﻿1
00:00:00,922 --> 00:00:05,032
- <i>Previously, on</i> Gotham...
- That's for Reggie.

2
00:00:05,048 --> 00:00:07,783
Now, I don't know what you want
with Master Bruce, but I'm certain

3
00:00:07,817 --> 00:00:10,486
that his life's gonna be a damn
sight better without you in it.

4
00:00:10,520 --> 00:00:12,555
I would be honored
if you would consider

5
00:00:12,589 --> 00:00:15,324
- endorsing me for mayor.
- If you can give me your word that

6
00:00:15,358 --> 00:00:18,194
we won't have to face it alone,
you'll have my endorsement.

7
00:00:18,228 --> 00:00:20,229
It's been some time since
I've had a meal like this.

8
00:00:20,263 --> 00:00:21,497
You should come over more often.

9
00:00:21,531 --> 00:00:23,632
We can, like,
hang out or whatever.

10
00:00:23,667 --> 00:00:24,700
I'd like that.

11
00:00:24,734 --> 00:00:26,335
Let go of me, you freak!

12
00:00:26,369 --> 00:00:29,189
Listen to me. I did it<i> for</i> you.

13
00:00:30,999 --> 00:00:32,808
Kristen?

14
00:00:32,843 --> 00:00:35,878
I've been following the
goings-on at Wayne Enterprises.

15
00:00:35,912 --> 00:00:38,481
- What have you learned?
- That your father was a good man.

16
00:00:38,515 --> 00:00:41,350
But in spite of that, bad
things happened at his company.

17
00:00:43,286 --> 00:00:45,754
Looking for Penguin's mother,
weren't you?

18
00:00:45,789 --> 00:00:48,257
I have to obey
him in all things.

19
00:00:48,291 --> 00:00:51,794
Penguin has brainwashed
this poor soul. Can we help?

20
00:00:53,330 --> 00:00:54,597
(grunting)

21
00:00:56,399 --> 00:00:58,000
I'll leave you two to it.

22
00:01:02,633 --> 00:01:03,806
Father Creel.

23
00:01:06,272 --> 00:01:09,144
- You have the Wayne boy?
- Not yet, but soon.

24
00:01:09,179 --> 00:01:10,946
- I found your mother.
- Where?

25
00:01:10,981 --> 00:01:12,314
In a warehouse down by the port.

26
00:01:24,580 --> 00:01:25,947
You sure this is it?

27
00:01:25,982 --> 00:01:27,582
GILZEAN: I'm sure, boss.

28
00:01:27,617 --> 00:01:29,784
Once my mother is safe,

29
00:01:29,819 --> 00:01:32,921
we go after Galavan
and his sister.

30
00:01:32,955 --> 00:01:34,956
They're gonna pay for
what they've done.

31
00:01:42,665 --> 00:01:43,832
Mother!

32
00:01:43,866 --> 00:01:46,067
Mother. (laughs)

33
00:01:47,203 --> 00:01:48,236
(gasps)

34
00:01:48,271 --> 00:01:51,306
You're okay. Thank God.

35
00:01:51,340 --> 00:01:55,650
Oswald? Is that really you?

36
00:01:55,675 --> 00:01:58,179
Your sweet face.

37
00:01:58,214 --> 00:02:00,282
Like a vision.

38
00:02:00,316 --> 00:02:02,851
I'm taking you home, okay?

39
00:02:02,885 --> 00:02:04,486
Oh!

40
00:02:09,358 --> 00:02:11,226
THEO: And there I was,

41
00:02:11,260 --> 00:02:14,562
thinking you understood the
meaning of consequences.

42
00:02:14,597 --> 00:02:16,431
Consequences, yes.

43
00:02:16,465 --> 00:02:18,199
I assure you

44
00:02:18,234 --> 00:02:20,035
that my understanding
of consequences

45
00:02:20,069 --> 00:02:23,345
will be made quite clear
once my mother is outside.

46
00:02:23,382 --> 00:02:25,740
But we've had so
much fun together.

47
00:02:26,584 --> 00:02:29,177
My sister gets attached
to her playthings,

48
00:02:29,211 --> 00:02:31,079
so I must insist she stay.

49
00:02:31,113 --> 00:02:33,381
And those bolt
cutters are useless.

50
00:02:33,416 --> 00:02:34,883
The only way out of there

51
00:02:34,917 --> 00:02:37,919
is with this.

52
00:02:39,121 --> 00:02:40,855
Very well.

53
00:02:40,890 --> 00:02:42,257
Butch?

54
00:02:42,291 --> 00:02:44,359
Shoot them both in the
head and grab the key.

55
00:02:44,393 --> 00:02:46,895
- Oswald?
- Mother, I'm sorry,

56
00:02:46,929 --> 00:02:49,664
but what they've done
to you will not stand!

57
00:02:53,701 --> 00:02:56,638
I gave you an order!
Shoot them both in the head.

58
00:03:03,179 --> 00:03:04,379
No.

59
00:03:04,413 --> 00:03:06,553
No, no, no, that's not possible.

60
00:03:07,416 --> 00:03:11,186
You have to obey me.
You have to!

61
00:03:11,676 --> 00:03:15,423
That time has passed.
They fixed me.

62
00:03:15,458 --> 00:03:17,192
Tabby is well-versed

63
00:03:17,226 --> 00:03:19,236
in the protocols
of conditioning.

64
00:03:19,298 --> 00:03:22,264
There's always a trigger word
implanted during the process.

65
00:03:22,298 --> 00:03:23,965
All I had to do

66
00:03:24,000 --> 00:03:26,134
was get Butch
remember what it is.

67
00:03:26,168 --> 00:03:28,670
I'll admit, it took a few tries.

68
00:03:29,279 --> 00:03:33,942
And now here we are.

69
00:03:36,676 --> 00:03:37,776
(gasps)

70
00:03:37,810 --> 00:03:41,012
Please.

71
00:03:41,047 --> 00:03:43,715
I can still be valuable.
You'll see.

72
00:03:43,750 --> 00:03:46,384
I so wish that were true.

73
00:03:46,419 --> 00:03:48,520
Then kill me if you must,
but let her go.

74
00:03:49,989 --> 00:03:51,923
I'm begging you.

75
00:03:51,958 --> 00:03:54,459
Doesn't look like begging to me.

76
00:03:54,494 --> 00:03:56,995
Indeed, half-hearted at best.

77
00:04:02,264 --> 00:04:03,635
Please.

78
00:04:03,669 --> 00:04:05,670
I'll do anything.

79
00:04:06,873 --> 00:04:08,607
(sighs)

80
00:04:08,641 --> 00:04:10,175
Perhaps she has
served her purpose.

81
00:04:10,209 --> 00:04:12,344
Don't pout.

82
00:04:12,378 --> 00:04:13,845
You still have the former mayor.

83
00:04:13,880 --> 00:04:16,848
He's so dull.
He just moans all the time.

84
00:04:25,224 --> 00:04:27,559
(whimpering)

85
00:04:27,593 --> 00:04:29,795
(laughing)

86
00:04:32,832 --> 00:04:34,900
I told you everything
would be okay.

87
00:04:34,934 --> 00:04:35,967
- Didn't I?
- (laughs)

88
00:04:36,002 --> 00:04:37,803
And it will be.

89
00:04:37,837 --> 00:04:40,539
(knife slashes)

90
00:04:46,913 --> 00:04:48,747
No!

91
00:04:48,781 --> 00:04:49,848
No!

92
00:04:52,485 --> 00:04:53,885
(sobbing)

93
00:04:56,956 --> 00:04:58,623
Oswald?

94
00:04:58,658 --> 00:05:01,026
What is wrong?

95
00:05:01,060 --> 00:05:04,429
You look so sad.

96
00:05:04,464 --> 00:05:05,464
(sniffles)

97
00:05:05,498 --> 00:05:07,165
Nothing's wrong, Mother.

98
00:05:07,200 --> 00:05:09,601
Nothing at all.

99
00:05:09,635 --> 00:05:11,870
We're together now.

100
00:05:11,904 --> 00:05:14,372
That's all that matters.

101
00:05:14,407 --> 00:05:16,007
That's all that ever mattered,
right?

102
00:05:16,042 --> 00:05:19,511
Ever since...

103
00:05:19,545 --> 00:05:22,414
you were a little baby.

104
00:05:22,448 --> 00:05:25,550
My little Cobblepot.

105
00:05:28,054 --> 00:05:29,621
I'm sorry.

106
00:05:29,655 --> 00:05:32,124
This is my fault.

107
00:05:32,158 --> 00:05:35,581
Please forgive me. I'm so sorry.

