﻿1
00:00:01,001 --> 00:00:02,127
(man): <i>Previously on Haven...</i>

2
00:00:02,252 --> 00:00:04,721
(Croatoan): <i>Stop! I will kill you!</i>

3
00:00:05,172 --> 00:00:07,675
- Wake up... Wake up, damn it.

4
00:00:07,799 --> 00:00:09,176
He got a message to us.

5
00:00:09,593 --> 00:00:13,143
- Croatoan is coming for Audrey.
This is where we're making our stand.

6
00:00:13,263 --> 00:00:16,437
- I've lost so much to the Troubles.
My sister. My daughter.

7
00:00:16,558 --> 00:00:18,936
I'm not gonna let anything else
get taken from me again.

8
00:00:19,061 --> 00:00:22,611
- If we can't build a new Barn,
we can't defeat Croatoan.

9
00:00:22,731 --> 00:00:25,484
I have to get these things to do something.

10
00:00:25,609 --> 00:00:27,953
- Why have you brought me here?
(Nathan): Howard.

11
00:00:28,070 --> 00:00:30,414
(Audrey): Can you use this
to build a new Barn?

12
00:00:30,531 --> 00:00:31,908
- The Aether core has been cracked.

13
00:00:32,032 --> 00:00:34,285
Stability is compromised.

14
00:00:34,409 --> 00:00:36,707
- Did it damage you?
- Yes.

15
00:00:37,538 --> 00:00:39,381
(Audrey): Who did this to Howard?

16
00:00:41,250 --> 00:00:42,422
(Nathan): Duke.

17
00:00:42,543 --> 00:00:45,046
(Audrey): Croatoan must be
controlling him somehow.

18
00:00:47,965 --> 00:00:49,592
Duke, why are you doing this?

19
00:00:49,716 --> 00:00:53,846
- I am doing what my family
was created to do.

20
00:01:01,019 --> 00:01:03,989
(ominous music)

21
00:01:10,487 --> 00:01:13,707
- Duke, please, no.

22
00:01:15,450 --> 00:01:18,829
- I don't want to stop.

23
00:01:18,954 --> 00:01:20,456
- Duke, let me go.

24
00:01:20,581 --> 00:01:22,925
- And I am finally taking orders...

25
00:01:23,792 --> 00:01:26,796
from the person that I was always meant to.

26
00:01:28,630 --> 00:01:30,303
(gasps)

27
00:01:38,974 --> 00:01:40,851
- Is anybody out there?

28
00:01:43,020 --> 00:01:44,272
Please.

29
00:01:45,022 --> 00:01:46,649
Let me out!

30
00:01:47,149 --> 00:01:49,402
(footsteps approach, door opens)

31
00:01:55,991 --> 00:01:57,243
- Hello, Dove.

32
00:02:02,623 --> 00:02:03,624
You hungry?

33
00:02:08,837 --> 00:02:11,681
(chuckling)
You know, I gave you that nickname.

34
00:02:12,966 --> 00:02:14,092
Dove.

35
00:02:15,135 --> 00:02:16,261
Not because you were peaceful.

36
00:02:16,386 --> 00:02:17,478
(chuckling)

37
00:02:17,596 --> 00:02:18,813
Hardly.

38
00:02:19,640 --> 00:02:23,520
No, I gave it to you
because I saw that you could soar.

39
00:02:28,148 --> 00:02:29,616
- Croatoan.

40
00:02:30,901 --> 00:02:31,902
- Not Dad?

41
00:02:33,945 --> 00:02:34,992
All right.

42
00:02:36,114 --> 00:02:38,537
But clearly we have
a lot of catching up to do.

43
00:02:47,584 --> 00:02:50,337
(McHugh): We covered the whole waterfront.
No sign of her.

44
00:02:50,462 --> 00:02:53,261
(Nathan): Damn it. Dwight, what happened?

45
00:02:54,132 --> 00:02:55,850
- McHugh and I went by Hanlon's house.

46
00:02:55,967 --> 00:03:00,393
Hoping we could use his Trouble
to find Audrey, but Duke got to him first.

47
00:03:00,514 --> 00:03:02,687
- That makes four Troubled
people that Duke murdered.

48
00:03:03,100 --> 00:03:04,192
All last night.

49
00:03:04,893 --> 00:03:07,567
He's got to be collecting
Troubles for Croatoan.

50
00:03:09,189 --> 00:03:11,863
- Is that why you got my guys
pulling Troubled people off the street?

51
00:03:12,442 --> 00:03:14,285
To keep them safe from Duke?
Stashing them here?

52
00:03:15,112 --> 00:03:17,956
Or are you using them as bait?
- Both.

53
00:03:18,073 --> 00:03:20,041
Your guys know the plan
and they're on board.

54
00:03:20,617 --> 00:03:24,463
We catch Duke, we can force him to tell us
where Croatoan's hiding Audrey.

55
00:03:24,579 --> 00:03:27,924
I know what you're thinking, but I'm not
doing this just because it's Audrey.

56
00:03:28,041 --> 00:03:29,088
- I'm good with this.

57
00:03:29,209 --> 00:03:32,588
We need her.
She's our only hope to cure the Troubles.

58
00:03:33,547 --> 00:03:35,094
(Nathan): Duke.

59
00:03:35,215 --> 00:03:38,219
(suspenseful music)

60
00:03:40,262 --> 00:03:42,731
(theme music)

61
00:03:47,000 --> 00:03:53,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

62
00:04:12,294 --> 00:04:13,295
(McHugh): Get him!

63
00:04:14,713 --> 00:04:17,387
Get his arms.
(Nathan): Hold on. Don't get too close.

64
00:04:17,507 --> 00:04:21,011
- Ah!
(Nathan): Everyone, stand back.

65
00:04:22,012 --> 00:04:23,264
Don't shoot.

66
00:04:24,306 --> 00:04:26,400
Duke, Duke, stop!

67
00:04:26,516 --> 00:04:29,190
Ah!
(chokes)

68
00:04:29,311 --> 00:04:30,483
Duke...

69
00:04:31,646 --> 00:04:34,115
please... stop.

70
00:04:35,192 --> 00:04:37,741
- Nathan?
(gasping)

71
00:04:37,861 --> 00:04:39,613
- McHugh.

72
00:04:40,197 --> 00:04:42,245
(groans)

73
00:04:43,867 --> 00:04:47,588
- Hold him down.
- Whatever you're gonna do, do it now!

74
00:04:47,704 --> 00:04:50,708
(suspenseful music)

75
00:04:57,047 --> 00:04:59,675
- Hell of a plan, Nathan.
But it actually worked.

76
00:05:00,592 --> 00:05:03,266
Now, what do we do
to keep him under control?

77
00:05:03,386 --> 00:05:05,980
- Chain him up.
- Hang on, Ted.

78
00:05:06,097 --> 00:05:08,099
We're gonna get you help.
- Okay.

