﻿1
00:00:00,014 --> 00:00:02,859
What's up, my peeps? Let me catch you up.

2
00:00:02,884 --> 00:00:05,476
Jane's whole love triangle
blew up dramatically,

3
00:00:05,501 --> 00:00:07,821
because Michael thought
Rafael went to the cops

4
00:00:07,847 --> 00:00:09,665
- and snitched on him.
- You turned me in!

5
00:00:09,690 --> 00:00:11,118
- Only problem...
- Stop! No!

6
00:00:11,143 --> 00:00:13,259
- Please state your name for the record.
- I'm Eric Wu.

7
00:00:13,284 --> 00:00:14,728
It wasn't Rafael.

8
00:00:14,753 --> 00:00:16,431
And so Jane said good-bye

9
00:00:16,456 --> 00:00:17,456
to Michael.

10
00:00:17,481 --> 00:00:19,540
I know. Super sad.

11
00:00:19,565 --> 00:00:20,565
Also sad...

12
00:00:20,590 --> 00:00:21,997
Michael got fired.

13
00:00:22,037 --> 00:00:23,895
- And then this happened.
- Drive.

14
00:00:23,920 --> 00:00:26,684
And so he was gone for six long months,

15
00:00:26,709 --> 00:00:28,184
and Jane moved on.

16
00:00:28,209 --> 00:00:29,457
So Rafael took a shot.

17
00:00:29,482 --> 00:00:30,692
Go on a date with me.

18
00:00:30,717 --> 00:00:31,717
Yes.

19
00:00:31,742 --> 00:00:33,051
Also taking a shot...

20
00:00:33,076 --> 00:00:34,660
- Rogelio.
- What?

21
00:00:34,685 --> 00:00:36,316
His telenovela version of Mad Men

22
00:00:36,342 --> 00:00:38,950
was a comedic triumph. However,

23
00:00:38,975 --> 00:00:40,879
- he ran into a roadblock.
- What does, uh,

24
00:00:40,904 --> 00:00:42,629
"cease and desist" mean anyway?

25
00:00:42,654 --> 00:00:44,321
Oh. And remember Petra?

26
00:00:44,347 --> 00:00:45,522
She and Jane actually had

27
00:00:45,547 --> 00:00:47,378
- a little breakthrough.
- I have the lovey.

28
00:00:47,403 --> 00:00:49,864
And Jane even invited her to Thanksgiving.

29
00:00:49,889 --> 00:00:51,716
Nice, right?

30
00:00:51,740 --> 00:00:52,973
Not so nice?

31
00:00:52,998 --> 00:00:54,697
She came home to this.

32
00:00:54,722 --> 00:00:56,020
It vas accident?

33
00:00:56,045 --> 00:00:57,831
Well, it is Black Friday,

34
00:00:57,856 --> 00:00:59,348
and 'tis the season

35
00:00:59,373 --> 00:01:00,547
for more drama.

36
00:01:00,572 --> 00:01:02,539
So let's dive in.

37
00:01:03,028 --> 00:01:04,441
Even when she was young,

38
00:01:04,466 --> 00:01:06,449
- Jane Gloriana Villanueva
- Tyler, no!

39
00:01:06,474 --> 00:01:08,801
Knew the value of hard work.

40
00:01:08,826 --> 00:01:11,278
But her first ever babysitting job

41
00:01:11,303 --> 00:01:13,644
turned out to be really hard.

42
00:01:14,229 --> 00:01:16,472
Potentially life-threatening.

43
00:01:16,497 --> 00:01:17,379
Fine.

44
00:01:17,404 --> 00:01:18,348
Five minutes... but then

45
00:01:18,373 --> 00:01:19,817
I'm reading you A Christmas Carol.

46
00:01:19,842 --> 00:01:21,418
You'll love it. I mean, there's ghosts

47
00:01:21,443 --> 00:01:23,188
from the past and the present and...

48
00:01:25,975 --> 00:01:28,147
Hey. So, how's it going?

49
00:01:28,172 --> 00:01:29,933
Oh, thank God the Villanueva women

50
00:01:29,958 --> 00:01:30,918
only have girls.

51
00:01:30,943 --> 00:01:31,723
Yeah.

52
00:01:31,748 --> 00:01:33,248
I had a feeling about that kid.

53
00:01:33,480 --> 00:01:35,321
What's the inside of the house like?

54
00:01:35,346 --> 00:01:37,543
Oh, my God, Mom, it's,
like, my dream house.

55
00:01:37,568 --> 00:01:39,558
There's a white picket fence...

56
00:01:39,612 --> 00:01:41,878
No.

57
00:01:41,903 --> 00:01:43,703
No, I don't care how
good the babysitter is.

58
00:01:43,728 --> 00:01:45,655
- It's not the same as family.
- _

59
00:01:45,680 --> 00:01:48,216
Plus, I can't imagine leaving
Mateo with a stranger.

60
00:01:48,241 --> 00:01:50,546
Speaking of ghosts from the past...

61
00:01:50,571 --> 00:01:52,721
_

62
00:01:52,746 --> 00:01:54,952
I get it, but if we don't hire a sitter,

63
00:01:54,977 --> 00:01:56,108
we'll be going on our date

64
00:01:56,133 --> 00:01:57,900
sometime around Presidents' Day.

65
00:01:57,925 --> 00:01:59,835
America's least romantic holiday.

66
00:01:59,860 --> 00:02:03,538
- What about next week, Ma?
- Oh, Christmas dance recital rehearsal, remember?

67
00:02:03,563 --> 00:02:06,631
- I could do it tonight.
- Nah, my grad school Christmas party's tonight.

68
00:02:06,656 --> 00:02:09,590
You really want to drink with the same people
you're locked in a room with five days a week?

69
00:02:09,615 --> 00:02:11,569
You'd have so much more
fun drinking with me.

70
00:02:11,594 --> 00:02:13,202
Yes. But I have to go.

71
00:02:13,227 --> 00:02:15,101
Dr. Lorraine Bolton's gonna be there.

72
00:02:15,739 --> 00:02:17,202
Seriously?

73
00:02:17,227 --> 00:02:19,748
Author of the The New York Times bestseller

74
00:02:19,773 --> 00:02:21,806
12 Things Romy Did Before Dying?

75
00:02:21,831 --> 00:02:23,506
Inspirational TED Talk speaker

76
00:02:23,531 --> 00:02:25,850
- with two million hits?
- Any relation to Michael Bolton?

77
00:02:25,875 --> 00:02:27,608
Ooh. I've heard of him.

78
00:02:27,633 --> 00:02:30,792
Anyway, she is the most in demand professor

79
00:02:30,817 --> 00:02:32,917
in our department because she is brilliant.

80
00:02:32,942 --> 00:02:35,804
- And fabulous, and I need her to be my advisor.
- Got it.

81
00:02:35,829 --> 00:02:38,032
Did you ask your dad to babysit?

82
00:02:38,057 --> 00:02:40,460
Yeah. He said he's busy with Hombres Locos.

83
00:02:40,485 --> 00:02:42,171
He say anything else?

84
00:02:42,196 --> 00:02:44,171
No. Nothing about your theme song.

85
00:02:44,899 --> 00:02:47,413
- He hates it.
- He doesn't!

86
00:02:47,438 --> 00:02:49,905
He's slammed... I'm sure he
hasn't even listened to it yet.

87
00:02:49,930 --> 00:02:51,596
The song is amazing.

88
00:02:51,621 --> 00:02:52,787
Seriously,

89
00:02:52,812 --> 00:02:54,577
you're our very own Michael Bolton.

90
00:02:54,602 --> 00:02:56,179
Jane, listen to me.

91
00:02:56,204 --> 00:02:58,335
Okay, two-hand grab. This is serious.

92
00:02:58,360 --> 00:03:00,772
I really think that we
should hire a babysitter.

93
00:03:00,797 --> 00:03:02,430
I will even background check

94
00:03:02,455 --> 00:03:04,071
the background-checking company.

95
00:03:04,915 --> 00:03:06,648
What do you think?

96
00:03:06,673 --> 00:03:09,040
It would be nice to
have someone to help out

97
00:03:09,065 --> 00:03:10,872
when we're all stretched out a little thin.

98
00:03:12,592 --> 00:03:14,471
Okay, I'll meet some of the candidates.

99
00:03:14,496 --> 00:03:16,694
But... I am making no promises.

100
00:03:16,719 --> 00:03:20,999
_

101
00:03:21,233 --> 00:03:24,061
_

102
00:03:36,960 --> 00:03:39,127
Can I help you find something?

103
00:03:39,152 --> 00:03:41,278
No, thank you. Most of us are experts.

104
00:03:41,894 --> 00:03:44,761
Okay, since this is
your first Black Friday,

105
00:03:44,786 --> 00:03:46,224
- let's go over some rules.
- _

106
00:03:46,248 --> 00:03:47,856
I just want to say how honored I am

107
00:03:47,881 --> 00:03:49,606
- to be included in this Villanueva...
- First rule:

108
00:03:49,631 --> 00:03:51,247
- no chitchat.
- Rule number two:

109
00:03:51,272 --> 00:03:53,216
never dig in the bins;
the bins are for suckers.

110
00:03:53,240 --> 00:03:55,116
Nobody needs a 12-pack of hand sanitizer.

111
00:03:55,141 --> 00:03:57,051
_

112
00:03:57,076 --> 00:03:59,176
_

113
00:03:59,201 --> 00:04:01,793
_

114
00:04:01,818 --> 00:04:04,801
_

115
00:04:04,826 --> 00:04:06,012
- She said...
- Got it.

116
00:04:06,037 --> 00:04:08,106
Don't go looking in anybody else's cart.

117
00:04:08,131 --> 00:04:11,076
Okay, then. Well, this'll
be our meeting spot.

118
00:04:11,101 --> 00:04:12,403
I'll see everybody in an hour.

119
00:04:12,428 --> 00:04:13,609
Clear eyes, full carts,

120
00:04:13,634 --> 00:04:15,215
- let's shop!
- Yes!

121
00:04:31,994 --> 00:04:34,461
Oh, wow. There's a ghost

122
00:04:34,486 --> 00:04:36,326
Jane didn't expect to see this Christmas.

123
00:04:38,299 --> 00:04:41,649
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

124
00:04:41,674 --> 00:04:46,081
_

125
00:05:03,839 --> 00:05:06,373
- Hi.
- Oh, hey.

126
00:05:08,107 --> 00:05:10,040
So, how have you been?

127
00:05:10,065 --> 00:05:12,522
Um, pretty good, actually.
I did some traveling.