108
00:05:36,596 --> 00:05:38,282
For what?

109
00:05:38,369 --> 00:05:41,700
You were always such a good boy.

110
00:05:47,873 --> 00:05:49,241
No, no.

111
00:05:57,850 --> 00:05:59,785
THEO: Kill him.

112
00:05:59,819 --> 00:06:01,153
Dump the bodies...

113
00:06:02,822 --> 00:06:04,990
anywhere.

114
00:06:06,793 --> 00:06:09,361
You don't have the stomach
to kill me yourself?

115
00:06:11,864 --> 00:06:13,665
No wonder your family
was run out of town.

116
00:06:13,700 --> 00:06:16,501
You come from a long line

117
00:06:16,536 --> 00:06:18,236
of cowards!

118
00:06:20,306 --> 00:06:21,807
(sighs)

119
00:06:21,841 --> 00:06:23,508
Fine, fine.

120
00:06:31,017 --> 00:06:33,952
Any last words?

121
00:06:33,987 --> 00:06:35,120
Yes.

122
00:06:36,255 --> 00:06:38,457
I'm going to kill you.

123
00:06:38,491 --> 00:06:39,591
(screams)

124
00:06:45,604 --> 00:06:50,804
- Sync and corrections by madhatters -
<b><font color="#008000">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
- www.addic7ed.com -

125
00:06:52,094 --> 00:06:53,861
(breath trembling)

126
00:06:53,896 --> 00:06:55,329
KRINGLE: <i>You are a psychopath!</i>

127
00:06:56,209 --> 00:06:58,651
I am not the man you think I am!

128
00:06:58,686 --> 00:07:00,927
I would never do
anything to hurt you.

129
00:07:01,288 --> 00:07:03,289
(gasps)

130
00:07:07,677 --> 00:07:08,911
(sighs)

131
00:07:08,945 --> 00:07:11,780
DARK NYGMA: Rise and shine.

132
00:07:11,814 --> 00:07:13,915
(Aughs)

133
00:07:13,950 --> 00:07:15,851
What are you doing here?

134
00:07:15,885 --> 00:07:17,319
I banished you for good.

135
00:07:17,353 --> 00:07:19,788
Almost. Love of a good
woman and all of that.

136
00:07:19,822 --> 00:07:23,792
Though, we both know how
that turned out. Yikes.

137
00:07:24,994 --> 00:07:27,429
That was an accident.

138
00:07:27,463 --> 00:07:29,498
I'm not that man.

139
00:07:30,600 --> 00:07:32,567
I'm gonna make this right.

140
00:07:32,602 --> 00:07:34,469
See, I knew you'd
wake up all boo-hooey.

141
00:07:34,504 --> 00:07:36,605
You probably have half a
mind to turn yourself in.

142
00:07:36,639 --> 00:07:38,307
Luckily, I have the other half.

143
00:07:39,378 --> 00:07:41,810
- Do you like magic tricks?
- What?

144
00:07:41,844 --> 00:07:44,346
Of course you like magic tricks.
After all, I do.

145
00:07:44,380 --> 00:07:47,649
Well, guess what?
I can make a body disappear.

146
00:07:48,818 --> 00:07:49,818
(gasps)

147
00:07:58,995 --> 00:08:01,163
Where is she?

148
00:08:02,565 --> 00:08:04,299
Where is Ms. Kringle's body?

149
00:08:04,334 --> 00:08:06,335
Open the envelope.

150
00:08:09,706 --> 00:08:12,674
"I hid her body while you
were catching some Zs,

151
00:08:12,709 --> 00:08:14,810
"you'll need a helping hand,

152
00:08:14,844 --> 00:08:18,013
so look for her initials
down at the GCPD."

153
00:08:21,918 --> 00:08:23,519
You went to my work last night?

154
00:08:23,553 --> 00:08:24,953
Well, technically, you did.

155
00:08:24,988 --> 00:08:26,722
I was just in the driver's seat,

156
00:08:26,756 --> 00:08:28,490
- so to speak.
- How?

157
00:08:28,525 --> 00:08:31,827
You're a figment
of my imagination.

158
00:08:31,861 --> 00:08:34,696
A projection of impulse.
Nothing more.

159
00:08:34,731 --> 00:08:36,632
That is uncalled for.

160
00:08:36,666 --> 00:08:39,668
Uncalled for?

161
00:08:39,702 --> 00:08:42,404
You hijacked my body
while I was asleep

162
00:08:42,438 --> 00:08:44,973
and you stole my
dead girlfriend.

163
00:08:45,008 --> 00:08:46,675
(laughs): Okay.

164
00:08:46,709 --> 00:08:48,143
Yeah, that's true.

165
00:08:48,178 --> 00:08:50,012
But I'm doing this
for your own good.

166
00:08:50,801 --> 00:08:53,415
If I was you... which, again,

167
00:08:53,450 --> 00:08:55,017
I sort of am...
I'd get cracking.

168
00:08:55,051 --> 00:08:58,053
You do want to find
the body first, right?

169
00:08:58,087 --> 00:09:00,889
REPORTER: <i>Reporting live from
city hall, as we celebrate</i>

170
00:09:00,924 --> 00:09:02,391
<i>the latest mayoral election. </i>

171
00:09:02,425 --> 00:09:04,359
<i>Early exit polling confirmed
that Gotham City's new mayor</i>

172
00:09:04,394 --> 00:09:06,028
<i>will be Theo Galavan,</i>

173
00:09:06,062 --> 00:09:08,030
<i>who is projected to
win in a landslide,</i>

174
00:09:08,064 --> 00:09:10,833
<i>helped by the endorsement
of many prominent citizens,</i>

175
00:09:10,867 --> 00:09:13,068
<i>including police union
president James Gordon,</i>

176
00:09:13,102 --> 00:09:14,570
<i>city controller Edwin...</i>

177
00:09:14,604 --> 00:09:16,705
- (TV clicks off)
- I can't believe

178
00:09:16,739 --> 00:09:18,273
you're gonna be mayor
of this sinkhole.

179
00:09:19,171 --> 00:09:21,210
Can I go to the
victory party tonight?

180
00:09:21,244 --> 00:09:22,644
You promised me fun.

181
00:09:22,679 --> 00:09:25,581
When are we gonna
unleash a little hell?

182
00:09:25,615 --> 00:09:27,516
There'll be plenty of time

183
00:09:27,550 --> 00:09:30,152
for unleashing hell and parties

184
00:09:30,186 --> 00:09:33,455
once Bruce Wayne has
signed over his company

185
00:09:33,490 --> 00:09:36,725
and met his unfortunate destiny.

186
00:09:36,760 --> 00:09:38,193
Until then,

187
00:09:38,228 --> 00:09:40,796
I need focus.

188
00:09:43,001 --> 00:09:45,734
Young Bruce has
become fond of you.

189
00:09:45,768 --> 00:09:47,569
His trust will be crucial
when the time comes.

190
00:09:47,604 --> 00:09:49,271
I need you

191
00:09:49,305 --> 00:09:52,107
to ensure that no one else
is whispering in his ear

192
00:09:52,142 --> 00:09:54,309
until I make my offer.

193
00:09:54,344 --> 00:09:56,979
See this finger?

194
00:09:57,013 --> 00:10:00,082
I've got little Bruce
wrapped tight around it.

195
00:10:00,116 --> 00:10:02,584
What a vixen you've become.

196
00:10:03,986 --> 00:10:06,955
You make me very proud.

197
00:10:06,990 --> 00:10:09,659
And we have Penguin
to deal with.

198
00:10:10,289 --> 00:10:12,761
- I'm on it.
- No.

199
00:10:12,795 --> 00:10:14,263
I'm about to become mayor.

200
00:10:14,297 --> 00:10:17,433
I'm gonna have an
army at my disposal.

201
00:10:17,467 --> 00:10:19,434
Time to use it.

202
00:10:21,914 --> 00:10:23,887
BULLOCK: <i>Looks like you
backed the right horse.</i>

203
00:10:23,949 --> 00:10:26,175
- You trust him?
- A Gotham politician?

204
00:10:26,209 --> 00:10:28,110
About as far as I can throw him.

205
00:10:28,144 --> 00:10:30,412
But if he gives the
GCPD what it needs,

206
00:10:30,447 --> 00:10:33,048
he's all right by me.

207
00:10:33,082 --> 00:10:36,051
You know,
Selina said Penguin was behind

208
00:10:36,085 --> 00:10:39,188
- the Wayne Enterprise fires.
- So?

209
00:10:39,222 --> 00:10:40,989
First he's going after
mayoral candidates,

210
00:10:41,024 --> 00:10:42,791
next thing you know,
he's burning down buildings.

