﻿1
00:00:00,128 --> 00:00:02,059
<i>Previously on Sleepy Hollow...</i>

2
00:00:02,155 --> 00:00:03,555
Boy, you look like your father

3
00:00:03,556 --> 00:00:06,145
when we were shavetails
down at Parris Island.

4
00:00:06,146 --> 00:00:08,014
So, what are these,

5
00:00:08,015 --> 00:00:09,682
bank accounts, transit numbers?

6
00:00:09,683 --> 00:00:11,451
That's Liechtenstein and that's Geneva.

7
00:00:11,452 --> 00:00:12,886
It was your father's idea.

8
00:00:12,887 --> 00:00:14,633
The man I'm working to take down,

9
00:00:14,634 --> 00:00:16,119
his name is Atticus Nevins.

10
00:00:16,120 --> 00:00:17,888
It looks like you already
are a part of it.

11
00:00:17,889 --> 00:00:19,890
What the hell is going on here?

12
00:00:19,891 --> 00:00:22,754
JENNY: <i>Got a name on our
Shard thief, Sophie Foster.</i>

13
00:00:22,755 --> 00:00:24,215
A couple people heard about the job,

14
00:00:24,216 --> 00:00:26,684
said Atticus Nevins was footing the bill.

15
00:00:26,685 --> 00:00:28,619
<i>I'm gonna dig into him
and see what I can find.</i>

16
00:00:28,620 --> 00:00:30,721
- The Shard.
- You're making a big mistake.

17
00:00:30,722 --> 00:00:32,223
That's my specialty.

18
00:00:32,224 --> 00:00:34,463
Trees are often associated

19
00:00:34,464 --> 00:00:37,047
<i>with the entrance to the underworld.</i>

20
00:00:37,048 --> 00:00:39,268
<i>She's preparing something.</i>

21
00:00:39,365 --> 00:00:42,200
<i>I fear her return is inevitable.</i>

22
00:00:42,201 --> 00:00:43,381
The only question is

23
00:00:43,382 --> 00:00:44,581
what insidious plan

24
00:00:44,582 --> 00:00:46,382
does she have for her return?

25
00:00:46,765 --> 00:00:47,798
(gunshot)

26
00:00:47,799 --> 00:00:50,668
MAN: Forward!

27
00:00:50,669 --> 00:00:52,570
Know thyself.

28
00:00:52,571 --> 00:00:54,238
(distant sounds of gunfire, men shouting)

29
00:00:54,239 --> 00:00:56,674
Know thy enemy.

30
00:00:57,909 --> 00:00:59,476
Know these things

31
00:00:59,477 --> 00:01:03,781
and one need not fear 1,000 battles.

32
00:01:03,782 --> 00:01:06,650
For there will come

33
00:01:06,651 --> 00:01:09,954
1,000 victories.

34
00:01:14,861 --> 00:01:16,305
<i>The Art of War.</i>

35
00:01:16,306 --> 00:01:18,206
You've read Sun Tzu.

36
00:01:18,207 --> 00:01:20,242
Gave us copies at the academy.

37
00:01:20,243 --> 00:01:21,309
Then you will recognize this.

38
00:01:21,310 --> 00:01:23,245
"A clever fighter is not one who wins,

39
00:01:23,246 --> 00:01:25,146
but one who..."

40
00:01:27,116 --> 00:01:29,084
Checkmate.

41
00:01:29,085 --> 00:01:31,119
"...one who wins with ease."

42
00:01:31,120 --> 00:01:34,256
You know a counter to Philidor's open?

43
00:01:34,257 --> 00:01:35,757
Corbin taught me the game.

44
00:01:35,758 --> 00:01:37,292
He said it's, uh, best

45
00:01:37,293 --> 00:01:39,127
if I just feel my way.

46
00:01:39,128 --> 00:01:40,762
- "Feel your way"?
- Mm-hmm.

47
00:01:40,763 --> 00:01:44,299
And that nothing beats a good blindside.

48
00:01:44,300 --> 00:01:45,567
Crane?

49
00:01:45,568 --> 00:01:48,169
You seem a little off your game lately.

50
00:01:50,273 --> 00:01:51,773
I don't mean just the chess.

51
00:01:51,774 --> 00:01:54,542
Well, yes, it has been

52
00:01:54,543 --> 00:01:56,411
a particularly trying few days.

53
00:01:56,412 --> 00:01:58,346
United States Immigration

54
00:01:58,347 --> 00:02:00,282
may well be Dante's tenth circle of Hell.

55
00:02:00,283 --> 00:02:02,117
The archives

56
00:02:02,118 --> 00:02:04,085
remains at risk from developers.

57
00:02:04,086 --> 00:02:05,854
All hurdles you'll overcome.

58
00:02:05,855 --> 00:02:07,856
And then there is Pandora.

59
00:02:07,857 --> 00:02:09,357
My research has yielded precious little

60
00:02:09,358 --> 00:02:11,092
to explain where the portal in her tree

61
00:02:11,093 --> 00:02:12,294
may have taken her.

62
00:02:12,295 --> 00:02:15,897
And I fear, contrary to
the popular saying,

63
00:02:15,898 --> 00:02:19,567
what we do not know
may very well hurt us.

64
00:02:19,568 --> 00:02:21,803
(knocking)

65
00:02:23,639 --> 00:02:26,207
- (door opens)
- REYNOLDS: Hey, Mills.

66
00:02:26,208 --> 00:02:27,309
Danny.

67
00:02:27,310 --> 00:02:29,177
Agent Reynolds.

68
00:02:29,178 --> 00:02:31,346
- (door closes)
- Ah, sorry to interrupt your morning.

69
00:02:31,347 --> 00:02:33,214
Not at all.

70
00:02:34,317 --> 00:02:35,817
Philidor, huh?

71
00:02:35,818 --> 00:02:37,539
Easy to beat if you're not careful.

72
00:02:39,322 --> 00:02:40,622
Yes, I know.

73
00:02:40,623 --> 00:02:41,990
It's, uh...

74
00:02:41,991 --> 00:02:43,591
It's... it's easy.

75
00:02:43,592 --> 00:02:45,160
Everyone knows how to...

76
00:02:45,161 --> 00:02:46,328
Oh, I think my kettle's boiled.

77
00:02:46,329 --> 00:02:48,163
Tea? No? Tea? No?

78
00:02:48,164 --> 00:02:51,132
No? Tea?

79
00:02:51,133 --> 00:02:53,134
I got to say I still don't get that dude.

80
00:02:53,135 --> 00:02:54,135
He grows on you.

81
00:02:54,136 --> 00:02:55,136
That's right.

82
00:02:55,137 --> 00:02:56,504
You always did like a challenge.

83
00:02:56,505 --> 00:02:58,206
Kept you on your toes at Quantico.

84
00:02:58,207 --> 00:02:59,441
What's up?

85
00:02:59,442 --> 00:03:01,109
I got to head to DC
for a couple of days,

86
00:03:01,110 --> 00:03:04,012
check in with the Deputy
Director's Office.

87
00:03:04,013 --> 00:03:05,246
ABBIE: Anything serious?

88
00:03:05,247 --> 00:03:06,314
REYNOLDS: Shouldn't be.

89
00:03:06,315 --> 00:03:08,583
Just up against a deadline
on the Nevins case.

90
00:03:08,584 --> 00:03:10,518
Got to ask for an extension, so...

91
00:03:12,355 --> 00:03:13,922
Duty phone.

92
00:03:13,923 --> 00:03:15,668
How about you hold down the fort

93
00:03:15,669 --> 00:03:17,025
while I'm gone?

94
00:03:17,026 --> 00:03:19,294
Really?

95
00:03:21,263 --> 00:03:23,431
You sure you don't want to
give that to somebody else?

96
00:03:23,432 --> 00:03:25,366
You've earned it.

97
00:03:28,437 --> 00:03:30,095
ABBIE: Hmm.

