﻿1
00:00:07,040 --> 00:00:09,040
(DISTANT SHOUTING)

2
00:00:09,080 --> 00:00:11,080
(DOGS BARKING)

3
00:00:11,120 --> 00:00:13,120
(HARSH BREATHING)

4
00:00:16,440 --> 00:00:18,440
Wait, wait!

5
00:00:18,480 --> 00:00:20,480
(GASPS FOR BREATH)

6
00:00:24,880 --> 00:00:26,880
(DOGS RESUME BARKING)

7
00:00:46,440 --> 00:00:48,440
(HINGES CREAKING)

8
00:00:48,480 --> 00:00:50,480
(DOGS BARKING FRANTICALLY)

9
00:01:01,760 --> 00:01:04,600
(APPROACHING SIRENS)
This way.

10
00:01:04,640 --> 00:01:06,640
(SIRENS CONTINUE)

11
00:01:07,920 --> 00:01:09,920
(DOGS BARK AND SNARL)

12
00:01:16,960 --> 00:01:18,960
(GASPS FOR BREATH)

13
00:01:26,040 --> 00:01:28,040
(SIRENS CONTINUE)

14
00:01:30,200 --> 00:01:32,200
Shit.

15
00:01:43,720 --> 00:01:45,720
No...

16
00:01:45,760 --> 00:01:47,720
We can't.

17
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
We have to.

18
00:02:28,680 --> 00:02:30,680
Three more. Come on.

19
00:02:30,720 --> 00:02:32,720
Come on, Dave. Push it.

20
00:02:32,760 --> 00:02:35,120
Come on, son. Fight for it!

21
00:02:35,160 --> 00:02:37,160
(EXHALES SLOWLY)
Push.

22
00:02:37,200 --> 00:02:39,200
Push, push, push!

23
00:02:39,240 --> 00:02:41,240
(GROANS)
Yes.

24
00:02:41,280 --> 00:02:44,160
Not bad, Granddad (!)

25
00:02:44,200 --> 00:02:46,200
You cheeky sod.

26
00:02:46,240 --> 00:02:48,240
(EXHALES)

27
00:03:06,200 --> 00:03:08,080
Good workout, lads?
Not bad.

28
00:03:08,120 --> 00:03:10,240
Wanna get yourself to the gym,
Graham.

29
00:03:10,280 --> 00:03:12,520
We don't go too mad.
You're all right, mate.

30
00:03:12,560 --> 00:03:14,560
Don't need a six-pack.

31
00:03:14,600 --> 00:03:18,200
You've got the full beer barrel
there, Graham.  All right, mouth!

32
00:03:18,240 --> 00:03:20,240
Have a nice day, lads.
See  you.  Ta-ra.

33
00:03:20,280 --> 00:03:22,280
(BUZZER)

34
00:03:23,520 --> 00:03:25,520
(BUZZER)

35
00:03:26,960 --> 00:03:28,960
Fancy the Beehive later?

36
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Er...no, I can't. I'm busy.

37
00:03:31,040 --> 00:03:33,040
Don't tell me you're...

38
00:03:33,080 --> 00:03:36,160
What?
..singing and bloody dancing.

39
00:03:36,200 --> 00:03:39,760
Maybe.
(LAUGHS)

40
00:03:43,280 --> 00:03:45,280
(ALARM CLOCK BUZZES)

41
00:03:45,320 --> 00:03:47,320
(WHIMPERS)

42
00:03:47,360 --> 00:03:50,720
(GROANS) Bloody hell, Sue.

43
00:03:50,760 --> 00:03:52,760
(SIGHS)
It's the weekend.

44
00:03:52,800 --> 00:03:54,800
(GROANS) I know...

45
00:03:58,240 --> 00:04:00,240
(ALARM STOPS)

46
00:04:01,480 --> 00:04:03,480
Didn't say I was getting up, though.

47
00:04:03,520 --> 00:04:05,520
(BOTH GIGGLE)

48
00:04:07,880 --> 00:04:10,880
You all right?  Mm, yeah.
Thought I could smell bacon.

49
00:04:10,920 --> 00:04:13,040
Yeah, you can. It's next door.
Oh, great (!)

50
00:04:13,080 --> 00:04:15,280
There's cereal.
I'll get something on the way.

51
00:04:15,320 --> 00:04:17,040
I need to get off, anyway.
Phil!

52
00:04:17,080 --> 00:04:19,080
I'll see you tonight.
Mm.

53
00:04:20,400 --> 00:04:22,480
What?
Nothing!

54
00:04:22,520 --> 00:04:25,720
I'll see you tonight. Love you.
Right.

55
00:04:25,760 --> 00:04:28,680
(BOTH LAUGH)
You're hopeless!

56
00:04:28,720 --> 00:04:30,560
Sure you're OK?
Yeah, I'm fine.

57
00:04:30,600 --> 00:04:33,240
All right, well, I'll see you later.
See you later.

58
00:04:40,280 --> 00:04:42,840
OK, Sue. I'll get these tests run.

59
00:04:42,880 --> 00:04:44,880
Try not to worry.

60
00:04:45,800 --> 00:04:48,240
I promise,
we'll get to the bottom of it.

61
00:04:48,280 --> 00:04:50,280
(PHONE VIBRATES)

62
00:04:50,320 --> 00:04:52,320
Excuse me.

63
00:04:52,360 --> 00:04:54,360
(SIGHS)

64
00:04:54,400 --> 00:04:56,400
Yes, I'm coming.

65
00:04:56,440 --> 00:04:58,440
(SIGHS)

66
00:04:58,480 --> 00:05:00,480
Thank you.

67
00:05:07,440 --> 00:05:09,760
Just down there on the right side.
Thanks.

68
00:05:09,800 --> 00:05:11,800
(REVS ENGINE)

69
00:05:32,520 --> 00:05:34,520
Hiya.

70
00:05:34,560 --> 00:05:36,560
You all right?

71
00:05:38,560 --> 00:05:40,560
Ah. Cheers, thanks.
Cheers.

72
00:05:48,680 --> 00:05:51,480
All right, Sue?
All right, sir?

73
00:05:52,480 --> 00:05:54,360
Wrong leg. Other way round.

74
00:05:54,400 --> 00:05:56,400
Thanks (!)

75
00:05:56,440 --> 00:05:58,960
I have been dressing myself
since I was 30.

76
00:06:01,320 --> 00:06:03,880
Sarge.
Iddon.

77
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
How's lanky getting on?
Next Chief Super, that lad (!)

78
00:06:09,040 --> 00:06:11,040
Smartest copper on the Force.

79
00:06:11,080 --> 00:06:13,080
He must have told you.

80
00:06:17,720 --> 00:06:19,720
I hope you missed breakfast.

81
00:06:22,840 --> 00:06:24,840
Bloody hell.

82
00:06:24,880 --> 00:06:26,600
I know, right?

83
00:06:26,640 --> 00:06:28,760
Enough to put you off bacon butties
for life.

84
00:06:28,800 --> 00:06:31,920
Cause of death, besides him being
a charcoal briquette?