79
00:05:08,225 --> 00:05:10,944
- What's gonna stop Duke from using
Hailie's Trouble to phase through them?

80
00:05:11,478 --> 00:05:13,276
- 'Cause they're made from an old Trouble,

81
00:05:13,897 --> 00:05:17,276
by a prison guard who wanted to stop Hailie's
great-grandfather from escaping.

82
00:05:17,400 --> 00:05:20,654
He couldn't phase through them.
Duke won't be able to, either.

83
00:05:20,779 --> 00:05:22,827
Now we just got to get him to talk.

84
00:05:25,367 --> 00:05:28,086
(mysterious music)

85
00:05:28,203 --> 00:05:29,500
- You look nervous.

86
00:05:30,580 --> 00:05:31,581
So unlike you.

87
00:05:31,706 --> 00:05:33,800
- Let me go.
- Are you thirsty?

88
00:05:33,917 --> 00:05:37,171
- Where is Duke? What have you done with him?
- I could get you some coffee.

89
00:05:37,629 --> 00:05:39,302
You like coffee.

90
00:05:40,423 --> 00:05:42,096
Even when you were a little girl.

91
00:05:43,426 --> 00:05:45,099
You were adorable.

92
00:05:45,720 --> 00:05:48,348
You loved coffee.
You loved music.

93
00:05:48,473 --> 00:05:49,725
You loved dogs.

94
00:05:50,225 --> 00:05:52,023
So many of the same things--
- Shut up.

95
00:05:53,478 --> 00:05:54,479
Shut up.

96
00:05:54,813 --> 00:05:55,939
- Why?

97
00:05:56,356 --> 00:05:57,482
Don't you want to know?

98
00:05:58,984 --> 00:06:01,157
We have all those things back home.

99
00:06:01,278 --> 00:06:02,621
- What home?

100
00:06:02,737 --> 00:06:04,455
- Ours. Yours and mine.

101
00:06:04,573 --> 00:06:06,792
It has similarities to this world,

102
00:06:06,908 --> 00:06:09,582
but it is... far more advanced now.

103
00:06:10,287 --> 00:06:14,133
Except for a few warts, it's wonderful.

104
00:06:15,917 --> 00:06:19,171
I'm going back there, taking you with me.
You'll be much happier there.

105
00:06:20,630 --> 00:06:22,632
- You don't know anything about me.

106
00:06:23,508 --> 00:06:25,055
- That's not true, Dove.

107
00:06:26,803 --> 00:06:29,522
This room,

108
00:06:29,639 --> 00:06:31,767
it's just like the room you grew up in.

109
00:06:32,142 --> 00:06:33,143
I love it.

110
00:06:37,314 --> 00:06:38,611
- You mean Mara's room.

111
00:06:40,650 --> 00:06:42,323
Is that what this is about?

112
00:06:43,987 --> 00:06:45,614
You want your daughter back?

113
00:06:47,115 --> 00:06:48,867
Well, you can't have her.

114
00:06:49,826 --> 00:06:51,203
Mara is dead.

115
00:06:53,830 --> 00:06:55,207
- Mara is dead. I know.

116
00:06:57,000 --> 00:06:58,627
But you're still my daughter.

117
00:07:02,172 --> 00:07:05,847
And yes... I want you back.

118
00:07:10,680 --> 00:07:14,275
- I just need to know that Dave's death
counted for something.

119
00:07:14,392 --> 00:07:16,360
That he didn't die in vain.

120
00:07:17,020 --> 00:07:18,567
This new Barn,

121
00:07:18,688 --> 00:07:22,909
when it cures the Troubles,
will it stop Croatoan?

122
00:07:24,027 --> 00:07:25,370
- Yes.

123
00:07:25,487 --> 00:07:29,208
The Aether core will act as a power source,
drawing like to like.

124
00:07:29,324 --> 00:07:31,452
It'll pull out all the Aether,
everything from the Void,

125
00:07:31,576 --> 00:07:34,546
including Croatoan, and send it back.

126
00:07:35,246 --> 00:07:37,419
- What's your role in all this?

127
00:07:37,540 --> 00:07:40,168
- My function is similar to, um...

128
00:07:41,544 --> 00:07:44,639
Think of it like a ship,
and I am its captain.

129
00:07:44,756 --> 00:07:48,351
I tell all the pieces how to work together,
what to do and when to do it.

130
00:07:48,718 --> 00:07:50,061
- So, what's next?

131
00:07:50,553 --> 00:07:53,181
What else do we need
to complete the new Barn?

132
00:07:53,306 --> 00:07:57,106
- Once the Aether core is repaired,
you will have all the materials you need.

133
00:07:57,227 --> 00:08:00,026
But, uh, I can't operate it.

134
00:08:00,397 --> 00:08:01,614
Not anymore.

135
00:08:02,065 --> 00:08:03,112
- What?

136
00:08:05,276 --> 00:08:07,199
- Back in the police station,

137
00:08:07,570 --> 00:08:12,167
when I attempted to create the Barn
with the damaged Aether core, I was...

138
00:08:15,245 --> 00:08:16,872
compromised.

139
00:08:19,290 --> 00:08:21,793
I can no longer serve
as the Barn's controller.

140
00:08:34,723 --> 00:08:36,441
- Chains seem to be working as advertised.

141
00:08:36,558 --> 00:08:38,560
- And Laverne's keeping an eye on him, too.

142
00:08:38,685 --> 00:08:39,686
- Good.

143
00:08:41,730 --> 00:08:44,358
So, you're just gonna go in there
and talk to him?

144
00:08:44,482 --> 00:08:48,407
I mean, what do you even say to that?
- That is still Duke.

145
00:08:48,903 --> 00:08:51,873
He's still in there.
- Why? Because his eyes changed back?

146
00:08:51,990 --> 00:08:53,617
How can you be sure?

147
00:08:55,035 --> 00:08:57,208
- You saw what happened
when he had me by the throat.

148
00:08:58,663 --> 00:09:00,210
He could've killed me.

149
00:09:00,331 --> 00:09:02,333
He recognized me. Hesitated.

150
00:09:02,459 --> 00:09:05,178
That's the real Duke.
That's who I'm gonna talk to.

151
00:09:05,295 --> 00:09:06,717
- I've heard this song before, Nathan.

152
00:09:06,838 --> 00:09:08,215
- And I was right before.

153
00:09:09,299 --> 00:09:10,846
Back in my father's cabin,

154
00:09:10,967 --> 00:09:13,470
Duke bought me time to try
and draw Audrey out of Mara.

155
00:09:13,803 --> 00:09:15,476
And it worked.

156
00:09:16,264 --> 00:09:18,392
He deserves the same chance she had.

157
00:09:19,809 --> 00:09:20,856
- Okay.

158
00:09:21,311 --> 00:09:23,405
But who knows what Croatoan did to him?

159
00:09:24,314 --> 00:09:25,531
The Duke we knew...