128
00:05:12,547 --> 00:05:15,348
Good. Yeah.

129
00:05:15,373 --> 00:05:17,439
I heard that you lost your job.

130
00:05:17,464 --> 00:05:19,854
- I was worried.
- I'm sorry, I actually can't do this.

131
00:05:19,879 --> 00:05:21,645
I'm just not interested in catching up.

132
00:05:21,670 --> 00:05:23,323
- Oh, okay.
- Yeah, just,

133
00:05:23,348 --> 00:05:24,886
- you know, I've moved on, so...
- Yes.

134
00:05:24,910 --> 00:05:26,510
- I'm sorry. Of course.
- Yeah.

135
00:05:26,535 --> 00:05:27,668
Hey, Michael.

136
00:05:27,931 --> 00:05:29,311
Take care.

137
00:05:35,694 --> 00:05:37,467
You okay?

138
00:05:37,492 --> 00:05:38,967
Mm-hmm.

139
00:05:53,815 --> 00:05:57,650
I mean, I get why Michael
didn't want to talk.

140
00:05:57,675 --> 00:05:58,976
He's moved on.

141
00:05:59,756 --> 00:06:02,319
But it's just so weird.

142
00:06:04,388 --> 00:06:07,037
Okay, so what about this
for the Christmas party?

143
00:06:07,062 --> 00:06:09,880
Note... the riding boots.

144
00:06:10,225 --> 00:06:12,158
Dr. Bolton is a champion equestrian,

145
00:06:12,160 --> 00:06:13,388
so I'm trying to pique her interest

146
00:06:13,413 --> 00:06:15,513
without having to answer too
many questions about horses.

147
00:06:15,538 --> 00:06:16,704
You look great.

148
00:06:16,729 --> 00:06:17,687
Very advisable.

149
00:06:17,712 --> 00:06:20,199
- Mm, mm, mm.
- Now, go get her.

150
00:06:20,224 --> 00:06:22,188
Yes, yes, yes. Hi, baby!

151
00:06:22,213 --> 00:06:23,813
You ready to go to Daddy's?

152
00:06:23,838 --> 00:06:26,009
Huh, Mr. Mateo?

153
00:06:26,034 --> 00:06:27,329
Who is my best boy?

154
00:06:27,354 --> 00:06:28,854
Yes, you are.

155
00:06:28,879 --> 00:06:30,579
Yes, you are!

156
00:06:30,604 --> 00:06:32,079
Can we stop that?

157
00:06:32,104 --> 00:06:34,227
Yes, we can. Yes, we can.

158
00:06:34,252 --> 00:06:35,344
Hey, Petra.

159
00:06:35,370 --> 00:06:38,228
Oh! Jane. Hi!

160
00:06:38,252 --> 00:06:40,805
Yeah. Still haven't gotten used to the fact

161
00:06:40,831 --> 00:06:42,009
that these two are friendly.

162
00:06:42,034 --> 00:06:43,209
Hey, uh, thanks again

163
00:06:43,234 --> 00:06:44,470
for the Thanksgiving leftovers.

164
00:06:44,495 --> 00:06:46,493
I think my babies are now 20% stuffing.

165
00:06:46,518 --> 00:06:49,407
- Then again, it's only been a day.
- Oh...

166
00:06:49,432 --> 00:06:50,504
Of course.

167
00:06:50,529 --> 00:06:52,004
See you later.

168
00:06:52,029 --> 00:06:53,204
What's with all the ice?

169
00:06:53,229 --> 00:06:56,360
Oh. Swollen ankles. You
know how pregnancy is.

170
00:06:56,385 --> 00:06:58,157
- Yeah. Here, let me help.
- No, I'm good.

171
00:06:58,182 --> 00:06:59,806
- Oh, come on, I can grab one.
- I'm fine.

172
00:06:59,831 --> 00:07:01,400
- Don't worry about it.
- You're pregnant. I can do it.

173
00:07:01,424 --> 00:07:02,519
- Jane, I'm fine!
- Oh.

174
00:07:02,544 --> 00:07:04,359
Well, that was a little cold.

175
00:07:07,192 --> 00:07:09,159
- _
- Is that enough?

176
00:07:09,184 --> 00:07:10,743
We'll find out.

177
00:07:10,768 --> 00:07:13,485
- _ 
- Okay.

178
00:07:13,510 --> 00:07:15,688
Enough... enough of this.

179
00:07:15,713 --> 00:07:17,846
We need to go to the police, Mother,

180
00:07:17,871 --> 00:07:18,970
tell them the truth.

181
00:07:18,995 --> 00:07:20,656
You went to slap him.

182
00:07:20,681 --> 00:07:22,212
You forgot about the... hook.

183
00:07:22,237 --> 00:07:25,367
I just got out of jail
for aggravated assault.

184
00:07:25,392 --> 00:07:27,461
Do you think they're going to believe me?

185
00:07:27,486 --> 00:07:29,735
They'll lock me up, throw away the key.

186
00:07:29,760 --> 00:07:32,266
I can't do this, Mother.
I-I can't be an accomplice.

187
00:07:32,291 --> 00:07:34,465
You tell the police...

188
00:07:34,490 --> 00:07:37,166
and I will take you down with me.

189
00:07:37,191 --> 00:07:39,892
Don't worry. I have a plan.

190
00:07:40,644 --> 00:07:41,965
I wanted to say good-bye.

191
00:07:41,990 --> 00:07:43,790
I'm taking a quick trip to Los Angeles.

192
00:07:43,815 --> 00:07:46,166
Be sure to follow me on
Periscope, Twitter and Instagram.

193
00:07:46,191 --> 00:07:50,066
Or TMZ. I'm sure they're going
to be all over me at LAX.

194
00:07:53,300 --> 00:07:56,071
Geez, Rogelio, if you hated
my theme song that much,

195
00:07:56,096 --> 00:07:58,368
you could just tell me... you
don't have to leave the state.

196
00:07:58,393 --> 00:07:59,267
What?!

197
00:07:59,292 --> 00:08:00,466
No, no.

198
00:08:00,491 --> 00:08:02,087
Xiomara...

199
00:08:02,112 --> 00:08:06,186
your theme song was like
a thousand tiny angels

200
00:08:06,211 --> 00:08:07,386
tickling my eardrums.

201
00:08:07,411 --> 00:08:09,602
Really? You loved it?

202
00:08:09,627 --> 00:08:11,805
- Why didn't you say anything?
- I'm sorry.

203
00:08:11,831 --> 00:08:15,065
I've been the tiniest bit
focused on myself lately.

204
00:08:15,090 --> 00:08:17,189
But know that I sent
your song to Telemasivo,

205
00:08:17,213 --> 00:08:20,649
because I think it would be
perfect for Hombres Locos.

206
00:08:20,674 --> 00:08:23,462
Problem is, there might
not be an Hombres Locos.

207
00:08:23,487 --> 00:08:25,361
Which is just plain loco.

208
00:08:25,386 --> 00:08:26,885
What? Why?

209
00:08:26,910 --> 00:08:29,063
There's a legal issue

210
00:08:29,088 --> 00:08:30,485
with the original Mad Men.

211
00:08:30,510 --> 00:08:32,415
However, I tracked down the person

212
00:08:32,440 --> 00:08:34,316
capable of untangling this mess,

213
00:08:34,341 --> 00:08:37,142
so I must fly to Hollywood to speak to him,

214
00:08:37,167 --> 00:08:39,835
bigwig to bigwig.

215
00:08:39,860 --> 00:08:42,460
And speaking of bigwigs...

216
00:08:42,485 --> 00:08:44,712
_

217
00:08:44,737 --> 00:08:46,054
_

218
00:08:46,079 --> 00:08:48,379
Okay, I've done my research on Dr. Bolton,

219
00:08:48,404 --> 00:08:52,339
and I have five anecdotes to
casually slip into any conversation

220
00:08:52,364 --> 00:08:56,123
in order to evoke a natural and
spontaneous connection between us.

221
00:08:56,148 --> 00:08:59,902
Love it. What a fun-slash-creepy
way to begin your relationship.

222
00:09:01,143 --> 00:09:04,051
- _
- Ay. You remember this poser, right?

223
00:09:04,076 --> 00:09:06,847
_

224
00:09:06,872 --> 00:09:09,839
_

225
00:09:09,864 --> 00:09:11,644
Hey, Wesley!

226
00:09:11,669 --> 00:09:13,847
Ugh. He makes me so mad!

227
00:09:13,872 --> 00:09:15,316
Babe, just relax, okay?

228
00:09:15,341 --> 00:09:17,345
Bolton is gonna love you.

229
00:09:17,370 --> 00:09:19,376
Okay. Here goes.

230
00:09:19,401 --> 00:09:21,085
Oh, nope, never mind.

231
00:09:21,110 --> 00:09:22,885
I'll wait till Dr. Doom has cleared out.

232
00:09:22,910 --> 00:09:25,080
_

233
00:09:25,105 --> 00:09:26,246
The man hates me.

234
00:09:26,270 --> 00:09:27,229
He doesn't hate you.

235
00:09:27,255 --> 00:09:28,967
You haven't seen my latest evaluation.

236
00:09:28,992 --> 00:09:31,131
I'm forwarding it to you right now.

237
00:09:35,671 --> 00:09:38,238
Seriously, have another glass of wine.

238
00:09:38,263 --> 00:09:39,284
You need to chill out.

239
00:09:39,309 --> 00:09:40,884
Yeah.

240
00:09:41,621 --> 00:09:45,590
That sounds like the weirdest
orphans' Thanksgiving ever.

241
00:09:45,615 --> 00:09:47,589
Was Rafael's crazy sister there?

242
00:09:47,614 --> 00:09:51,388
No. Luisa was at this
place in South America.

243
00:09:51,413 --> 00:09:53,188
The Osho Ashram.

244
00:09:53,213 --> 00:09:54,388
The what, now?

245
00:09:54,413 --> 00:09:58,128
Mm, mm. This place that she disappears to

246
00:09:58,153 --> 00:10:00,308
when she feels like she
might fall off the wagon.

247
00:10:00,333 --> 00:10:01,737
Ah.

248
00:10:01,976 --> 00:10:04,043
Okay, he's leaving. I'm going in.

249
00:10:05,566 --> 00:10:08,206
- Jane.
- Professor Chavez.

250
00:10:08,231 --> 00:10:09,920
It should be noted that Jane was armed

251
00:10:09,945 --> 00:10:11,214
with a carefully researched list

252
00:10:11,238 --> 00:10:13,261
- _
- of spontaneous and funny anecdotes.

253
00:10:13,286 --> 00:10:15,777
- _
- Also, she was kind of drunk.