98
00:03:30,265 --> 00:03:32,540
I'll do what I can to deserve this.

99
00:03:32,541 --> 00:03:34,209
Thank you, sir.

100
00:03:34,210 --> 00:03:36,544
Mm-hmm.

101
00:03:56,665 --> 00:03:59,033
You know I spent 96 hours

102
00:03:59,034 --> 00:04:01,336
casing a warehouse in Dubai to get this?

103
00:04:01,337 --> 00:04:04,339
This is about the Shard
of Anubis, isn't it?

104
00:04:04,340 --> 00:04:06,274
We know Mills and Corbin have it.

105
00:04:06,275 --> 00:04:07,609
Just let me go get it.

106
00:04:07,610 --> 00:04:09,210
Oh, you had your chance.

107
00:04:09,211 --> 00:04:10,378
Really?

108
00:04:10,379 --> 00:04:11,880
You're gonna play it that way?

109
00:04:11,881 --> 00:04:13,314
So they were a little tougher

110
00:04:13,315 --> 00:04:14,215
than we thought.

111
00:04:14,216 --> 00:04:16,084
I won't be so gentle this time.

112
00:04:16,085 --> 00:04:18,052
Okay? I can play rough.

113
00:04:18,053 --> 00:04:20,855
Honey, you don't know what rough is.

114
00:04:20,856 --> 00:04:22,590
The person who contracted me for this job

115
00:04:22,591 --> 00:04:24,025
is a demanding sort

116
00:04:24,026 --> 00:04:25,093
and if I don't have the Shard

117
00:04:25,094 --> 00:04:26,094
in the next 12 hours...

118
00:04:26,095 --> 00:04:27,095
Let me guess.

119
00:04:27,096 --> 00:04:28,830
There will be hell to pay.

120
00:04:28,831 --> 00:04:32,000
Oh, hell will be getting off easy.

121
00:04:36,272 --> 00:04:38,339
So, you're gonna recite

122
00:04:38,340 --> 00:04:41,075
Norse poetry to them?

123
00:04:41,076 --> 00:04:43,077
Granted,

124
00:04:43,078 --> 00:04:44,245
it'd be torture.

125
00:04:44,246 --> 00:04:45,647
Desperate times, Sophie.

126
00:04:47,383 --> 00:04:49,484
Desperate times.

127
00:04:51,320 --> 00:04:53,521
(door closes)

128
00:05:18,447 --> 00:05:20,048
(deep rumbling)

129
00:05:20,049 --> 00:05:22,150
(gasping anxiously)

130
00:05:26,722 --> 00:05:27,462
(grunts quietly)

131
00:05:37,666 --> 00:05:41,636
"And by Pandora with passion'd heart

132
00:05:41,637 --> 00:05:47,175
Art thou summoned and fashioned part."

133
00:05:47,176 --> 00:05:49,377
(water bubbling)

134
00:05:53,883 --> 00:05:56,784
Oh, I'll be damned.

135
00:05:56,785 --> 00:05:58,887
"Of fire

136
00:05:58,888 --> 00:06:00,955
"and steel

137
00:06:00,956 --> 00:06:03,424
"and ire and rage

138
00:06:03,425 --> 00:06:06,661
"Berserkers flesh from off this page.

139
00:06:06,662 --> 00:06:09,330
"To carry forth thy Master's will

140
00:06:09,331 --> 00:06:11,633
"And follow through

141
00:06:11,634 --> 00:06:13,868
until the kill."

142
00:06:23,479 --> 00:06:27,248
(laughing)

143
00:06:50,406 --> 00:06:52,907
(growling)

144
00:06:59,214 --> 00:07:01,115
(snarling, growling)

145
00:07:01,116 --> 00:07:02,417
(gasps)

146
00:07:09,024 --> 00:07:11,993
(snarling)

147
00:07:17,132 --> 00:07:19,667
That's it.

148
00:07:22,004 --> 00:07:23,504
(roars)

149
00:07:26,141 --> 00:07:28,576
Now, go. Go fetch.

150
00:07:28,577 --> 00:07:30,378
(roaring, screeching)

151
00:07:42,591 --> 00:07:45,393
All I'm saying is if I
was the one who knew

152
00:07:45,394 --> 00:07:48,596
about a Swiss bank account
in my dad's name,

153
00:07:48,597 --> 00:07:50,798
I would consider cashing it out.

154
00:07:50,799 --> 00:07:52,900
It's blood money, Jenny.
Nevins said as much.

155
00:07:54,470 --> 00:07:55,637
So give it to charity.

156
00:07:55,638 --> 00:07:56,871
Who knows what's

157
00:07:56,872 --> 00:07:58,272
actually in that account?

158
00:07:58,273 --> 00:08:01,209
Maybe your dad left a message.

159
00:08:01,210 --> 00:08:03,378
That's what all this has been about...

160
00:08:03,379 --> 00:08:05,046
figuring out

161
00:08:05,047 --> 00:08:07,882
the riddle wrapped in an enigma

162
00:08:07,883 --> 00:08:10,518
who was August Corbin.

163
00:08:11,520 --> 00:08:12,687
That's how it started.

164
00:08:12,688 --> 00:08:15,056
I thought maybe if you
showed me the world

165
00:08:15,057 --> 00:08:17,191
you shared with my dad,
I might feel closer to him.

166
00:08:17,559 --> 00:08:19,093
(grunts)

167
00:08:19,094 --> 00:08:21,195
(both laughing)

168
00:08:21,196 --> 00:08:22,363
And?

169
00:08:25,234 --> 00:08:28,636
Well, he's not the one I feel closer to.

170
00:08:28,637 --> 00:08:31,672
(grunts)

171
00:08:37,079 --> 00:08:38,680
(groaning)

172
00:08:38,681 --> 00:08:39,547
(gasping)

173
00:08:42,651 --> 00:08:44,118
Aah!

174
00:08:44,119 --> 00:08:46,654
Oh, geez, Mills.

175
00:08:46,655 --> 00:08:48,690
I get the hint.

176
00:08:48,691 --> 00:08:51,626
Jenny?

177
00:08:51,627 --> 00:08:53,728
<i>(heart beating)</i>

178
00:08:56,098 --> 00:08:58,232
Hey, Jenny?

179
00:08:59,535 --> 00:09:01,702
Jenny!

180
00:09:07,443 --> 00:09:09,010
Hey!

181
00:09:09,011 --> 00:09:10,645
Jenny!

182
00:09:10,646 --> 00:09:13,047
Jenny...

183
00:09:20,923 --> 00:09:22,490
ABBIE: And this never happened before?

184
00:09:22,491 --> 00:09:24,459
No, I had some weird
dreams the other night.

185
00:09:24,460 --> 00:09:25,493
Could be related.

186
00:09:25,494 --> 00:09:27,528
No physical changes?

187
00:09:27,529 --> 00:09:29,497
I think I would remember
developing mutant powers.

188
00:09:29,498 --> 00:09:31,766
Look, it's-it's got to be the Shard.

189
00:09:31,767 --> 00:09:34,035
Her veins were glowing the
same color as the Shard.

190
00:09:34,036 --> 00:09:35,265
I thought

191
00:09:35,266 --> 00:09:37,038
the Shard of Anubis was a metallic lump.

192
00:09:37,039 --> 00:09:38,339
Oh, it turns out

193
00:09:38,340 --> 00:09:40,274
that was just an outer
casing of some kind.

194
00:09:40,275 --> 00:09:41,375
When Nevins opened it...

195
00:09:41,376 --> 00:09:42,810
ABBIE: Nevins? Wait a minute!

196
00:09:42,811 --> 00:09:43,978
You guys went and saw Nevins

197
00:09:43,979 --> 00:09:45,413
after I told you to steer clear?

198
00:09:45,414 --> 00:09:46,647
That was my call.

199
00:09:46,648 --> 00:09:47,715
Which I backed.