160
00:09:26,066 --> 00:09:27,739
I'm afraid we lost him forever.

161
00:09:30,612 --> 00:09:32,205
- Let's find out.

162
00:09:59,516 --> 00:10:02,190
- You should eat this. You love it.

163
00:10:02,852 --> 00:10:06,197
- I am not your daughter.
I will never be your daughter.

164
00:10:06,314 --> 00:10:08,282
- Family's not a choice.

165
00:10:08,399 --> 00:10:11,994
- How can you talk about family
like it means anything to you?

166
00:10:13,071 --> 00:10:14,789
You kill your family.

167
00:10:15,698 --> 00:10:17,575
You murdered Charlotte.

168
00:10:17,700 --> 00:10:19,043
Your wife.

169
00:10:19,369 --> 00:10:20,621
My mother.

170
00:10:20,745 --> 00:10:23,589
- I loved your mother.
She wasn't destroyed by me.

171
00:10:23,706 --> 00:10:25,253
She was...

172
00:10:25,375 --> 00:10:27,377
contaminated by weak minds.

173
00:10:28,169 --> 00:10:30,171
When she turned against me...

174
00:10:31,589 --> 00:10:32,932
broke my heart.

175
00:10:35,093 --> 00:10:38,142
Then, once she started searching for a cure

176
00:10:38,263 --> 00:10:39,731
for the Troubles...

177
00:10:40,348 --> 00:10:42,316
that could've been
disastrous for both of us.

178
00:10:42,433 --> 00:10:44,060
I couldn't let that happen.

179
00:10:45,603 --> 00:10:47,605
So, I had to make a choice.

180
00:10:47,730 --> 00:10:48,902
(screams)

181
00:10:51,276 --> 00:10:53,779
A very difficult choice.

182
00:10:54,279 --> 00:10:55,781
- No.

183
00:10:57,615 --> 00:11:01,290
You killed James, my son.

184
00:11:01,411 --> 00:11:02,663
- I had to.

185
00:11:05,123 --> 00:11:07,672
That's how much I love you.

186
00:11:09,460 --> 00:11:11,428
If I hadn't killed him, Lucy would have,

187
00:11:11,546 --> 00:11:14,675
and then all of Mara's work,
your work, would've been undone.

188
00:11:14,799 --> 00:11:16,972
Worse than that, the Barn
would've sent you home,

189
00:11:17,093 --> 00:11:19,767
and I would've lost you forever.

190
00:11:22,056 --> 00:11:23,729
- Do you think that's an excuse?

191
00:11:26,728 --> 00:11:29,777
- Excuses are for people
who regret what they've done.

192
00:11:29,898 --> 00:11:33,448
I don't, because everything I did,
I did for you.

193
00:11:35,320 --> 00:11:37,118
You're everything to me.

194
00:11:38,072 --> 00:11:39,949
I need you to understand that.

195
00:11:40,909 --> 00:11:42,252
Do you?

196
00:11:52,253 --> 00:11:53,846
- I want some coffee.

197
00:11:53,963 --> 00:11:55,135
- I'll get it.

198
00:11:55,757 --> 00:11:56,974
(both): Black.

199
00:11:57,091 --> 00:12:00,345
- See? I knew that.

200
00:12:01,971 --> 00:12:04,975
(ominous music)

201
00:12:27,121 --> 00:12:30,876
- So, who am I talking to right now?
Duke?

202
00:12:31,000 --> 00:12:33,378
- Do I not look like Duke Crocker?

203
00:12:33,503 --> 00:12:35,176
- The one I grew up with?

204
00:12:36,005 --> 00:12:37,632
- Now, why would you say that?

205
00:12:38,341 --> 00:12:39,558
- Your eyes.

206
00:12:39,676 --> 00:12:41,804
They've gone back to normal.

207
00:12:41,928 --> 00:12:44,898
So, whatever Croatoan
did to you, it's wearing off.

208
00:12:45,014 --> 00:12:48,018
(ominous music)

209
00:12:49,018 --> 00:12:50,019
- Boo.

210
00:12:51,688 --> 00:12:53,782
Nothing is wearing off.

211
00:12:54,857 --> 00:12:57,406
This is what I am.

212
00:12:59,195 --> 00:13:02,665
I am the person who took Audrey Parker.

213
00:13:03,199 --> 00:13:04,576
- No.

214
00:13:04,701 --> 00:13:08,171
You are the guy who didn't just kill me
when he had the chance.

215
00:13:09,789 --> 00:13:12,884
Because you remembered who you really are.

216
00:13:19,382 --> 00:13:20,804
You remember Audrey, too?

217
00:13:22,969 --> 00:13:24,095
- I do.

218
00:13:25,054 --> 00:13:26,226
Mmm...

219
00:13:30,977 --> 00:13:34,231
- I know how much you really care about her.
How much she means to you.

220
00:13:35,398 --> 00:13:39,403
- Shouldn't you be more concerned
with how she feels about me?

221
00:13:40,194 --> 00:13:44,700
We both know that sometimes
Audrey likes the bad boys.

222
00:13:46,367 --> 00:13:50,372
And now that I have found my true self,
well...

223
00:13:52,332 --> 00:13:54,585
we may go all the way this time.

224
00:13:57,170 --> 00:13:58,843
- Well, I'm glad you brought that up.

225
00:14:02,675 --> 00:14:05,599
What happened between
you two in Colorado...

226
00:14:06,721 --> 00:14:08,018
it meant something.

227
00:14:08,890 --> 00:14:11,769
I know it did for her.
I'm sure it did for you, too.

228
00:14:13,269 --> 00:14:15,271
I want you to remember that.

229
00:14:16,939 --> 00:14:18,441
What that felt like.

230
00:14:19,442 --> 00:14:20,819
Remember that moment.

231
00:14:20,943 --> 00:14:23,947
Remember how much Audrey
means to you because,

232
00:14:24,447 --> 00:14:26,620
right now, she needs you.

233
00:14:27,617 --> 00:14:28,709
Please.

234
00:14:29,452 --> 00:14:31,454
Tell me where she is.

235
00:14:36,417 --> 00:14:40,422
(laughs)

236
00:14:41,964 --> 00:14:44,058
- You are pathetic.

237
00:14:45,885 --> 00:14:48,104
Did you really think
that reminding me of kissing

238
00:14:48,221 --> 00:14:51,691
that dead fish would change anything?

239
00:14:51,808 --> 00:14:56,735
This isn't some magical spell
that you can break with the power of love.

240
00:14:57,647 --> 00:15:01,368
This... is what I am.

241
00:15:04,487 --> 00:15:05,864
- I don't believe that.

242
00:15:05,988 --> 00:15:08,958
- It doesn't matter what you believe.

243
00:15:09,325 --> 00:15:10,668
You've already lost.

244
00:15:11,494 --> 00:15:12,495
She's gone.