85
00:06:31,960 --> 00:06:33,960
It is a him?

86
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
Yeah. I found a nice little group
of stab wounds here.

87
00:06:40,880 --> 00:06:42,920
Have we got an ID?
A driver's license.

88
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
Daniel Hope.

89
00:06:45,000 --> 00:06:48,080
And is this his car?
We've run the VIN number.

90
00:06:49,920 --> 00:06:52,440
Iddon.
What?

91
00:06:52,480 --> 00:06:55,800
Are  you  on  glue?  It's a selfie.
I'm not gonna tweet it.

92
00:06:57,600 --> 00:06:59,600
(SIGHS) Come on, you knobhead.

93
00:06:59,640 --> 00:07:01,640
I wasn't even smiling.

94
00:07:06,280 --> 00:07:08,280
(DISTANT SINGING WITH PIANO)

95
00:07:15,760 --> 00:07:18,200
♪ In these past few days... ♪

96
00:07:18,240 --> 00:07:20,240
(Sorry. Hiya.)

97
00:07:20,280 --> 00:07:22,280
♪ When I see myself... ♪

98
00:07:22,320 --> 00:07:24,200
(Left you a script.)

99
00:07:24,240 --> 00:07:26,720
(OK, thanks. You ready?)

100
00:07:29,560 --> 00:07:31,560
And, two, three, four...

101
00:07:31,600 --> 00:07:34,800
(OFF-KEY SINGING)
# Hosanna, hey sanna

102
00:07:34,840 --> 00:07:38,080
# Sanna, sanna, hosanna

103
00:07:38,120 --> 00:07:42,320
# Hey sanna, hosanna

104
00:07:42,360 --> 00:07:45,720
# Hey, JC, JC

105
00:07:45,760 --> 00:07:48,400
# Won't you smile at me?

106
00:07:48,440 --> 00:07:50,440
# Sanna hosanna

107
00:07:50,480 --> 00:07:53,840
♪ Hey, superstar ♪

108
00:07:56,200 --> 00:08:00,080
Er...next Sunday,
I'd like chorus from 2:30.

109
00:08:00,120 --> 00:08:02,120
Opening at one.
(PHONE VIBRATES)

110
00:08:02,160 --> 00:08:04,160
Everyone else from three.

111
00:08:04,200 --> 00:08:06,200
Best make that 3:30.

112
00:08:07,120 --> 00:08:09,120
And David?

113
00:08:09,160 --> 00:08:11,160
Yeah?
Chorus.

114
00:08:11,200 --> 00:08:14,560
That means you, too.
Yes, boss.

115
00:08:14,600 --> 00:08:16,760
We're heading to the pub.
Are you coming?

116
00:08:16,800 --> 00:08:18,960
No, I'd best not.
Gotta be at work at six.

117
00:08:19,000 --> 00:08:21,760
You've got time for one.
Well...

118
00:08:21,800 --> 00:08:23,560
It's all right.
I'll see you next week.

119
00:08:23,600 --> 00:08:25,640
Chrissy...

120
00:08:25,680 --> 00:08:27,680
Erm...
(ZIPS BAG)

121
00:08:27,720 --> 00:08:29,720
I'll just come for the one, yeah?

122
00:08:31,440 --> 00:08:33,440
(MUTED CHATTER AND LAUGHTER)

123
00:08:34,400 --> 00:08:37,640
Well, how did he know?
Well, you tell them.

124
00:08:37,680 --> 00:08:40,280
It's supposed to be quite common.
Is it stress?

125
00:08:42,600 --> 00:08:46,040
Hey, Lucy. Bloody hell, love.
You look like a Weeble.

126
00:08:46,080 --> 00:08:48,960
Thanks  (!)  Erm...hey, everybody.
This is our Lucy.

127
00:08:49,000 --> 00:08:52,520
ALL:  Hiya.  I'll get us a drink.
Sit down, Chrissy. I'll get them.

128
00:08:52,560 --> 00:08:54,880
Don't be daft. Do you want one?
No, thanks.

129
00:08:55,840 --> 00:08:57,840
Thanks.

130
00:08:58,600 --> 00:09:01,400
Didn't have to drive here.
I'd have met you at home.

131
00:09:01,440 --> 00:09:03,440
Right.

132
00:09:03,480 --> 00:09:05,320
So you are coming home, then (?)

133
00:09:08,480 --> 00:09:10,480
Look, can we just go?

134
00:09:13,560 --> 00:09:15,560
He's either at work or he's out.

135
00:09:17,080 --> 00:09:19,080
I don't know where he is.

136
00:09:19,120 --> 00:09:21,960
(CHOKED) I think he might be
seeing someone, Dad.

137
00:09:22,800 --> 00:09:24,800
(SIGHS) Oh, I don't know.

138
00:09:24,840 --> 00:09:26,840
We had a fight.

139
00:09:26,880 --> 00:09:28,880
(SIGHS) God.

140
00:09:28,920 --> 00:09:32,000
What?
Just...all this.

141
00:09:32,040 --> 00:09:35,360
You're starting a family.
That comes first.

142
00:09:35,400 --> 00:09:38,080
I knew this'd be a mistake -
I'm not just having a go at you.

143
00:09:38,120 --> 00:09:41,760
Him and all. Both of you, stop
being so selfish and grow up a bit.

144
00:09:41,800 --> 00:09:45,560
You're a right one to talk!
What?  You!

145
00:09:45,600 --> 00:09:48,160
Knocking about with that Chrissy.

146
00:09:48,200 --> 00:09:50,720
I've known her years.
Yeah, I know you have (!)

147
00:09:50,760 --> 00:09:53,200
We're just friends, Lucy.
Oh, piss off, Dad.

148
00:09:53,240 --> 00:09:55,240
I know.

149
00:09:56,240 --> 00:09:58,520
Mum wasn't even dead, was she?
That's not true.

150
00:09:58,560 --> 00:10:00,360
How you can even think that -

151
00:10:00,400 --> 00:10:03,400
Why do you even bother
wearing that ring? Eh?

152
00:10:06,240 --> 00:10:08,680
Forget it. I'll stop at a mate's.

153
00:10:08,720 --> 00:10:10,720
Lucy...Lucy!

154
00:10:17,520 --> 00:10:19,520
(SIGHS)

155
00:10:24,920 --> 00:10:28,120
(CAR DOOR OPENS AND CLOSES)

156
00:10:39,640 --> 00:10:41,640
(KEYS RATTLE)

157
00:10:51,560 --> 00:10:53,560
(CHILDREN PLAYING IN DISTANCE)

158
00:10:54,520 --> 00:10:56,520
(DISTANT SIREN)

159
00:11:01,760 --> 00:11:05,040
He's not in.
Do you know where he is?

160
00:11:05,080 --> 00:11:06,800
Not a clue, love.

161
00:11:06,840 --> 00:11:08,840
"Love" (?)

162
00:11:08,880 --> 00:11:10,880
Who are you? Mr..?