200
00:09:47,716 --> 00:09:49,016
I told you Nevins is the target

201
00:09:49,017 --> 00:09:51,185
of an active FBI investigation...

202
00:09:51,186 --> 00:09:52,754
Which is why we got in and got out.

203
00:09:52,755 --> 00:09:54,021
No harm, no foul.

204
00:09:54,022 --> 00:09:55,223
"No harm."

205
00:09:55,224 --> 00:09:56,838
You could've compromised
everything that we've...

206
00:09:56,839 --> 00:09:58,192
- If I may.
- Mm.

207
00:09:58,193 --> 00:10:00,695
What was inside the case

208
00:10:00,696 --> 00:10:02,196
after Nevins opened it?

209
00:10:02,197 --> 00:10:05,767
It was a glowing crystal.

210
00:10:05,768 --> 00:10:08,102
And when I took it from
him, it disintegrated.

211
00:10:11,774 --> 00:10:13,207
Did you touch the crystal?

212
00:10:13,208 --> 00:10:14,776
No, just the outer casing.

213
00:10:14,777 --> 00:10:16,043
And Nevins, did he handle it?

214
00:10:16,044 --> 00:10:19,080
Yeah, he-he picked it up.

215
00:10:19,081 --> 00:10:21,082
But he put on a glove.

216
00:10:27,289 --> 00:10:29,056
What you got?

217
00:10:29,057 --> 00:10:30,792
Binding stones.

218
00:10:30,793 --> 00:10:32,460
Very rare, very powerful artifact

219
00:10:32,461 --> 00:10:34,495
with a singular quality...

220
00:10:34,496 --> 00:10:37,598
they are absorbed into
the body upon contact.

221
00:10:37,599 --> 00:10:41,269
It is a way to directly
transfer mystical energy.

222
00:10:41,270 --> 00:10:43,805
You're saying I absorbed the Shard?

223
00:10:43,806 --> 00:10:45,807
That it's inside of me?

224
00:10:45,808 --> 00:10:47,475
So it would seem.

225
00:10:47,476 --> 00:10:49,777
Miss Jenny,

226
00:10:49,778 --> 00:10:53,014
mortal beings are not meant to
house this much mystical energy.

227
00:10:53,015 --> 00:10:54,549
It is akin to...

228
00:10:54,550 --> 00:10:56,050
JOE: ...plugging a high-voltage wire

229
00:10:56,051 --> 00:10:57,451
into child's toy.

230
00:10:57,452 --> 00:10:58,686
It'll fry the circuits.

231
00:10:58,687 --> 00:11:00,988
JENNY: The Shard...

232
00:11:00,989 --> 00:11:02,690
it's gonna kill me.

233
00:11:04,293 --> 00:11:07,395
♪

234
00:11:30,557 --> 00:11:34,292
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.

235
00:11:46,567 --> 00:11:49,235
So, we find a way to get
it out of her, right?

236
00:11:49,236 --> 00:11:52,004
There's got to be
some kind of spell or...

237
00:11:52,005 --> 00:11:53,648
Shard-ectomy we can perform.

238
00:11:53,649 --> 00:11:55,665
CRANE: Very little is known
about binding stones.

239
00:11:55,666 --> 00:11:57,227
It's been centuries since anyone

240
00:11:57,228 --> 00:11:58,395
even recorded seeing one.

241
00:11:58,396 --> 00:11:59,629
For what it's worth,

242
00:11:59,630 --> 00:12:01,064
I feel fine.

243
00:12:01,065 --> 00:12:02,832
I feel awesome, actually.

244
00:12:02,833 --> 00:12:04,300
Yeah, well, that can just be temporary.

245
00:12:04,301 --> 00:12:06,069
You know, the way some terminal patients

246
00:12:06,070 --> 00:12:08,004
feel euphoric just before
they decompensate?

247
00:12:08,005 --> 00:12:10,507
Look, if anybody knows how
to deal with this thing,

248
00:12:10,508 --> 00:12:12,308
- it's Nevins.
- Nevins is off-limits.

249
00:12:12,309 --> 00:12:14,644
Whoa, okay, I know that this
might cause some problems

250
00:12:14,645 --> 00:12:16,513
with your job, but this is
Jenny we're talking about.

251
00:12:16,514 --> 00:12:18,281
You don't think that I know that?

252
00:12:18,282 --> 00:12:20,817
What good are you gonna be
to her if you're locked up?

253
00:12:20,818 --> 00:12:22,318
- Shh, quiet.
- Well, isn't that what you're

254
00:12:22,319 --> 00:12:23,787
supposed to be helping
us with, Agent Mills?

255
00:12:23,788 --> 00:12:25,188
Quiet!

256
00:12:26,524 --> 00:12:28,424
You hear that?

257
00:12:34,699 --> 00:12:36,166
We got company.

258
00:12:36,167 --> 00:12:37,934
(growling)

259
00:12:40,171 --> 00:12:42,806
Lieutenant!

260
00:12:52,183 --> 00:12:54,184
(growling and screeching)

261
00:13:17,041 --> 00:13:18,675
JOE: Jenny, we got to go!

262
00:13:18,676 --> 00:13:21,344
(screeching roar)

263
00:13:24,081 --> 00:13:26,015
(roaring)

264
00:13:28,886 --> 00:13:31,020
(screeching, snarling)

265
00:13:31,922 --> 00:13:32,822
This way!

266
00:13:54,879 --> 00:13:56,546
(panting)

267
00:14:01,719 --> 00:14:04,721
Those things... they were unstoppable.

268
00:14:04,722 --> 00:14:07,190
Hitting them seemed
to make them stronger.

269
00:14:07,191 --> 00:14:09,959
Like they fed off the
energy of our attacks.

270
00:14:09,960 --> 00:14:11,027
It's a miracle we're alive.

271
00:14:11,028 --> 00:14:13,029
No miracle... Jenny.

272
00:14:15,432 --> 00:14:18,034
I guess being fatally infected

273
00:14:18,035 --> 00:14:21,137
with the power of an ancient
artifact has its pluses.

274
00:14:21,138 --> 00:14:22,539
They just converged on you.

275
00:14:22,540 --> 00:14:23,640
They didn't care about us at all.

276
00:14:23,641 --> 00:14:26,943
Perhaps drawn to her energy.

277
00:14:26,944 --> 00:14:28,578
Like moths to a flame.

278
00:14:28,579 --> 00:14:30,046
Or they were sent for her.

279
00:14:30,047 --> 00:14:32,048
You said it, Crane.

280
00:14:32,049 --> 00:14:33,550
She is the Shard.

281
00:14:33,551 --> 00:14:35,051
Which Nevins is obsessed with.

282
00:14:35,052 --> 00:14:37,220
You think he might be
controlling these creatures?

283
00:14:37,221 --> 00:14:38,988
JENNY: Nevins is bad news,

284
00:14:38,989 --> 00:14:42,091
but summoning demonic rage
creatures is way over his head.

285
00:14:43,027 --> 00:14:44,794
Not over Pandora's.

286
00:14:48,032 --> 00:14:50,033
These are precisely
the kind of hellspawn

287
00:14:50,034 --> 00:14:51,000
she's been known to unleash.

288
00:14:51,001 --> 00:14:53,002
- We should've seen this before.
- Seen what?

289
00:14:53,003 --> 00:14:55,805
Nevins is working with Pandora.

290
00:14:59,143 --> 00:15:00,376
Oh, hey, Jenny.

291
00:15:00,377 --> 00:15:01,711
(Jenny sighs)

292
00:15:02,813 --> 00:15:04,948
Sorry.

293
00:15:04,949 --> 00:15:06,349
Just a little woozy.

294
00:15:07,117 --> 00:15:08,885
Let's head to the archives.

295
00:15:12,623 --> 00:15:15,525
♪

296
00:15:20,097 --> 00:15:22,318
I've got some Web crawlers
that can scour Darknet sites.