211
00:10:42,826 --> 00:10:43,992
Doesn't make any sense.

212
00:10:44,027 --> 00:10:45,394
Guy is an abacus of crazy.

213
00:10:45,428 --> 00:10:47,429
Nothing he does surprises me.

214
00:10:53,903 --> 00:10:56,338
- What the hell happened?
- Penguin.

215
00:10:56,373 --> 00:10:58,374
He tried to kill our next mayor.

216
00:11:02,876 --> 00:11:04,874
Mr. Cobblepot knew
that I was poised

217
00:11:04,899 --> 00:11:06,773
to win the election today,
and he came to me

218
00:11:06,810 --> 00:11:10,041
- seeking an alliance.
- And you refused.

219
00:11:10,103 --> 00:11:13,572
(scoffs) I politely declined,
yes.

220
00:11:13,607 --> 00:11:14,774
So he stabbed you in the neck?

221
00:11:14,808 --> 00:11:17,276
GORDON: That seems like a
pretty extreme reaction,

222
00:11:17,311 --> 00:11:18,511
even for Penguin.

223
00:11:18,545 --> 00:11:20,279
We've been trying
to build a case

224
00:11:20,314 --> 00:11:22,148
against Penguin
since I got here.

225
00:11:22,182 --> 00:11:24,550
We assume that he's
behind the earlier attacks

226
00:11:24,585 --> 00:11:26,159
on the other candidates as well.

227
00:11:26,196 --> 00:11:28,598
And this is the second
time he's tried to kill me.

228
00:11:28,632 --> 00:11:30,133
The man is a menace.

229
00:11:30,167 --> 00:11:32,368
And one that I fully
intend to put behind bars.

230
00:11:32,402 --> 00:11:34,704
I assume you have
something for me?

231
00:11:34,738 --> 00:11:37,874
Arrest warrant for
Oswald Cobblepot

232
00:11:37,908 --> 00:11:39,709
as well as search and seizures

233
00:11:39,743 --> 00:11:41,844
on all his properties
and known associates.

234
00:11:41,879 --> 00:11:43,546
Quite a list.

235
00:11:43,580 --> 00:11:46,082
We'll get right on it.
Anything else?

236
00:11:46,116 --> 00:11:48,317
Yes. In lieu of recent events,

237
00:11:48,352 --> 00:11:50,486
Judge Turnball has declared
a state of emergency

238
00:11:50,521 --> 00:11:53,055
and granted the mayor's
office additional powers.

239
00:11:53,090 --> 00:11:54,524
Meaning what, exactly?

240
00:11:54,558 --> 00:11:57,326
The moment I'm sworn in,
I'm implementing a curfew

241
00:11:57,361 --> 00:11:58,794
and I'm ordering
your Strike Force

242
00:11:58,829 --> 00:12:00,863
to begin door-to-door searches

243
00:12:00,898 --> 00:12:04,067
until Mr. Cobblepot
is apprehended.

244
00:12:04,101 --> 00:12:06,803
You're talking
about martial law?

245
00:12:06,837 --> 00:12:07,937
We're talking

246
00:12:07,971 --> 00:12:11,441
about bringing a dangerous
fugitive to justice.

247
00:12:11,475 --> 00:12:13,576
We'll be acting within
our legal rights.

248
00:12:13,610 --> 00:12:16,646
- Am I right, Mr. Dent?
- Absolutely.

249
00:12:16,680 --> 00:12:19,146
You'll have our full support,
sir.

250
00:12:19,245 --> 00:12:20,683
Thank you, Captain.

251
00:12:23,821 --> 00:12:25,521
Detective Gordon?

252
00:12:25,556 --> 00:12:28,858
You seem... hesitant.

253
00:12:28,892 --> 00:12:31,160
Cautious.

254
00:12:31,195 --> 00:12:34,096
(sighs) You told
me we needed to use

255
00:12:34,131 --> 00:12:37,033
every method at our disposal
to go after men like Penguin.

256
00:12:37,067 --> 00:12:39,635
Men who don't play by the rules.

257
00:12:39,670 --> 00:12:41,571
Desperate times call
for a strong measure.

258
00:12:41,605 --> 00:12:43,372
I have no problem
going after Penguin

259
00:12:43,407 --> 00:12:44,741
with everything we've got,

260
00:12:44,775 --> 00:12:46,776
but if we start kicking down
the doors of average citizens

261
00:12:46,810 --> 00:12:49,846
and policing through fear,
we're no better than he is.

262
00:12:49,880 --> 00:12:53,783
- People still need to trust us.
- And they will.

263
00:12:53,817 --> 00:12:58,121
Because at the end of the day,
all people want is to feel safe.

264
00:12:59,957 --> 00:13:02,658
Just remember, Detective.

265
00:13:02,693 --> 00:13:04,861
You came to me.

266
00:13:19,134 --> 00:13:21,811
<i>REPORTER: Theo Galavan will
be the mayor of Gotham.</i>

267
00:13:21,845 --> 00:13:24,380
<i>A crowd has gathered outside,
and the excitement is brimming,</i>

268
00:13:24,415 --> 00:13:25,715
<i>and in just a moment,</i>

269
00:13:25,749 --> 00:13:28,217
<i>we'll also be talking to
many of the supporters</i>

270
00:13:28,252 --> 00:13:30,486
<i>that gave up their time
and effort to support...</i>

271
00:13:30,521 --> 00:13:33,923
(TV clicks off)

272
00:13:33,957 --> 00:13:35,258
What do you have
against the front door?

273
00:13:35,292 --> 00:13:36,426
Nothing.

274
00:13:36,460 --> 00:13:38,194
It's the ape who opens it

275
00:13:38,228 --> 00:13:41,397
who I could live without.

276
00:13:41,432 --> 00:13:43,766
I haven't seen you in a month.

277
00:13:43,801 --> 00:13:45,802
Selina, what are you doing here?

278
00:13:45,836 --> 00:13:48,404
You wouldn't believe
the week I've had.

279
00:13:48,439 --> 00:13:51,541
This friend of mine, Bridgit,
decided to build this fire suit.

280
00:13:51,575 --> 00:13:53,810
- Selina...
- Some people just don't...

281
00:13:56,046 --> 00:13:57,547
Whose is that?

282
00:13:57,581 --> 00:13:59,582
Sorry. I got lost on
the way back from...

283
00:14:00,851 --> 00:14:02,885
Hello.

284
00:14:04,154 --> 00:14:05,722
Hi.

285
00:14:07,458 --> 00:14:11,444
Silver St. Cloud,
this is my friend Selina.

286
00:14:12,129 --> 00:14:15,031
- Selina, this is Silver.
- Nice to meet you.

287
00:14:15,065 --> 00:14:17,867
You, too.

288
00:14:17,901 --> 00:14:19,869
Are you staying for lunch?

289
00:14:19,903 --> 00:14:21,437
- No.
- Please say you are.

290
00:14:21,472 --> 00:14:24,040
I just moved here and
don't know many people.

291
00:14:24,074 --> 00:14:27,477
Bruce, go tell Alfred to
set another place for lunch.

292
00:14:27,511 --> 00:14:30,780
Come on, it'll be fun! Go. Shoo.

293
00:14:38,756 --> 00:14:41,224
While it's just us girls,

294
00:14:41,258 --> 00:14:43,693
let me give you a little advice.

295
00:14:45,626 --> 00:14:47,163
You come around here again...

296
00:14:48,732 --> 00:14:50,733
Well, that would be bad.

297
00:14:50,768 --> 00:14:53,136
For you.

298
00:14:53,170 --> 00:14:54,637
(chuckles)

299
00:14:54,672 --> 00:14:58,775
- Who the hell are you?
- I'm Bruce's friend.

300
00:14:58,809 --> 00:15:01,511
His only friend.

301
00:15:02,846 --> 00:15:04,714
(sniffs)

302
00:15:04,748 --> 00:15:05,949
(chuckles)

303
00:15:07,518 --> 00:15:09,185
And you're a piece
of gutter trash.

304
00:15:09,219 --> 00:15:11,721
Now, tell me something,

305
00:15:11,755 --> 00:15:15,658
would anyone miss you if
one day you were just...

306
00:15:15,693 --> 00:15:17,160
gone?

307
00:15:17,194 --> 00:15:19,629
(chuckles)

308
00:15:19,663 --> 00:15:21,931
I didn't think so.

309
00:15:21,966 --> 00:15:23,633
BRUCE: I told Alfred.

310
00:15:26,203 --> 00:15:28,638
What are you guys talking about?