163
00:11:11,600 --> 00:11:14,640
Rizla.
Mr Rizla, right.

164
00:11:18,240 --> 00:11:20,080
I've not seen him since yesterday.

165
00:11:20,120 --> 00:11:22,640
Do you know if he took his car?
Yeah, I think so.

166
00:11:22,680 --> 00:11:24,680
What's happened?

167
00:11:24,720 --> 00:11:26,720
It was found burned out
this morning.

168
00:11:26,760 --> 00:11:29,200
How well do you know Mr Hope?
Dan?

169
00:11:29,240 --> 00:11:31,240
Yeah, pretty well. We're mates.

170
00:11:31,280 --> 00:11:34,000
Do you know if he...
if Dan was in any trouble?

171
00:11:36,400 --> 00:11:39,560
Sir?
We can nip in yours if you like.

172
00:11:39,600 --> 00:11:42,440
Kick back. Shoot the breeze.

173
00:11:44,200 --> 00:11:46,480
Look, I don't know about
any trouble, yeah?

174
00:11:46,520 --> 00:11:48,320
But he asked me to keep an eye out,

175
00:11:48,360 --> 00:11:51,080
see if anyone came looking for him.
Seemed a bit shady.

176
00:11:51,120 --> 00:11:53,080
Did anyone come looking for him?

177
00:11:53,120 --> 00:11:55,120
I'm busy, though, you know.

178
00:11:55,160 --> 00:11:57,000
Why would someone nick his car?

179
00:11:57,040 --> 00:11:58,880
It's a pile of shite.

180
00:11:58,920 --> 00:12:02,080
We found a body.
You think it's Dan?

181
00:12:02,120 --> 00:12:04,680
If you remember anything,
or if you see Mr Hope...

182
00:12:04,720 --> 00:12:06,720
Yeah, yeah, of course.

183
00:12:06,760 --> 00:12:08,760
(METALLIC CLANKING)

184
00:12:08,800 --> 00:12:10,800
Whoa...you don't need that.

185
00:12:10,840 --> 00:12:12,840
I've got his keys.

186
00:12:12,880 --> 00:12:14,880
He asked me to feed Larry.

187
00:12:18,720 --> 00:12:20,840
(SHOUTS) Police!
Thanks.

188
00:12:20,880 --> 00:12:22,880
Police!

189
00:12:26,760 --> 00:12:28,760
Cheers.

190
00:12:31,240 --> 00:12:33,240
Nothing.

191
00:12:33,280 --> 00:12:35,240
Well, I want a camera
set up outside.

192
00:12:35,280 --> 00:12:38,480
I don't trust The Dude to tell us
if someone comes calling.

193
00:12:43,120 --> 00:12:45,880
It's every couple of weeks now.

194
00:12:45,920 --> 00:12:49,640
They have another argument.
She storms off.

195
00:12:49,680 --> 00:12:51,680
Somehow, I end up being the bad guy.

196
00:12:51,720 --> 00:12:53,720
This lad she's with?

197
00:12:53,760 --> 00:12:56,560
Yeah, he's a dickhead.
You met him last Christmas.

198
00:12:56,600 --> 00:12:59,280
Oh, aye. Kid who sells cars?

199
00:12:59,320 --> 00:13:01,320
That's the one. Alan.

200
00:13:01,360 --> 00:13:05,080
Anybody'd think he was the next
Richard Branson, way he carries on.

201
00:13:05,120 --> 00:13:07,160
You wanna send
some of the lads round.

202
00:13:07,200 --> 00:13:09,200
Give him a Burnley wallet.

203
00:13:09,240 --> 00:13:11,440
(SUDDEN SCUFFLE)
SALLY: Mr Crabtree!

204
00:13:11,480 --> 00:13:13,640
(WHISTLING AND SHOUTING)

205
00:13:13,680 --> 00:13:15,680
Move!

206
00:13:18,120 --> 00:13:20,120
(WHISTLING)

207
00:13:26,840 --> 00:13:28,840
Shift.

208
00:13:28,880 --> 00:13:31,600
What happened?
She went down like a sack of spuds.

209
00:13:31,640 --> 00:13:33,640
Spark out.
I'll call an ambulance.

210
00:13:33,680 --> 00:13:35,680
You'll have to go with her, mate.

211
00:13:38,080 --> 00:13:40,040
All right, you lot.

212
00:13:40,080 --> 00:13:42,080
Stop gawping
and give her some space.

213
00:13:50,000 --> 00:13:52,720
You OK?
Yeah, I'm fine.

214
00:14:09,160 --> 00:14:11,160
(PHONE VIBRATES)

215
00:14:35,200 --> 00:14:37,200
Jesus Christ Superstar?

216
00:14:38,400 --> 00:14:40,400
I saw that.

217
00:14:40,440 --> 00:14:42,440
With erm...

218
00:14:42,480 --> 00:14:44,480
What's his name? Darren Day.

219
00:14:45,760 --> 00:14:47,760
That was Joseph.

220
00:14:49,360 --> 00:14:53,080
He was in Joseph And The Amazing
Technicolor Dream Coat.

221
00:14:54,080 --> 00:14:56,080
Oh, right.

222
00:14:56,120 --> 00:14:58,120
Well, it were dead good.

223
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
You all right?

224
00:15:07,400 --> 00:15:09,400
Yeah.

225
00:15:09,440 --> 00:15:12,240
Apart from having a barney
with my daughter.

226
00:15:13,920 --> 00:15:16,360
Miss Hope? We're ready for you.

227
00:15:17,360 --> 00:15:19,360
Can you check in?

228
00:15:20,720 --> 00:15:22,720
(TYPES ON PHONE)

229
00:15:25,320 --> 00:15:27,480
(PHONE RINGS OUT)

230
00:15:27,520 --> 00:15:29,520
We spoke to a neighbour.

231
00:15:29,560 --> 00:15:32,200
He claims Mr Hope had been acting
a bit jumpy recently,

232
00:15:32,240 --> 00:15:35,080
and had asked to be informed
if anyone came looking for him.

233
00:15:35,120 --> 00:15:36,800
He didn't say who?
Obviously not, sir,

234
00:15:36,840 --> 00:15:39,000
otherwise I'd be be telling you
we had a suspect.

235
00:15:39,040 --> 00:15:41,840
Right.
Let's find Mr Hope's next of kin.

236
00:15:41,880 --> 00:15:43,880
Iddon's already on it.
Good.

237
00:15:43,920 --> 00:15:46,920
Sue?
Yes, sir?

238
00:15:46,960 --> 00:15:50,000
I know you're annoyed
that I got this job and you didn't,

239
00:15:50,040 --> 00:15:53,040
but it's happened now,
and if you're planning on staying,

240
00:15:53,080 --> 00:15:54,960
I need your respect. All right?

241
00:15:55,600 --> 00:15:57,600
(IDDON LAUGHING)

242
00:15:57,640 --> 00:15:59,640
Right, who's got 'em?
Got what?

243
00:15:59,680 --> 00:16:01,680
Guys, this isn't even funny.

