﻿1
00:00:02,593 --> 00:00:05,227
(engine revving)

2
00:00:08,298 --> 00:00:11,099
(tires squealing)

3
00:00:23,280 --> 00:00:25,480
You're not the police.
Yeah, not even close.

4
00:00:25,515 --> 00:00:27,148
You the ones who called this in?
Yeah, like, 30 seconds ago.

5
00:00:27,184 --> 00:00:29,050
Nice.
How'd you know?

6
00:00:29,086 --> 00:00:30,518
I was down the street
when I heard the call

7
00:00:30,554 --> 00:00:32,354
come in over my scanner.

8
00:00:32,389 --> 00:00:33,888
What the hell are you two doing out here?
We were out here

9
00:00:33,924 --> 00:00:35,190
practicing our 50-50's,

10
00:00:35,225 --> 00:00:36,424
and we just found this guy

11
00:00:36,460 --> 00:00:39,094
lying here all dead and stuff.
Nice!

12
00:00:39,129 --> 00:00:40,829
Well, you guys can
get back to your skating.

13
00:00:40,864 --> 00:00:42,197
I got this. Thanks.

14
00:00:42,232 --> 00:00:43,665
Why are you filming him?

15
00:00:43,700 --> 00:00:45,634
You some kind of
freak or something?

16
00:00:45,669 --> 00:00:47,035
I'm a news stringer, man.

17
00:00:47,070 --> 00:00:49,104
I-I videotape crime scenes
for a living.

18
00:00:49,139 --> 00:00:50,372
People pay you for this?

19
00:00:50,407 --> 00:00:52,040
How much?
Uh, something like this,

20
00:00:52,075 --> 00:00:53,875
depending
on the news organization,

21
00:00:53,910 --> 00:00:55,644
I might get, like,
$300 or $400.

22
00:00:55,679 --> 00:00:56,778
Hey, we're the ones
who found this body.

23
00:00:56,813 --> 00:00:57,846
We should be
the ones getting paid.

24
00:00:57,881 --> 00:00:59,114
Hey, how much
do they pay

25
00:00:59,149 --> 00:01:00,782
for an extreme close-up?
Come on!

26
00:01:00,817 --> 00:01:02,584
You're ruining my...
Stop. Stop. Come on.

27
00:01:02,619 --> 00:01:04,653
Whoa, whoa.
Please, just get...

28
00:01:04,688 --> 00:01:05,620
(siren whoops)

29
00:01:05,656 --> 00:01:07,122
(younger guys laugh)

30
00:01:07,157 --> 00:01:09,491
Great!
Yeah, now the cops are here.

31
00:01:19,803 --> 00:01:22,070
Yeah, got it.
Yeah, that was Aubrey.

32
00:01:22,105 --> 00:01:24,039
There was a body found
in Columbia Heights.

33
00:01:24,074 --> 00:01:26,341
So does this mean
you'll be missing date night?

34
00:01:26,376 --> 00:01:28,310
Nah, Aubrey can take
care of himself.

35
00:01:28,345 --> 00:01:30,211
Besides, I don't want
to miss that whore sauce.

36
00:01:30,247 --> 00:01:31,980
Will you please stop referring

37
00:01:32,015 --> 00:01:34,049
to the puttanesca
as "whore sauce."

38
00:01:34,084 --> 00:01:35,483
I'm sorry but does (doorbell rings)
"puttanesca" not mean

39
00:01:35,519 --> 00:01:37,986
"in the style of the
whore" in Italian?

40
00:01:38,021 --> 00:01:39,421
Yeah, it does,
and every time I make it,

41
00:01:39,456 --> 00:01:42,724
I regret having told you that.
Whore sauce.

42
00:01:42,759 --> 00:01:44,392
Hi.
Hi. Aw.

43
00:01:44,428 --> 00:01:46,995
Looks like I'll be representing
the Hodgins clan alone tonight.

44
00:01:47,030 --> 00:01:49,030
Oh, Hodgins was called
out to the scene

45
00:01:49,066 --> 00:01:51,099
at Columbia Heights,
I presume?

46
00:01:51,134 --> 00:01:53,101
Yeah. I guess that means
there'll be more wine for us.

47
00:01:53,136 --> 00:01:54,569
Tell you what.
We'll send home

48
00:01:54,604 --> 00:01:56,004
a doggie bag for bug boy.

