
00:48:21,665 --> 00:48:23,792
You haven't been
living here?

658
00:48:25,936 --> 00:48:27,267
No.

659
00:48:55,365 --> 00:48:57,060
What's going on?
Did something happen?

660
00:48:57,134 --> 00:48:58,726
I don't know.

661
00:48:59,636 --> 00:49:01,797
Did he do something?

662
00:49:05,208 --> 00:49:08,541
I'm afraid there might be
something wrong with me.

663
00:49:10,013 --> 00:49:11,412
What's that supposed to mean?

664
00:49:11,481 --> 00:49:14,211
Does everyone just think
I'm... I'm a slut?

665
00:49:16,253 --> 00:49:19,051
I don't know
what everyone thinks.

666
00:49:20,390 --> 00:49:21,414
Do you?

667
00:49:25,529 --> 00:49:28,020
No, of course I don't.

668
00:49:30,100 --> 00:49:32,295
I think there's something wrong
with me.

669
00:49:32,369 --> 00:49:33,927
You got to stop saying that.

670
00:49:34,004 --> 00:49:36,598
People don't see me, Cole.

671
00:49:36,673 --> 00:49:37,697
They don't.

672
00:49:39,509 --> 00:49:42,478
I don't know,
they just want to fuck me or...

673
00:49:42,546 --> 00:49:44,707
they don't see me.

674
00:49:46,550 --> 00:49:47,608
They don't care.

675
00:49:49,519 --> 00:49:53,819
Sometimes I'm worried I'm...
that I'm not a real person,

676
00:49:53,890 --> 00:49:55,084
that I'm just a...

677
00:49:56,093 --> 00:49:57,651
a figment
of people's imaginations.

678
00:49:57,728 --> 00:49:58,752
I...

679
00:50:01,798 --> 00:50:03,732
You know, when I was a child,

680
00:50:05,302 --> 00:50:08,237
I thought I would do something
with my life,

681
00:50:09,973 --> 00:50:12,203
I would make a difference.

682
00:50:14,644 --> 00:50:18,205
I was certain of it, certain
that I would matter to people.

683
00:50:18,281 --> 00:50:19,976
- And you do.
- No, I don't.

684
00:50:20,050 --> 00:50:22,348
That's the whole point, Cole.
I don't. I'm nothing.

685
00:50:22,419 --> 00:50:23,852
No.

686
00:50:25,889 --> 00:50:27,880
Not to me.

687
00:50:42,672 --> 00:50:44,401
I'm sorry. I shouldn't be here.

688
00:50:44,474 --> 00:50:46,999
- I should be going.
- Hey, stop. Don't.

689
00:50:54,351 --> 00:50:55,613
You look exhausted.

690
00:50:56,686 --> 00:50:57,710
I...

691
00:51:07,464 --> 00:51:09,398
I think
you should stay here tonight.

692
00:51:11,568 --> 00:51:13,968
You can deal with it
in the morning.

693
00:51:15,639 --> 00:51:17,334
You don't mind if I stay?

694
00:51:19,176 --> 00:51:20,768
It's your house, Alison.

695
00:51:39,963 --> 00:51:41,021
Cole?

696
00:51:42,933 --> 00:51:45,424
Can you just stay?

697
00:53:54,197 --> 00:53:56,688
Hey.

698
00:53:58,802 --> 00:54:00,269
Hey.

699
00:54:00,337 --> 00:54:01,736
How's it going?

700
00:54:03,240 --> 00:54:04,537
It's going pretty good.

701
00:54:04,608 --> 00:54:05,700
Oh, yeah?

702
00:54:06,776 --> 00:54:07,936
Did you have a good night?

703
00:54:09,379 --> 00:54:11,108
What are you doing here, Scotty?

704
00:54:11,181 --> 00:54:13,445
I-I just thought I'd stop by,

705
00:54:14,417 --> 00:54:16,578
we could finish our conversation.
Can I... can I come in?

706
00:54:16,653 --> 00:54:17,915
No.

707
00:54:19,990 --> 00:54:21,582
Why not?

708
00:54:21,658 --> 00:54:23,888
You got company?

709
00:54:29,633 --> 00:54:32,033
Oh, you... you fucked her, didn't you?

710
00:54:34,404 --> 00:54:35,735
Time for you to go home, little brother.

711
00:54:35,805 --> 00:54:36,965
You motherfucker.

712
00:54:39,109 --> 00:54:41,270
She's mine.

713
00:54:43,246 --> 00:54:44,304
This is not
what you think it is.

714
00:54:44,381 --> 00:54:45,575
You got a problem, Cole.

715
00:54:45,649 --> 00:54:47,981
You got a big fucking problem.

716
00:54:48,051 --> 00:54:49,450
- You're a goddamn narcissist.
- Scott...