311
00:15:28,672 --> 00:15:30,173
Nothing.

312
00:15:30,207 --> 00:15:32,208
Just girl stuff.

313
00:15:35,785 --> 00:15:38,287
NYGMA: <i>"...you'll
need a helping hand.</i>

314
00:15:38,321 --> 00:15:40,703
<i>Look for her initials
down at the GCPD."</i>

315
00:15:41,484 --> 00:15:43,485
<i>"Look for her initials
down at the GCPD"?</i>

316
00:15:44,955 --> 00:15:47,790
"Look for her initials
down at the GCPD."

317
00:15:47,824 --> 00:15:50,926
Kristen Kringle. K.K. K.K.

318
00:15:50,961 --> 00:15:52,728
K.K., K.K., K.K.

319
00:15:52,762 --> 00:15:55,331
♪ Closest to the bone ♪

320
00:15:55,365 --> 00:15:56,999
♪ Sweeter is the meat ♪

321
00:15:57,033 --> 00:16:00,136
♪ Last slice of Virginia ham ♪

322
00:16:00,170 --> 00:16:02,671
♪ Is the best that you can eat ♪

323
00:16:02,706 --> 00:16:05,774
♪ Don't talk about my baby ♪

324
00:16:05,809 --> 00:16:08,777
♪ She's slender
but she's sweet ♪

325
00:16:08,812 --> 00:16:11,580
♪ Closest to the bone ♪

326
00:16:11,615 --> 00:16:13,549
♪ And sweeter is the meat ♪

327
00:16:13,583 --> 00:16:16,952
♪ Everybody thinks I'm insane ♪

328
00:16:16,987 --> 00:16:18,821
♪ To overlook her faults ♪

329
00:16:18,855 --> 00:16:21,624
♪ But here's the reason I like
'em skinny ♪

330
00:16:21,658 --> 00:16:23,792
♪ Instead of full of schmaltz ♪

331
00:16:23,827 --> 00:16:26,795
♪ Don't talk about my baby ♪

332
00:16:26,830 --> 00:16:29,498
♪ She's slender
but she's sweet ♪

333
00:16:29,533 --> 00:16:32,935
♪ And closest to the bone ♪

334
00:16:32,969 --> 00:16:35,538
♪ And sweeter is the meat. ♪

335
00:16:35,572 --> 00:16:38,340
(gasps)

336
00:16:42,512 --> 00:16:44,280
No.

337
00:16:44,314 --> 00:16:46,982
Come on.

338
00:16:49,019 --> 00:16:51,787
OFFICER: Hey, Mike,
can you give me a hand with this?

339
00:17:03,767 --> 00:17:05,735
Putting Penguin in the
cross-hairs of the GCPD

340
00:17:05,769 --> 00:17:07,570
will drive him underground.

341
00:17:07,604 --> 00:17:10,172
We can't kill him if
we can't find him.

342
00:17:10,207 --> 00:17:11,841
We won't have to find him.

343
00:17:11,875 --> 00:17:14,677
He's going to deliver
himself to us.

344
00:17:14,711 --> 00:17:16,979
And why would he do that?

345
00:17:17,013 --> 00:17:20,282
Penguin's rage will consume
his better judgment,

346
00:17:20,317 --> 00:17:24,286
leaving him with an insatiable
craving for revenge.

347
00:17:24,321 --> 00:17:27,556
All we need to do
is keep him hungry

348
00:17:27,591 --> 00:17:29,859
and invite him to dinner.

349
00:17:31,628 --> 00:17:33,829
And then I get to kill him?

350
00:17:33,864 --> 00:17:36,322
Yes, kitten.

351
00:17:38,358 --> 00:17:40,058
Then you get to kill him.

352
00:17:41,204 --> 00:17:42,705
<i>First, I would like
to thank this city</i>

353
00:17:42,739 --> 00:17:45,641
<i>for the immense trust
it has placed in me.</i>

354
00:17:45,675 --> 00:17:47,343
<i>I'm eager to get to work.</i>

355
00:17:47,377 --> 00:17:50,212
<i>I'd also like to address the
recent attempt on my life</i>

356
00:17:50,247 --> 00:17:51,580
<i>by the man known as Penguin. </i>

357
00:17:51,615 --> 00:17:53,783
<i>It is true that he attacked me,</i>

358
00:17:53,817 --> 00:17:56,218
<i>and as of now,
he is still at large.</i>

359
00:17:56,253 --> 00:17:59,321
<i>Men such as Penguin will
no longer be tolerated.</i>

360
00:17:59,356 --> 00:18:02,158
<i>These are men who scurry
from the light of decency</i>

361
00:18:02,192 --> 00:18:03,859
<i>like cockroaches.</i>

362
00:18:03,894 --> 00:18:05,795
<i>Men who...</i>

363
00:18:05,829 --> 00:18:07,696
<i>not even a mother could love. </i>

364
00:18:07,731 --> 00:18:09,732
<i>(reporters shouting)</i>

365
00:18:14,137 --> 00:18:16,138
(clattering)

366
00:18:18,241 --> 00:18:19,942
He dies.

367
00:18:19,976 --> 00:18:21,977
Tonight.

368
00:18:27,761 --> 00:18:29,529
BULLOCK: Yeah. Got it.

369
00:18:29,771 --> 00:18:32,439
Gilzean's holed up in
a booze joint downtown.

370
00:18:32,474 --> 00:18:33,908
- Penguin?
- Hmm-mm.

371
00:18:33,942 --> 00:18:35,609
And get this. Word on the street

372
00:18:35,644 --> 00:18:37,478
is Gilzean's started
his own crew.

373
00:18:37,512 --> 00:18:39,380
Sounds like they
had a falling out.

374
00:18:39,414 --> 00:18:41,448
- Maybe he's ready to talk.
- Yeah.

375
00:18:41,483 --> 00:18:42,550
Hey.

376
00:18:42,584 --> 00:18:44,084
I heard about what
happened to our new mayor.

377
00:18:44,119 --> 00:18:46,248
- Never a dull moment, huh?
- No kidding.

378
00:18:46,273 --> 00:18:47,721
You left your keys
again this morning.

379
00:18:47,756 --> 00:18:48,956
Oh.

380
00:18:48,990 --> 00:18:50,291
(softly): Thank you.

381
00:18:50,325 --> 00:18:52,326
What's this one?

382
00:18:52,360 --> 00:18:54,428
A key to my apartment.

383
00:18:54,462 --> 00:18:57,431
- Oh?
- I'll be in the car.

384
00:18:58,084 --> 00:18:59,833
What? It's just a key.

385
00:18:59,868 --> 00:19:02,169
Yeah, no, uh...

386
00:19:02,204 --> 00:19:04,338
Do you want a key to my place?

387
00:19:04,372 --> 00:19:06,807
Not even a little bit.
Wait. Do you have a place?

388
00:19:06,842 --> 00:19:09,043
I think so. Sorry.
Caught me off guard.

389
00:19:09,077 --> 00:19:10,277
I guess I do spend
most nights there.

390
00:19:10,312 --> 00:19:11,645
Which I love.

391
00:19:11,680 --> 00:19:14,815
What I don't love is hauling
ass out of bed at 2:00 a.m.

392
00:19:14,850 --> 00:19:18,319
when you come home from a
stakeout smelling of chili dogs.

393
00:19:18,353 --> 00:19:20,802
I love to watch you squirm.

394
00:19:20,827 --> 00:19:24,263
- I was not squirming.
- Little squirm.

395
00:19:24,297 --> 00:19:26,699
(sighs)

396
00:19:28,476 --> 00:19:29,702
I had no idea

397
00:19:29,736 --> 00:19:31,770
we were entertaining today,
Master Bruce.

398
00:19:33,340 --> 00:19:35,040
Anyone else popping by?

399
00:19:35,075 --> 00:19:36,608
BRUCE: No. Thank you, Alfred.

400
00:19:36,643 --> 00:19:38,344
SILVER: This is marvelous,
Alfred.

401
00:19:38,378 --> 00:19:41,899
I fell in love with Lapsang
souchong when I lived in Fujian.

402
00:19:41,924 --> 00:19:44,617
Driving through the Wuyi region,
all you could smell

403
00:19:44,651 --> 00:19:46,185
is the burning cedar
they use to smoke leaves.

404
00:19:46,219 --> 00:19:50,556
Right, well, technically it's,
uh, pinewood, miss,

405
00:19:50,590 --> 00:19:52,358
but I appreciate the enthusiasm.

406
00:19:52,392 --> 00:19:53,959
(sniffs)

407
00:19:53,993 --> 00:19:56,061
That smell

408
00:19:56,096 --> 00:19:59,031
really does slap you in the face,
doesn't it, Alfred?