49
00:01:56,039 --> 00:01:57,505
Ooh, it smells good.

50
00:01:57,541 --> 00:01:59,741
Oh, look at that!

51
00:01:59,776 --> 00:02:03,111
Okay, that's the sweetest thing
I've ever seen.

52
00:02:03,146 --> 00:02:05,347
Christine really loves
her baby brother, huh?

53
00:02:05,382 --> 00:02:07,182
Yeah, for now. Check back
in ten or 12 years.

54
00:02:07,217 --> 00:02:09,718
Have you had any luck convincing
Hodgins to have another baby?

55
00:02:09,753 --> 00:02:13,188
No. I think he's pretty happy
with the way things are.

56
00:02:13,223 --> 00:02:15,824
And I guess I am, too.

57
00:02:15,859 --> 00:02:17,702
I'm just worried that Michael
Vincent's gonna get lonely.

58
00:02:17,726 --> 00:02:18,794
BOOTH: Worried?

59
00:02:18,795 --> 00:02:20,795
Come on, I've seen that
kid play down at the park.

60
00:02:20,831 --> 00:02:22,297
He's got a bigger entourage
than Floyd Mayweather.

61
00:02:22,332 --> 00:02:23,698
BRENNAN:
And even if

62
00:02:23,734 --> 00:02:25,667
he were lonely,
studies show

63
00:02:25,702 --> 00:02:28,002
that having sufficient
time alone is

64
00:02:28,038 --> 00:02:29,437
extremely beneficial
to the development

65
00:02:29,473 --> 00:02:31,106
of a child's imagination.

66
00:02:31,141 --> 00:02:32,607
Fine. Well, then, maybe

67
00:02:32,642 --> 00:02:36,444
he'll create some
imaginary siblings for himself.

68
00:02:36,480 --> 00:02:38,380
Do you know where
the opener is?

69
00:02:38,415 --> 00:02:40,548
No, but the whore
sauce is burning.

70
00:02:41,785 --> 00:02:45,286
(indistinct police radio
communication)

71
00:02:45,322 --> 00:02:47,155
AUBREY:
Okay. Excuse me.

72
00:02:47,190 --> 00:02:48,623
This is the body
of a human being.

73
00:02:48,658 --> 00:02:49,991
Want to have a little respect,
please?

74
00:02:50,026 --> 00:02:51,593
Tell you what. Can we, uh,

75
00:02:51,628 --> 00:02:53,928
go ahead and push that perimeter
back another ten yards?

76
00:02:53,964 --> 00:02:55,630
Oh, boy. So...

77
00:02:55,665 --> 00:02:58,133
what do my beautiful-brained
colleagues have for me tonight?

78
00:02:58,168 --> 00:02:59,601
HODGINS:
Might want to watch the way

79
00:02:59,636 --> 00:03:01,169
you talk about Cam's brain
there, Aubrey.

80
00:03:01,204 --> 00:03:02,604
Wouldn't want her man
overhearing.

81
00:03:02,639 --> 00:03:04,906
Oh, the, uh, photojournalist?

82
00:03:04,941 --> 00:03:07,475
His name is Sebastian,
and he's not my man.

83
00:03:07,511 --> 00:03:09,844
That's not what the smile
on your face is saying.

84
00:03:09,880 --> 00:03:12,647
The smile on my face is saying
"Mind your own business."

85
00:03:12,682 --> 00:03:14,015
(Hodgins chuckling)

86
00:03:14,050 --> 00:03:15,617
What about the victim's face?

87
00:03:15,652 --> 00:03:17,685
What's their face saying?
SAROYAN: Uh, not much.

88
00:03:17,721 --> 00:03:20,989
Looks like scavengers ate
through most of it, but...

89
00:03:21,024 --> 00:03:24,259
the height of the pinna and
length of the lobule suggest

90
00:03:24,294 --> 00:03:27,529
the victim was a male
in his mid- to late-40s.

91
00:03:27,564 --> 00:03:29,731
You got all that
off half an ear?

92
00:03:29,766 --> 00:03:32,667
I guess you could call me
the ear whisperer.

93
00:03:32,702 --> 00:03:35,103
Ooh-- sorry to interrupt your
clever turn of phrase there,

94
00:03:35,138 --> 00:03:37,272
but something's not right
underneath this guy's shirt.