245
00:15:13,996 --> 00:15:16,215
- We'll find her.
- Good luck.

246
00:15:17,500 --> 00:15:20,720
Croatoan was hiding inside of Dave.

247
00:15:22,755 --> 00:15:23,881
You remember Dave.

248
00:15:24,006 --> 00:15:28,102
Old and bald and knew
every hidden corner of Haven.

249
00:15:34,392 --> 00:15:36,110
(Vince): This is a disaster.

250
00:15:36,227 --> 00:15:39,948
Everything we've done, all our efforts...

251
00:15:40,064 --> 00:15:42,988
undone by a stupid artificial intelligence

252
00:15:43,109 --> 00:15:45,453
that can't remember
what it was programmed to do?

253
00:15:45,570 --> 00:15:48,949
- By that logic, you are now
insulting a malfunctioning--

254
00:15:49,073 --> 00:15:50,700
- Oh, shut up.

255
00:15:50,825 --> 00:15:52,293
Why can't you be more helpful?

256
00:15:52,410 --> 00:15:56,210
You were always full of advice
when it came to getting Mara's incarnations

257
00:15:56,330 --> 00:15:57,547
back into that prison.

258
00:15:57,665 --> 00:15:59,542
- That was by design.

259
00:15:59,667 --> 00:16:02,216
My mission was to ensure
that the Barn performed precisely

260
00:16:02,336 --> 00:16:03,963
as it was supposed to.

261
00:16:04,088 --> 00:16:06,887
Everything I did was in service
of that primary function.

262
00:16:07,008 --> 00:16:10,262
- So then, why can't we just
give you a new primary function?

263
00:16:10,386 --> 00:16:13,481
- I'm not just a program
you can simply rewrite and reboot.

264
00:16:16,684 --> 00:16:18,357
I was once a man.

265
00:16:19,020 --> 00:16:20,488
- What?

266
00:16:24,275 --> 00:16:28,155
- By your calendar,
it was several centuries ago.

267
00:16:30,323 --> 00:16:34,954
I lived in the same world as Charlotte,
Mara, and her father.

268
00:16:36,037 --> 00:16:39,086
After Mara created the Troubles...

269
00:16:39,207 --> 00:16:41,585
I was the one that captured her.

270
00:16:41,709 --> 00:16:43,586
Brought her to justice.

271
00:16:43,711 --> 00:16:46,430
- And you helped construct her punishment.

272
00:16:46,547 --> 00:16:48,015
Her prison.

273
00:16:48,799 --> 00:16:52,429
- By design, it required a dedicated warden,

274
00:16:52,553 --> 00:16:55,853
one that deeply felt
the need for her punishment.

275
00:16:56,933 --> 00:16:58,935
When I tracked Mara here...

276
00:16:59,769 --> 00:17:02,397
I saw what she had done to those people.

277
00:17:03,439 --> 00:17:04,941
It was a...

278
00:17:06,150 --> 00:17:07,993
a young boy.

279
00:17:09,320 --> 00:17:11,698
The Trouble Mara gave him was...

280
00:17:12,406 --> 00:17:13,874
intolerable.

281
00:17:14,575 --> 00:17:16,168
His life unlivable.

282
00:17:16,577 --> 00:17:18,750
I had to end his suffering.
I had to...

283
00:17:23,751 --> 00:17:26,129
I couldn't let that happen to my family.

284
00:17:27,129 --> 00:17:30,633
- So, you sacrificed yourself
to protect your loved ones.

285
00:17:31,133 --> 00:17:32,760
Your home.

286
00:17:34,512 --> 00:17:35,889
- As I said,

287
00:17:36,681 --> 00:17:38,775
that was centuries ago.

288
00:17:39,517 --> 00:17:42,817
The importance of what I was doing was clear
because it was personal.

289
00:17:44,021 --> 00:17:45,944
But after what happened
in the police station,

290
00:17:46,065 --> 00:17:48,318
after I was compromised, I...

291
00:17:50,570 --> 00:17:52,163
I can't remember them anymore.

292
00:17:54,282 --> 00:17:56,410
- Without that personal connection...

293
00:17:57,618 --> 00:17:59,916
you can't operate the new Barn.

294
00:18:01,789 --> 00:18:03,166
- No.

295
00:18:09,964 --> 00:18:11,341
- That, uh...

296
00:18:11,674 --> 00:18:12,926
that couldn't have been easy.

297
00:18:13,759 --> 00:18:14,760
You okay?

298
00:18:15,636 --> 00:18:16,603
- No.

299
00:18:17,680 --> 00:18:18,932
But it was worth it.

300
00:18:20,641 --> 00:18:23,394
What Duke said about Croatoan
knowing all of Haven's secrets

301
00:18:23,519 --> 00:18:24,896
because he was part of Dave.

302
00:18:25,354 --> 00:18:26,947
We should send someone to talk to Vince.

303
00:18:27,064 --> 00:18:29,237
See if he knows where his brother
would stash a prisoner.

304
00:18:29,984 --> 00:18:31,577
- "Someone" meaning not you?

305
00:18:31,694 --> 00:18:36,040
- Duke is still in there. I know it.
I just need to keep pushing.

306
00:18:36,407 --> 00:18:37,408
- I’ll go.

307
00:18:38,075 --> 00:18:40,203
McHugh's on his way in.
He can back you up.

308
00:18:42,371 --> 00:18:44,544
- Dwight, I know you think
that Duke's a lost cause--

309
00:18:44,665 --> 00:18:47,339
- Hey, if anyone can get
through to him, it's you.

310
00:18:47,460 --> 00:18:50,805
You've known each other your whole lives,
maybe that's why he didn't kill you.

311
00:18:50,921 --> 00:18:53,094
And reminding us about Dave,
maybe that's Duke's way

312
00:18:53,215 --> 00:18:55,968
of helping us out
without tipping Croatoan off.

313
00:18:57,720 --> 00:19:00,564
What you're doing...
I think it's working.

314
00:19:10,900 --> 00:19:12,618
- Hey. What needs doing?

315
00:19:12,735 --> 00:19:14,282
- Keep an eye on things in there.

316
00:19:14,403 --> 00:19:15,780
Nathan's making progress but--

317
00:19:15,905 --> 00:19:18,033
- If things go south,
want me to take care of Crocker?

318
00:19:18,157 --> 00:19:19,249
- Ah, well...

319
00:19:20,618 --> 00:19:21,585
No.

320
00:19:22,453 --> 00:19:24,626
No, Nathan's right. Duke's still in there.

321
00:19:25,206 --> 00:19:28,050
Hasn't always gotten along with The Guard,
but he's one of us.

322
00:19:28,167 --> 00:19:30,795
- No man left behind?
- Yeah.

323
00:19:30,920 --> 00:19:32,797
Help Nathan out any way you can, okay?

324
00:19:33,923 --> 00:19:37,052
(dramatic music)

325
00:19:41,222 --> 00:19:42,269
(Croatoan): Here we go.