254
00:10:15,802 --> 00:10:18,869
My cousin's actually the mayor of Savannah.

255
00:10:18,894 --> 00:10:21,114
I wrote my thesis on Lima.

256
00:10:21,139 --> 00:10:24,441
Lady Royal bucked me so hard

257
00:10:24,467 --> 00:10:26,378
I lost my sense of smell for a year.

258
00:10:26,403 --> 00:10:27,772
Je le fais souvent...

259
00:10:27,797 --> 00:10:29,698
I was traumatized.

260
00:10:29,723 --> 00:10:32,157
The nuns used to check
the length of my skirt

261
00:10:32,182 --> 00:10:33,436
with a credit card.

262
00:10:33,461 --> 00:10:34,966
Well, that's not very interesting.

263
00:10:34,991 --> 00:10:36,743
Get in there, Jane!

264
00:10:36,768 --> 00:10:40,477
I actually taught at a
Catholic high school last year,

265
00:10:40,502 --> 00:10:41,531
and I had...

266
00:10:41,556 --> 00:10:43,899
a pretty crazy exp...

267
00:10:43,924 --> 00:10:46,096
_

268
00:10:46,121 --> 00:10:47,771
_

269
00:10:47,796 --> 00:10:49,457
_

270
00:10:49,482 --> 00:10:51,623
_

271
00:10:54,565 --> 00:10:56,803
I-I am so sorry. Here, let me help.

272
00:10:56,828 --> 00:10:57,710
Uh...

273
00:10:57,735 --> 00:10:58,501
Oh...

274
00:10:58,526 --> 00:10:59,959
Please stop.

275
00:10:59,984 --> 00:11:02,993
Just... stay away from me.

276
00:11:03,018 --> 00:11:05,968
Well, there's your funny anecdote.

277
00:11:10,767 --> 00:11:13,436
No drinking and e-mailing.

278
00:11:13,461 --> 00:11:15,713
Mom, you don't understand.

279
00:11:15,739 --> 00:11:17,203
I have to apologize.

280
00:11:17,228 --> 00:11:20,035
I... pawed at her boob.

281
00:11:20,462 --> 00:11:22,660
And then somehow I squeezed!

282
00:11:22,685 --> 00:11:25,285
Good. You finally got some action.

283
00:11:26,553 --> 00:11:29,549
Now, make your case the old-fashioned way.

284
00:11:29,574 --> 00:11:31,307
Also making his case,

285
00:11:31,332 --> 00:11:33,997
- _
- Rogelio... or trying, anyway.

286
00:11:34,022 --> 00:11:36,824
So as Don Juan Draper closes
the cigarette account,

287
00:11:36,849 --> 00:11:39,216
Rogelito opens up a carton...
to celebrate, no?...

288
00:11:39,241 --> 00:11:41,404
but instead of cigarettes,
it's filled with...

289
00:11:41,429 --> 00:11:42,484
cocaine!

290
00:11:42,508 --> 00:11:44,691
Then Rogelito starts to snort

291
00:11:44,716 --> 00:11:46,669
the cocaine, when bam!

292
00:11:46,694 --> 00:11:49,070
Don Juan Draper shoots him in the head!

293
00:11:49,095 --> 00:11:52,396
Then he turns coolly to camera and says,

294
00:11:52,421 --> 00:11:55,981
"I'd like to sell the world some coke."

295
00:11:56,006 --> 00:11:58,057
Fade out.

296
00:11:58,082 --> 00:12:00,511
End of pilot.

297
00:12:05,490 --> 00:12:06,935
No.

298
00:12:06,960 --> 00:12:09,460
And speaking of bad news...

299
00:12:09,485 --> 00:12:11,352
I've counseled Nadine's family

300
00:12:11,377 --> 00:12:13,309
since they joined our church...

301
00:12:13,334 --> 00:12:14,730
Yeah, I know.

302
00:12:14,840 --> 00:12:16,740
I can't believe she's gone.

303
00:12:18,757 --> 00:12:21,239
You said you worked for Sin
Rostro because she threatened

304
00:12:21,264 --> 00:12:24,527
your family... if that's true,
help me catch her. Help me.

305
00:12:24,552 --> 00:12:26,254
I'm not a cop anymore.

306
00:12:26,278 --> 00:12:28,173
We don't have to play by the rules.

307
00:12:28,199 --> 00:12:29,265
We're also here

308
00:12:29,290 --> 00:12:31,686
to celebrate her life.

309
00:12:31,711 --> 00:12:32,888
It's a tragedy...

310
00:12:32,912 --> 00:12:35,934
Rose was supposed to be here.

311
00:12:36,825 --> 00:12:38,091
What's going on?

312
00:12:38,203 --> 00:12:40,704
Nadine, did you set me up?

313
00:12:40,729 --> 00:12:42,328
No. No. I swear.

314
00:12:42,353 --> 00:12:44,237
- You did. You-you set me up.
- I didn't!

315
00:12:50,269 --> 00:12:52,034
We're also here

316
00:12:52,059 --> 00:12:53,285
to celebrate

317
00:12:53,309 --> 00:12:55,276
her life. It's a tragedy...

318
00:12:55,301 --> 00:12:57,291
to have to mourn her death.

319
00:13:07,597 --> 00:13:10,073
Wait a minute.

320
00:13:10,098 --> 00:13:11,545
This guy looks familiar.

321
00:13:11,570 --> 00:13:14,871
- Please state your name for the record.
- I'm Eric Wu, and I'm here

322
00:13:14,896 --> 00:13:16,871
to talk about my friend, Nadine Hansen.

323
00:13:16,896 --> 00:13:19,610
Oh. It's the guy who turned Michael in.

324
00:13:19,635 --> 00:13:20,868
What are you doing here, man?

325
00:13:20,893 --> 00:13:22,017
No one needs to be reminded

326
00:13:22,042 --> 00:13:23,533
- about what happened.
- I'm sorry.

327
00:13:23,558 --> 00:13:25,112
I'm very sorry.

328
00:13:25,137 --> 00:13:28,489
Also feeling rather sorry? Our Jane.

329
00:13:28,513 --> 00:13:29,813
Hello?

330
00:13:30,092 --> 00:13:32,149
Dr. Bolton?

331
00:13:32,174 --> 00:13:34,037
Okay.

332
00:13:34,063 --> 00:13:37,118
Okay, just leave the note on her desk.

333
00:13:38,961 --> 00:13:40,603
What?

334
00:13:40,628 --> 00:13:42,848
_

335
00:13:42,873 --> 00:13:45,449
Okay, no problem. Write another one.

336
00:13:45,474 --> 00:13:47,192
Seriously?

337
00:13:47,217 --> 00:13:49,297
What kind of writer doesn't
have a pen on her desk?

338
00:13:49,322 --> 00:13:50,269
Excuse me?

339
00:13:50,294 --> 00:13:52,829
Oh. Dr. Bolton. Uh, I'm sorry.

340
00:13:52,854 --> 00:13:54,854
I-I was not digging through your desk.

341
00:13:54,879 --> 00:13:57,221
Well, I was, but only
to write you an apology,

342
00:13:57,246 --> 00:13:59,346
and now that it appears I've
broken into your office,

343
00:13:59,371 --> 00:14:01,285
there are two things I
need to apologize for.

344
00:14:01,310 --> 00:14:03,347
Damn it! Oh, no.

345
00:14:03,372 --> 00:14:04,853
No.

346
00:14:04,878 --> 00:14:07,506
Th-Th-The cafeteria ladies in
the student union will give you

347
00:14:07,531 --> 00:14:10,344
a bag of ice and a pinch so
your milk doesn't go bad.

348
00:14:10,369 --> 00:14:12,551
I have the same pumping bag.

349
00:14:13,501 --> 00:14:15,705
- You're nursing?
- Well, I...

350
00:14:15,730 --> 00:14:18,107
I stopped two days ago, and I
hadn't had a drink in forever,

351
00:14:18,132 --> 00:14:19,877
and that's why last night I was just...

352
00:14:19,902 --> 00:14:20,836
- and then I, you know...
- Well,

353
00:14:20,862 --> 00:14:22,162
that's good to know.

354
00:14:22,187 --> 00:14:23,699
I'm going to New York this weekend,

355
00:14:23,724 --> 00:14:25,302
and I was planning to pump and dump.

356
00:14:25,327 --> 00:14:27,290
Yeah, don't have that second glass of wine.

357
00:14:29,084 --> 00:14:31,706
And there it was... a natural

358
00:14:31,731 --> 00:14:33,314
and spontaneous connection.

359
00:14:33,338 --> 00:14:35,230
Look, I might be pushing my luck here...

360
00:14:35,255 --> 00:14:37,617
but you're part of the reason I applied,

361
00:14:37,642 --> 00:14:40,185
and if I'm gonna be at school
and not at home with my kid,

362
00:14:40,210 --> 00:14:42,297
I want to at least make it worth it.

363
00:14:43,549 --> 00:14:45,372
She said yes!

364
00:14:45,397 --> 00:14:47,576
- To being your advisor?
- No! Not yet!

365
00:14:47,601 --> 00:14:49,263
To reading my material. But it's a start.

366
00:14:49,288 --> 00:14:52,259
Okay, you ready?

367
00:14:52,284 --> 00:14:53,683
I'm nauseous. We won't stop looking

368
00:14:53,708 --> 00:14:55,207
until we find the perfect person.

369
00:14:55,232 --> 00:14:56,885
Plus, I bought that nanny cam.

370
00:14:56,910 --> 00:14:59,120
- We can use it...
- No. If I'm gonna hire a sitter,

371
00:14:59,145 --> 00:15:01,232
then I need to be able to trust her.

372
00:15:01,257 --> 00:15:03,065
Which brings us here, now...

373
00:15:03,090 --> 00:15:05,515
to Babysitting Idol!

374
00:15:05,540 --> 00:15:07,331
How do you handle difficult situations,

375
00:15:07,356 --> 00:15:09,523
like a baby crying uncontrollably?

376
00:15:09,548 --> 00:15:11,541
Coddling babies is creating a generation

377
00:15:11,566 --> 00:15:12,830
that refuses to grow up.

378
00:15:12,855 --> 00:15:13,906
At some point, they've just got

379
00:15:13,931 --> 00:15:15,587
to toughen up and face real life.

380
00:15:16,389 --> 00:15:18,929
If you want something, ask me for it.

381
00:15:18,954 --> 00:15:20,790
Don't just sit there crying like a baby.

382
00:15:20,815 --> 00:15:21,859
Next.