409
00:19:59,065 --> 00:20:01,300
(chuckles)

410
00:20:01,334 --> 00:20:03,535
So, Selina?

411
00:20:03,570 --> 00:20:07,539
Tell me about yourself.
Any family?

412
00:20:07,574 --> 00:20:10,242
You really buying her act?

413
00:20:10,276 --> 00:20:12,411
I beg your pardon?

414
00:20:13,652 --> 00:20:15,914
Let me ask you a question.

415
00:20:17,217 --> 00:20:19,385
How long have you
been a two-faced slut?

416
00:20:19,419 --> 00:20:21,687
- Selina!
- No, seriously, what're you after?

417
00:20:21,721 --> 00:20:23,323
It's the money, right?

418
00:20:23,361 --> 00:20:25,557
I mean it's not his
wacky sense of humor.

419
00:20:25,592 --> 00:20:27,760
- I think I should go.
- No, wait.

420
00:20:27,794 --> 00:20:29,061
Is that a tear?

421
00:20:30,730 --> 00:20:32,031
You're good.

422
00:20:32,065 --> 00:20:34,833
I'm sorry. Good-bye, Bruce.

423
00:20:35,769 --> 00:20:37,503
Silver.

424
00:20:38,505 --> 00:20:40,339
What did you just do?!

425
00:20:40,373 --> 00:20:42,908
I know you're not the best judge

426
00:20:42,942 --> 00:20:45,110
of, like, you know, people,

427
00:20:45,145 --> 00:20:47,546
but that girl is bad news.

428
00:20:47,581 --> 00:20:49,348
I just did you a favor.

429
00:20:49,382 --> 00:20:51,917
I want you to leave.

430
00:20:51,951 --> 00:20:54,186
(scoffs)

431
00:20:54,220 --> 00:20:55,754
Fine.

432
00:20:55,789 --> 00:20:58,424
- Whatever.
- Maybe you're right.

433
00:21:00,427 --> 00:21:02,595
Maybe I'm not the
best judge of people.

434
00:21:05,327 --> 00:21:07,598
Because all this time,
I thought you were my friend.

435
00:21:08,868 --> 00:21:10,970
But clearly,

436
00:21:11,004 --> 00:21:13,005
you have no idea
what that means.

437
00:21:35,662 --> 00:21:37,896
"I'm tired of hiding
and want to be free.

438
00:21:37,931 --> 00:21:40,165
"To locate her body,

439
00:21:40,200 --> 00:21:42,601
find the two things
missing from me."

440
00:21:42,636 --> 00:21:45,271
DARK NYGMA: The back of our
head kind of looks funny.

441
00:21:45,305 --> 00:21:47,506
It's like the top of a pencil.

442
00:21:47,540 --> 00:21:49,775
Why are you doing this?

443
00:21:49,809 --> 00:21:52,578
Because... it's fun!

444
00:21:52,612 --> 00:21:54,613
And it's good for you.

445
00:21:54,648 --> 00:21:57,283
How is it good for
me to be tortured?

446
00:21:57,317 --> 00:21:59,385
To be driven insane!

447
00:21:59,419 --> 00:22:01,654
I'm trying to show
you who you are.

448
00:22:01,688 --> 00:22:03,722
How have you not
realized that yet?

449
00:22:03,757 --> 00:22:05,891
Though, to be honest,

450
00:22:05,926 --> 00:22:08,527
I'm surprised you haven't
figured out this riddle yet.

451
00:22:08,562 --> 00:22:10,663
Should I have made it easier?

452
00:22:10,697 --> 00:22:12,464
You could start by
using proper grammar.

453
00:22:12,499 --> 00:22:15,167
A period at the end
of a sentence is...

454
00:22:15,202 --> 00:22:16,702
"Find the two things
missing from ME..."

455
00:22:16,736 --> 00:22:18,571
M, period, E, period.

456
00:22:18,605 --> 00:22:21,173
Oh, God. M.E...
medical examiner.

457
00:22:21,208 --> 00:22:23,442
You didn't!

458
00:22:23,476 --> 00:22:25,244
I did.

459
00:22:36,223 --> 00:22:38,123
I say we wait and see if
someone can walk us inside.

460
00:22:38,158 --> 00:22:40,693
Try and keep things civil.

461
00:22:43,830 --> 00:22:46,699
Did I tell you I was
thinking about getting a cat?

462
00:22:46,733 --> 00:22:49,068
What?

463
00:22:49,102 --> 00:22:50,769
Hey! How are you?

464
00:22:50,804 --> 00:22:52,705
Why don't you get your
head in the game here?

465
00:22:52,739 --> 00:22:54,406
I'm sorry.

466
00:22:54,441 --> 00:22:55,541
It's just...

467
00:22:55,575 --> 00:22:58,677
Do you believe Galavan's story?

468
00:22:58,712 --> 00:23:00,145
Questions like that
are above my pay grade

469
00:23:00,180 --> 00:23:01,914
and below my sense of wonder.

470
00:23:01,948 --> 00:23:03,716
Penguin's a pragmatist.

471
00:23:03,750 --> 00:23:05,885
Hitting Galavan for
refusing an alliance?

472
00:23:05,919 --> 00:23:08,087
That doesn't get him
anything but heat.

473
00:23:08,121 --> 00:23:10,589
So, what really
happened do you think?

474
00:23:10,624 --> 00:23:13,526
A few months ago, nobody
knew who Galavan was, right?

475
00:23:13,560 --> 00:23:15,528
Now, all of a sudden,
he's mayor?

476
00:23:15,562 --> 00:23:17,897
Doesn't happen by accident.
It takes planning.

477
00:23:17,931 --> 00:23:20,566
And it takes help.

478
00:23:20,600 --> 00:23:22,434
Guys like Galavan are
born on third base.

479
00:23:22,469 --> 00:23:24,270
Stealing home's
practically a birthright.

480
00:23:24,304 --> 00:23:25,905
Think about the timing.

481
00:23:25,939 --> 00:23:29,341
He shows up just after
Mayor James disappears.

482
00:23:29,376 --> 00:23:31,377
The massacre at the gala

483
00:23:31,411 --> 00:23:33,679
turns him into a hero.

484
00:23:33,713 --> 00:23:36,749
Penguin's assassination
attempts on mayoral candidates

485
00:23:36,783 --> 00:23:38,551
launched his campaign.

486
00:23:38,585 --> 00:23:42,221
Everything that's gone
down up to this point,

487
00:23:42,255 --> 00:23:44,890
you could argue
was orchestrated.

488
00:23:44,925 --> 00:23:47,126
Look, what you're talking about
is Machiavellian-level crazy,

489
00:23:47,160 --> 00:23:49,428
even by Gotham standards.

490
00:23:49,462 --> 00:23:51,430
Yeah.

491
00:23:55,302 --> 00:23:58,237
There's our door pass.

492
00:24:01,108 --> 00:24:02,474
MAN: <i>Yeah,
so your mother tells you.</i>

493
00:24:02,509 --> 00:24:04,376
Yeah, his mama stopped
talking to me ages ago.

494
00:24:04,411 --> 00:24:06,712
(laughter) Oh, finally.

495
00:24:08,181 --> 00:24:09,648
Whoa, whoa! Hey, hey!

496
00:24:09,683 --> 00:24:12,017
BULLOCK: I wouldn't!

497
00:24:12,052 --> 00:24:13,753
Aw, come on.

498
00:24:13,787 --> 00:24:15,521
(laughs): I really wouldn't.

499
00:24:18,592 --> 00:24:20,826
That's a lot of firepower there,
Butch.

500
00:24:20,861 --> 00:24:23,729
You expecting company?

501
00:24:23,764 --> 00:24:25,798
Neighborhood ain't what
it used to be, Jim.

502
00:24:25,832 --> 00:24:26,966
Where's Penguin?

503
00:24:27,000 --> 00:24:29,168
How should I know?

504
00:24:29,202 --> 00:24:31,804
You're the boss' lapdog and you
don't know where your owner is?

505
00:24:31,838 --> 00:24:35,441
I ain't nobody's lapdog.
Not anymore.

506
00:24:35,475 --> 00:24:36,575
Prove it.

507
00:24:36,610 --> 00:24:39,245
Tell us why the hell
Penguin went after Galavan.

508
00:24:39,279 --> 00:24:40,813
I ain't telling you anything.

509
00:24:40,847 --> 00:24:43,149
And unless you have a warrant,

510
00:24:43,183 --> 00:24:44,850
I'm gonna have to ask
you boys to leave.