326
00:19:44,433 --> 00:19:47,778
- You said the Troubles were Mara's... work?

327
00:19:47,895 --> 00:19:49,863
- Yes.
Your work.

328
00:19:50,690 --> 00:19:53,614
Really following in your father's footsteps.

329
00:19:55,027 --> 00:19:56,620
I hope it's not too hot.

330
00:19:57,947 --> 00:20:00,951
(mysterious music)

331
00:20:02,535 --> 00:20:05,914
Oh, Audrey...
I don't want to hurt you.

332
00:20:06,038 --> 00:20:07,085
You're my daughter.

333
00:20:08,207 --> 00:20:11,211
And even if I did, poison?
Not my style.

334
00:20:13,546 --> 00:20:14,547
Yum, yum.

335
00:20:18,634 --> 00:20:21,888
- How could you call the Troubles "work"?

336
00:20:24,974 --> 00:20:26,317
- I understand why they frighten you.

337
00:20:27,727 --> 00:20:29,650
It's 'cause you're not seeing them clearly.

338
00:20:29,770 --> 00:20:31,898
You're not seeing their full potential,
what they can accomplish.

339
00:20:32,022 --> 00:20:36,243
What you're seeing is the risks,
the damage.

340
00:20:37,319 --> 00:20:38,696
Doesn't have to be that way.

341
00:20:39,655 --> 00:20:41,999
- No... it doesn't.

342
00:20:43,409 --> 00:20:45,628
(both gasp)

343
00:20:45,745 --> 00:20:48,749
(dramatic music)

344
00:21:15,816 --> 00:21:17,238
(arm Snaps)
- Ow!

345
00:21:17,359 --> 00:21:19,612
(grunts)

346
00:21:30,372 --> 00:21:33,672
No, please don't.
- I need to teach you a lesson,

347
00:21:33,793 --> 00:21:35,545
but not what you think.

348
00:21:37,838 --> 00:21:39,556
Let's see what we have here.

349
00:21:40,341 --> 00:21:43,060
Snapped clean through.
Must hurt.

350
00:21:43,719 --> 00:21:45,642
But you've always been tough.

351
00:21:47,723 --> 00:21:50,317
Luckily for you,
your father knows what he's doing.

352
00:21:56,732 --> 00:21:58,029
There you are.

353
00:21:58,150 --> 00:22:00,278
As good as new.

354
00:22:00,402 --> 00:22:03,497
(mysterious music)

355
00:22:06,242 --> 00:22:08,040
- How did you do that?

356
00:22:08,994 --> 00:22:10,416
- I used the Troubles.

357
00:22:11,914 --> 00:22:15,259
- You can control the Troubles
that you take from people? You can use them?

358
00:22:16,335 --> 00:22:17,336
- Yes.

359
00:22:19,213 --> 00:22:22,763
- And now Duke is out there
harvesting more for you, isn't he?

360
00:22:22,883 --> 00:22:25,056
- Just the ones I need...

361
00:22:25,177 --> 00:22:26,474
for my protection.

362
00:22:27,221 --> 00:22:29,599
I survived in the Void,

363
00:22:30,391 --> 00:22:31,768
filled with Aether,

364
00:22:33,269 --> 00:22:34,361
for centuries.

365
00:22:35,813 --> 00:22:38,362
- You learned to master the Troubles.

366
00:22:38,482 --> 00:22:40,780
- I wish you'd stop
calling them the Troubles.

367
00:22:40,901 --> 00:22:43,529
They're gifts, and in the right hands...

368
00:22:43,654 --> 00:22:47,500
My hands...
They can accomplish anything.

369
00:22:49,827 --> 00:22:53,127
Today wasn't the first time
you've been my patient.

370
00:22:54,123 --> 00:22:57,718
When you were little girl, I used Aether...

371
00:22:59,253 --> 00:23:00,379
to save your life.

372
00:23:03,257 --> 00:23:04,258
- What?

373
00:23:05,843 --> 00:23:07,436
How?

374
00:23:07,553 --> 00:23:09,897
- I think it's time you heard
my side of the story.

375
00:23:11,098 --> 00:23:13,396
The one your mother
never wanted you to hear.

376
00:23:15,185 --> 00:23:16,653
(Duke): Come back soon.

377
00:23:28,073 --> 00:23:29,450
- How's it going?

378
00:23:29,575 --> 00:23:31,919
- Duke's in there, but it's slow.

379
00:23:32,036 --> 00:23:34,209
- Maybe it's time we try
a different course of action?

380
00:23:35,873 --> 00:23:37,466
That chain you found got me thinking.

381
00:23:38,167 --> 00:23:41,046
Some Guard buddies of mine have old Troubles
that can make Duke talk.

382
00:23:41,170 --> 00:23:44,720
(scoffs)
- Use an old Trouble to torture him?

383
00:23:45,174 --> 00:23:48,018
- I've done a lot of damage
by picking up the enemy's weapon.

384
00:23:51,513 --> 00:23:53,891
- I'll do you one better.
- Let's hear it.

385
00:23:54,850 --> 00:23:58,275
- What if we use an old Trouble
to bring the real Duke back?

386
00:23:59,021 --> 00:24:00,193
- That's good.

387
00:24:00,898 --> 00:24:02,115
And if it works...

388
00:24:02,232 --> 00:24:05,406
we'll have a double agent embedded
right by Croatoan's side.

389
00:24:06,236 --> 00:24:09,080
- Go grab the census of Troubles
we've been putting together.

390
00:24:09,198 --> 00:24:10,916
It's guarded. Tell them I sent you.

391
00:24:11,575 --> 00:24:14,124
If there is one that can bring
Duke back, it's in there.

392
00:24:14,244 --> 00:24:16,963
- I'm on it.
What are you gonna do?

393
00:24:17,081 --> 00:24:18,207
- Get back in there.

394
00:24:19,917 --> 00:24:22,386
Find that part of Duke I saw and grab on.

395
00:24:23,379 --> 00:24:24,722
Give us a fighting chance.

396
00:24:32,054 --> 00:24:33,601
- We need some help finding Audrey.

397
00:24:33,722 --> 00:24:35,941
Something Duke said
made us think that she's being kept

398
00:24:36,058 --> 00:24:37,435
at one of Dave's old hideouts.

399
00:24:37,559 --> 00:24:41,280
So, I figured...
- Deserted farmhouse. County Route 19.

400
00:24:41,397 --> 00:24:43,399
On the outskirts of town.

401
00:24:43,524 --> 00:24:44,525
- That was quick.

402
00:24:44,650 --> 00:24:47,995
- It's where we planned to hide out if
things in Haven ever completely fell apart.

403
00:24:49,780 --> 00:24:52,124
Guess we missed our chance.

404
00:25:03,585 --> 00:25:06,429
You foolish old goat.

405
00:25:15,597 --> 00:25:16,849
- Your brother was...