297
00:15:22,319 --> 00:15:24,465
If someone out there's
talking about binding stones,

298
00:15:24,466 --> 00:15:25,309
that's where we'll find it.

299
00:15:25,310 --> 00:15:27,310
You're supposed to be resting.

300
00:15:27,311 --> 00:15:28,711
I'm fine.

301
00:15:28,712 --> 00:15:30,080
Besides, it's not the flu.

302
00:15:30,081 --> 00:15:33,049
I don't think rest and
fluids are gonna cut it.

303
00:15:33,050 --> 00:15:34,384
(sighs)

304
00:15:34,385 --> 00:15:36,319
Our lives keep getting
jumbled up in this.

305
00:15:36,320 --> 00:15:38,197
You know, I worked hard to separate

306
00:15:38,198 --> 00:15:40,523
my professional life
from the supernatural,

307
00:15:40,524 --> 00:15:42,092
and look what happened.

308
00:15:42,093 --> 00:15:45,261
It literally infected my family.

309
00:15:45,262 --> 00:15:49,866
You always tried so hard to
compartmentalize your life,

310
00:15:49,867 --> 00:15:52,535
let's face it, because
you're a control freak,

311
00:15:52,536 --> 00:15:56,272
but this stuff we're
involved with is messy.

312
00:15:56,273 --> 00:15:59,042
The supernatural is the
only world I've ever known

313
00:15:59,043 --> 00:16:01,077
and if it ends up killing me,

314
00:16:01,078 --> 00:16:03,413
well, I can think of worse ways to go.

315
00:16:03,414 --> 00:16:06,216
You're not <i>going anywhere.</i>

316
00:16:06,217 --> 00:16:08,751
Says the control freak.

317
00:16:13,224 --> 00:16:14,924
Uh, apologies.

318
00:16:14,925 --> 00:16:17,594
It's all right, I get it.

319
00:16:17,595 --> 00:16:19,123
I'm... I'm just amazed

320
00:16:19,124 --> 00:16:20,570
how you guys focus in on this stuff

321
00:16:20,571 --> 00:16:22,305
when monsters are out there

322
00:16:22,306 --> 00:16:24,373
and people you care about are hurting.

323
00:16:28,045 --> 00:16:30,046
Indeed.

324
00:16:30,047 --> 00:16:31,881
There is nothing more frustrating

325
00:16:31,882 --> 00:16:34,884
than the feeling of helplessness
in the face of an unknown foe.

326
00:16:34,885 --> 00:16:38,888
Which is why we must seize control

327
00:16:38,889 --> 00:16:40,623
whilst we can.

328
00:16:40,624 --> 00:16:42,558
Hmm?

329
00:16:42,559 --> 00:16:44,594
Talk to her.

330
00:16:48,298 --> 00:16:51,534
Right.

331
00:16:51,535 --> 00:16:53,536
What about you?

332
00:16:53,537 --> 00:16:55,671
Get the feeling it's
not just rage monsters

333
00:16:55,672 --> 00:16:58,074
that have you feeling helpless.

334
00:16:58,075 --> 00:16:59,976
Uh...

335
00:16:59,977 --> 00:17:02,812
I have become well acquainted
with the vicissitudes of life.

336
00:17:02,813 --> 00:17:05,047
(scoffs, quietly): Oh, come on.

337
00:17:05,048 --> 00:17:07,450
But, yes.

338
00:17:07,451 --> 00:17:10,052
I have become keenly
aware of late that...

339
00:17:10,053 --> 00:17:14,457
I may be fighting a losing
battle... on many fronts.

340
00:17:14,458 --> 00:17:16,459
Against bureaucrats.

341
00:17:16,460 --> 00:17:17,460
Against developers.

342
00:17:17,461 --> 00:17:19,795
Against...

343
00:17:19,796 --> 00:17:21,597
On many fronts.

344
00:17:21,598 --> 00:17:23,699
Well, maybe you should
take your own advice.

345
00:17:26,136 --> 00:17:28,237
Talk to her.

346
00:17:30,107 --> 00:17:33,376
(sighs) Sometimes I just miss
being in the Corps, you know?

347
00:17:33,377 --> 00:17:35,240
You had your mission, had your orders,

348
00:17:35,241 --> 00:17:36,392
that was all you needed to know.

349
00:17:36,393 --> 00:17:37,593
Oh, yes.

350
00:17:37,594 --> 00:17:39,962
There is a purity

351
00:17:39,963 --> 00:17:42,365
to the mission of a workaday soldier.

352
00:17:42,366 --> 00:17:46,969
One which, I confess, I miss as well.

353
00:17:46,970 --> 00:17:49,772
If only we could be so
single-minded all the time.

354
00:17:49,773 --> 00:17:50,773
Hmm.

355
00:17:50,774 --> 00:17:52,875
Single-minded mission.

356
00:17:58,415 --> 00:17:59,882
ABBIE: You got something, Crane?

357
00:18:00,784 --> 00:18:02,885
Uh...

358
00:18:04,188 --> 00:18:06,189
Here.

359
00:18:06,190 --> 00:18:08,925
"Once summoned and scented with a quarry,

360
00:18:08,926 --> 00:18:11,928
"they will continue
their pursuit indefinitely

361
00:18:11,929 --> 00:18:14,730
"until the quarry has been captured.

362
00:18:14,731 --> 00:18:17,733
"It is this single-minded
focus on their mission

363
00:18:17,734 --> 00:18:20,136
"that defines the fearsome
creatures known as...

364
00:18:20,137 --> 00:18:22,872
the Norse berserkers."

365
00:18:22,873 --> 00:18:24,307
Berserkers.

366
00:18:24,308 --> 00:18:26,279
That would explain their
anger-management issues.

367
00:18:26,280 --> 00:18:28,110
Do they have any weaknesses?

368
00:18:28,111 --> 00:18:29,779
Uh, it says their strength burgeons

369
00:18:29,780 --> 00:18:31,345
the more you fight them,

370
00:18:31,346 --> 00:18:33,349
as they feed off the
energy of the battle.

371
00:18:33,350 --> 00:18:35,351
They are vulnerable to one substance...

372
00:18:35,352 --> 00:18:37,587
mistletoe.

373
00:18:37,588 --> 00:18:39,589
Wait, seriously?

374
00:18:39,590 --> 00:18:41,858
Like, as in, "Gosh, who put that there?

375
00:18:41,859 --> 00:18:43,926
Oh, well, I guess we
should kiss" mistletoe?

376
00:18:45,829 --> 00:18:47,864
Mis...

377
00:18:47,865 --> 00:18:49,866
Mistletoe is known to
have druidic powers.

378
00:18:49,867 --> 00:18:52,741
In fact, Celtic priests
would coat their arrows

379
00:18:52,742 --> 00:18:55,023
- in mistletoe sap before going to battle.
- Wait a minute.

380
00:18:55,024 --> 00:18:56,526
Jenny actually showed
me some crossbow bolts

381
00:18:56,527 --> 00:18:58,588
- that looked like that.
- Hey, Mills, where'd...?

382
00:19:07,105 --> 00:19:09,439
(deep voice): Behold my glory

383
00:19:09,440 --> 00:19:11,942
for I am coming.

384
00:19:21,374 --> 00:19:23,775
(partiers laughing, talking)

385
00:19:23,776 --> 00:19:25,510
Sorry to keep you waiting.

386
00:19:25,511 --> 00:19:30,038
The bakery accidentally
put peanuts in the cake,

387
00:19:30,039 --> 00:19:32,607
and two fights have broken
out over who's better...

388
00:19:32,608 --> 00:19:34,542
Katy Perry or Taylor Swift.

389
00:19:35,645 --> 00:19:36,845
So...

390
00:19:36,846 --> 00:19:39,681
the Nevins case.