511
00:24:44,885 --> 00:24:46,252
Yeah, see the thing is

512
00:24:46,286 --> 00:24:47,853
our newly elected mayor kind of

513
00:24:47,888 --> 00:24:49,588
wants results on this.

514
00:24:49,623 --> 00:24:52,591
So we drag you in, chances are
that's where you're gonna stay.

515
00:24:52,626 --> 00:24:55,695
ZSASZ: I'm here for Gilzean!

516
00:24:59,633 --> 00:25:02,335
Anyone who leaves
now leaves alive.

517
00:25:04,338 --> 00:25:06,038
Anyone who stays

518
00:25:06,073 --> 00:25:07,973
dies!

519
00:25:08,008 --> 00:25:11,677
You have 60 seconds
to do the math.

520
00:25:11,712 --> 00:25:13,646
Sorry, Butch.

521
00:25:14,981 --> 00:25:16,949
Seriously?

522
00:25:16,983 --> 00:25:19,952
No honor among scumbags, huh?

523
00:25:19,986 --> 00:25:21,954
Hey, don't shoot!
I'm out of here!

524
00:25:25,992 --> 00:25:28,127
(grunting)

525
00:25:31,031 --> 00:25:33,499
What are you doing?

526
00:25:33,533 --> 00:25:35,134
You tell us what the hell's
going on with Penguin

527
00:25:35,168 --> 00:25:36,569
or we leave you with Zsasz.

528
00:25:36,603 --> 00:25:37,837
You can't do that.

529
00:25:37,871 --> 00:25:39,905
Bullock? We can totally do that.

530
00:25:42,042 --> 00:25:43,809
Galavan was telling
Penguin what to do.

531
00:25:43,844 --> 00:25:45,911
Knocking off the candidates,
torching the buildings...

532
00:25:45,946 --> 00:25:47,546
It all came down from Galavan.

533
00:25:47,581 --> 00:25:49,348
The hell was Penguin
taking orders?

534
00:25:49,383 --> 00:25:51,684
Kidnapped Penguin's mother.

535
00:25:51,718 --> 00:25:53,686
- He was keeping her for leverage.
- "Kidnapped"?

536
00:25:54,788 --> 00:25:57,890
Jim? I think we need to go.

537
00:25:57,924 --> 00:26:00,259
I didn't think Galavan
actually go through with it.

538
00:26:00,294 --> 00:26:01,827
Go through with what?

539
00:26:01,862 --> 00:26:03,496
Go through with what?!

540
00:26:08,535 --> 00:26:10,936
GCPD! Put down your weapons!

541
00:26:15,642 --> 00:26:16,876
(gunfire)

542
00:26:27,321 --> 00:26:29,422
We're out-manned here big time,
partner.

543
00:26:29,456 --> 00:26:31,023
Yeah.

544
00:26:31,058 --> 00:26:32,525
But not out-gunned.

545
00:26:32,559 --> 00:26:34,427
Oh, hell yeah.

546
00:26:52,512 --> 00:26:54,747
(siren wailing in distance)

547
00:26:56,149 --> 00:26:57,950
ZSASZ: I'll take that as a no!

548
00:26:57,985 --> 00:26:59,719
See you later, Butch!

549
00:27:01,588 --> 00:27:02,989
(door slams)

550
00:27:03,023 --> 00:27:04,557
(tires squealing)

551
00:27:07,094 --> 00:27:10,162
That's a new one.

552
00:27:10,197 --> 00:27:12,031
You think he was
telling the truth?

553
00:27:12,065 --> 00:27:14,567
Nobody's telling the truth.

554
00:27:14,601 --> 00:27:16,602
This is Gotham.

555
00:27:24,441 --> 00:27:27,377
Bruce.

556
00:27:27,411 --> 00:27:30,179
What a lovely surprise.

557
00:27:30,214 --> 00:27:31,381
Hello, sir.

558
00:27:31,415 --> 00:27:33,583
I was looking for Silver.

559
00:27:33,617 --> 00:27:35,585
She's here.

560
00:27:35,619 --> 00:27:38,221
Seemed a bit upset
when she came in.

561
00:27:38,255 --> 00:27:40,256
Yes, a friend of mine

562
00:27:40,290 --> 00:27:42,353
stopped by the house
when Silver was there.

563
00:27:42,391 --> 00:27:43,925
- They...
- Say no more.

564
00:27:43,960 --> 00:27:46,094
I was your age once. (chuckles)

565
00:27:46,128 --> 00:27:47,896
Your feelings do you credit.

566
00:27:47,930 --> 00:27:49,531
I never met your father,
but it's clear

567
00:27:49,565 --> 00:27:52,667
that he instilled in you
a sound moral compass.

568
00:27:52,702 --> 00:27:54,836
He did.

569
00:27:56,305 --> 00:27:58,707
You know, we're both...

570
00:27:58,741 --> 00:28:00,675
very alike.

571
00:28:00,710 --> 00:28:03,712
Born into wealth and privilege,

572
00:28:03,746 --> 00:28:07,115
yet forced to walk
our lives alone.

573
00:28:07,149 --> 00:28:10,051
Haunted by loss.

574
00:28:10,086 --> 00:28:11,686
Driven to prove ourselves worthy

575
00:28:11,721 --> 00:28:13,922
to those who came before.

576
00:28:15,725 --> 00:28:17,959
Be careful, Bruce.

577
00:28:17,994 --> 00:28:19,995
That way of thinking...

578
00:28:20,029 --> 00:28:22,464
The need to fill a void...

579
00:28:22,498 --> 00:28:24,032
It can consume you.

580
00:28:24,066 --> 00:28:27,235
- Does it ever go away?
- No.

581
00:28:27,269 --> 00:28:30,238
But you can find closure;

582
00:28:30,273 --> 00:28:32,974
a way to move on
without letting go.

583
00:28:33,009 --> 00:28:34,743
How?

584
00:28:34,777 --> 00:28:36,544
Well... (chuckles)

585
00:28:36,579 --> 00:28:37,979
I don't want to
make any promises,

586
00:28:38,014 --> 00:28:39,414
but when the time is right,

587
00:28:39,448 --> 00:28:41,716
we'll talk again.

588
00:28:41,751 --> 00:28:43,752
(footsteps approaching)

589
00:28:45,821 --> 00:28:48,957
I, uh,
need to get ready for the party.

590
00:28:48,991 --> 00:28:51,593
Excuse me.

591
00:28:53,729 --> 00:28:55,897
I knew you'd come.

592
00:29:02,638 --> 00:29:05,106
No one's to kill Galavan but me.

593
00:29:05,141 --> 00:29:07,142
Understand?

594
00:29:07,176 --> 00:29:09,044
Boss, I get what you're feeling.

595
00:29:09,078 --> 00:29:11,313
Mother's love...
It's the most beautiful,

596
00:29:11,347 --> 00:29:13,648
- most simple...
- Gabe!

597
00:29:13,683 --> 00:29:16,084
Cops aren't gonna let you within
a hundred feet of Galavan.

598
00:29:16,118 --> 00:29:19,688
Let us whack him for you,
please?

599
00:29:19,722 --> 00:29:21,690
No.

600
00:29:21,724 --> 00:29:23,825
He's mine.

601
00:29:23,859 --> 00:29:25,327
(sniffles)

602
00:29:25,361 --> 00:29:28,196
Now, let's get dressed.

603
00:29:28,231 --> 00:29:31,666
We've got a party to attend.

604
00:29:31,701 --> 00:29:34,035
Listen up, people!

605
00:29:34,070 --> 00:29:36,071
(indistinct chatter)

606
00:29:36,105 --> 00:29:38,073
Our newly elected
mayor is going ahead

607
00:29:38,107 --> 00:29:40,141
with his victory
celebration tonight.

608
00:29:40,176 --> 00:29:43,111
He will be exposed.

609
00:29:43,145 --> 00:29:45,113
He will be vulnerable.

610
00:29:45,148 --> 00:29:47,983
And he will be protected.

611
00:29:48,017 --> 00:29:49,517
By you.

612
00:29:49,552 --> 00:29:52,187
The brave men and women
of this police force.

613
00:29:52,221 --> 00:29:55,223
You all have your assignments.

614
00:29:55,258 --> 00:29:57,859
Detective Gordon here
will be running point.

615
00:29:57,894 --> 00:30:00,362
Detective?

616
00:30:00,396 --> 00:30:02,864
Penguin has already

617
00:30:02,899 --> 00:30:05,300
made one attempt on
Galavan's life today.

618
00:30:05,334 --> 00:30:08,670
We should be ready for anything.