383
00:15:21,884 --> 00:15:23,940
So, we usually follow an eat, sleep,

384
00:15:23,965 --> 00:15:25,193
play, change routine.

385
00:15:25,218 --> 00:15:27,873
- Oh, babies don't need diapers.
- Hmm?

386
00:15:27,898 --> 00:15:29,951
Have you heard of
Elimination Communication?

387
00:15:29,976 --> 00:15:32,341
I learn the baby's cues,

388
00:15:32,366 --> 00:15:36,668
he learns my cues, and then we
hold them over the potty, and...

389
00:15:38,212 --> 00:15:39,993
Psh, psh, psh, psh, psh.

390
00:15:40,018 --> 00:15:42,328
- Next.
- psh, psh, psh...

391
00:15:43,519 --> 00:15:46,321
So, you've done this before?

392
00:15:52,491 --> 00:15:54,034
Next!

393
00:15:54,059 --> 00:15:54,905
How long have you been

394
00:15:54,931 --> 00:15:56,090
caring for children, Chepa?

395
00:15:56,115 --> 00:15:57,729
40 years.

396
00:15:57,754 --> 00:15:59,306
First two of my own,

397
00:15:59,331 --> 00:16:02,217
then I spent 18 years as a pediatric nurse.

398
00:16:02,242 --> 00:16:04,389
When I retired, I missed
being with the little ones,

399
00:16:04,414 --> 00:16:05,720
so I started babysitting.

400
00:16:05,745 --> 00:16:07,328
_

401
00:16:07,352 --> 00:16:10,078
What's your favorite age
to care for, and why?

402
00:16:10,103 --> 00:16:11,268
Each age

403
00:16:11,293 --> 00:16:13,497
brings its own joys and challenges.

404
00:16:13,522 --> 00:16:15,116
_

405
00:16:15,141 --> 00:16:16,641
Where are you from?

406
00:16:16,666 --> 00:16:18,340
Frutillar, Chile.

407
00:16:18,364 --> 00:16:19,837
_

408
00:16:20,206 --> 00:16:21,703
How do you feel about speaking

409
00:16:21,728 --> 00:16:23,322
both Spanish and English to the baby?

410
00:16:23,347 --> 00:16:24,831
I prefer Spanish.

411
00:16:24,856 --> 00:16:26,604
- _
- Only because Mateo

412
00:16:26,629 --> 00:16:29,058
will be hearing English
the majority of the time.

413
00:16:29,083 --> 00:16:32,225
But, of course, it's your choice.

414
00:16:32,250 --> 00:16:33,556
_

415
00:16:33,581 --> 00:16:34,285
_

416
00:16:34,310 --> 00:16:35,914
_

417
00:16:42,584 --> 00:16:45,011
I'll admit, I'm impressed.

418
00:16:45,036 --> 00:16:46,962
And?

419
00:16:46,987 --> 00:16:48,747
And if each and every one

420
00:16:48,772 --> 00:16:50,187
of her references check out...

421
00:16:50,704 --> 00:16:52,421
then we may

422
00:16:52,446 --> 00:16:55,180
possibly have a part-time,

423
00:16:55,205 --> 00:16:57,372
very occasional...

424
00:16:57,396 --> 00:16:58,668
sitter.

425
00:17:00,258 --> 00:17:02,452
_

426
00:17:02,477 --> 00:17:04,044
I can't. I'm too upset!

427
00:17:04,069 --> 00:17:05,579
Wh-What's going on?

428
00:17:05,783 --> 00:17:07,634
_

429
00:17:07,659 --> 00:17:09,024
The project is over.

430
00:17:09,049 --> 00:17:10,657
Done. Dead.

431
00:17:10,682 --> 00:17:13,416
- Aw, I'm sorry, Dad.
- Just like that, no?

432
00:17:13,441 --> 00:17:14,970
And my private investor,

433
00:17:14,995 --> 00:17:17,732
he sank everything he had into it!

434
00:17:17,757 --> 00:17:20,179
Well, that guy's an idiot.
Who sinks everything

435
00:17:20,204 --> 00:17:23,014
into a TV pilot?

436
00:17:23,039 --> 00:17:25,180
Dad?

437
00:17:26,046 --> 00:17:27,579
No.

438
00:17:27,604 --> 00:17:28,570
You were the investor?

439
00:17:28,595 --> 00:17:29,928
How much did you invest?

440
00:17:29,953 --> 00:17:31,476
Everything I had in cash.

441
00:17:31,501 --> 00:17:32,649
I tried to invest

442
00:17:32,674 --> 00:17:33,638
my SAG retirement,

443
00:17:33,663 --> 00:17:35,717
but my financial advisor wouldn't let me.

444
00:17:35,742 --> 00:17:37,675
And now I feel bad for calling her

445
00:17:37,700 --> 00:17:39,417
a "narrow-minded idiot."

446
00:17:39,442 --> 00:17:40,817
She did me a real solid.

447
00:17:40,842 --> 00:17:43,369
- When I'm 65, I'll thank her again.
- Okay,

448
00:17:43,394 --> 00:17:45,961
you'll-you'll sell your
house, sell your cars.

449
00:17:46,068 --> 00:17:48,602
They're all leased. Like Tyga.

450
00:17:48,627 --> 00:17:50,048
Everything?

451
00:17:50,073 --> 00:17:51,294
Yes.

452
00:17:51,320 --> 00:17:53,831
I live paycheck to paycheck.

453
00:17:54,194 --> 00:17:55,193
Granted,

454
00:17:55,218 --> 00:17:56,846
$50,000 paycheck

455
00:17:56,871 --> 00:17:59,879
to $50,000 paycheck, but
until I start getting

456
00:17:59,904 --> 00:18:01,577
more $50,000 paychecks...

457
00:18:01,602 --> 00:18:02,526
You're...

458
00:18:02,551 --> 00:18:03,767
broke?

459
00:18:03,792 --> 00:18:05,172
Yes.

460
00:18:05,197 --> 00:18:07,975
And now I am mad at my advisor, again!

461
00:18:08,000 --> 00:18:09,670
I mean, she does this for a living.

462
00:18:09,695 --> 00:18:11,925
How could she have let
me invest everything?!

463
00:18:15,587 --> 00:18:18,786
You spend $10,000 on something
called "smile maintenance"?

464
00:18:18,811 --> 00:18:20,214
It's worth every penny, no?

465
00:18:20,239 --> 00:18:23,544
And why do you own 40 HermÃ¨s scarves?

466
00:18:23,569 --> 00:18:25,120
I get cold.

467
00:18:25,145 --> 00:18:27,276
No. You clearly need to go on a budget.

468
00:18:27,301 --> 00:18:28,504
No more of that.

469
00:18:28,529 --> 00:18:30,668
But I love New Pants Wednesday.

470
00:18:30,693 --> 00:18:31,960
It's a perfect antidote

471
00:18:31,985 --> 00:18:33,403
to the mid-week blahs.

472
00:18:33,428 --> 00:18:34,488
Dad, big picture...

473
00:18:34,513 --> 00:18:35,927
you need to tighten your belt.

474
00:18:35,952 --> 00:18:37,502
Don't cut out my trainer.

475
00:18:38,698 --> 00:18:42,033
If you rent a small
place, get a cheaper car,

476
00:18:42,058 --> 00:18:43,757
you can ride out unemployment

477
00:18:43,782 --> 00:18:46,049
for about six months until you
find your next passion project.

478
00:18:46,074 --> 00:18:47,207
And check this out.

479
00:18:47,232 --> 00:18:48,698
One search...

480
00:18:48,723 --> 00:18:50,982
an adorable one-bedroom condo

481
00:18:51,007 --> 00:18:52,182
totally in your new price range.

482
00:18:52,207 --> 00:18:54,090
No, no, no, no. Forget it.

483
00:18:54,116 --> 00:18:55,088
Rogelio de la Vega

484
00:18:55,113 --> 00:18:56,095
doesn't do adorable.

485
00:18:56,120 --> 00:18:58,087
He goes big or he goes home...

486
00:18:58,112 --> 00:18:59,845
to his mansion on the beach.

487
00:18:59,870 --> 00:19:00,927
That doesn't seem

488
00:19:00,952 --> 00:19:02,418
like an option right now.

489
00:19:02,443 --> 00:19:04,956
It is if I go to Telemasivo.

490
00:19:04,981 --> 00:19:07,415
I will swallow my pride,
and they will put me

491
00:19:07,440 --> 00:19:09,412
in one of the projects I passed on.

492
00:19:11,213 --> 00:19:12,349
Hello?

493
00:19:12,374 --> 00:19:15,357
Jane. Hi. It's Petra.

494
00:19:15,381 --> 00:19:16,797
Hey, Petra.

495
00:19:16,822 --> 00:19:19,623
I, um... I wanted to apologize

496
00:19:19,648 --> 00:19:20,552
for yesterday.

497
00:19:20,577 --> 00:19:22,550
I wasn't... feeling great.

498
00:19:22,574 --> 00:19:23,289
Oh.

499
00:19:23,315 --> 00:19:24,178
That's okay.

500
00:19:24,897 --> 00:19:27,064
Ah, poor Petra.

501
00:19:27,089 --> 00:19:30,799
She doesn't have much
experience with friends.

502
00:19:32,583 --> 00:19:33,799
Petra?

503
00:19:33,824 --> 00:19:35,614
Yes. Sorry. I, um...

504
00:19:37,022 --> 00:19:38,725
I was also wondering if...

505
00:19:38,750 --> 00:19:40,341
maybe you, uh...

506
00:19:40,365 --> 00:19:43,516
you wanted to... have lunch sometime?

507
00:19:43,541 --> 00:19:44,467
What?

508
00:19:44,492 --> 00:19:45,457
Well, I had fun

509
00:19:45,482 --> 00:19:47,243
on Thanksgiving, and-and...

510
00:19:47,268 --> 00:19:49,506
wondering if, um...

511
00:19:49,531 --> 00:19:51,097
maybe...

512
00:19:51,122 --> 00:19:53,122
we could get together...

513
00:19:53,147 --> 00:19:54,075
and eat.

514
00:19:54,099 --> 00:19:55,031
Oh.

515
00:19:55,056 --> 00:19:56,722
You know what? Forget it.

516
00:19:56,747 --> 00:19:58,250
No. How about tomorrow?

517
00:19:58,276 --> 00:19:59,010
At noon.

518
00:19:59,035 --> 00:20:01,002
Yes. Perfect.

519
00:20:01,027 --> 00:20:03,987
I'll, um... pencil that in.

520
00:20:04,012 --> 00:20:06,570
So long, Jane.