391
00:19:39,682 --> 00:19:40,849
Shouldn't this be wrapped up by now?

392
00:19:40,850 --> 00:19:42,484
Very close, sir.

393
00:19:42,485 --> 00:19:44,619
Surveillance has yielded a ton of leads.

394
00:19:44,620 --> 00:19:46,139
But you still don't
have your smoking gun.

395
00:19:46,140 --> 00:19:46,822
No, sir.

396
00:19:46,823 --> 00:19:49,991
Nevins has been cagier than expected.

397
00:19:49,992 --> 00:19:51,092
I just need a little more time.

398
00:19:51,093 --> 00:19:52,427
With a few more resources...

399
00:19:52,428 --> 00:19:53,795
I can't divert any more assets

400
00:19:53,796 --> 00:19:55,372
without attracting more attention.

401
00:19:57,700 --> 00:19:59,301
How much more time do you need?

402
00:19:59,302 --> 00:20:02,003
One... two weeks at the most.

403
00:20:02,004 --> 00:20:04,706
Just make sure this goes
down clean and by the book.

404
00:20:04,707 --> 00:20:06,041
You got eyes on this one.

405
00:20:06,042 --> 00:20:07,142
Yes, sir.

406
00:20:09,245 --> 00:20:11,246
And by the way, uh,
how's our agent doing?

407
00:20:11,247 --> 00:20:13,348
The, uh, diamond in the rough?

408
00:20:13,349 --> 00:20:16,017
I have no doubt she'll be one
of the very best in the Bureau.

409
00:20:16,018 --> 00:20:18,987
Good to hear, 'cause there
are eyes on her as well.

410
00:20:27,930 --> 00:20:30,966
(Jenny groans)

411
00:20:33,936 --> 00:20:35,704
How long was I out?

412
00:20:35,705 --> 00:20:37,906
Not long.

413
00:20:37,907 --> 00:20:39,908
You started glowing like a road flare,

414
00:20:39,909 --> 00:20:41,810
and then you zonked out.

415
00:20:43,546 --> 00:20:45,547
How you feeling?

416
00:20:45,548 --> 00:20:47,048
(groans)

417
00:20:47,049 --> 00:20:49,060
Like I went a couple
rounds with Godzilla.

418
00:20:49,061 --> 00:20:50,060
Mm.

419
00:20:50,061 --> 00:20:53,430
Or Godzilla's meaner brother.

420
00:20:53,431 --> 00:20:55,599
You remember anything?

421
00:20:57,402 --> 00:20:58,835
Not really.

422
00:20:58,836 --> 00:21:01,738
Just a feeling, like...

423
00:21:01,739 --> 00:21:05,308
like I was someone powerful.

424
00:21:07,845 --> 00:21:10,414
(sighs)

425
00:21:10,415 --> 00:21:12,416
Masonic cell.

426
00:21:12,417 --> 00:21:15,051
Its mystical protections will keep you

427
00:21:15,052 --> 00:21:16,486
off the berserkers' radar.

428
00:21:16,487 --> 00:21:17,487
Mm.

429
00:21:17,488 --> 00:21:19,489
Where are the guys?

430
00:21:19,490 --> 00:21:21,591
Crane has a theory on how
to track the berserkers,

431
00:21:21,592 --> 00:21:24,461
and he and Joe are checking it out.

432
00:21:24,462 --> 00:21:26,663
- They're gonna need our help.
- Mm, okay.

433
00:21:26,664 --> 00:21:28,598
(sighs)

434
00:21:28,599 --> 00:21:30,433
We're just gonna chill, okay?

435
00:21:32,270 --> 00:21:34,104
ABBY: They'll let us
know if they need us.

436
00:21:36,674 --> 00:21:39,743
And they're armed up with the
mistletoe bolts anyway, so...

437
00:21:39,744 --> 00:21:42,679
You pulled babysitter duty?

438
00:21:42,680 --> 00:21:44,314
Just like old times.

439
00:21:44,315 --> 00:21:46,249
(both chuckle)

440
00:21:46,250 --> 00:21:47,517
Yep.

441
00:21:47,518 --> 00:21:48,618
(gently): All right.

442
00:21:50,054 --> 00:21:51,454
(sighs)

443
00:22:02,433 --> 00:22:04,601
Just like old times.

444
00:22:14,645 --> 00:22:16,646
You really think they're here?

445
00:22:16,647 --> 00:22:19,082
If Norse legends are anything to go by,

446
00:22:19,083 --> 00:22:22,853
the berserkers will
seek out a metal cave,

447
00:22:22,854 --> 00:22:25,489
similar to the mines of Nidavellir.

448
00:22:25,490 --> 00:22:28,492
To rejuvenate and recalibrate
their tracking senses.

449
00:22:28,493 --> 00:22:32,195
Well... this is the closest
thing Sleepy Hollow's got

450
00:22:32,196 --> 00:22:33,563
to a dark metal cave.

451
00:22:33,564 --> 00:22:34,798
Let's go.

452
00:22:56,220 --> 00:22:59,055
♪

453
00:23:05,563 --> 00:23:08,398
(motor buzzing)

454
00:23:10,134 --> 00:23:12,302
(buzzing stops)

455
00:23:25,650 --> 00:23:28,184
They're here.

456
00:23:35,593 --> 00:23:38,561
(low snarling)

457
00:23:41,132 --> 00:23:42,766
Crane, behind you!

458
00:23:42,767 --> 00:23:44,234
(berserker snarls)

459
00:23:47,738 --> 00:23:49,272
(growling)

460
00:24:11,162 --> 00:24:12,729
(roars)

461
00:24:12,730 --> 00:24:15,098
What do we do now?

462
00:24:18,536 --> 00:24:20,870
Run.

463
00:24:22,607 --> 00:24:25,709
(snarling, roaring)

464
00:24:36,654 --> 00:24:38,188
Won't hold 'em for long!

465
00:24:39,590 --> 00:24:41,758
Get to the truck! Now!

466
00:24:43,461 --> 00:24:45,395
(snarling)

467
00:24:50,434 --> 00:24:53,403
(engine revving)

468
00:24:56,145 --> 00:24:57,679
Could the text have been wrong?

469
00:24:57,681 --> 00:25:00,492
Perhaps. The anecdotal
evidence is overwhelming.

470
00:25:00,493 --> 00:25:01,826
Why didn't the mistletoe work?

471
00:25:01,827 --> 00:25:04,310
There may have been a modification

472
00:25:04,311 --> 00:25:06,446
to the ritual used to summon them.

473
00:25:06,447 --> 00:25:07,847
The only way to know for certain

474
00:25:07,848 --> 00:25:09,916
is to examine Nevins' source material.

475
00:25:09,917 --> 00:25:11,818
We need to know what spell he used.

476
00:25:11,819 --> 00:25:12,652
No.

477
00:25:12,653 --> 00:25:14,338
It would take me no
more than a few minutes

478
00:25:14,339 --> 00:25:16,689
- to search Nevins' office.
- Crane.

479
00:25:16,690 --> 00:25:18,691
Nevins' place is being surveilled 24-7.

480
00:25:18,692 --> 00:25:20,660
And as it is, Joe and Jenny

481
00:25:20,661 --> 00:25:23,830
may end up before a grand
jury once Nevins is indicted.

482
00:25:23,831 --> 00:25:25,131
Not to mention,

483
00:25:25,132 --> 00:25:27,133
if we keep sticking our nose in,

484
00:25:27,134 --> 00:25:29,102
we'll blow this whole case for Danny.

485
00:25:29,103 --> 00:25:33,840
Lieutenant, you know
I understand your bind,

486
00:25:33,841 --> 00:25:36,142
and I, more than anyone,
know what it means

487
00:25:36,143 --> 00:25:39,579
to be pulled between two worlds,

488
00:25:39,580 --> 00:25:41,914
but if we do not stop these monsters...