95
00:03:37,307 --> 00:03:39,007
It's like
he's sucking in his gut.

96
00:03:39,042 --> 00:03:41,443
Okay.

97
00:03:44,381 --> 00:03:47,949
Okay, that does<i> not</i>
look natural.

98
00:03:47,984 --> 00:03:50,118
SAROYAN:
Ooh. Wow.

99
00:03:50,153 --> 00:03:52,921
I'm gonna call the lab and
tell them to prep the platform.

100
00:03:52,956 --> 00:03:55,089
According to this
little maggot mosh-pit,

101
00:03:55,125 --> 00:03:57,659
this guy's been dead
for two days.

102
00:03:57,694 --> 00:03:59,227
This is a high
traffic area.

103
00:03:59,262 --> 00:04:01,162
I mean, people come in
and out of this lot all day.

104
00:04:01,198 --> 00:04:02,831
Which means there's no way

105
00:04:02,866 --> 00:04:06,067
that this guy would go unnoticed
for two entire days.

106
00:04:06,102 --> 00:04:07,535
Someone dropped him here.

107
00:04:07,571 --> 00:04:09,871
They wanted us
to find this body.

108
00:04:09,906 --> 00:04:12,474
(phone ringing, buzzing)

109
00:04:12,509 --> 00:04:13,908
Maybe that's them now.

110
00:04:13,944 --> 00:04:17,412
(ringing continues)

111
00:04:17,447 --> 00:04:19,781
That's weird. There's a wire
that's attached to the...

112
00:04:19,816 --> 00:04:23,618
(shouting):
Back! Everybody back! Now!

113
00:04:23,653 --> 00:04:26,588
(explosion thundering)

114
00:04:45,509 --> 00:04:48,176
♪ ♪

115
00:04:57,587 --> 00:05:02,090
(siren approaching)

116
00:05:10,033 --> 00:05:12,634
♪ ♪

117
00:05:24,080 --> 00:05:28,080
<font color=#00FF00>♪ Bones 11x10 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Doom in the Boom</font>
Original Air Date on December 10, 2015

118
00:05:28,104 --> 00:05:32,104
<font color=#FFFF00>♪ Main Title Theme ♪</font> The Crystal Method

119
00:05:32,128 --> 00:05:38,628
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

120
00:05:38,652 --> 00:05:53,859
♪  ♪

121
00:05:58,328 --> 00:05:59,628
(siren wailing in distance)

122
00:06:01,732 --> 00:06:03,498
Cam, what-what happened?

123
00:06:03,534 --> 00:06:05,033
I don't know.

124
00:06:05,068 --> 00:06:07,435
I ju... I just stepped away
to make a call, and, uh,

125
00:06:07,471 --> 00:06:08,970
Hodgins and Aubrey--
they were...

126
00:06:09,006 --> 00:06:11,439
they were right there
when the body blew up.

127
00:06:11,475 --> 00:06:13,108
Oh, my God.
The doctors won't tell me anything.

128
00:06:13,143 --> 00:06:14,764
I have no idea what's going on.
Just relax.

129
00:06:14,765 --> 00:06:16,765
We're gonna get the answers
when there's answers to give.

130
00:06:16,800 --> 00:06:18,433
Is anyone else hurt?

131
00:06:18,469 --> 00:06:19,768
Four dead so far.

132
00:06:19,803 --> 00:06:22,137
Uh, all cops, all
pronounced dead at the scene.

133
00:06:22,172 --> 00:06:23,905
No, I can't...
I can't do this.

134
00:06:23,941 --> 00:06:25,981
I have to, um... I have
to find out what's going on.

135
00:06:26,010 --> 00:06:27,843
I'm gonna find the doctor.

136
00:06:27,878 --> 00:06:29,611
Oh, my God.

137
00:06:29,647 --> 00:06:31,113
Hey, hey.
Hi.

138
00:06:31,148 --> 00:06:32,547
I'm okay. I'm okay.

139
00:06:32,583 --> 00:06:34,082
Just a big ball of sore,

140
00:06:34,118 --> 00:06:36,118
but nothing
a little aspirin can't cure.

141
00:06:37,254 --> 00:06:39,621
How about Aubrey?

142
00:06:39,657 --> 00:06:42,291
I-I saw them rushing him
into surgery.

143
00:06:42,326 --> 00:06:44,026
It didn't look good.