406
00:25:17,808 --> 00:25:18,809
a good man.

407
00:25:19,810 --> 00:25:21,812
- He gave his life for this town.

408
00:25:22,771 --> 00:25:24,990
- And I'm sure you would've done
the same thing.

409
00:25:33,574 --> 00:25:37,295
- You said you aren't able
to operate the new Barn,

410
00:25:37,411 --> 00:25:38,958
but what they did to you,

411
00:25:39,538 --> 00:25:41,836
turning you into the Barn's controller...

412
00:25:42,958 --> 00:25:45,052
Could you do it to someone else?

413
00:25:45,961 --> 00:25:48,931
Could you do it to me?

414
00:25:51,759 --> 00:25:53,978
- Back home, the work I was doing was...

415
00:25:54,595 --> 00:25:57,439
decades ahead of my contemporaries
and light years ahead

416
00:25:57,556 --> 00:26:00,025
of what the minds here have dreamed up.

417
00:26:00,142 --> 00:26:02,645
But, success breeds envy

418
00:26:02,770 --> 00:26:06,149
and eventually the others grew timid.

419
00:26:07,441 --> 00:26:08,488
Afraid of progress.

420
00:26:08,984 --> 00:26:11,157
- They weren't timid.

421
00:26:11,278 --> 00:26:12,700
You were reckless.

422
00:26:12,821 --> 00:26:15,165
Charlotte told me why you were banished.

423
00:26:15,866 --> 00:26:18,961
You were experimenting
with Aether from the Void.

424
00:26:19,078 --> 00:26:20,580
- Bet she didn't tell you why.

425
00:26:26,335 --> 00:26:29,555
When you were a little girl, you were sick.

426
00:26:29,671 --> 00:26:31,344
You were very, very sick.

427
00:26:32,883 --> 00:26:35,227
No cure. No hope of survival.

428
00:26:35,344 --> 00:26:37,221
You were our only child.

429
00:26:37,346 --> 00:26:39,189
We were devastated.

430
00:26:41,934 --> 00:26:43,402
I couldn't let you go.

431
00:26:45,229 --> 00:26:47,698
So, I took a risk and it worked.

432
00:26:49,650 --> 00:26:53,371
I introduced Aether
into your immune system...

433
00:26:54,571 --> 00:26:56,323
to modify your natural antibodies.

434
00:26:56,448 --> 00:26:57,950
I used Aether

435
00:26:58,450 --> 00:27:00,669
to save your life.

436
00:27:05,082 --> 00:27:08,461
- You put Aether into your own daughter?
- Yes!

437
00:27:09,336 --> 00:27:11,338
But it was like
bringing you back from the dead.

438
00:27:11,463 --> 00:27:13,966
The others were willing
to let you go, but not me.

439
00:27:14,842 --> 00:27:17,015
Your mother, she gave birth to you.

440
00:27:17,386 --> 00:27:21,562
But all that you are,
the miracle that you've become,

441
00:27:22,015 --> 00:27:23,642
was all thanks to me.

442
00:27:24,977 --> 00:27:26,650
I created you.

443
00:27:27,187 --> 00:27:28,860
You're my daughter...

444
00:27:30,732 --> 00:27:32,530
twice.

445
00:27:32,651 --> 00:27:34,073
(laughs)

446
00:27:38,115 --> 00:27:39,958
- We'll stay here as long as it takes

447
00:27:40,075 --> 00:27:43,875
because I know
that you're still in there, Duke.

448
00:27:44,204 --> 00:27:47,333
Croatoan's inside your head,
controlling you.

449
00:27:47,457 --> 00:27:49,004
You can force him out.

450
00:27:49,126 --> 00:27:52,505
- You... are wrong.

451
00:27:53,297 --> 00:27:55,595
- Since when do you let someone
tell you what to do?

452
00:27:55,966 --> 00:27:59,095
Don't let him control you.

453
00:28:00,095 --> 00:28:01,597
This isn't you.

454
00:28:04,975 --> 00:28:08,445
(Spits)

455
00:28:08,562 --> 00:28:10,735
- Wrong again.

456
00:28:12,608 --> 00:28:16,454
For the first time in my life,
I know exactly who I am.

457
00:28:17,654 --> 00:28:20,703
This is what I was always meant to be.

458
00:28:27,080 --> 00:28:29,629
Please, Nathan...

459
00:28:31,251 --> 00:28:33,128
help me.

460
00:28:33,253 --> 00:28:34,755
- You're fighting him.

461
00:28:35,797 --> 00:28:37,845
What can I do?
How do I help?

462
00:28:37,966 --> 00:28:39,183
- I don't know.

463
00:28:39,301 --> 00:28:41,019
- You can do this.

464
00:28:41,136 --> 00:28:43,013
You can beat him, Duke.
I know you can.

465
00:28:44,306 --> 00:28:45,307
Come on.

466
00:28:52,022 --> 00:28:54,525
- What you did for me...

467
00:28:55,859 --> 00:28:57,987
what you did for your daughter...

468
00:29:00,447 --> 00:29:01,744
it was courageous.

469
00:29:02,741 --> 00:29:05,119
- Had to. Couldn't lose you.

470
00:29:05,244 --> 00:29:08,839
- But it doesn't excuse
what you've done to the people here.

471
00:29:10,082 --> 00:29:14,383
Being in the Void for all of those years,
maybe it... it changed you.

472
00:29:15,420 --> 00:29:16,421
It corrupted you.

473
00:29:16,546 --> 00:29:19,550
- What I endured in the Void
has only made me stronger.

474
00:29:20,217 --> 00:29:24,438
All those years in that place,
the only thing that kept me going was you.

475
00:29:25,555 --> 00:29:27,683
I survived so I could return to you.

476
00:29:29,184 --> 00:29:30,902
- But at what cost?

477
00:29:34,189 --> 00:29:36,612
The man who would do anything
to save his daughter,

478
00:29:36,733 --> 00:29:39,202
he would hate the person you have become.

479
00:29:39,319 --> 00:29:42,323
- No. I'm the same man I was back then.

480
00:29:43,782 --> 00:29:46,626
Because everything I did was for you.
To get you back.

481
00:29:47,452 --> 00:29:48,544
- I told you.

482
00:29:48,954 --> 00:29:51,127
I am not your daughter.

483
00:29:51,790 --> 00:29:53,212
Mara is dead.

484
00:29:54,334 --> 00:29:56,962
- Names don't matter.

485
00:29:57,296 --> 00:29:58,718
You're still my daughter...

486
00:29:59,756 --> 00:30:00,973
my creation.

487
00:30:01,675 --> 00:30:04,269
And you're still...

488
00:30:05,137 --> 00:30:06,605
special.

489
00:30:07,931 --> 00:30:10,559
I made you that way.
Don't you feel that?

490
00:30:12,602 --> 00:30:14,604
- What you did with the Aether...

491
00:30:15,647 --> 00:30:18,947
You said it made me special.