489
00:25:41,915 --> 00:25:43,983
we cannot risk moving
Miss Jenny anywhere,

490
00:25:43,984 --> 00:25:45,685
even to a hospital.

491
00:25:45,686 --> 00:25:49,389
These creatures will not
stop until we stop them.

492
00:25:49,390 --> 00:25:53,526
But, please, if you know of
any other course of action...

493
00:26:04,171 --> 00:26:06,272
Remember how to use this?

494
00:26:11,712 --> 00:26:15,148
Make sure the door is not
wired for any alarms.

495
00:26:15,149 --> 00:26:18,084
Have Joe show you the
layout of the place.

496
00:26:18,085 --> 00:26:20,920
And get out of there as fast as you can.

497
00:26:20,921 --> 00:26:22,121
Go.

498
00:26:27,194 --> 00:26:29,295
♪

499
00:26:46,780 --> 00:26:49,716
(cell phone rings)

500
00:26:49,717 --> 00:26:51,551
(phone beeps)

501
00:26:53,087 --> 00:26:55,021
I've arrived.

502
00:26:55,022 --> 00:26:57,724
No sign of Nevins' automobile.

503
00:26:57,725 --> 00:26:59,425
Got it. Sit tight.

504
00:26:59,426 --> 00:27:01,194
Understood.

505
00:27:04,164 --> 00:27:07,433
(keypad beeping)

506
00:27:07,434 --> 00:27:09,302
(phone line rings)

507
00:27:10,738 --> 00:27:13,539
- (beeps)
- Ramirez.

508
00:27:13,540 --> 00:27:14,540
This is Mills.

509
00:27:14,541 --> 00:27:16,008
I need you to check out a 10-37

510
00:27:16,009 --> 00:27:17,577
at the Harbor Island shipyards.

511
00:27:17,578 --> 00:27:18,978
Seriously?

512
00:27:18,979 --> 00:27:20,880
Why does port authority seem to think

513
00:27:20,881 --> 00:27:22,248
every vehicle is suspicious?

514
00:27:22,249 --> 00:27:24,250
I know, it's probably nothing,

515
00:27:24,251 --> 00:27:25,963
but Homeland sent down a memo

516
00:27:26,203 --> 00:27:28,197
about activity down on the port.

517
00:27:28,198 --> 00:27:31,223
Does Reynolds know about this?
We're not supposed to leave our post.

518
00:27:31,224 --> 00:27:33,762
He's in D.C. I'm on the desk.

519
00:27:33,806 --> 00:27:34,686
<i>Copy that.</i>

520
00:27:36,845 --> 00:27:38,012
Come on lets go.

521
00:28:07,461 --> 00:28:09,695
♪

522
00:28:15,436 --> 00:28:17,270
(hinges creak)

523
00:28:44,865 --> 00:28:47,466
♪

524
00:28:51,705 --> 00:28:53,873
♪

525
00:29:17,064 --> 00:29:18,498
- (grunts)
- Hold still!

526
00:29:18,499 --> 00:29:19,899
No sudden moves.

527
00:29:19,900 --> 00:29:21,133
Unhand me, you scoundrel.

528
00:29:21,134 --> 00:29:23,903
Funny words, coming
from a potential thief.

529
00:29:27,374 --> 00:29:29,509
(grunts)

530
00:29:29,510 --> 00:29:30,910
Do I look like a common thief,

531
00:29:30,911 --> 00:29:33,779
stealing worms?

532
00:29:33,780 --> 00:29:35,047
No.

533
00:29:36,783 --> 00:29:39,518
You look like the bass player
for some British rock band.

534
00:29:40,754 --> 00:29:42,955
- What are you doing here?
- At a bait shop?

535
00:29:42,956 --> 00:29:44,090
I'm looking for bait.

536
00:29:44,091 --> 00:29:45,191
- You're a fisherman?
- Yes.

537
00:29:45,192 --> 00:29:46,926
Monofilament line or fused?

538
00:29:46,927 --> 00:29:48,094
Braided horsehair.

539
00:29:48,095 --> 00:29:50,763
Baited with worm, minnow or little frog,

540
00:29:50,764 --> 00:29:53,933
just as Izaak Walton prescribed.

541
00:29:53,934 --> 00:29:54,967
Hmm.

542
00:29:54,968 --> 00:29:58,237
Bait is in this building.

543
00:29:58,238 --> 00:30:01,040
Ah, thank you.

544
00:30:01,041 --> 00:30:02,775
I might ask what you're doing here,

545
00:30:02,776 --> 00:30:05,845
slamming patrons up against a wall.

546
00:30:05,846 --> 00:30:07,480
My friend owns this place.

547
00:30:07,481 --> 00:30:09,148
He doesn't like strange people

548
00:30:09,149 --> 00:30:10,583
lurking around the alleyways.

549
00:30:10,584 --> 00:30:12,251
Did you call me "strange"?
Oh, good grief,

550
00:30:12,252 --> 00:30:14,186
- how will I ever endure?
- Save it.

551
00:30:14,187 --> 00:30:17,823
You don't strike me as
the thin-skinned type.

552
00:30:17,824 --> 00:30:20,660
Word to the wise, Dr. Strange.

553
00:30:20,661 --> 00:30:22,495
Steer clear.

554
00:30:22,496 --> 00:30:23,963
If we run into each other again,

555
00:30:23,964 --> 00:30:25,598
next time it won't be so pleasant.

556
00:30:25,599 --> 00:30:28,267
Your pleasantries need
a little work, madam.

557
00:30:36,843 --> 00:30:39,545
(sighs)

558
00:30:39,546 --> 00:30:41,013
How'd it go?

559
00:30:41,014 --> 00:30:43,549
- Nothing that could not be managed.
- Complications?

560
00:30:43,550 --> 00:30:47,086
A brief run-in with one
of Nevins' associates.

561
00:30:47,087 --> 00:30:49,488
She was... pugnacious.

562
00:30:49,489 --> 00:30:50,990
Nothing to worry about.

563
00:30:50,991 --> 00:30:52,158
Ah.

564
00:30:52,159 --> 00:30:54,360
Nevins' important belongings

565
00:30:54,361 --> 00:30:56,195
were locked away,

566
00:30:56,196 --> 00:30:58,264
but I managed to retrieve this.

567
00:30:59,633 --> 00:31:01,033
The spell Nevins cast

568
00:31:01,034 --> 00:31:03,002
was from the Ynglinga saga,

569
00:31:03,003 --> 00:31:04,103
but he changed something.

570
00:31:04,104 --> 00:31:06,005
Whereas the Norse mystics

571
00:31:06,006 --> 00:31:07,873
called upon the power of Odin,

572
00:31:07,874 --> 00:31:10,309
Nevins invoked the power of Pandora.

573
00:31:10,310 --> 00:31:11,877
Presumably, the mystical source

574
00:31:11,878 --> 00:31:13,312
he was tapping was Pandora's box.

575
00:31:13,313 --> 00:31:14,680
It is slight

576
00:31:14,681 --> 00:31:17,049
but a significant alteration.

577
00:31:17,050 --> 00:31:19,051
And that's why the
mistletoe didn't work.

578
00:31:19,052 --> 00:31:21,420
We have no way of figuring
out their weakness.

579
00:31:21,421 --> 00:31:23,856
We're fighting an unbeatable enemy.

580
00:31:23,857 --> 00:31:26,859
"When faced with an unbeatable enemy,

581
00:31:26,860 --> 00:31:29,762
you must make the enemy beat themselves."

582
00:31:29,763 --> 00:31:30,930
More Sun Tzu?

583
00:31:30,931 --> 00:31:32,164
No.

584
00:31:32,165 --> 00:31:34,934
A thinker of a more Western ilk.

585
00:31:34,935 --> 00:31:36,569
Daniel Boone.

586
00:31:36,570 --> 00:31:38,938
Summer, 1779.