144
00:06:46,930 --> 00:06:48,964
He pulled me out of the way.

145
00:06:48,999 --> 00:06:51,500
He used his body
as a shield to protect me.

146
00:06:52,936 --> 00:06:55,604
Aubrey saved my life.

147
00:06:55,639 --> 00:06:57,272
MONTENEGRO:
I think we should...

148
00:06:57,308 --> 00:07:00,042
We should go home. You should...
you should get some rest.

149
00:07:00,077 --> 00:07:01,710
No way, Angie, no.

150
00:07:01,745 --> 00:07:03,845
Not while the son of a bitch is
still out there that did this.

151
00:07:03,881 --> 00:07:05,414
Hodgins is right. This guy just
blew up a bunch of cops.

152
00:07:05,449 --> 00:07:06,982
He's gonna pay for what he did.

153
00:07:07,017 --> 00:07:08,617
Well, then, let's get to work.

154
00:07:08,652 --> 00:07:10,218
Look, everything goes
through me, all right?

155
00:07:10,254 --> 00:07:11,520
Until Aubrey gets better, I'm
gonna take the lead on the case.

156
00:07:11,555 --> 00:07:13,288
(soft piano song plays)

157
00:07:13,324 --> 00:07:15,991
♪ ♪

158
00:07:39,416 --> 00:07:41,683
♪ ♪

159
00:08:04,341 --> 00:08:05,640
BOOTH:
<i>I'm having the bodies of</i>

160
00:08:05,676 --> 00:08:07,342
the four cops killed
in the blast sent

161
00:08:07,378 --> 00:08:09,044
to the lab for an autopsy.

162
00:08:09,079 --> 00:08:11,847
Look, we're gonna have
our hands full on this one.

163
00:08:11,882 --> 00:08:14,683
Are you sure you want
to take this case, Booth?

164
00:08:14,718 --> 00:08:16,485
What are you talking about?
Aubrey may die.

165
00:08:16,520 --> 00:08:19,254
Don't talk like that!
Aubrey is not gonna die.

166
00:08:19,289 --> 00:08:21,256
He may, and if he does,
I'm worried you'll...

167
00:08:21,291 --> 00:08:23,225
react the same way
you did when Sweets died.

168
00:08:23,260 --> 00:08:26,261
Okay, look, when Sweets
died, I blamed myself.

169
00:08:26,296 --> 00:08:28,063
You understand?

170
00:08:28,098 --> 00:08:32,267
The weight of the guilt is
what drove me to gamble again.

171
00:08:32,302 --> 00:08:34,403
How do I know
you won't find some way

172
00:08:34,438 --> 00:08:36,705
to blame yourself
if Aubrey dies?

173
00:08:52,289 --> 00:08:55,791
The jagged bone fragments
positioned outwardly suggests

174
00:08:55,826 --> 00:08:57,559
the blast originated

175
00:08:57,594 --> 00:09:00,028
from within the
victim's rib cage.

176
00:09:00,063 --> 00:09:02,130
Well, that's certainly not the
easiest place to plant a bomb.

177
00:09:02,166 --> 00:09:05,267
Placing the bomb in this man's
chest was not about ease.

178
00:09:05,302 --> 00:09:06,535
It was about efficiency.

179
00:09:06,570 --> 00:09:09,104
So, the killer wanted
to use the ribs as shrapnel.

180
00:09:12,075 --> 00:09:13,608
Angela,

181
00:09:13,644 --> 00:09:15,410
are all those
photographs necessary?

182
00:09:15,446 --> 00:09:17,245
What?

183
00:09:17,281 --> 00:09:19,247
The skull is in pieces
until it's put back together.

184
00:09:19,283 --> 00:09:21,683
Any attempt at a facial
reconstruction is pointless.

185
00:09:21,718 --> 00:09:23,118
Sorry. I just...

186
00:09:23,153 --> 00:09:24,519
My mind was
somewhere else.

187
00:09:24,555 --> 00:09:25,921
As it should be.

188
00:09:25,956 --> 00:09:28,156
You almost lost
your husband tonight.

189
00:09:28,192 --> 00:09:31,827
But I didn't... and
I just don't get it.

190
00:09:31,862 --> 00:09:33,762
Why are we always
the lucky ones?

191
00:09:33,797 --> 00:09:35,263
VAZIRI:
Because someone needs

192
00:09:35,299 --> 00:09:37,265
to be there
to help the ones who aren't.