492
00:30:20,402 --> 00:30:23,497
But, how? Why?

493
00:30:28,910 --> 00:30:30,878
You need me for something.

494
00:30:37,544 --> 00:30:42,425
- All the facility and knowledge
necessary to operate

495
00:30:42,549 --> 00:30:45,769
a new construct are contained
within that controller crystal.

496
00:30:45,886 --> 00:30:47,980
- But creating a new controller,

497
00:30:48,096 --> 00:30:50,895
someone to steer the ship,
as you put it,

498
00:30:51,016 --> 00:30:52,689
that requires...

499
00:30:53,935 --> 00:30:55,187
another sacrifice?

500
00:30:56,396 --> 00:30:57,397
- Yes.

501
00:30:58,565 --> 00:31:00,317
I understand your commitment, but...

502
00:31:01,318 --> 00:31:04,288
biologically, I don't even know
if you would be fit

503
00:31:04,404 --> 00:31:05,951
to serve as the controller.

504
00:31:06,073 --> 00:31:08,326
- You volunteered to serve as Mara's warden

505
00:31:08,450 --> 00:31:10,828
because you knew it was
the only way to protect

506
00:31:10,952 --> 00:31:13,330
the ones you love,
now that was your purpose.

507
00:31:13,455 --> 00:31:14,581
- My dedication was paramount,

508
00:31:14,706 --> 00:31:17,255
but I can make no guarantees
it will work the same for you.

509
00:31:17,376 --> 00:31:19,674
- But I have to try.

510
00:31:19,795 --> 00:31:21,672
I've dedicated my life to Haven.

511
00:31:22,631 --> 00:31:24,679
Leading the Guard for all those years.

512
00:31:24,800 --> 00:31:26,768
Using the Herald to cover up the Troubles.

513
00:31:26,885 --> 00:31:29,013
All of it, because I love this town.

514
00:31:30,180 --> 00:31:32,308
The people here,
I've seen what they've been through.

515
00:31:33,392 --> 00:31:35,861
Witnessed so much suffering.

516
00:31:35,977 --> 00:31:37,274
Lost my...

517
00:31:41,733 --> 00:31:44,156
I've lost so much because of the Troubles.

518
00:31:45,821 --> 00:31:48,324
And now, I can play a part
in ending them...

519
00:31:49,533 --> 00:31:50,500
forever.

520
00:31:52,702 --> 00:31:57,299
- The transformation process to controller
will kill you.

521
00:31:59,042 --> 00:32:00,589
Even if it doesn't succeed.

522
00:32:00,710 --> 00:32:01,677
- So be it.

523
00:32:03,088 --> 00:32:05,557
This is my purpose.

524
00:32:10,595 --> 00:32:12,689
- You can control the Troubles.

525
00:32:13,473 --> 00:32:16,272
You have Duke out there
collecting the ones that you want.

526
00:32:16,935 --> 00:32:19,529
So, why do you need me?

527
00:32:22,732 --> 00:32:26,453
- What I did with the Aether to save Mara...

528
00:32:27,737 --> 00:32:28,704
changed her.

529
00:32:29,614 --> 00:32:31,491
Gave her a special bond with the Aether.

530
00:32:31,616 --> 00:32:33,744
She could do things with it...

531
00:32:34,744 --> 00:32:36,291
nobody else could.

532
00:32:37,456 --> 00:32:39,834
- But, can't you create Troubles on your own?

533
00:32:39,958 --> 00:32:42,757
- Yes, of course,
but they pale in comparison...

534
00:32:43,462 --> 00:32:46,056
to the kind of things she could do.

535
00:32:46,798 --> 00:32:49,722
And now, that singular gift is yours.

536
00:32:52,053 --> 00:32:54,897
- I will never create Troubles for you.

537
00:32:55,015 --> 00:32:57,734
- Why not? You've did it before,
when you touched Duke.

538
00:32:59,811 --> 00:33:01,154
- People were dying.

539
00:33:02,564 --> 00:33:05,943
I did what I had to do.
- Exactly. Just like your father.

540
00:33:07,360 --> 00:33:10,910
- But, why?
Why do you want me to make Troubles?

541
00:33:13,074 --> 00:33:14,792
- Because...

542
00:33:16,411 --> 00:33:18,379
I want to take my daughter
back where she belongs.

543
00:33:18,497 --> 00:33:20,295
I want to take you home.

544
00:33:20,415 --> 00:33:24,090
If you would just embrace what you are,

545
00:33:24,211 --> 00:33:26,339
you could realize your full potential.

546
00:33:26,463 --> 00:33:28,807
You do that, we can create
the Troubles we need,

547
00:33:28,924 --> 00:33:31,643
then we could take back
what's rightfully ours.

548
00:33:31,760 --> 00:33:34,434
Reclaim our home
from those who banished us.

549
00:33:35,222 --> 00:33:39,352
Show them what Aether is truly capable of.

550
00:33:39,476 --> 00:33:40,978
Show them the power

551
00:33:41,102 --> 00:33:43,946
that they were too cowardly
to claim as their own.

552
00:33:44,606 --> 00:33:47,951
And we'll do it together.

553
00:33:49,277 --> 00:33:50,950
Father, daughter.

554
00:33:59,746 --> 00:34:03,592
I'm going to rip open a tear in the Void

555
00:34:03,708 --> 00:34:05,631
and flood this world with Aether.

556
00:34:08,338 --> 00:34:10,432
Welcome to our laboratory.

557
00:34:11,341 --> 00:34:13,093
Oh, Audrey, join me.

558
00:34:13,677 --> 00:34:15,099
You don't belong here.

559
00:34:15,554 --> 00:34:17,932
You can't save these people.

560
00:34:18,056 --> 00:34:19,023
You can't save Haven.

561
00:34:21,560 --> 00:34:22,937
What I have planned...

562
00:34:25,522 --> 00:34:27,195
has already begun.

563
00:34:30,360 --> 00:34:32,533
- Tell me you got something.
- I've been looking through this

564
00:34:32,654 --> 00:34:35,157
Trouble census and you're right.
This thing's a gold mine.

565
00:34:35,282 --> 00:34:36,659
You got psychic communication,

566
00:34:36,783 --> 00:34:38,501
there's a puppet master Trouble.

567
00:34:38,618 --> 00:34:41,462
There's gotta be something
that can break Croatoan's hold over Duke.

568
00:34:41,580 --> 00:34:42,581
- Good work.

569
00:34:43,832 --> 00:34:45,880
Now we just pick our best shot and...

570
00:34:48,420 --> 00:34:49,421
- That's spooky.

571
00:34:49,754 --> 00:34:51,506
He can't hear us in here, can he?

572
00:34:54,801 --> 00:34:55,973
- Yes!

573
00:34:57,178 --> 00:34:58,179
He can.

574
00:34:59,389 --> 00:35:01,642
Thank you for bringing that, McHugh.