521
00:20:07,196 --> 00:20:10,206
I think Petra just... asked me on a date.

522
00:20:10,231 --> 00:20:12,186
She said yes.

523
00:20:13,537 --> 00:20:15,482
Oh, I got to go. Wish me luck.

524
00:20:15,507 --> 00:20:17,458
_

525
00:20:17,769 --> 00:20:20,257
_

526
00:20:20,282 --> 00:20:21,350
_

527
00:20:21,375 --> 00:20:23,489
_

528
00:20:23,514 --> 00:20:26,830
_

529
00:20:26,855 --> 00:20:29,033
_

530
00:20:30,961 --> 00:20:32,850
_

531
00:20:33,280 --> 00:20:35,003
Excuse me.

532
00:20:35,028 --> 00:20:37,561
This is the alcoholic support group, right?

533
00:20:37,586 --> 00:20:38,514
Sure is.

534
00:20:38,539 --> 00:20:42,656
Sorry. Are those mala
beads from the Osho Ashram?

535
00:20:42,681 --> 00:20:44,515
Yeah. That place changed my life.

536
00:20:44,540 --> 00:20:45,850
Oh, my God, me, too.

537
00:20:45,875 --> 00:20:47,547
Rafael's sister?

538
00:20:47,572 --> 00:20:49,320
She's the one who impregnated you?

539
00:20:49,345 --> 00:20:52,874
I think the word that you're
looking for is... "What?"

540
00:20:52,899 --> 00:20:56,851
Well, that's just the craziest
story I have ever heard.

541
00:20:56,876 --> 00:20:59,577
Yeah. And definitely your first novel.

542
00:20:59,602 --> 00:21:02,675
I know a publisher who would love it.

543
00:21:02,700 --> 00:21:04,107
Uh, wow.

544
00:21:04,132 --> 00:21:06,253
- Are you serious?
- I know, I know,

545
00:21:06,278 --> 00:21:07,786
- getting ahead of my self.
- No,

546
00:21:07,811 --> 00:21:10,044
- get ahead of yourself.
- Okay.

547
00:21:10,069 --> 00:21:12,519
- Let's focus on why you're here.
- Mm-hmm.

548
00:21:12,544 --> 00:21:14,223
Your story. Great news...

549
00:21:14,248 --> 00:21:16,733
I think your writing shows real promise.

550
00:21:16,758 --> 00:21:19,140
I just loved the big reveal.

551
00:21:19,165 --> 00:21:22,172
So your stepmother was
the crime lord Sin Rostro?

552
00:21:22,197 --> 00:21:25,107
Rose? Sin Rose-tro? You get it?

553
00:21:25,132 --> 00:21:28,171
She always did love a good play on words.

554
00:21:28,196 --> 00:21:29,559
So, what was she like?

555
00:21:29,584 --> 00:21:31,660
Oh, God, I don't even know where to begin.

556
00:21:32,891 --> 00:21:35,364
Well... I guess with the
way that she made love.

557
00:21:35,389 --> 00:21:36,980
Loved, loved,

558
00:21:37,005 --> 00:21:38,504
loved that character.

559
00:21:38,529 --> 00:21:40,260
But here's my advice.

560
00:21:40,285 --> 00:21:42,763
Take everything that
you have written and...

561
00:21:42,788 --> 00:21:44,988
turn the volume up.

562
00:21:45,013 --> 00:21:46,713
Sorry, I, uh, couldn't hear you.

563
00:21:46,738 --> 00:21:49,288
- Can you speak up?
- Oh, happy to. Where was I?

564
00:21:49,313 --> 00:21:51,613
You and your brother are
half-siblings from different moms.

565
00:21:51,638 --> 00:21:53,905
Right. But both moms are messed up.

566
00:21:53,930 --> 00:21:55,530
I mean, his mom took off...

567
00:21:55,555 --> 00:21:56,697
I really want you

568
00:21:56,722 --> 00:21:57,697
to make me gasp.

569
00:21:57,721 --> 00:21:59,179
Gasp.

570
00:21:59,493 --> 00:22:00,909
Okay.

571
00:22:00,934 --> 00:22:03,275
Your mom committed suicide?

572
00:22:03,300 --> 00:22:05,400
Yup. She jumped off a bridge.

573
00:22:05,425 --> 00:22:06,890
And my dad didn't want a scandal,

574
00:22:06,915 --> 00:22:08,782
so he paid off the coroner,
bought a death certificate

575
00:22:08,807 --> 00:22:10,811
and told the press that she died of cancer.

576
00:22:10,836 --> 00:22:13,012
- No.
- Closed casket, obviously.

577
00:22:13,038 --> 00:22:15,492
Wait, so you never... you never saw a body.

578
00:22:15,517 --> 00:22:16,783
No.

579
00:22:16,808 --> 00:22:18,941
Why? Do you think that's weird?

580
00:22:18,966 --> 00:22:20,421
- Do you?
- Do you?

581
00:22:20,446 --> 00:22:22,688
So is there anything
specific that you can give me

582
00:22:22,713 --> 00:22:24,663
in terms of direction as
I attack this rewrite?

583
00:22:24,688 --> 00:22:25,737
Just...

584
00:22:25,761 --> 00:22:28,073
figure out how to make it all...

585
00:22:28,099 --> 00:22:30,152
more sparkly.

586
00:22:30,815 --> 00:22:32,782
Yes, yes,

587
00:22:32,807 --> 00:22:34,807
of course we want you back.

588
00:22:34,832 --> 00:22:36,600
_

589
00:22:36,625 --> 00:22:38,823
_

590
00:22:38,992 --> 00:22:41,902
And of course we want to
put you in our next big hit.

591
00:22:41,927 --> 00:22:44,092
Great. Because I am ready!

592
00:22:44,117 --> 00:22:46,608
Ready to bring back New Pants Wednesday!

593
00:22:46,633 --> 00:22:47,918
So, what's the show?

594
00:22:47,943 --> 00:22:51,335
Audiences will love to
see Rogelio de la Vega

595
00:22:51,360 --> 00:22:52,199
as...

596
00:22:52,224 --> 00:22:55,993
the roguish cowboy El Ranchero

597
00:22:56,018 --> 00:22:58,518
in... El Rancho

598
00:22:58,543 --> 00:23:00,501
de Mi Corazon.

599
00:23:01,001 --> 00:23:04,636
That's the exact hat I
wore when playing Frederico

600
00:23:04,661 --> 00:23:07,143
in Llanuras de Traicion.

601
00:23:09,426 --> 00:23:12,607
Come on, it's not the hat
that makes the cowboy,

602
00:23:12,632 --> 00:23:15,032
it's the cowboy that makes the hat.

603
00:23:15,056 --> 00:23:16,359
It's up to you

604
00:23:16,384 --> 00:23:19,567
to add the pizzazz!

605
00:23:21,120 --> 00:23:22,923
_

606
00:23:22,948 --> 00:23:24,867
_

607
00:23:26,441 --> 00:23:29,838
_

608
00:23:29,863 --> 00:23:32,336
_

609
00:23:32,361 --> 00:23:34,830
_

610
00:23:35,144 --> 00:23:36,381
_

611
00:23:36,406 --> 00:23:39,001
_

612
00:23:39,026 --> 00:23:42,492
_

613
00:23:42,517 --> 00:23:44,554
_

614
00:23:44,579 --> 00:23:46,461
Psh, psh, psh.

615
00:23:46,486 --> 00:23:48,213
I don't know, Dad.

616
00:23:48,238 --> 00:23:50,824
- You just don't seem like your heart is in it.
- Oh, no, no, no,

617
00:23:50,849 --> 00:23:52,308
I am making an acting choice.

618
00:23:52,333 --> 00:23:54,267
To make the role more challenging,

619
00:23:54,292 --> 00:23:58,514
I have decided to play it like
I'm suffering from Lyme disease.

620
00:23:58,539 --> 00:24:00,788
Mm. Well, you do sound very tired.

621
00:24:00,813 --> 00:24:03,779
I am tired. I'm tired of this part.

622
00:24:03,803 --> 00:24:07,090
You know, after Hombres Locos,
doing El Rancho de mi Corazon

623
00:24:07,116 --> 00:24:09,731
feels like a... creative step backward.

624
00:24:09,755 --> 00:24:11,414
Are you sure you just don't
want to go on a budget?

625
00:24:11,439 --> 00:24:13,153
- I can't. I just can't.
- Why? Why?

626
00:24:13,179 --> 00:24:14,345
- You can't just say you can't.
- Jane, stop.

627
00:24:14,370 --> 00:24:16,436
I lived like that once, okay?

628
00:24:16,730 --> 00:24:18,124
Sitting alone

629
00:24:18,149 --> 00:24:21,114
in my one-bedroom apartment,
eating ramen noodles,

630
00:24:21,139 --> 00:24:22,677
broke and miserable.

631
00:24:22,702 --> 00:24:26,138
I've worked too hard...
I can't go back there.

632
00:24:29,593 --> 00:24:31,266
You're not gonna believe this.

633
00:24:31,291 --> 00:24:35,874
Telemasivo wants to use the song
that I wrote for Hombres Locos

634
00:24:35,899 --> 00:24:37,400
in another show.

635
00:24:37,426 --> 00:24:40,043
- What?!
- That's wonderful, Xiomara!

636
00:24:40,068 --> 00:24:41,635
No, but it's...

637
00:24:41,725 --> 00:24:43,590
it's for Esteban's show.

638
00:24:43,615 --> 00:24:45,532
- _
- Rogelio.

639
00:24:45,557 --> 00:24:47,030
Hello.

640
00:24:47,055 --> 00:24:48,795
_

641
00:24:49,225 --> 00:24:52,175
How do you feel about that? Me?

642
00:24:52,614 --> 00:24:54,357
I feel... great,

643
00:24:54,382 --> 00:24:55,039
of course.

644
00:24:55,064 --> 00:24:56,614
It's not a problem.

645
00:24:56,639 --> 00:24:58,303
Kind of a problem?

646
00:24:58,328 --> 00:24:59,713
Dr. Bolton's notes.

647
00:24:59,738 --> 00:25:00,969
_

648
00:25:00,994 --> 00:25:03,214
_

649
00:25:03,239 --> 00:25:05,748
_

650
00:25:05,773 --> 00:25:08,525
_

651
00:25:12,692 --> 00:25:14,325
Make me gasp.

652
00:25:17,407 --> 00:25:20,084
_

653
00:25:20,109 --> 00:25:24,097
_

654
00:25:24,123 --> 00:25:25,998
Turn up the volume!