587
00:31:38,939 --> 00:31:41,107
<i>Boonesborough, Kentucky, was
facing an imminent attack</i>

588
00:31:41,108 --> 00:31:43,075
<i>from British and Hessian forces.</i>

589
00:31:43,076 --> 00:31:46,278
<i>Each army was overwhelming
in its own right,</i>

590
00:31:46,279 --> 00:31:48,414
<i>but combined, they were unbeatable.</i>

591
00:31:48,415 --> 00:31:50,950
<i>Boone knew his ragtag
militia had no chance</i>

592
00:31:50,951 --> 00:31:53,052
<i>against the joint forces.</i>

593
00:31:53,053 --> 00:31:54,887
<i>He also knew the
British-Hessian alliance</i>

594
00:31:54,888 --> 00:31:57,089
<i>was an uneasy one at best.</i>

595
00:32:05,932 --> 00:32:08,067
(muffled grunting)

596
00:32:08,068 --> 00:32:09,535
(gagging)

597
00:32:14,374 --> 00:32:15,908
(horse whinnies)

598
00:32:15,909 --> 00:32:17,677
(distant gunshots, men shouting)

599
00:32:17,678 --> 00:32:19,045
<i>He feigned a British attack</i>

600
00:32:19,046 --> 00:32:21,147
<i>on the Hessian encampment,</i>

601
00:32:21,148 --> 00:32:22,982
<i>then did the same in the British camp.</i>

602
00:32:22,983 --> 00:32:24,817
Of course, before long, the
British and the Hessians

603
00:32:24,818 --> 00:32:28,120
turned on one another and
wiped themselves out.

604
00:32:28,121 --> 00:32:29,955
Boonesborough was saved.

605
00:32:29,956 --> 00:32:31,957
Make the enemy defeat themselves.

606
00:32:31,958 --> 00:32:33,159
Exactly.

607
00:32:33,160 --> 00:32:34,427
It just might work.

608
00:32:34,428 --> 00:32:36,962
We need Joe's help on this one.

609
00:32:36,963 --> 00:32:39,165
He's back in the Masonic
cell with Jenny.

610
00:32:39,166 --> 00:32:41,133
I'll find the supplies we need.

611
00:32:41,134 --> 00:32:43,636
Lieutenant, do realize
if we do not succeed,

612
00:32:43,637 --> 00:32:45,971
then to all intents and
purposes, this shall be...

613
00:32:45,972 --> 00:32:48,040
Checkmate.

614
00:32:50,410 --> 00:32:53,546
So tell me again how this
plan is supposed to work.

615
00:32:53,547 --> 00:32:57,983
Well, it is an Abbie-Crane special.

616
00:32:57,984 --> 00:32:59,819
One part history,

617
00:32:59,820 --> 00:33:02,288
one part magic,

618
00:33:02,289 --> 00:33:03,956
whole lotta crazy.

619
00:33:03,957 --> 00:33:05,191
(laughs softly)

620
00:33:07,094 --> 00:33:09,495
- Mm.
- Sorry, is this hurting you?

621
00:33:09,496 --> 00:33:10,930
Mm, no.

622
00:33:10,931 --> 00:33:12,732
No, I'm just a little dizzy.

623
00:33:12,733 --> 00:33:14,633
(sighs)

624
00:33:14,634 --> 00:33:18,938
You know, I spent my whole life
hunting magical artifacts.

625
00:33:18,939 --> 00:33:21,140
Now one of those artifacts
is fighting back.

626
00:33:21,141 --> 00:33:22,942
(chuckles)

627
00:33:22,943 --> 00:33:25,344
Is that karmic or ironic?

628
00:33:25,345 --> 00:33:27,046
It's neither.

629
00:33:27,047 --> 00:33:30,216
It's gonna be a little footnote

630
00:33:30,217 --> 00:33:31,617
when you tell people the story

631
00:33:31,618 --> 00:33:33,185
about what happened here years from now.

632
00:33:33,186 --> 00:33:37,056
Oh, yeah? Who am I gonna tell?

633
00:33:37,057 --> 00:33:38,824
(sighing): Well, let's see, I don't know.

634
00:33:38,825 --> 00:33:40,226
I mean...

635
00:33:40,227 --> 00:33:41,861
Abbie'll be running the FBI,

636
00:33:41,862 --> 00:33:43,295
so she's gonna be
kind of tough to reach.

637
00:33:43,296 --> 00:33:45,495
And Crane will be

638
00:33:45,496 --> 00:33:47,299
a college professor, but he's only gonna

639
00:33:47,300 --> 00:33:49,201
keep office hours, like, once a week,

640
00:33:49,202 --> 00:33:50,669
so...

641
00:33:50,670 --> 00:33:53,272
What does he teach?

642
00:33:54,741 --> 00:33:56,075
Modern cinema.

643
00:33:56,076 --> 00:33:58,444
(laughing)

644
00:34:00,046 --> 00:34:01,147
Hmm.

645
00:34:01,148 --> 00:34:03,816
So I guess that leaves me.

646
00:34:03,817 --> 00:34:05,618
(laughs softly)

647
00:34:05,619 --> 00:34:07,720
I guess it does.

648
00:34:12,058 --> 00:34:14,260
You know, Crane told me
I should talk to you.

649
00:34:15,629 --> 00:34:17,363
About what?

650
00:34:17,364 --> 00:34:19,665
About this.

651
00:34:46,968 --> 00:34:47,968
Hey.

652
00:34:49,037 --> 00:34:50,538
Make sure the carabiner's locked

653
00:34:50,539 --> 00:34:51,539
and the tether's tight.

654
00:34:51,540 --> 00:34:54,508
You talk as if I've never
climbed a mountain before.

655
00:34:56,411 --> 00:34:57,511
Right.

656
00:34:57,512 --> 00:34:59,513
I've never climbed a mountain before.

657
00:35:00,916 --> 00:35:02,917
Here, like this.

658
00:35:16,064 --> 00:35:17,164
(air hisses)

659
00:35:39,521 --> 00:35:40,788
Ready?

660
00:35:49,297 --> 00:35:51,532
Well, it shouldn't be long now.

661
00:35:51,533 --> 00:35:54,201
(snarling)

662
00:35:58,974 --> 00:36:01,075
(snarling)

663
00:36:09,584 --> 00:36:11,519
(snuffling)

664
00:36:16,324 --> 00:36:18,592
(screeching growl)

665
00:36:21,496 --> 00:36:23,531
(snarling)

666
00:36:41,883 --> 00:36:43,663
(berserkers snarling,
screeching, growling)

667
00:36:47,656 --> 00:36:49,757
(snarling)

668
00:37:01,670 --> 00:37:03,504
Good God.

669
00:37:03,505 --> 00:37:04,705
(growling)

670
00:37:04,706 --> 00:37:06,640
Like hyenas.

671
00:37:07,642 --> 00:37:09,643
Hyenas from hell.

672
00:37:28,396 --> 00:37:30,431
(low growling)

673
00:37:30,432 --> 00:37:32,533
Give my regards to Pandora.

674
00:37:46,715 --> 00:37:49,783
So much for unbeatable enemy.

675
00:37:55,190 --> 00:37:57,224
I gotta give it to your pal Daniel Boone.

676
00:37:57,225 --> 00:37:59,393
Turning the enemies
against themselves...

677
00:37:59,394 --> 00:38:00,345
so sharp.

678
00:38:00,346 --> 00:38:02,897
Well, despite his rough-hewn persona,

679
00:38:02,898 --> 00:38:05,032
Boone was as cunning a
tactician as any general.

680
00:38:05,033 --> 00:38:06,534
Mm-hmm!

681
00:38:06,535 --> 00:38:08,536
And I gotta give props
to you, too, Crane,

682
00:38:08,537 --> 00:38:09,603
'cause you put it all together.

683
00:38:09,604 --> 00:38:10,738
No, no, no!

684
00:38:10,739 --> 00:38:12,439
Props to you, Lieutenant.