244
00:16:02,880 --> 00:16:04,880
Are you busy?

245
00:16:04,920 --> 00:16:06,920
A word?

246
00:16:07,880 --> 00:16:09,880
Dickhead.

247
00:16:09,920 --> 00:16:11,920
Where's he put them?

248
00:16:11,960 --> 00:16:13,960
(LAUGHTER)

249
00:16:14,800 --> 00:16:17,440
Have you got my background report?
Yeah, Dan Hope.

250
00:16:17,480 --> 00:16:20,840
Only family's his sister, Julie,
doing a stretch up at Ravenhill.

251
00:16:20,880 --> 00:16:23,760
They grew up in foster care
together, over in Blackpool.

252
00:16:23,800 --> 00:16:26,880
Grow up. Give him his drawer keys
back and stop messing around.

253
00:16:26,920 --> 00:16:30,360
Come on, Sue. We're having a laugh.
Enough with the "Sue", all right?

254
00:16:30,400 --> 00:16:33,400
It is boss or Sergeant to you,
or Mrs Bloody Reinhardt.

255
00:16:33,440 --> 00:16:35,960
All right, Sue. Boss.
Don't push it, Richard.

256
00:16:36,000 --> 00:16:38,760
Get on to Ravenhill,
make us an appointment.

257
00:16:38,800 --> 00:16:40,840
We need to speak to
Dan Hope's sister.

258
00:16:41,520 --> 00:16:43,640
Have you got a problem with that?
Good.

259
00:16:47,560 --> 00:16:49,560
(CT SCANNER WHIRRS)

260
00:16:58,680 --> 00:17:01,600
(PHONE VIBRATES)
Do they know what's wrong with her?

261
00:17:01,640 --> 00:17:03,720
They think it might be er...

262
00:17:05,120 --> 00:17:07,120
(VIBRATING STOPS)
..some kind of anaemia.

263
00:17:08,440 --> 00:17:11,840
Might be something wrong
with her kidneys, they're not sure.

264
00:17:14,320 --> 00:17:16,320
She's nearly done.
Thanks, love.

265
00:17:16,360 --> 00:17:18,400
Right,
I'll just nip to the loo, then.

266
00:17:18,440 --> 00:17:20,440
OK.

267
00:17:22,920 --> 00:17:24,920
OK, Jules. This is done now.

268
00:17:26,440 --> 00:17:28,440
(PHONE VIBRATES)

269
00:17:28,480 --> 00:17:30,920
Luce, I really don't want
another row, love.

270
00:17:30,960 --> 00:17:34,440
'(SOBBING) Dad?
Dad, please don't hang up.'

271
00:17:34,480 --> 00:17:36,480
I'm at work.

272
00:17:36,520 --> 00:17:38,520
'I know where you are.

273
00:17:38,560 --> 00:17:40,360
You're at the hospital.

274
00:17:40,400 --> 00:17:42,520
Dad, you need to listen...
(BREAKS DOWN)'

275
00:17:42,560 --> 00:17:45,080
What's wrong?
(MALE VOICE IN BACKGROUND ON PHONE)

276
00:17:45,120 --> 00:17:47,120
'Dad, please, listen.

277
00:17:47,160 --> 00:17:50,400
He wants you to get Julie
out of the hospital.'

278
00:17:50,440 --> 00:17:52,440
Julie?

279
00:17:52,480 --> 00:17:54,480
'If you don't, he says he's gonna...

280
00:17:54,520 --> 00:17:58,160
Dad, if you call the police, he says
he's gonna hurt me and the baby.

281
00:17:58,200 --> 00:18:00,200
(SOBS)'

282
00:18:00,240 --> 00:18:02,440
Who?
You're not making any sense, love.

283
00:18:02,480 --> 00:18:05,040
'Bring Jules to Canal Street.

284
00:18:05,080 --> 00:18:07,080
He says he'll meet you there.

285
00:18:07,120 --> 00:18:09,120
(SCUFFLING ON PHONE)
Please...'

286
00:18:09,160 --> 00:18:11,160
Lucy!
MAN: 'Give me the phone.

287
00:18:11,200 --> 00:18:14,080
You phone the police,
and she's dead.'

288
00:18:14,120 --> 00:18:16,120
Who is this?
(LINE GOES DEAD)

289
00:18:16,160 --> 00:18:18,160
Hello?

290
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
Hello?!

291
00:18:23,480 --> 00:18:25,480
(LINE RINGS OUT)

292
00:18:31,200 --> 00:18:33,200
Hello?
(LINE GOES DEAD)

293
00:18:34,080 --> 00:18:36,080
(TYPING ON PHONE)

294
00:18:36,120 --> 00:18:38,120
(LINE RINGS OUT)

295
00:18:38,160 --> 00:18:40,160
VOICEMAIL: 'Hey, it's Luce -'
Shit!

296
00:18:59,760 --> 00:19:02,280
Where is she? Who?
Don't you play daft.

297
00:19:02,320 --> 00:19:04,560
My daughter, where is she?
Oh, God, no...

298
00:19:04,600 --> 00:19:07,960
You're hurting me!
He knew we were here now.

299
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
He knows that I'm with you -
OK, OK.

300
00:19:10,040 --> 00:19:12,400
Listen, I got a message
from my brother.

301
00:19:12,440 --> 00:19:14,360
Dan told me to be here now,

302
00:19:14,400 --> 00:19:17,680
and I knew that if I collapsed then
you'd have to bring me here.

303
00:19:17,720 --> 00:19:20,280
But that is it. That's it, I swear.
Jesus Christ!

304
00:19:22,120 --> 00:19:25,640
Then what? He must've told you.
What did he tell you?

305
00:19:25,680 --> 00:19:29,120
No, I don't know. I don't.
I thought maybe he wanted to see me.

306
00:19:29,160 --> 00:19:31,480
See you?
No, he doesn't want to see you.

307
00:19:31,520 --> 00:19:33,760
He wants me to get you out.

308
00:19:33,800 --> 00:19:36,640
Where is she?
I swear on my life, I don't know.

309
00:19:45,040 --> 00:19:47,040
Come here.

310
00:19:55,200 --> 00:19:57,200
Stay there.

311
00:20:00,040 --> 00:20:02,080
Who are you phoning?
Who do you think?

312
00:20:02,120 --> 00:20:03,960
The police.

313
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Wait. Let me call him.

314
00:20:06,040 --> 00:20:08,040
He'll listen to me.

315
00:20:16,120 --> 00:20:18,120
(TYPING)

316
00:20:30,080 --> 00:20:32,120
(It's his voicemail...)
Right.

317
00:20:32,160 --> 00:20:34,160
What did Dan say, exactly?

318
00:20:34,200 --> 00:20:36,880
(Please, Mr Murdoch.
What did he say?)

319
00:20:36,920 --> 00:20:40,320
He...h-he said to get you out,
and to meet him on Canal Street.

320
00:20:40,360 --> 00:20:42,360
Well, let's do that, then.

321
00:20:42,400 --> 00:20:44,400
What?
Let's meet him.