655
00:25:27,277 --> 00:25:31,015
_

656
00:25:31,040 --> 00:25:33,535
Just make it all... more sparkly.

657
00:25:36,954 --> 00:25:40,153
_

658
00:25:40,178 --> 00:25:42,958
_

659
00:25:45,968 --> 00:25:48,527
I know how you feel, Mr. Sweet Face.

660
00:25:48,552 --> 00:25:50,271
I want to cry, too.

661
00:25:55,521 --> 00:25:59,085
♪ Where is Petra? Where is Petra? ♪

662
00:25:59,110 --> 00:26:00,823
♪ I don't know ♪

663
00:26:00,848 --> 00:26:02,316
♪ I don't know... ♪

664
00:26:02,342 --> 00:26:03,909
♪ Oh, there she is ♪

665
00:26:03,934 --> 00:26:06,273
♪ I see her, there
she is, I see her... ♪

666
00:26:06,298 --> 00:26:09,816
Get out of the way, get out of the way.

667
00:26:09,841 --> 00:26:12,051
What are you doing?

668
00:26:12,076 --> 00:26:13,440
I told you, I have plan.

669
00:26:13,465 --> 00:26:14,243
_

670
00:26:14,268 --> 00:26:14,965
_

671
00:26:14,990 --> 00:26:16,345
_

672
00:26:16,866 --> 00:26:19,971
But I don't care about your plan...
you're supposed to be upstairs with Ivan.

673
00:26:19,996 --> 00:26:21,853
The cleaning crew is going to
be on our floor any minute.

674
00:26:21,878 --> 00:26:22,877
Mother, get back up there!

675
00:26:22,902 --> 00:26:25,262
I cannot. I have an emergency.

676
00:26:25,287 --> 00:26:28,354
I cannot go with him looking at me.

677
00:26:28,379 --> 00:26:31,114
Well, how long will you be?
Your guess is as good as mine.

678
00:26:31,139 --> 00:26:33,199
Mother? Mother!

679
00:26:38,234 --> 00:26:39,602
_

680
00:26:41,058 --> 00:26:43,392
"Something came up"?

681
00:26:43,417 --> 00:26:45,617
Seriously, Mateo? "Something came up"?

682
00:26:47,418 --> 00:26:50,041
All right, what am I looking at?

683
00:26:50,066 --> 00:26:51,572
It's the back room of Bar Lunara.

684
00:26:51,597 --> 00:26:53,171
I got the coordinates on Nadine's phone,

685
00:26:53,196 --> 00:26:55,496
went in as an electrician, set up a camera.

686
00:26:55,521 --> 00:26:58,991
Okay, I should let you in on a
little secret. Remember this?

687
00:26:59,016 --> 00:27:00,816
Give me your badge and your gun.

688
00:27:00,841 --> 00:27:02,429
Come on.

689
00:27:02,461 --> 00:27:03,774
_

690
00:27:05,419 --> 00:27:08,019
Well, here's what happened
the moment before.

691
00:27:08,044 --> 00:27:10,565
Give me one reason why
I shouldn't fire you.

692
00:27:10,590 --> 00:27:14,327
Here's one. Cordero's got
something no one else has.

693
00:27:14,352 --> 00:27:16,477
A direct line to Nadine,

694
00:27:16,503 --> 00:27:17,754
who's got a direct line

695
00:27:17,778 --> 00:27:18,951
to Sin Rostro.

696
00:27:18,977 --> 00:27:21,664
Let's fire him, make a big show of it,

697
00:27:21,689 --> 00:27:25,290
then he can embed himself with
Nadine, see where it leads.

698
00:27:25,765 --> 00:27:27,835
Yup, you guessed it.

699
00:27:27,860 --> 00:27:29,560
Michael's been undercover.

700
00:27:29,585 --> 00:27:30,686
Well, you didn't guess it...

701
00:27:30,711 --> 00:27:32,342
I just told you. Anyway...

702
00:27:32,367 --> 00:27:34,447
Look at this. Cash transactions.

703
00:27:34,472 --> 00:27:36,705
And that's way more than a
crappy club on Collins pulls in.

704
00:27:36,730 --> 00:27:38,764
I did some research. The bar was purchased

705
00:27:38,789 --> 00:27:41,773
by The Maracay Group in 1983.

706
00:27:41,797 --> 00:27:45,253
_

707
00:27:45,278 --> 00:27:46,278
_

708
00:27:46,324 --> 00:27:47,795
_

709
00:27:47,820 --> 00:27:49,957
We're thinking Rose
inherited it from Emilio

710
00:27:49,982 --> 00:27:51,883
and is using it as a
money laundering front.

711
00:27:51,908 --> 00:27:55,308
No laundry required, but if you
do have time, baby detergent only.

712
00:27:55,333 --> 00:27:59,319
_

713
00:27:59,344 --> 00:28:02,778
20 minutes, cold wash, gentle cycle.

714
00:28:02,802 --> 00:28:04,871
Am I going too fast? Just let me
know if you need me to slow down.

715
00:28:04,896 --> 00:28:06,563
No. This is perfect.

716
00:28:06,588 --> 00:28:07,819
Okay, that is enough.

717
00:28:07,844 --> 00:28:09,048
Time for our date.

718
00:28:09,073 --> 00:28:10,023
Chepa's good. Right, Chepa?

719
00:28:10,048 --> 00:28:11,270
- I'm very good.
- Great.

720
00:28:11,295 --> 00:28:12,932
I would like to get to know Mateo.

721
00:28:12,957 --> 00:28:15,340
- Go out, have fun.
- Yeah, okay.

722
00:28:15,365 --> 00:28:17,764
I just want to say good-bye to him.

723
00:28:17,788 --> 00:28:20,007
Okay. Uh, bye, Chepa.

724
00:28:20,032 --> 00:28:21,262
I'm gonna go get the car.

725
00:28:21,287 --> 00:28:23,207
Okay. Good-bye, sweetie.

726
00:28:23,232 --> 00:28:26,552
Mommy loves you. Mommy loves you so much.

727
00:28:26,577 --> 00:28:31,289
_

728
00:28:31,314 --> 00:28:35,703
_

729
00:28:35,728 --> 00:28:36,955
De España!

730
00:28:37,791 --> 00:28:40,492
I think I should be stabbing
someone as I say this.

731
00:28:40,517 --> 00:28:42,117
Bring me an extra to stab.

732
00:28:42,296 --> 00:28:44,224
How dare you!

733
00:28:44,249 --> 00:28:46,016
What are you doing here?

734
00:28:46,041 --> 00:28:48,064
This is a closed set.

735
00:28:48,089 --> 00:28:50,255
Guards! Seize him!

736
00:28:50,990 --> 00:28:52,169
I know we've been

737
00:28:52,193 --> 00:28:54,345
fiercest rivals both on screen and off,

738
00:28:54,370 --> 00:28:56,853
but there are certain things
that even the fiercest rivals

739
00:28:56,878 --> 00:28:58,656
do not do to one another!

740
00:28:58,950 --> 00:29:01,560
Is this about me sleeping with Luciana?

741
00:29:01,585 --> 00:29:03,881
Because that was just a publicity stunt.

742
00:29:03,906 --> 00:29:05,768
I loathe that woman.

743
00:29:05,794 --> 00:29:07,732
She calls me "el flacido."

744
00:29:07,757 --> 00:29:09,711
- _
- No!

745
00:29:09,736 --> 00:29:12,586
This is about you using my
girlfriend to get to me.

746
00:29:12,611 --> 00:29:14,115
You have crossed the line, Esteban.

747
00:29:14,139 --> 00:29:16,183
- I have no idea what you're talking about.
- Don't play innocent.

748
00:29:16,208 --> 00:29:17,774
Okay? I know your plan.

749
00:29:17,799 --> 00:29:19,421
You chose Xiomara's theme song,

750
00:29:19,446 --> 00:29:20,836
and then you're planning to pull the plug

751
00:29:20,861 --> 00:29:22,755
at the last moment to humiliate her.

752
00:29:22,779 --> 00:29:24,588
We chose Xiomara's song?

753
00:29:24,927 --> 00:29:27,003
- Wait, what?
- What?

754
00:29:27,028 --> 00:29:28,936
- Nothing. Why?
- Enough!

755
00:29:30,151 --> 00:29:31,763
Now I know the truth.

756
00:29:31,788 --> 00:29:33,595
And I am pulling the offer.

757
00:29:33,620 --> 00:29:35,171
El erecto!

758
00:29:35,196 --> 00:29:36,476
Shh...

759
00:29:36,500 --> 00:29:37,996
Luckily,

760
00:29:38,021 --> 00:29:39,677
things seem to be going well here.

761
00:29:39,702 --> 00:29:42,935
I have one tiny thought
for your bedtime ritual.

762
00:29:42,960 --> 00:29:46,313
Oh, no. That's it. I'm done.

763
00:29:46,338 --> 00:29:47,585
What?!

764
00:29:47,609 --> 00:29:49,934
I have worked with people like you before.

765
00:29:49,959 --> 00:29:53,608
It never ends. No one can
do it as well as Mommy.

766
00:29:53,633 --> 00:29:54,664
No, no, no.

767
00:29:54,689 --> 00:29:55,999
Th-That's not it!

768
00:29:56,023 --> 00:29:57,576
Chepa!

769
00:29:58,836 --> 00:30:01,195
You went to Esteban behind my back?!

770
00:30:01,228 --> 00:30:03,491
- I was angry... I thought he was messing with me.
- Yeah, yeah, of course.

771
00:30:03,516 --> 00:30:06,023
Because it's all about you!
All the time, everything!

772
00:30:06,048 --> 00:30:08,087
Finally, there is one thing in our life

773
00:30:08,112 --> 00:30:09,928
that is about me, and you ruin it!

774
00:30:09,953 --> 00:30:12,287
Xiomara...

775
00:30:13,101 --> 00:30:15,168
- Hey.
- Hey.

776
00:30:15,193 --> 00:30:17,880
Uh, I thought you had your date.

777
00:30:18,651 --> 00:30:22,663
Long story. And I don't end
up looking too good in it.

778
00:30:22,688 --> 00:30:23,832
I'm gonna put him down,

779
00:30:23,857 --> 00:30:26,124
and get some writing done.

780
00:30:26,149 --> 00:30:28,235
- _
- Oh, no, not this sentence again.

781
00:30:28,260 --> 00:30:30,606
- Let it go.
- BOLTON: Just make it all...

782
00:30:30,631 --> 00:30:32,588
more sparkly. Turn up the volume.

783
00:30:32,613 --> 00:30:34,373
Make me gasp.

784
00:30:37,244 --> 00:30:39,210
Huh.