619
00:30:08,704 --> 00:30:11,973
Let's show this city what
it means to carry a badge.

620
00:30:12,008 --> 00:30:14,609
As you were.

621
00:30:22,852 --> 00:30:26,021
GORDON: <i>I want check-ins from
perimeter teams every five minutes.</i>

622
00:30:26,055 --> 00:30:28,990
Martinez,
how's the avenue looking?

623
00:30:29,025 --> 00:30:30,570
<i>All clear.</i>

624
00:30:30,595 --> 00:30:34,196
<i>Sniper Teams Alpha and Bravo
report all clear as well.</i>

625
00:30:34,230 --> 00:30:36,097
Copy that.

626
00:30:36,132 --> 00:30:37,699
What you find out?

627
00:30:37,733 --> 00:30:40,101
Spoke to the super at
Gertrude Cobblepot's building.

628
00:30:40,136 --> 00:30:42,270
Turns out,
no one's seen her for two weeks.

629
00:30:42,305 --> 00:30:44,606
Timeline matches
Gilzean's story.

630
00:30:44,640 --> 00:30:48,577
Maybe or maybe the old broad's
on a sunset cruise, hmm?

631
00:30:48,611 --> 00:30:50,078
You know, there's something

632
00:30:50,113 --> 00:30:52,914
that Gilzean said
that I can't shake.

633
00:30:52,949 --> 00:30:54,950
He said he never thought Galavan
would go through with it.

634
00:30:54,984 --> 00:30:56,251
Go through with what?

635
00:30:56,285 --> 00:30:57,552
I don't think

636
00:30:57,587 --> 00:31:00,021
Gertrude Cobblepot
is on a cruise.

637
00:31:00,056 --> 00:31:02,524
Ladies and gentlemen,

638
00:31:02,558 --> 00:31:06,094
let me be the
first to officially

639
00:31:06,129 --> 00:31:08,730
introduce you to the honorable

640
00:31:08,764 --> 00:31:10,899
Theo Galavan,

641
00:31:10,933 --> 00:31:12,901
the new mayor of Gotham!

642
00:31:12,935 --> 00:31:15,971
(crowd cheering)

643
00:32:06,856 --> 00:32:09,191
Ed?

644
00:32:09,225 --> 00:32:10,692
(gasps) Oh...

645
00:32:10,726 --> 00:32:12,027
What are you doing?

646
00:32:12,061 --> 00:32:14,996
Dr. Thompkins, hello.

647
00:32:15,031 --> 00:32:17,432
Uh, I'm just...

648
00:32:17,467 --> 00:32:20,635
double-checking notes for a
Jane Doe case I'm working.

649
00:32:20,670 --> 00:32:21,870
Do you need help?

650
00:32:21,904 --> 00:32:23,105
No! No, no, no. She's all gone.

651
00:32:23,139 --> 00:32:25,440
Or she's... I'm sorry, I'm...

652
00:32:25,475 --> 00:32:28,610
I'm all done with
checking my notes.

653
00:32:28,644 --> 00:32:30,445
Uh, what notes?

654
00:32:32,582 --> 00:32:34,950
It's all up here. (quiet laugh)

655
00:32:34,984 --> 00:32:36,318
Do you realize that

656
00:32:36,352 --> 00:32:38,587
by assigning simple mnemonic
devices to case files,

657
00:32:38,621 --> 00:32:39,955
you can produce recall capacity

658
00:32:39,989 --> 00:32:41,556
equal to that of photographic

659
00:32:41,591 --> 00:32:43,992
or even eidetic memory?

660
00:32:44,027 --> 00:32:46,428
- Ed, what's going on?
- Okay.

661
00:32:46,462 --> 00:32:47,462
(chuckles nervously)

662
00:32:47,497 --> 00:32:49,998
Um, truth be told,

663
00:32:50,032 --> 00:32:51,633
uh...

664
00:32:51,667 --> 00:32:53,568
I was hoping to
run into you here.

665
00:32:53,603 --> 00:32:56,705
Alone. It's Miss Kringle.

666
00:32:56,739 --> 00:32:58,774
Uh...

667
00:32:58,808 --> 00:33:00,809
We had a fight.

668
00:33:03,046 --> 00:33:05,147
I'm sorry.

669
00:33:05,181 --> 00:33:08,717
(chuckles) Every relationship
hits a rough patch now and then.

670
00:33:08,751 --> 00:33:10,952
And you've been so supportive.

671
00:33:10,987 --> 00:33:14,656
And I was hoping that maybe
we-we could go grab a coffee

672
00:33:14,691 --> 00:33:16,658
and you could give
me some advice.

673
00:33:16,693 --> 00:33:18,230
Uh, do you want to finish up
what you were doing first?

674
00:33:18,267 --> 00:33:21,063
No, no, no, no. I...
I can come back another time.

675
00:33:21,097 --> 00:33:22,497
It's not like they're
gonna go anywhere, right?

676
00:33:22,532 --> 00:33:23,498
(laughs)

677
00:33:23,533 --> 00:33:25,033
You'd think so.

678
00:33:25,068 --> 00:33:26,568
(chuckling): Yeah, okay.

679
00:33:35,078 --> 00:33:37,045
THEO: Detective Gordon.

680
00:33:37,080 --> 00:33:39,347
WOMAN: Hey. That's it, sir.

681
00:33:39,382 --> 00:33:41,416
Perfect. Thank you so much.

682
00:33:41,451 --> 00:33:44,152
I, uh,
heard about your shoot-out today.

683
00:33:44,187 --> 00:33:47,155
Something about one of
Penguin's former Lieutenants,

684
00:33:47,190 --> 00:33:48,690
a Butch Gilzean?

685
00:33:48,725 --> 00:33:51,526
Some men ambushed us as
we were questioning him.

686
00:33:51,561 --> 00:33:52,995
He escaped.

687
00:33:53,029 --> 00:33:57,099
Did you get anything out of him?
Before the attack?

688
00:33:58,201 --> 00:33:59,701
No.

689
00:34:00,837 --> 00:34:02,170
That's a pity.

690
00:34:03,573 --> 00:34:05,407
Well...

691
00:34:12,315 --> 00:34:14,750
<i>MARTINEZ: Detective,
I have a large group of men</i>

692
00:34:14,784 --> 00:34:17,052
approaching from
off the main road.

693
00:34:25,428 --> 00:34:27,696
<i>I have eyes on the target. </i>

694
00:34:27,730 --> 00:34:29,197
<i>Appears to be Cobblepot, sir. </i>

695
00:34:29,232 --> 00:34:31,199
Hold your fire.

696
00:34:31,234 --> 00:34:32,734
Perimeter units,
prepare to engage.

697
00:34:34,137 --> 00:34:35,937
(gun fires)

698
00:34:35,972 --> 00:34:37,973
The target is down.

699
00:34:38,007 --> 00:34:40,542
- Martinez, I said hold your fire.
- <i>It wasn't us.</i>

700
00:34:40,576 --> 00:34:42,811
We have an unknown
shooter on the roof.

701
00:34:42,845 --> 00:34:45,547
<i>I repeat: we have an unknown
shooter on the roof.</i>

702
00:34:56,776 --> 00:34:59,619
GORDON: <i>Martinez.</i>
Is Penguin dead?

703
00:35:03,157 --> 00:35:05,125
- No, it wasn't him.
- GORDON: Find the other shooter

704
00:35:05,159 --> 00:35:06,927
and find Penguin...
We need him alive.

705
00:35:09,697 --> 00:35:11,998
<i>MARTINEZ: Detective, all the
targets are dressed as Penguin,</i>

706
00:35:12,033 --> 00:35:14,234
<i>and all are heavily armed.
Positive I.D. is impossible.</i>

707
00:35:18,439 --> 00:35:20,073
Martinez,
you're clear to engage.

708
00:35:20,107 --> 00:35:22,475
All perimeter units,
crash our location now.

709
00:35:50,742 --> 00:35:52,376
Drop it.

710
00:35:52,410 --> 00:35:54,044
Turn around.

711
00:35:54,079 --> 00:35:55,746
Hands above your head, now.

712
00:35:58,116 --> 00:36:00,050
So forceful.

713
00:36:00,085 --> 00:36:01,752
I like a strong confident man.

714
00:36:05,256 --> 00:36:06,290
(coughs)

715
00:36:21,372 --> 00:36:23,407
(gun fire continues)

716
00:36:27,645 --> 00:36:30,280
GORDON:
We got to get you out of here.

717
00:36:30,315 --> 00:36:32,216
Radio his driver,
have him pull the car around

718
00:36:32,250 --> 00:36:33,283
to the back service entrance.