575
00:35:01,766 --> 00:35:04,770
(dramatic music)

576
00:35:08,064 --> 00:35:10,112
- How did he...
- Damn it.

577
00:35:23,997 --> 00:35:26,500
(Duke): I'll take that Trouble census now.

578
00:35:28,418 --> 00:35:31,262
- What do you mean, "lt's begun"?

579
00:35:31,379 --> 00:35:32,676
What's happening out there?

580
00:35:32,797 --> 00:35:34,140
- Just what I expected.

581
00:35:34,257 --> 00:35:36,100
People are playing their parts perfectly.

582
00:35:36,217 --> 00:35:38,766
Nathan is doing everything he can
to save Duke.

583
00:35:38,887 --> 00:35:43,267
Duke is showing him just enough
of his lost friend to keep hope alive.

584
00:35:43,725 --> 00:35:46,148
Just enough for Nathan to keep Duke close.

585
00:35:47,896 --> 00:35:50,115
And it will cost him.

586
00:35:51,232 --> 00:35:54,236
- What is happening with Nathan?

587
00:35:55,570 --> 00:35:57,789
- This is your big moment.

588
00:35:58,948 --> 00:36:01,246
Will you defend that with your life?

589
00:36:06,122 --> 00:36:07,795
Stay out of this.

590
00:36:09,793 --> 00:36:11,136
- How did you get free?

591
00:36:11,252 --> 00:36:13,596
- Well, now, why go around something

592
00:36:13,713 --> 00:36:17,263
when you can just bust right through it?

593
00:36:21,388 --> 00:36:23,641
So easily fooled.

594
00:36:23,765 --> 00:36:26,484
- Croatoan planned this...

595
00:36:27,811 --> 00:36:30,064
wanted you to get caught.

596
00:36:32,816 --> 00:36:35,990
You faked this all just
so you could get your hands on this.

597
00:36:36,820 --> 00:36:38,493
- That's right. Exactly.

598
00:36:51,292 --> 00:36:53,761
It's like a menu of Troubles.

599
00:36:55,422 --> 00:37:00,178
Now we can just pick
and choose our favorites...

600
00:37:00,969 --> 00:37:02,562
and then drink them up.

601
00:37:03,638 --> 00:37:06,938
We will be unstoppable.

602
00:37:07,809 --> 00:37:09,482
It's ironic.

603
00:37:09,602 --> 00:37:12,446
All of the times
that you asked me to kill for you.

604
00:37:13,314 --> 00:37:15,362
Look what I have become.

605
00:37:15,483 --> 00:37:17,827
What you turned me into.

606
00:37:20,655 --> 00:37:22,328
You wanted a Crocker?

607
00:37:24,117 --> 00:37:25,460
Well, here I am.

608
00:37:25,577 --> 00:37:28,251
- Please, I am begging you.
Don't kill him.

609
00:37:28,371 --> 00:37:30,965
- Why?
- You don't need to.

610
00:37:31,875 --> 00:37:34,378
If you are as powerful as you say,

611
00:37:35,587 --> 00:37:36,713
it doesn't matter.

612
00:37:38,590 --> 00:37:39,591
Dad...

613
00:37:41,676 --> 00:37:43,269
please.

614
00:37:45,180 --> 00:37:46,181
- Remember this...

615
00:37:48,641 --> 00:37:50,188
It isn't you.

616
00:38:12,499 --> 00:38:17,096
- Please, don't kill him.
- Dove, Dove, Dove. It's all right.

617
00:38:17,212 --> 00:38:19,465
I've decided to let Nathan live.

618
00:38:21,716 --> 00:38:23,059
- Why?

619
00:38:24,010 --> 00:38:25,887
- 'Cause that's what you wanted.

620
00:38:27,722 --> 00:38:31,226
- It doesn't change anything.

621
00:38:31,851 --> 00:38:33,899
I will never help you...

622
00:38:34,521 --> 00:38:36,114
no matter what you do.

623
00:38:36,231 --> 00:38:37,858
- Yes, you will.

624
00:38:38,483 --> 00:38:41,032
And I never really expected

625
00:38:41,152 --> 00:38:43,951
just to talk you into helping me.

626
00:38:44,072 --> 00:38:48,077
No, today was about finding out
what you really care about...

627
00:38:48,743 --> 00:38:49,790
Nathan.

628
00:38:49,911 --> 00:38:55,133
I needed to find out
how much you care about him and the others.

629
00:38:55,250 --> 00:38:58,299
You'd do anything to protect him,
wouldn't you?

630
00:38:58,419 --> 00:39:00,467
- If you hurt them, I swear to you...

631
00:39:00,588 --> 00:39:03,592
- Hurt them? Haven't you been listening?
I'm going to help them.

632
00:39:03,716 --> 00:39:07,641
I'm gonna use all the powers I've gathered
to give them what they truly want.

633
00:39:07,762 --> 00:39:10,140
What you truly want for them.

634
00:39:10,723 --> 00:39:13,192
- What?
- I'm gonna make them happy.

635
00:39:14,435 --> 00:39:16,813
- Is that what you did with Duke?

636
00:39:16,938 --> 00:39:18,485
- Well...

637
00:39:18,606 --> 00:39:22,531
Duke spent his life searching
for his identity. Now, he's found it.

638
00:39:28,283 --> 00:39:29,284
You're free to go.

639
00:39:36,708 --> 00:39:38,927
- Why would you just let me walk out?

640
00:39:39,043 --> 00:39:41,216
- Well, I want you to be with them...
your friends.

641
00:39:41,337 --> 00:39:44,932
I want you to see the gifts I offer,

642
00:39:45,049 --> 00:39:48,349
the happy lives that they can live...

643
00:39:49,721 --> 00:39:53,726
and what you'll be ripping
away from them...

644
00:39:55,059 --> 00:39:56,982
if you still refuse to join me.

645
00:41:00,875 --> 00:41:01,876
- Daddy?

646
00:41:11,636 --> 00:41:12,888
What's wrong, Daddy?

647
00:41:13,554 --> 00:41:14,726
Say something.

648
00:41:15,556 --> 00:41:18,730
- Lizzie? But, you...

649
00:41:27,568 --> 00:41:29,491
(bell dinging)

650
00:41:29,612 --> 00:41:32,832
- Vince? Vince!

651
00:41:35,785 --> 00:41:38,834
Howard,
I need your help finding Vince.

652
00:41:40,123 --> 00:41:41,340
Vince!

653
00:41:44,293 --> 00:41:45,260
Vince?

654
00:41:50,967 --> 00:41:51,934
Oh, my God.

655
00:41:55,471 --> 00:41:56,723
What have you done?

656
00:41:56,848 --> 00:41:58,350
- What I had to.

657
00:41:59,600 --> 00:42:05,482
And I know exactly what we have to do
to send Croatoan screaming back to hell.

658
00:42:09,500 --> 00:42:17,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