785
00:30:39,235 --> 00:30:41,534
She's going back to
Professor Chavez's comments.

786
00:30:41,559 --> 00:30:43,327
Losing point of view here.

787
00:30:43,352 --> 00:30:46,186
The sentence structure works.

788
00:30:46,211 --> 00:30:49,638
The problem is the tonal
shift is too jarring.

789
00:30:49,663 --> 00:30:52,974
He's right... that's
just clumsy storytelling.

790
00:30:52,999 --> 00:30:54,254
Now...

791
00:30:54,279 --> 00:30:55,686
to the police station!

792
00:30:55,711 --> 00:30:57,342
Watch when we zoom in.

793
00:30:58,795 --> 00:31:00,403
_

794
00:31:01,305 --> 00:31:03,026
Oh, my God.

795
00:31:03,051 --> 00:31:05,635
You know who used blue
silk ties? A drug lord

796
00:31:05,660 --> 00:31:07,031
that ran Miami back in the '80s.

797
00:31:07,056 --> 00:31:08,245
Went by the name Mutter.

798
00:31:08,271 --> 00:31:10,225
This bar isn't a Sin Rostro front.

799
00:31:10,250 --> 00:31:13,385
It's a Mutter front. Exactly.

800
00:31:13,410 --> 00:31:15,137
We know Mutter kidnapped Luisa

801
00:31:15,162 --> 00:31:16,575
to send a message to Rose.

802
00:31:16,600 --> 00:31:18,809
I think Rose was planning
to send a message back,

803
00:31:18,833 --> 00:31:20,568
and this bar was her target.

804
00:31:20,593 --> 00:31:23,232
Also focused on her target...

805
00:31:23,257 --> 00:31:24,736
Come in.

806
00:31:24,761 --> 00:31:27,318
So, I was trying to write last night,

807
00:31:27,343 --> 00:31:30,679
and I found your notes
incredibly clear and so helpful.

808
00:31:30,704 --> 00:31:32,895
And I don't know why it
took me so long to realize

809
00:31:32,920 --> 00:31:34,553
how incredibly clear and helpful they are,

810
00:31:34,578 --> 00:31:38,457
but now that I know, I
wanted to ask you, um...

811
00:31:38,482 --> 00:31:41,400
would you consider being my advisor?

812
00:31:41,425 --> 00:31:42,840
I appreciate the thought, Jane.

813
00:31:42,865 --> 00:31:45,923
But the Emperor of Smug Condescension

814
00:31:45,948 --> 00:31:48,434
doesn't have room for any more advisees.

815
00:31:48,459 --> 00:31:50,167
You haven't seen my latest evaluation.

816
00:31:50,192 --> 00:31:52,087
I'm forwarding it to you right now.

817
00:31:52,112 --> 00:31:53,112
_

818
00:31:53,137 --> 00:31:53,995
_

819
00:31:54,020 --> 00:31:54,820
_

820
00:31:54,845 --> 00:31:56,229
Chavez...

821
00:31:56,253 --> 00:31:58,086
Now, if you'll excuse me...

822
00:31:58,111 --> 00:31:59,727
I have a class to teach.

823
00:32:05,341 --> 00:32:07,389
- No!
- I told you I have plan.

824
00:32:07,414 --> 00:32:08,780
This is plan.

825
00:32:08,805 --> 00:32:11,072
This is not plan... this is...

826
00:32:11,097 --> 00:32:12,925
Weekend at Bernie's.

827
00:32:12,950 --> 00:32:15,117
Oh. What's that smell?

828
00:32:15,142 --> 00:32:16,534
Vodka and lemons,

829
00:32:16,559 --> 00:32:18,622
to cover dead man stench.

830
00:32:18,647 --> 00:32:21,390
_

831
00:32:21,415 --> 00:32:23,394
- What was the tuna for?
- Me.

832
00:32:23,419 --> 00:32:24,759
I got hungry.

833
00:32:24,784 --> 00:32:26,915
Just help me get him out of here.

834
00:32:34,251 --> 00:32:37,108
No, get back in there! Not yet.

835
00:32:40,613 --> 00:32:42,220
Petra?

836
00:32:42,245 --> 00:32:43,486
Oh. Jane. Hi.

837
00:32:43,511 --> 00:32:45,607
Hi. What happened to you the other day?

838
00:32:45,632 --> 00:32:46,783
You just kind of cancelled last minute.

839
00:32:46,808 --> 00:32:48,475
Yeah. I, uh...

840
00:32:48,996 --> 00:32:50,522
Petra, what's going on?

841
00:32:50,546 --> 00:32:52,426
What... I... I just...

842
00:32:52,451 --> 00:32:54,769
don't need us to be friends, okay?

843
00:32:54,794 --> 00:32:56,690
Uh, what?

844
00:32:56,716 --> 00:32:58,951
I felt guilty, because you
invited me to Thanksgiving

845
00:32:58,976 --> 00:33:00,679
and... I tried,

846
00:33:00,704 --> 00:33:01,868
but it's not worth it.

847
00:33:03,773 --> 00:33:05,806
Okay.

848
00:33:05,831 --> 00:33:07,782
Got it.

849
00:33:07,807 --> 00:33:09,317
Yeah.

850
00:33:12,056 --> 00:33:14,251
I'm officially done with Petra.

851
00:33:14,277 --> 00:33:15,749
_

852
00:33:15,774 --> 00:33:17,086
Amen!

853
00:33:17,111 --> 00:33:18,610
Rogelio.

854
00:33:18,635 --> 00:33:20,411
- What are you all doing here?
- We're here to show

855
00:33:20,436 --> 00:33:22,363
our #Rogelilove for your
first day of shooting.

856
00:33:22,388 --> 00:33:24,431
Aren't you still mad at me?

857
00:33:24,456 --> 00:33:26,156
'Course I am... but even
when I'm pissed off,

858
00:33:26,181 --> 00:33:27,335
I'm still gonna show up.

859
00:33:27,361 --> 00:33:29,695
We got your back, Dad, no matter that.

860
00:33:29,720 --> 00:33:30,895
You know that.

861
00:33:30,920 --> 00:33:32,165
_

862
00:33:32,880 --> 00:33:34,729
Okay, people, the first scene

863
00:33:34,754 --> 00:33:36,547
for El Rancho de mi Corazon is up.

864
00:33:36,571 --> 00:33:39,007
And in that moment, Rogelio realized

865
00:33:39,032 --> 00:33:41,608
he would never have to worry
about being poor again,

866
00:33:41,633 --> 00:33:44,036
because he was rich in love.

867
00:33:44,060 --> 00:33:46,035
And... action!

868
00:33:46,060 --> 00:33:48,202
And so he did what heroes do.

869
00:33:48,227 --> 00:33:49,660
Where is he going?

870
00:33:49,685 --> 00:33:51,515
He rode off into the sunset.

871
00:33:51,540 --> 00:33:56,163
And seeing her father make such
a courageous and crazy choice

872
00:33:56,188 --> 00:33:58,649
gave Jane the courage to make her own.

873
00:33:58,674 --> 00:34:00,274
Why did you register

874
00:34:00,299 --> 00:34:01,670
to take my class again?

875
00:34:01,695 --> 00:34:04,374
You won't receive any academic credit.

876
00:34:04,619 --> 00:34:06,853
But since you won't take
me on as an advisee,

877
00:34:06,878 --> 00:34:08,878
I will take your class for no credit,

878
00:34:08,903 --> 00:34:10,868
because you're gonna
make me a better writer,

879
00:34:10,893 --> 00:34:14,290
and that's why I'm here,
away from my kid so much.

880
00:34:14,316 --> 00:34:16,109
So...

881
00:34:16,134 --> 00:34:19,405
I'll see you in January.

882
00:34:20,221 --> 00:34:21,885
Okay...

883
00:34:21,910 --> 00:34:23,230
wait.

884
00:34:23,664 --> 00:34:25,831
Frankly, I'd rather see you once a week

885
00:34:25,856 --> 00:34:28,524
as an advisor than three
times a week in my class.

886
00:34:28,549 --> 00:34:30,694
Give me...

887
00:34:30,719 --> 00:34:33,338
Uh, right, right. No problem.

888
00:34:34,300 --> 00:34:36,522
I'm leaving now.

889
00:34:37,687 --> 00:34:39,621
You're really leaving?

890
00:34:39,646 --> 00:34:41,579
Yes. We are really...

891
00:34:41,604 --> 00:34:42,313
leaving.

892
00:34:42,338 --> 00:34:43,954
Ah. Date night.

893
00:34:43,979 --> 00:34:46,528
- Take two.
- One hour, a trial run.

894
00:34:46,553 --> 00:34:48,163
You can do this.

895
00:34:48,188 --> 00:34:51,072
One hour, we will pay you for three.

896
00:34:51,097 --> 00:34:52,463
You can do this.

897
00:34:52,803 --> 00:34:54,856
Okay.

898
00:34:54,881 --> 00:34:57,440
Give her the baby.

899
00:34:57,465 --> 00:34:59,723
What is that?

900
00:34:59,748 --> 00:35:02,265
Sorry. New ringtone.

901
00:35:06,392 --> 00:35:08,091
Come on.

902
00:35:08,123 --> 00:35:11,327
- Whoa!
- So since this is our first date,

903
00:35:11,352 --> 00:35:12,889
if you're gonna be one
of those girls that's

904
00:35:12,914 --> 00:35:15,273
always on her cell phone,
this is not gonna work out.

905
00:35:15,298 --> 00:35:17,786
Oh. I was actually just
lining up my next date.

906
00:35:17,811 --> 00:35:20,207
I think this car's pretty douche-y, so...

907
00:35:21,087 --> 00:35:23,465
Where are we going, anyway?

908
00:35:23,490 --> 00:35:25,785
Well, since we only have an hour...

909
00:35:25,811 --> 00:35:28,626
I wanted to show you something.

910
00:35:32,786 --> 00:35:36,106
I'm thinking about making an offer.

911
00:35:39,072 --> 00:35:40,838
I don't understand.

912
00:35:40,863 --> 00:35:43,546
It doesn't seem like your kind of house.

913
00:35:43,571 --> 00:35:45,002
When I was younger,

914
00:35:45,027 --> 00:35:48,107
sometimes I'd drive by houses like this...

915
00:35:48,131 --> 00:35:50,961
just imagine everything perfect inside.

916
00:35:50,987 --> 00:35:53,516
Yeah, me, too.

917
00:35:53,541 --> 00:35:56,036
- Yeah?
- Yeah.