719
00:36:33,318 --> 00:36:34,618
- Got it?
- Yes.

720
00:36:34,652 --> 00:36:35,986
- Cover us?
- No problem.

721
00:36:42,894 --> 00:36:44,995
(speaks indistinctly)

722
00:36:45,030 --> 00:36:48,332
<i>MAN: Remaining officers stay
inside and clear the lobby.</i>

723
00:36:48,366 --> 00:36:50,667
<i>MAN 2: Confirmed.
Primary is on the move.</i>

724
00:36:50,702 --> 00:36:53,337
<i>Initiating exit plan
using the south entrance.</i>

725
00:36:53,371 --> 00:36:55,673
<i>MAN 3: Roger that,
Detective Gordon is en route</i>

726
00:36:55,707 --> 00:36:57,675
<i>to the rear entrance
with the mayor.</i>

727
00:36:57,709 --> 00:37:01,345
<i>Need that limo at the back
service entrance, stat.</i>

728
00:37:01,379 --> 00:37:02,713
<i>MAN 4: Copy that.</i>

729
00:37:06,651 --> 00:37:07,785
Get him out of here!

730
00:37:11,056 --> 00:37:12,356
(gun fires)

731
00:37:12,390 --> 00:37:13,691
Go!

732
00:37:16,528 --> 00:37:18,195
Hello, Jim.

733
00:37:19,864 --> 00:37:21,799
Please step aside.

734
00:37:21,833 --> 00:37:23,801
You know I can't do that.

735
00:37:23,835 --> 00:37:26,670
You would if you knew what kind
of man you were protecting.

736
00:37:26,705 --> 00:37:28,339
Shoot him, Detective.

737
00:37:28,373 --> 00:37:30,674
Oswald, listen to me.

738
00:37:30,708 --> 00:37:32,876
You have to put the gun down.

739
00:37:34,846 --> 00:37:37,147
He killed my mother, Jim.

740
00:37:37,182 --> 00:37:39,883
I know.

741
00:37:39,918 --> 00:37:43,554
Detective Gordon,
I am ordering you

742
00:37:43,588 --> 00:37:46,390
to put that man down now.

743
00:37:46,424 --> 00:37:48,759
He had her murdered
in front of me.

744
00:37:50,295 --> 00:37:51,929
I held her.

745
00:37:51,963 --> 00:37:53,564
Watched her die.

746
00:37:53,598 --> 00:37:56,367
Do you know what that's like?

747
00:37:56,401 --> 00:37:59,002
- It changes a person.
- (footsteps approach)

748
00:37:59,037 --> 00:38:00,838
BULLOCK: Sorry about your mother,
Penguin,

749
00:38:00,872 --> 00:38:03,040
but I'm gonna need you to put
the shotgun down on the ground,

750
00:38:03,074 --> 00:38:04,875
slowly, now.

751
00:38:09,481 --> 00:38:11,115
One of us is gonna die tonight.

752
00:38:11,149 --> 00:38:13,350
I have made my peace with that.

753
00:38:13,385 --> 00:38:16,553
I suggest the new
mayor does as well.

754
00:38:16,588 --> 00:38:18,789
Don't make us shoot you.

755
00:38:18,823 --> 00:38:21,425
Shoot me and you have no idea
what his endgame is, Jim.

756
00:38:21,459 --> 00:38:24,261
And you should.

757
00:38:24,295 --> 00:38:26,463
Because it concerns
someone you know,

758
00:38:26,498 --> 00:38:28,599
someone you care about.

759
00:38:28,633 --> 00:38:30,567
(whispering): Shoot him.

760
00:38:30,602 --> 00:38:32,870
- (gun fires)
- GORDON: Down!

761
00:38:43,982 --> 00:38:45,816
BULLOCK: Jim, Oswald!

762
00:39:00,071 --> 00:39:02,665
Penguin smashed the mayor's ride
through the main checkpoint.

763
00:39:02,689 --> 00:39:03,989
The good news is...

764
00:39:04,024 --> 00:39:05,658
With the gunshot wound to
the shoulder and the APB,

765
00:39:05,692 --> 00:39:07,531
I doubt he'll make
it out of the city.

766
00:39:07,556 --> 00:39:10,524
He won't be trying
to make it out.

767
00:39:10,559 --> 00:39:12,860
We lost more people tonight.

768
00:39:12,894 --> 00:39:15,629
Good people, including Martinez.

769
00:39:15,664 --> 00:39:18,299
Sometimes the good
guys have a bad night.

770
00:39:18,333 --> 00:39:20,644
- This ain't your fault.
- I know.

771
00:39:21,837 --> 00:39:23,938
It's his.

772
00:39:23,972 --> 00:39:25,573
(reporters clamor)

773
00:39:25,607 --> 00:39:28,909
My ancestors were swordsmiths.

774
00:39:28,944 --> 00:39:33,614
They knew that to make good steel,
it had first to be forged.

775
00:39:35,617 --> 00:39:37,818
I look at tonight...

776
00:39:37,853 --> 00:39:42,289
<i>I look at tonight as
a baptism of fire.</i>

777
00:39:42,324 --> 00:39:45,960
<i>A fire from which we
will emerge stronger.</i>

778
00:39:45,994 --> 00:39:49,130
<i>Our resolve forged</i>

779
00:39:49,164 --> 00:39:52,133
<i>to bring about a
new day in Gotham.</i>

780
00:39:52,167 --> 00:39:53,734
(listeners applaud, clamor)

781
00:39:53,769 --> 00:39:56,303
(TV clicks off)

782
00:39:56,338 --> 00:39:59,245
I've felt pretty alone
since moving here.

783
00:40:01,009 --> 00:40:02,410
Until I met you.

784
00:40:03,779 --> 00:40:07,481
But I-I don't want to come
between you and a friend.

785
00:40:07,516 --> 00:40:09,310
You won't.

786
00:40:09,360 --> 00:40:11,345
Selina is never
going to like me.

787
00:40:13,021 --> 00:40:14,187
I don't care.

788
00:40:16,258 --> 00:40:18,259
I like you.

789
00:40:33,436 --> 00:40:35,807
- THEO: Detective Gordon.
- Mr. Mayor.

790
00:40:37,245 --> 00:40:38,546
You catch my speech?

791
00:40:38,580 --> 00:40:40,548
I think I've heard
enough speeches.

792
00:40:41,717 --> 00:40:43,718
I had high hopes for you.

793
00:40:45,192 --> 00:40:47,888
I thought you were prepared
to make the hard choices,

794
00:40:47,923 --> 00:40:51,158
to do whatever it takes to
rid Gotham of its monsters.

795
00:40:52,928 --> 00:40:54,562
I am.

796
00:40:54,596 --> 00:40:58,099
I've just decided...

797
00:40:58,133 --> 00:41:00,468
I'm gonna start with you.

798
00:41:04,606 --> 00:41:06,574
Dangerous words...

799
00:41:06,608 --> 00:41:11,178
when addressing the man
who now controls this city.

800
00:41:14,449 --> 00:41:16,751
Desperate times.

801
00:41:16,785 --> 00:41:18,786
They are, indeed.

802
00:41:51,453 --> 00:41:53,754
I want to know why you did this.

803
00:41:53,789 --> 00:41:58,059
When Dr. Thompkins walked in
the room, how did it feel?

804
00:41:58,093 --> 00:41:59,727
I was terrified.

805
00:41:59,761 --> 00:42:01,429
She could have
discovered the body.

806
00:42:01,463 --> 00:42:03,431
But she didn't.

807
00:42:03,465 --> 00:42:05,399
You got away with it.

808
00:42:05,434 --> 00:42:07,068
That's not the point.

809
00:42:07,102 --> 00:42:10,071
(echoing):
That is absolutely the point!

810
00:42:11,878 --> 00:42:15,409
You can still feel the rush,
can't you?

811
00:42:15,444 --> 00:42:18,412
Coming so close
to getting caught.

812
00:42:18,447 --> 00:42:21,082
Knowing what you would
have been forced to do

813
00:42:21,116 --> 00:42:23,751
if she had discovered the body,

814
00:42:23,785 --> 00:42:27,788
discovered what you had done.

815
00:42:29,458 --> 00:42:32,093
Standing... standing at
the edge of uncertainty

816
00:42:32,127 --> 00:42:34,287
and peering into the void.

817
00:42:34,349 --> 00:42:38,903
Now tell me, how did it feel?

818
00:42:48,366 --> 00:42:49,483
Beautiful.

819
00:43:17,388 --> 00:43:22,476
- Sync and corrections by madhatters -
<b><font color="#008000">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
- www.addic7ed.com -