685
00:38:12,440 --> 00:38:14,675
- (laughs)
- It was your idea more than mine.

686
00:38:14,676 --> 00:38:16,410
"Nothing beats a good blindside."

687
00:38:16,411 --> 00:38:18,445
Yeah.

688
00:38:18,446 --> 00:38:20,548
Also, you noted

689
00:38:20,549 --> 00:38:24,084
that I've been off my game of late.

690
00:38:24,085 --> 00:38:27,822
When I pledged my allegiance
to this country in 1776,

691
00:38:27,823 --> 00:38:30,825
I had a very clear vision of
what my future would hold.

692
00:38:30,826 --> 00:38:31,917
Nowhere in that vision

693
00:38:31,918 --> 00:38:34,219
did I imagine waking
in the 21st century,

694
00:38:34,220 --> 00:38:36,322
and yet...

695
00:38:36,323 --> 00:38:38,390
More and more,

696
00:38:38,391 --> 00:38:41,293
I feel this desire to acculturate.

697
00:38:41,294 --> 00:38:45,297
But the idea of losing the archives,

698
00:38:45,298 --> 00:38:47,132
of losing my fight for citizenship

699
00:38:47,133 --> 00:38:49,668
for a country that I, in part, founded,

700
00:38:49,669 --> 00:38:51,069
the idea of losing you...

701
00:38:52,939 --> 00:38:56,642
...to some wretched
federal promotion to...

702
00:38:56,643 --> 00:38:59,311
I don't know, Dallas
or to Los Angeles or...

703
00:39:00,880 --> 00:39:04,983
Sometimes, it seems as
though the unbeatable enemy

704
00:39:04,984 --> 00:39:07,486
is the 21st century.

705
00:39:09,289 --> 00:39:13,325
Yeah, but the thing is, Crane...

706
00:39:13,326 --> 00:39:15,227
Joe, me, Jenny...

707
00:39:15,228 --> 00:39:17,329
we are the 21st century.

708
00:39:17,330 --> 00:39:18,964
And every day, we take you

709
00:39:18,965 --> 00:39:20,966
a step further in that direction.

710
00:39:20,967 --> 00:39:24,336
That is the unbeatable
enemy beating itself.

711
00:39:26,339 --> 00:39:28,207
And we ain't goin' nowhere.

712
00:39:30,210 --> 00:39:32,045
- (cocks gun)
- Aw, that was beautiful.

713
00:39:33,313 --> 00:39:35,950
I can see you guys are going
through something personal

714
00:39:35,951 --> 00:39:37,669
and I hate to step on
such a lovely moment,

715
00:39:37,670 --> 00:39:39,738
but I got some pressing issues of my own.

716
00:39:39,739 --> 00:39:41,473
Like where is Jenny Mills?

717
00:39:54,610 --> 00:39:55,510
I told you it wouldn't

718
00:39:55,511 --> 00:39:57,445
work out so well for
you, if we met again.

719
00:39:57,446 --> 00:39:59,747
- Hmm. - Tell me where Jenny
Mills is, or I start shooting.

720
00:39:59,748 --> 00:40:00,492
What do you want from her?

721
00:40:00,493 --> 00:40:03,184
I don't want anything
<i>from</i> her, I want <i>her.</i>

722
00:40:03,185 --> 00:40:04,752
See, the energy from the Shard

723
00:40:04,753 --> 00:40:06,521
is very important to someone I work for,

724
00:40:06,522 --> 00:40:09,056
and it's vital I get it back.

725
00:40:09,057 --> 00:40:11,225
- Pandora.
- No.

726
00:40:11,226 --> 00:40:13,928
Someone who makes Pandora
look like a homeroom teacher.

727
00:40:13,929 --> 00:40:16,197
And he will be here soon,

728
00:40:16,198 --> 00:40:18,566
so give me Jenny Mills!

729
00:40:18,567 --> 00:40:20,167
You've got five seconds.

730
00:40:20,168 --> 00:40:22,503
I'm sorry, kid, this
is nothing personal.

731
00:40:22,504 --> 00:40:24,405
- Ah, screw you.
- (chuckles)

732
00:40:24,406 --> 00:40:25,773
NEVINS: You are definitely

733
00:40:25,774 --> 00:40:27,208
August Corbin's son.

734
00:40:27,209 --> 00:40:28,543
- Five!
- Wait, now. Hold on.

735
00:40:28,544 --> 00:40:29,844
- Four.
- Don't tell 'em anything, Abbie.

736
00:40:29,845 --> 00:40:32,046
- ABBIE: No, no, no...
- Three. Two.

737
00:40:32,047 --> 00:40:34,115
Drop the gun, Atticus!

738
00:40:34,116 --> 00:40:36,617
Sophie Foster, FBI!

739
00:40:36,618 --> 00:40:38,152
Now drop the gun.

740
00:40:39,221 --> 00:40:41,055
- You traitorous bitch...
- (gunshot)

741
00:40:41,056 --> 00:40:41,822
(shouts)

742
00:40:46,495 --> 00:40:49,597
Six months on this mission,

743
00:40:49,598 --> 00:40:51,065
and I blow my cover now.

744
00:40:51,066 --> 00:40:52,433
Reynolds is gonna lose it.

745
00:40:52,434 --> 00:40:54,035
Reynolds knows about you?

746
00:40:54,036 --> 00:40:56,003
Knows? This is his op.

747
00:40:56,004 --> 00:40:57,838
My role in this investigation

748
00:40:57,839 --> 00:40:59,699
was strictly need-to-know.
Only inner circle.

749
00:41:01,009 --> 00:41:03,210
He didn't tell you.

750
00:41:03,211 --> 00:41:05,392
SOPHIE: All right, I'm taking him in.
See what we can salvage.

751
00:41:05,393 --> 00:41:07,615
Listen, you better find your sister.

752
00:41:07,616 --> 00:41:09,459
Nevins sent the who's who
of bad guys after her,

753
00:41:09,460 --> 00:41:11,652
and there's no telling who's
still out there. All right?

754
00:41:11,653 --> 00:41:13,220
<i>Let's go.</i>

755
00:41:19,227 --> 00:41:20,394
Come on.

756
00:41:25,334 --> 00:41:26,600
Jenny?

757
00:41:28,103 --> 00:41:29,570
She's not here.

758
00:41:30,642 --> 00:41:31,746
It's crazy.

759
00:41:31,747 --> 00:41:33,181
I locked her in before I left.

760
00:41:33,182 --> 00:41:34,184
CRANE: This lock

761
00:41:34,185 --> 00:41:36,351
has been broken from the inside.

762
00:41:36,352 --> 00:41:37,819
ABBIE: Crane.

763
00:41:42,659 --> 00:41:45,190
CRANE: These drawings...
they match Miss Jenny's

764
00:41:45,191 --> 00:41:46,425
description of her vision.

765
00:41:46,426 --> 00:41:47,993
ABBIE: What do they mean?

766
00:41:47,994 --> 00:41:49,495
CRANE: I cannot say.

767
00:41:49,496 --> 00:41:52,397
But clearly, her condition is worsening.

768
00:41:53,700 --> 00:41:54,967
Guys, where is she?

769
00:41:56,970 --> 00:41:59,071
♪

770
00:42:13,052 --> 00:42:14,620
(whooshing, rumbling)

771
00:42:18,758 --> 00:42:21,126
(rumbling continues)

772
00:42:22,428 --> 00:42:24,129
(whooshing)

773
00:42:27,500 --> 00:42:29,935
(rumbling stops)

774
00:42:32,539 --> 00:42:34,640
♪

775
00:42:48,421 --> 00:42:50,322
Kneel.

776
00:42:59,322 --> 00:43:02,702
Behold my glory.

777
00:43:03,284 --> 00:43:06,327
I have arrived.

778
00:43:06,576 --> 00:43:10,588
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.