322
00:20:44,440 --> 00:20:46,960
And I'll talk to him
and he'll tell me where Lucy is,

323
00:20:47,000 --> 00:20:50,080
and then we can phone the police
and we can explain everything.

324
00:20:50,120 --> 00:20:52,120
Please, I don't want him
to hurt her.

325
00:20:52,160 --> 00:20:54,360
(PHONE RINGS OUT)
She's my little girl.

326
00:20:55,040 --> 00:20:57,040
I promise you, he will listen to me.

327
00:20:57,080 --> 00:20:59,080
(PHONE CONTINUES RINGING)

328
00:21:00,160 --> 00:21:03,200
OPERATOR: 'Emergency,
which service do you require?'

329
00:21:05,400 --> 00:21:07,400
(ENDS CALL)

330
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
(BUTTON BEEPS)

331
00:21:32,040 --> 00:21:34,040
(BUTTON BEEPS)
Come on!

332
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Stairs.

333
00:21:47,520 --> 00:21:49,520
(MALE VOICES AND RADIO CRACKLE)

334
00:22:07,880 --> 00:22:09,880
Dave?

335
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Dave!

336
00:22:30,880 --> 00:22:32,880
(I'm sorry.)

337
00:22:32,920 --> 00:22:34,720
(MUFFLED)
What the hell are you doing?

338
00:22:34,760 --> 00:22:36,760
(HIGH-PITCHED ALARM)

339
00:22:57,400 --> 00:22:59,640
(ALARM BELL)

340
00:23:07,640 --> 00:23:09,640
Copy that.

341
00:23:09,680 --> 00:23:11,680
(MUFFLED RADIO CHATTER)

342
00:23:30,720 --> 00:23:33,840
Sorry.
It's OK. I got your text.

343
00:23:33,880 --> 00:23:35,880
I had a feeling you might be late.

344
00:23:35,920 --> 00:23:38,440
(SIGHS) Sorry.
It's crime, it doesn't sleep.

345
00:23:38,480 --> 00:23:41,120
I'll make it up to you.
Is there anything I can get you?

346
00:23:41,160 --> 00:23:43,520
No, I'm fine, tha- Actually, yes.
I'll have a drink.

347
00:23:43,560 --> 00:23:46,720
Can I have a dry white wine, please?
Large one, and I'll take another.

348
00:23:46,760 --> 00:23:48,760
Well, at least you made it.

349
00:23:48,800 --> 00:23:51,480
Busy day?
Manic. What have you had?

350
00:23:51,520 --> 00:23:54,120
(CLEARS THROAT)
Thanks, I'm starving.

351
00:23:54,160 --> 00:23:57,640
Not got long.
Sue, while you are here er...

352
00:23:57,680 --> 00:24:00,240
there's something
I wanna run by you.  What's that?

353
00:24:00,280 --> 00:24:02,360
Changing your name back to Walsh.
Really?

354
00:24:02,400 --> 00:24:05,720
That's what you wanna talk about?
Why would I wanna change my name?

355
00:24:05,760 --> 00:24:07,960
OK erm...

356
00:24:08,000 --> 00:24:12,480
Tony's wife is Mrs Reinhardt.
You're Susan Walsh.

357
00:24:12,520 --> 00:24:14,800
I can't be bothered
going through all the rigmarole.

358
00:24:14,840 --> 00:24:16,920
It's easy,
you just use the Government Gateway.

359
00:24:16,960 --> 00:24:18,680
Why would I wanna change my name?

360
00:24:18,720 --> 00:24:20,880
I don't wanna marry
another man's wife, Sue.

361
00:24:20,920 --> 00:24:23,440
I wanna marry you.
What you on about, marry me?

362
00:24:26,400 --> 00:24:28,400
Marry you.

363
00:24:28,440 --> 00:24:30,520
I've been offered the job.

364
00:24:31,880 --> 00:24:35,160
The police college?
But my practice is here -

365
00:24:35,200 --> 00:24:38,560
I know.  What about us?
I haven't accepted it yet.

366
00:24:38,600 --> 00:24:40,600
But you've thought about it?

367
00:24:41,280 --> 00:24:43,600
That tells me everything
I need to know.  Listen...

368
00:24:43,640 --> 00:24:46,480
Let's not talk about it here.
Are you seriously thinking of...

369
00:24:46,520 --> 00:24:49,440
upping sticks and running off
to Hendon?  I'm not running off.

370
00:24:49,480 --> 00:24:52,520
So it's got nothing to do with Ash
getting promoted and not you?  No!

371
00:24:52,560 --> 00:24:54,720
Oh, come on. Your career is here.

372
00:24:54,760 --> 00:24:56,760
Your life is here.

373
00:24:56,800 --> 00:24:58,800
You're being stupid.

374
00:24:58,840 --> 00:25:00,840
Sarge?

375
00:25:01,360 --> 00:25:03,520
Oh, bloody hell.
Do you want me to come back?

376
00:25:03,560 --> 00:25:05,960
What do you want?!
A prisoner's absconded.

377
00:25:06,000 --> 00:25:08,960
So?  It's Julie Hope.
Daniel Hope's sister.

378
00:25:11,960 --> 00:25:14,680
Lot of big words here.
Just give me the headlines.

379
00:25:14,720 --> 00:25:18,040
Er...there's been a couple
of incidents down at Ravenhill.

380
00:25:18,080 --> 00:25:21,240
Syn...syn-cop-e? What's that say?

381
00:25:21,280 --> 00:25:23,880
She fainted.
Oh. Right.

382
00:25:23,920 --> 00:25:27,160
She's been down a couple of times
for blood tests and screenings,

383
00:25:27,200 --> 00:25:29,360
but it's all a bit of a mystery,
to be honest.

384
00:25:29,400 --> 00:25:31,400
Right.
Do we know who brought her in?

385
00:25:31,440 --> 00:25:33,240
Yeah, I spoke to the prison.

386
00:25:33,280 --> 00:25:36,240
Principle escort's a female officer.
She's accounted for.

387
00:25:36,280 --> 00:25:38,120
Not accounted for
is a David Murdoch.

388
00:25:38,160 --> 00:25:40,720
48, married, grown-up daughter.

389
00:25:40,760 --> 00:25:43,480
We're checking his phone.
I think it's pay-as-you-go.

390
00:25:43,520 --> 00:25:45,480
Already got on to
the service providers.

391
00:25:45,520 --> 00:25:47,240
Get you,
acting like a proper copper.

392
00:25:47,280 --> 00:25:48,960
You're giving me goosebumps.

393
00:25:49,000 --> 00:25:51,160
Anyone would think you had
a review coming up (!)

394
00:25:55,080 --> 00:25:57,080
(DOOR OPENS AND CLOSES)

395
00:25:57,120 --> 00:25:59,120
Sarge.

396
00:25:59,160 --> 00:26:02,000
Susan Reinhardt?
I'm DS Reinhardt.

397
00:26:02,040 --> 00:26:04,440
Jeff Crabtree.
Supervisor at Ravenhill.