717
00:54:49,519 --> 00:54:51,578
You take everything
for your fucking self!

718
00:54:51,655 --> 00:54:52,679
Lower your voice.

719
00:54:52,756 --> 00:54:54,485
You literally think that you are
the only person that exists...

720
00:54:54,557 --> 00:54:56,024
Listen to me. Lower your
motherfucking voice right now.

721
00:54:56,092 --> 00:54:57,582
...in this entire fucking universe!

722
00:54:57,661 --> 00:54:59,458
It's all about your pain,
your loss, your kid!

723
00:54:59,529 --> 00:55:01,258
Cole.

724
00:55:01,331 --> 00:55:03,060
Oh, Scott.

725
00:55:03,366 --> 00:55:04,390
Fuck.

726
00:55:23,286 --> 00:55:24,310
Okay.

727
00:55:25,588 --> 00:55:27,055
You have a good night.

728
00:55:50,413 --> 00:55:51,539
How's the coffee?

729
00:55:54,317 --> 00:55:55,511
What do you want?

730
00:55:55,585 --> 00:55:56,711
Nothing.

731
00:55:56,786 --> 00:55:58,378
Really, I was just driving by.

732
00:55:58,455 --> 00:56:00,286
Saw your car in the parking lot,
thought I'd stop in,

733
00:56:00,357 --> 00:56:03,918
see if you've arrested any more
innocent men this morning.

734
00:56:04,027 --> 00:56:05,494
No?

735
00:56:05,595 --> 00:56:07,392
Well, it's still early yet.

736
00:56:07,464 --> 00:56:09,364
I'm on my way to discovery.

737
00:56:09,432 --> 00:56:10,990
I can't wait to see the evidence

738
00:56:11,067 --> 00:56:13,627
little Miss Prosecutor Pantiliner
wants to show me.

739
00:56:13,703 --> 00:56:15,034
Can you give me any hints?

740
00:56:16,072 --> 00:56:17,505
No, no, no, man, I got this.

741
00:56:17,574 --> 00:56:20,372
- It's all right.
- Guess what.

742
00:56:20,443 --> 00:56:22,638
I've been digging around this
place for the last 72 hours.

743
00:56:22,746 --> 00:56:24,407
You know what I found out?

744
00:56:24,481 --> 00:56:27,917
Half... half the people in this town

745
00:56:27,984 --> 00:56:30,282
wanted to see Scott Lockhart dead.

746
00:56:30,353 --> 00:56:32,947
Half. So you know what I'm thinking?

747
00:56:33,022 --> 00:56:37,356
I'm wondering, why did you
zero in on my client so fast,

748
00:56:37,427 --> 00:56:39,395
no criminal record, out-of-towner?

749
00:56:39,462 --> 00:56:41,987
Lockhart was fucking
Solloway's underage daughter.

750
00:56:42,065 --> 00:56:46,661
Yes, he was, which is why he
beat the living shit out of him,

751
00:56:46,736 --> 00:56:48,897
because that's what
perverts deserve.

752
00:56:48,972 --> 00:56:53,306
But he'd have to be crazy
to kill the guy, wouldn't he?

753
00:56:53,977 --> 00:56:55,740
I mean, that's nuts, right?

754
00:56:57,847 --> 00:57:00,475
Not like, say, Scott's brother,

755
00:57:01,651 --> 00:57:05,087
who stole Scott's business plan
right out from under his nose.

756
00:57:05,155 --> 00:57:06,782
And then maybe, I don't know,

757
00:57:06,856 --> 00:57:09,051
he couldn't sleep at night,
so he starts to think,

758
00:57:09,159 --> 00:57:10,751
"I'm going to get rid of my brother.

759
00:57:10,827 --> 00:57:12,226
I'm going to"...

760
00:57:12,295 --> 00:57:15,458
"I'm going to get Scott
out of the picture once and for all."

761
00:57:15,532 --> 00:57:17,261
What do you think?

762
00:57:17,333 --> 00:57:19,460
Put that away.
I told you, I got this.

763
00:57:19,536 --> 00:57:21,561
See you in court, asshole.

764
00:57:30,113 --> 00:57:31,171
Good morning.

765
00:57:32,115 --> 00:57:33,275
Morning.

766
00:57:33,349 --> 00:57:35,044
Some coffee?

767
00:57:35,118 --> 00:57:36,983
Yes, if it's hot.

768
00:57:37,053 --> 00:57:39,851
Hot enough to kill you.

769
00:57:39,923 --> 00:57:42,391
You're Solloway's lawyer, aren't you?

770
00:57:43,993 --> 00:57:45,085
Yes.

771
00:57:46,796 --> 00:57:48,127
You think he'll get off?

772
00:57:48,231 --> 00:57:49,823
What's it to you?

773
00:57:55,000 --> 00:57:59,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