918
00:35:56,331 --> 00:35:58,456
Anyways, it's kind of halfway

919
00:35:58,481 --> 00:36:01,086
between your house and the Marbella.

920
00:36:01,111 --> 00:36:03,935
I'm not asking you to live here
with me, 'cause I know that

921
00:36:03,960 --> 00:36:05,347
this is just our first date

922
00:36:05,372 --> 00:36:06,980
and you think I drive
a douche-y car, but...

923
00:36:07,006 --> 00:36:08,743
But I do want

924
00:36:08,768 --> 00:36:09,965
your opinion.

925
00:36:09,990 --> 00:36:11,647
I love it.

926
00:36:11,672 --> 00:36:13,439
So much.

927
00:36:17,700 --> 00:36:20,353
_

928
00:36:20,378 --> 00:36:23,061
It's Lina, and she says it's important.

929
00:36:27,771 --> 00:36:30,414
So, what's the rest of
your story, Jane Gloriana?

930
00:36:30,439 --> 00:36:32,178
Was Rafael's crazy sister there?

931
00:36:32,203 --> 00:36:33,674
I mean, after everything you've told me

932
00:36:33,699 --> 00:36:35,227
about his insane family...

933
00:36:35,252 --> 00:36:37,610
I know. It's, like, the
curse of the Solanos.

934
00:36:37,635 --> 00:36:42,427
Oh, no.

935
00:36:44,866 --> 00:36:47,251
Absolutely... I want you to bury this guy.

936
00:36:47,521 --> 00:36:50,066
Of course. The piece is littered
with quotes from my sister.

937
00:36:50,091 --> 00:36:51,924
I'm sure she had no idea.

938
00:36:51,949 --> 00:36:53,854
Okay, call me back.

939
00:36:54,593 --> 00:36:57,367
Wesley is looking at a
multimillion-dollar defamation lawsuit.

940
00:36:57,392 --> 00:36:59,347
My lawyers say when we are done with him,

941
00:36:59,372 --> 00:37:01,420
he's going to be broke and unemployable.

942
00:37:01,444 --> 00:37:03,706
Raf, I'm so sorry.

943
00:37:05,111 --> 00:37:07,514
It's okay. It's not your fault.

944
00:37:07,539 --> 00:37:08,432
You didn't know.

945
00:37:08,457 --> 00:37:11,082
Hello?

946
00:37:11,107 --> 00:37:14,224
Okay, so what kind of
statement should we put out?

947
00:37:15,612 --> 00:37:18,220
This is a work thing. Sorry.

948
00:37:18,246 --> 00:37:19,911
How'd it go? How was he?

949
00:37:19,936 --> 00:37:22,203
Perfect. And he waved.

950
00:37:22,228 --> 00:37:24,159
- Really?!
- I swear.

951
00:37:24,184 --> 00:37:26,177
You should have seen that little boy...

952
00:37:26,202 --> 00:37:27,913
he was so proud of himself.

953
00:37:27,938 --> 00:37:29,257
Oh...

954
00:37:29,282 --> 00:37:31,449
Thank you.

955
00:37:31,474 --> 00:37:35,160
Are you available next
Thursday at my house?

956
00:37:39,217 --> 00:37:43,346
Turns out you don't actually
need to spend $5,000

957
00:37:43,371 --> 00:37:45,222
on a fresh pine tree after all.

958
00:37:45,247 --> 00:37:46,874
_

959
00:37:46,899 --> 00:37:47,918
And that's the tour, you know?

960
00:37:47,943 --> 00:37:51,130
I live, eat, cook all in the same room.

961
00:37:51,155 --> 00:37:53,375
It's actually quite convenient.

962
00:37:53,400 --> 00:37:55,719
You're doing the right thing, Rogelio.

963
00:37:55,744 --> 00:37:57,196
Betting on yourself.

964
00:37:57,221 --> 00:37:59,423
I agree. Who better to bet on?

965
00:37:59,448 --> 00:38:01,148
I will wait for the perfect script

966
00:38:01,173 --> 00:38:04,099
to come along...

967
00:38:05,516 --> 00:38:08,217
It's Telemasivo. Hang on.

968
00:38:08,386 --> 00:38:10,445
Hello?

969
00:38:10,625 --> 00:38:12,848
Y-Yes, this is Xiomara.

970
00:38:14,028 --> 00:38:15,768
What?

971
00:38:17,459 --> 00:38:19,559
They're gonna use my song!

972
00:38:19,584 --> 00:38:22,393
And look how surprised Rogelio is.

973
00:38:22,418 --> 00:38:24,993
Then again, he is a wonderful actor.

974
00:38:25,018 --> 00:38:27,168
_

975
00:38:27,184 --> 00:38:28,866
_

976
00:38:30,270 --> 00:38:33,013
Cut! Okay,

977
00:38:33,038 --> 00:38:34,453
let's do the scene again,

978
00:38:34,478 --> 00:38:35,965
only this time we're going to have him

979
00:38:35,990 --> 00:38:37,390
slip and fall into the mud

980
00:38:37,415 --> 00:38:38,696
at the end.

981
00:38:38,721 --> 00:38:40,675
- Esteban...
- Unless you don't want Xiomara

982
00:38:40,700 --> 00:38:42,897
to have her song on our show.

983
00:38:42,922 --> 00:38:45,322
Let's go again.

984
00:38:45,347 --> 00:38:46,614
Take 14.

985
00:38:46,639 --> 00:38:48,692
I'm going in the mud!

986
00:38:49,003 --> 00:38:51,572
Did you do something?

987
00:38:51,597 --> 00:38:52,892
No.

988
00:38:52,917 --> 00:38:56,474
Aw. These two are in such a sweet place.

989
00:38:56,499 --> 00:38:59,452
- Not in such a sweet place?
- Petra.

990
00:38:59,477 --> 00:39:01,644
What is going on with you?

991
00:39:01,669 --> 00:39:03,370
Oh, you know, Mother.

992
00:39:03,394 --> 00:39:05,837
We're burying a body.

993
00:39:06,164 --> 00:39:08,542
He was not a good man.

994
00:39:10,870 --> 00:39:14,341
Mateo, are you sad that
Mommy missed your first wave?

995
00:39:14,366 --> 00:39:17,173
Well... I have a secret.

996
00:39:17,198 --> 00:39:20,359
I installed a nanny cam.

997
00:39:20,384 --> 00:39:24,167
Hey, don't judge me. Daddy's
the one that bought it.

998
00:39:31,204 --> 00:39:33,998
What the hell? No, you paid me to lie

999
00:39:34,023 --> 00:39:36,647
to the cops about Cordero,
and now Nadine's dead

1000
00:39:36,672 --> 00:39:38,101
and he's showing up at her
funeral and staring at me.

1001
00:39:38,126 --> 00:39:39,992
- Hey, calm down. Calm down.
- No! No.

1002
00:39:40,017 --> 00:39:42,075
- You said nobody would ever find out.
- Okay. Shh. Look,

1003
00:39:42,100 --> 00:39:43,596
we can't talk about this here, okay?

1004
00:39:43,621 --> 00:39:45,958
I will give you whatever you
want, but you have to go.

1005
00:39:45,983 --> 00:39:47,911
Jane.

1006
00:39:47,936 --> 00:39:51,004
It's not what you think.

1007
00:39:54,923 --> 00:39:59,006
I think... you hired someone
to go to the police and lie.

1008
00:39:59,031 --> 00:40:01,782
What he was saying was the truth.

1009
00:40:02,257 --> 00:40:04,616
I heard Michael on the monitor.

1010
00:40:04,641 --> 00:40:07,438
- He let Nadine go.
- You got him fired.

1011
00:40:07,463 --> 00:40:08,775
He should have been fired.

1012
00:40:08,801 --> 00:40:10,636
Because of what he did,
Mateo was kidnapped,

1013
00:40:10,661 --> 00:40:12,668
and you couldn't see it. No,
no. Don't turn this around.

1014
00:40:12,693 --> 00:40:15,797
Hey, no, you told me to fight for you, you
told me to fight for our family, and I was.

1015
00:40:15,821 --> 00:40:17,593
- I was fighting for us.
- Just stop it!

1016
00:40:17,618 --> 00:40:21,154
- Jane, w...
- Let me by.

1017
00:40:29,512 --> 00:40:31,748
Did you read this article on the Solanos?

1018
00:40:31,773 --> 00:40:34,007
No, I haven't gotten around to that yet.

1019
00:40:34,032 --> 00:40:37,124
You're gonna want to hear
this. "As for Luisa's mother,

1020
00:40:37,149 --> 00:40:39,689
"she supposedly committed
suicide by jumping off a bridge

1021
00:40:39,729 --> 00:40:40,995
"in 1983.

1022
00:40:41,020 --> 00:40:42,922
"But it was a closed-casket funeral.

1023
00:40:42,947 --> 00:40:45,049
Could she still be alive?"

1024
00:40:45,074 --> 00:40:47,682
Yes. Just do it. Open it.

1025
00:40:48,941 --> 00:40:52,370
No, no, no! I'm not ready. Stop.

1026
00:40:52,395 --> 00:40:54,618
So what are you saying? Come on, Cordero,

1027
00:40:54,642 --> 00:40:56,297
this can't just be a coincidence.

1028
00:40:56,322 --> 00:40:58,663
She dies in 1983,

1029
00:40:58,688 --> 00:41:01,617
the same year The Maracay
Group bought Bar Lunara?

1030
00:41:01,642 --> 00:41:03,505
Osho Ashram breath in...

1031
00:41:03,529 --> 00:41:06,073
Osho Ashram breath out...

1032
00:41:07,731 --> 00:41:09,776
Okay...

1033
00:41:10,021 --> 00:41:12,155
I'm ready.

1034
00:41:13,732 --> 00:41:15,736
No, don't open it!

1035
00:41:15,761 --> 00:41:18,328
What if she set up the
money laundering front

1036
00:41:18,353 --> 00:41:19,753
and then...

1037
00:41:19,778 --> 00:41:21,164
faked her own death

1038
00:41:21,189 --> 00:41:22,752
so she could operate underground?

1039
00:41:27,638 --> 00:41:29,046
Oh my God.

1040
00:41:29,071 --> 00:41:30,939
She's not in there!

1041
00:41:30,964 --> 00:41:32,106
That means...

1042
00:41:32,131 --> 00:41:33,306
that means...

1043
00:41:33,331 --> 00:41:36,101
Mutter is Luisa's mother.

1044
00:41:36,126 --> 00:41:38,751
I can't believe it! I'm gonna find my mom!

1045
00:41:41,834 --> 00:41:45,911
_

1046
00:41:45,936 --> 00:41:50,497
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