398
00:26:04,480 --> 00:26:06,600
I'm Murdoch's boss.

399
00:26:06,640 --> 00:26:09,960
He's had a tough year.
His wife died.

400
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
We had him down as married.

401
00:26:12,040 --> 00:26:14,040
No, she had cancer, Vicky.

402
00:26:14,080 --> 00:26:17,360
Not even 50.
He had to put her into private care.

403
00:26:17,400 --> 00:26:19,400
So, when did she die?

404
00:26:19,440 --> 00:26:22,640
Would've been...
just over six months ago.

405
00:26:22,680 --> 00:26:26,080
How long was she in care?
Over a year.

406
00:26:26,120 --> 00:26:28,120
Well, that would've cost him.

407
00:26:28,160 --> 00:26:32,280
I did what I could, you know.
Overtime, extra shifts.

408
00:26:32,320 --> 00:26:34,960
His daughter chipped in. Lucy.

409
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
Right. Still...

410
00:26:37,760 --> 00:26:39,560
would've been a good few grand.

411
00:26:39,600 --> 00:26:41,880
Hold on. What are you saying?

412
00:26:41,920 --> 00:26:43,920
I'm not saying anything.

413
00:26:43,960 --> 00:26:47,080
I'll tell you right now,
I've known Dave for seven years.

414
00:26:47,120 --> 00:26:49,360
He's the straightest bloke
I ever met.

415
00:26:49,400 --> 00:26:52,240
Straight as a die.
They always are, Jeff.

416
00:26:52,280 --> 00:26:54,280
Until they're not.

417
00:26:57,360 --> 00:26:59,680
Right, well,
Murdoch's had an expensive year.

418
00:26:59,720 --> 00:27:01,880
Medical bills.
Can you get Gibbons onto it?

419
00:27:01,920 --> 00:27:04,640
Check his bank accounts.
Has he borrowed any money?

420
00:27:04,680 --> 00:27:06,600
Has he got any debts?
What have you got?

421
00:27:06,640 --> 00:27:09,160
A nurse heard Murdoch and Jules
talking about Dan.

422
00:27:09,200 --> 00:27:11,400
What, the brother?
Can't be him, he's dead.

423
00:27:11,440 --> 00:27:13,320
Are they sure?
Positive.

424
00:27:13,360 --> 00:27:15,360
Said Murdoch seemed a bit wound up.

425
00:27:15,400 --> 00:27:18,600
What, they think someone was
trying to help break her out?

426
00:27:18,640 --> 00:27:21,040
What's the story?
Looks like an inside job.

427
00:27:21,080 --> 00:27:23,880
So who's  behind  it?  Hang on.
What do we actually know?

428
00:27:23,920 --> 00:27:26,040
That Murdoch and Jules are together.

429
00:27:26,080 --> 00:27:28,800
Right. You'd better find them,
then, hadn't you?

430
00:27:31,680 --> 00:27:33,680
(POUNDING BASS FROM CLUBS)

431
00:27:36,600 --> 00:27:38,600
(PHONE RINGS)

432
00:27:38,640 --> 00:27:40,640
Here.

433
00:27:42,160 --> 00:27:43,920
We're on Canal Street.
Where are you?

434
00:27:43,960 --> 00:27:47,040
'Well, that's good, cos now I know
you're gonna do as you're told.'

435
00:27:47,080 --> 00:27:49,080
We've done exactly what you asked.

436
00:27:49,120 --> 00:27:51,120
Where's Lucy?

437
00:27:51,160 --> 00:27:54,240
'I'm in a flat in Old Trafford.
710 Cherry Tree Gardens.'

438
00:27:54,280 --> 00:27:56,280
You listen to me. We had a deal.

439
00:27:56,320 --> 00:27:59,120
Right? Now, you put her on.
Put my daughter on.

440
00:27:59,160 --> 00:28:01,080
Put her on!
Let me talk to him.

441
00:28:01,120 --> 00:28:03,120
I know who you are.
'Yeah?'

442
00:28:03,160 --> 00:28:05,160
You're Daniel Hope.

443
00:28:05,200 --> 00:28:07,840
'Well, you'll see when you get here,
won't you?'

444
00:28:07,880 --> 00:28:09,880
(LINE GOES DEAD)
Don't... Hello?

445
00:28:09,920 --> 00:28:11,920
Well, what did he say?

446
00:28:11,960 --> 00:28:14,960
He said they're on er...
They're in a flat in Old Trafford.

447
00:28:15,000 --> 00:28:18,080
We're to meet them there.
Right, come on. Let's go.

448
00:28:18,120 --> 00:28:21,240
No. No, I've had enough.
I'm going to the police.

449
00:28:21,280 --> 00:28:23,200
No, no, no.
That's the last thing we want.

450
00:28:23,240 --> 00:28:26,520
The cops turning up, Daniel getting
scared. We'll go there together -

451
00:28:26,560 --> 00:28:28,520
I've had enough.
I'm going to the police.

452
00:28:28,560 --> 00:28:30,560
Fine. At least put that on.

453
00:28:37,720 --> 00:28:39,720
(GLASS SMASHES)

454
00:28:45,520 --> 00:28:47,520
Mate, are you OK?

455
00:28:55,200 --> 00:28:57,200
(HORN BLARES)

456
00:28:58,080 --> 00:29:00,080
Come here!

457
00:29:01,360 --> 00:29:04,600
Oi! What's going on?!

458
00:29:07,640 --> 00:29:09,640
(TYRES SCREECH)
Shit! Jesus.

459
00:29:11,160 --> 00:29:13,160
You all right, mate? You OK?

460
00:29:13,200 --> 00:29:15,200
(HUBBUB)

461
00:29:43,080 --> 00:29:45,080
Hey! Where you going?

462
00:29:49,720 --> 00:29:51,720
(GATES CRASH)

463
00:29:51,760 --> 00:29:53,640
Do you know what we've just done?
I know.

464
00:29:53,680 --> 00:29:55,720
That copper could be dead.
Yeah, he could.

465
00:29:55,760 --> 00:29:59,200
And do you think they'll buy it was
an accident after what you've done?

466
00:29:59,240 --> 00:30:01,760
It was an accident.
Of course they will. Eventually.

467
00:30:02,480 --> 00:30:04,240
All right, fine.
We'll do it your way.

468
00:30:04,280 --> 00:30:07,120
Let's hand ourselves in. What
do you think will happen to Lucy

469
00:30:07,160 --> 00:30:08,960
by the time you get
your story straight?

470
00:30:09,000 --> 00:30:11,520
What do you think my brother will do
if we don't show up?

471
00:30:11,560 --> 00:30:13,280
How do we know it's your brother?

472
00:30:13,320 --> 00:30:15,600
Come with me
and you'll get your daughter back.

473
00:30:15,640 --> 00:30:17,640
What choice have you got?

474
00:30:17,680 --> 00:30:19,680
(DISTANT SIRENS)

475
00:30:19,720 --> 00:30:21,720
(METALLIC RATTLING)

476
00:30:23,960 --> 00:30:25,960
Try anything...

477
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
I will break...

478
00:30:28,040 --> 00:30:30,040
your bastard wrist.

479
00:30:42,080 --> 00:30:44,520
You heard what happened
on Chorlton Street?

480
00:30:44,560 --> 00:30:47,400
Yeah. How is he?
The lad's in surgery. It's not good.

481
00:30:47,440 --> 00:30:50,360
Most of section's turned up
offering free overtime.

482
00:30:50,400 --> 00:30:52,840
They're yours if you want them.
Thanks, sir.

483
00:31:03,480 --> 00:31:05,480
(SIREN)

484
00:31:12,320 --> 00:31:15,080
Old Trafford, please.
Barwell Estates.

485
00:31:15,120 --> 00:31:17,120
Rightio.
(DOOR SLAMS)

486
00:31:22,560 --> 00:31:25,120
(SIRENS CONTINUE IN DISTANCE)

487
00:31:29,960 --> 00:31:33,120
(ALL HUM THE WEDDING MARCH)

488
00:31:33,160 --> 00:31:36,320
Yes, all right.
Calm down, very funny.

489
00:31:37,160 --> 00:31:40,400
Right. You've all had your packs.
You know what's going on.

490
00:31:40,440 --> 00:31:42,560
They went from the hospital
to Canal Street,

491
00:31:42,600 --> 00:31:45,120
so where are they going next?
What's Murdoch's plan?

492
00:31:45,160 --> 00:31:47,720
Could he turn to someone for help?
He's gonna need money.

493
00:31:47,760 --> 00:31:49,400
Who is he doing this for and why?

494
00:31:49,440 --> 00:31:52,400
It's no coincidence
that Jules Hope absconded today,

495
00:31:52,440 --> 00:31:54,680
the same day as her brother
was murdered.

496
00:31:54,720 --> 00:31:56,680
There's one of ours in surgery
right now,

497
00:31:56,720 --> 00:31:59,560
so let's get these two
off the streets as soon as possible.

498
00:31:59,600 --> 00:32:02,440
Actions have been allocated.
Get to it. Come on, go.

499
00:32:02,480 --> 00:32:04,480
(TALKING AMONGST SELVES)

500
00:32:04,520 --> 00:32:07,880
Will, what have we got on Dan Hope?
Nothing. No arrests, no convictions.

501
00:32:07,920 --> 00:32:11,080
(SIGHS) Still no murder weapon?
No clue to who killed him?  Nothing.

502
00:32:11,120 --> 00:32:13,840
We find Jules and I'm betting
we find her brother's killer.

503
00:32:13,880 --> 00:32:16,600
What about Murdoch's bank records?
Nothing suspicious.

504
00:32:16,640 --> 00:32:18,360
Do the same with Jules.

505
00:32:18,400 --> 00:32:21,200
Go through bank accounts,
credit cards, known associates.

506
00:32:21,240 --> 00:32:24,080
She went down for fraud.
Go through the case files.  Sarge.

507
00:32:24,120 --> 00:32:26,120
And you, come on.

508
00:32:26,160 --> 00:32:28,160
(Wish me luck.)

509
00:32:29,920 --> 00:32:31,720
Where we going?

510
00:32:31,760 --> 00:32:35,160
Chorlton Street. Might as well help
with these witness statements.

511
00:32:35,200 --> 00:32:38,080
You all right?  You had to open
your big gob about me and Phil.

512
00:32:38,120 --> 00:32:40,120
What's the problem?
They're all made up.

513
00:32:40,160 --> 00:32:41,960
Gibbons is buying a hat.
Oh, come on.

514
00:32:54,720 --> 00:32:57,640
Bit long in the tooth for raving,
aren't you, pal?

515
00:32:58,320 --> 00:33:00,320
You've no idea, pal.

516
00:33:08,960 --> 00:33:12,680
We're about ten minutes from
the accident on Chorlton Street.

517
00:33:12,720 --> 00:33:14,840
RADIO: 'Copy that.'
(PHONE VIBRATES)

518
00:33:18,480 --> 00:33:20,840
Shit!
What?

519
00:33:20,880 --> 00:33:23,000
Tommy Hatton.
The copper that got hit.

520
00:33:23,040 --> 00:33:25,320
He's out of surgery,
down as critical.

521
00:33:25,360 --> 00:33:27,360
Oh, no.

522
00:33:33,120 --> 00:33:35,120
(HORNS HONKING)

523
00:33:40,080 --> 00:33:41,920
What's going on?

524
00:33:41,960 --> 00:33:43,960
There must be some sort of accident.

525
00:33:44,000 --> 00:33:46,360
There's a couple of bizzies
parked up.

526
00:33:46,400 --> 00:33:48,760
Yeah, there's definitely
something going on.

527
00:33:48,800 --> 00:33:50,720
They're pulling cars over.

528
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
Sorry about this.

529
00:34:12,080 --> 00:34:15,000
Hey, what's your game?
Open the door. Just open the door!

530
00:34:15,040 --> 00:34:17,840
(HONKS HORN CONTINUOUSLY)
Open the fucking door!

531
00:34:17,880 --> 00:34:19,880
Open it!
(HORN CONTINUES)

532
00:34:20,800 --> 00:34:22,800
Open the... Open the door!

533
00:34:23,200 --> 00:34:24,920
(DROWNED OUT BY HORN)

534
00:34:29,440 --> 00:34:31,440
What you doing?!

535
00:34:34,840 --> 00:34:37,680
Oi! No! Get here!

536
00:34:59,120 --> 00:35:01,480
GIBBONS OVER RADIO: 'Sarge?'
Go on, Will.

537
00:35:01,520 --> 00:35:03,560
'Uniform's just reported
an incident.

538
00:35:03,600 --> 00:35:05,560
They've got eyes on
Murdoch and Hope.

539
00:35:05,600 --> 00:35:08,280
They're heading for the gasworks
on foot.'  Right.

540
00:35:08,320 --> 00:35:10,320
(SIREN)

541
00:35:14,960 --> 00:35:16,960
(MULTIPLE SIRENS)

542
00:35:19,920 --> 00:35:21,920
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

543
00:35:21,960 --> 00:35:23,960
Which way?
The ship canal.

544
00:35:24,000 --> 00:35:25,920
Right. One male, one female,

545
00:35:25,960 --> 00:35:29,840
last seen heading through the woods
to the ship canal. Start tracking.

546
00:35:29,880 --> 00:35:31,880
Yes, sarge!
(DOGS BARKING)

547
00:35:35,600 --> 00:35:37,600
Go on!

548
00:35:37,640 --> 00:35:39,640
(DOGS BARK FRANTICALLY)

549
00:35:50,240 --> 00:35:52,240
(DOGS BARKING IN DISTANCE)

550
00:36:04,360 --> 00:36:06,360
(BARKING INTENSIFIES)

551
00:36:06,400 --> 00:36:08,400
Run!

552
00:36:41,280 --> 00:36:43,720
Check the buildings. All of them.

553
00:36:53,960 --> 00:36:55,960
Anything?
No.

554
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
(SIGHS)

555
00:37:00,240 --> 00:37:02,240
They're in the water.

556
00:37:12,040 --> 00:37:14,040
(BOTH BREATHING HARD)

557
00:37:14,080 --> 00:37:16,080
(SIRENS CONTINUE IN DISTANCE)

558
00:37:25,480 --> 00:37:27,480
(GROANS)

559
00:37:27,520 --> 00:37:29,520
Come on.

560
00:37:41,080 --> 00:37:43,080
(SIRENS)

561
00:37:44,400 --> 00:37:46,040
We know they're in Old Trafford.

562
00:37:46,080 --> 00:37:48,920
The taxi driver said he was
taking them to the Barwell Estate,

563
00:37:48,960 --> 00:37:52,080
but all that's down there is flats.
Lots of flats. Student digs.

564
00:37:52,120 --> 00:37:53,800
We could start going door-to-door.

565
00:37:53,840 --> 00:37:56,400
What?  Jules. She was inside
for credit card fraud.

566
00:37:56,440 --> 00:37:58,280
Scamming stuff off Amazon and eBay.

567
00:37:58,320 --> 00:38:00,200
Let's see where
she got it delivered.

568
00:38:00,240 --> 00:38:02,440
(TYPING ON PHONE)
(HELICOPTER HOVERS)

569
00:38:02,480 --> 00:38:04,480
Now the helicopter shows up (!)

570
00:38:10,520 --> 00:38:12,520
(HELICOPTER IN DISTANCE)

571
00:38:24,320 --> 00:38:26,320
(CLATTERING)

572
00:38:26,360 --> 00:38:28,360
Get in.

573
00:38:39,440 --> 00:38:41,440
(SHUDDERS)

574
00:38:44,440 --> 00:38:46,440
Can't you..?

575
00:38:46,480 --> 00:38:48,480
No. Key's gone.

576
00:38:53,120 --> 00:38:55,120
(SNIFFS)

577
00:38:56,320 --> 00:38:58,320
I'll tell them.

578
00:38:58,360 --> 00:39:01,080
I'll tell them that this is
nothing to do with you.

579
00:39:06,360 --> 00:39:08,880
All I want is for Dan
to let Lucy go.

580
00:39:13,600 --> 00:39:15,600
Don't pretend you're on my side.

581
00:39:21,160 --> 00:39:23,160
I'm not pretending.

582
00:39:25,080 --> 00:39:27,680
There has to be some reason
why Dan's done this.

583
00:39:27,720 --> 00:39:29,720
Something must have happened.

584
00:39:32,680 --> 00:39:34,680
I don't expect you to trust me.

585
00:39:36,040 --> 00:39:38,640
But at least accept
that we want the same thing.

586
00:39:41,960 --> 00:39:43,960
She's all I've got.

587
00:39:45,520 --> 00:39:47,520
He's all I've got.

588
00:39:56,320 --> 00:39:58,320
(SIRENS CONTINUE IN DISTANCE)

589
00:40:09,320 --> 00:40:11,320
(BIRDSONG)

590
00:40:19,680 --> 00:40:21,680
Wake up.

591
00:40:21,720 --> 00:40:23,720
Gotta get going.

592
00:40:25,640 --> 00:40:28,240
I need a wee.
Tough.

593
00:40:28,280 --> 00:40:30,280
You'll have to hold it in.

594
00:40:44,280 --> 00:40:46,040
Will. Have you got anything?

595
00:40:46,080 --> 00:40:49,000
Yes. I've found an old drop address
from Hope's fraud case.

596
00:40:49,040 --> 00:40:51,320
Great. Go on.
710 Cherry Tree Gardens.

597
00:40:51,360 --> 00:40:53,560
Mulberry Estate, Old Trafford.

598
00:40:53,600 --> 00:40:55,600
Brilliant. Cheers, Will.

599
00:40:57,200 --> 00:40:59,200
(COMPUTERISED BEEPING)

600
00:40:59,240 --> 00:41:01,240
Mulberry Estates,
Cherry Tree Gardens.

601
00:41:01,280 --> 00:41:03,120
Jules used to rent a flat there.

602
00:41:03,160 --> 00:41:05,800
It's not exactly the Barwell Estate,
but it's not far.

603
00:41:05,840 --> 00:41:08,600
Do you need to speak to Ward
about getting some more bodies?

604
00:41:08,640 --> 00:41:10,640
Let's just you and me have a look.

605
00:41:20,040 --> 00:41:22,040
(SIREN)

606
00:41:47,360 --> 00:41:49,360
(BEEPING)

607
00:41:49,400 --> 00:41:51,560
(Come on.)

608
00:41:51,600 --> 00:41:53,600
(BEEPING CONTINUES)

609
00:41:58,400 --> 00:42:00,400
Go in.
(BUZZER)

610
00:42:03,760 --> 00:42:05,760
Bollocks.

611
00:42:05,800 --> 00:42:09,400
Come on.
(DOOR SLAMS)

612
00:42:09,440 --> 00:42:11,440
(DOG BARKS IN DISTANCE)

613
00:42:20,680 --> 00:42:22,680
How far?

614
00:42:22,720 --> 00:42:24,720
(BREATHING HARD) Seventh.

615
00:42:31,520 --> 00:42:33,520
OK.

616
00:42:33,560 --> 00:42:35,560
Seventh floor. Can you see a lift?

617
00:42:35,600 --> 00:42:37,600
Yeah, over there.

618
00:42:37,640 --> 00:42:39,640
(SHOUTING IN DISTANCE)

619
00:42:39,680 --> 00:42:41,680
(CAR ALARM)

620
00:42:43,200 --> 00:42:46,040
(WOMAN SCREAMING)
Lucy!

621
00:42:46,080 --> 00:42:48,080
(SCREAMING AND ALARM CONTINUE)

622
00:42:49,520 --> 00:42:51,520
Hold the door!

623
00:42:53,720 --> 00:42:55,720
(YELLS) Lucy!

624
00:42:55,760 --> 00:42:58,880
REINHARDT ON RADIO:
'Iddon, stand down! Do you hear me?'

625
00:43:00,240 --> 00:43:02,880
Urgent. DS Reinhardt.
Ambulance and backup. Now.

626
00:43:02,920 --> 00:43:05,680
Cherry Tree Gardens, Old Trafford.
We've got a body.

627
00:43:06,720 --> 00:43:08,720
Where?
Just down there.

628
00:43:15,760 --> 00:43:17,760
Lucy!

629
00:43:18,480 --> 00:43:20,480
Lucy...

630
00:43:29,640 --> 00:43:31,640
(GROANS)

631
00:43:31,680 --> 00:43:33,680
(SCREAMS) Where is she?!

632
00:43:35,240 --> 00:43:37,240
(APPROACHING SIRENS)

633
00:43:43,080 --> 00:43:45,080
Dave...

634
00:44:04,320 --> 00:44:06,320
subtitles by Deluxe