193
00:09:37,301 --> 00:09:39,968
Dr. Vaziri.
Arastoo.

194
00:09:41,004 --> 00:09:42,537
Hi.
Hi.

195
00:09:43,674 --> 00:09:46,508
I saw what happened
on the news.

196
00:09:46,543 --> 00:09:48,877
Cam, are you okay?
I'm fine.

197
00:09:48,912 --> 00:09:50,846
I didn't know you were in town.

198
00:09:50,881 --> 00:09:53,148
I wasn't, but I came
as quickly as I could.

199
00:09:53,183 --> 00:09:54,916
Well, thank you
for your concern,

200
00:09:54,952 --> 00:09:56,451
but like I said, I'm fine.

201
00:09:56,487 --> 00:09:58,153
Perhaps I can help.
That's very kind of you,

202
00:09:58,188 --> 00:10:00,121
but we're okay.
BRENNAN: Well, actually, I've been

203
00:10:00,157 --> 00:10:01,990
so focused on these remains,

204
00:10:02,025 --> 00:10:04,125
I've forgotten
to call in an intern.

205
00:10:04,161 --> 00:10:05,927
I don't think
Arastoo wants to go back

206
00:10:05,963 --> 00:10:07,496
to being your intern,
Dr. Brennan.

207
00:10:07,531 --> 00:10:09,564
He wouldn't be.
He'd be my consultant.

208
00:10:09,600 --> 00:10:11,066
I'll be whatever
you need me to be.

209
00:10:11,101 --> 00:10:12,467
I would just like to help.

210
00:10:14,471 --> 00:10:17,372
Angela, can you please

211
00:10:17,407 --> 00:10:19,674
swipe Arastoo onto the platform?

212
00:10:22,312 --> 00:10:24,813
(electronic whirring, beeping)

213
00:10:29,686 --> 00:10:32,354
Is everything okay?
Yeah, it's just...

214
00:10:32,389 --> 00:10:34,322
it looks like something's
glimmering on the lateral

215
00:10:34,358 --> 00:10:37,592
aspect of the victim's
right distal femur.

216
00:10:37,628 --> 00:10:39,194
BRENNAN:
Dr. Vaziri is correct.

217
00:10:39,229 --> 00:10:40,929
The victim has
an artificial knee.

218
00:10:40,964 --> 00:10:42,864
The serial number
on it should be able

219
00:10:42,900 --> 00:10:44,266
to provide us with an I.D.

220
00:10:44,301 --> 00:10:47,736
Wow, you don't waste any time,
do you?

221
00:10:49,273 --> 00:10:50,772
BOOTH:
<i>Okay, well, just give me a call</i>

222
00:10:50,807 --> 00:10:52,240
<i>as soon as you know something.</i>

223
00:10:52,276 --> 00:10:53,542
Great. Thanks.

224
00:10:53,577 --> 00:10:55,510
Any update on
Aubrey's condition?

225
00:10:55,546 --> 00:10:57,412
It's been three hours;
he's still in surgery.

226
00:10:57,447 --> 00:10:59,681
That's not good, is it?
Well, it ain't great.

227
00:10:59,716 --> 00:11:02,851
(sighs) I swear I'm gonna catch
the guy who did this.

228
00:11:02,886 --> 00:11:05,020
Eh, between Aubrey
and the four dead cops,

229
00:11:05,055 --> 00:11:07,789
I'm sitting on a mountain of hell.
Yeah, well, your mountain

230
00:11:07,824 --> 00:11:09,357
just got a little bit bigger.

231
00:11:09,393 --> 00:11:11,293
The lab's got an I.D.
on the initial victim.

232
00:11:11,328 --> 00:11:13,628
His name is Thomas Gallo. DCPD.

233
00:11:14,698 --> 00:11:16,531
So a cop was killed,
and his body

234
00:11:16,567 --> 00:11:19,067
was then used
to blow up more cops.

235
00:11:19,102 --> 00:11:20,535
The killer obviously
has an issue with police.

236
00:11:20,571 --> 00:11:21,937
I know a
behavioral analyst

237
00:11:21,972 --> 00:11:26,107
down at the BRIU who specializes
in these types of cases.

238
00:11:26,143 --> 00:11:28,109
I'll have her down here
first thing in the morning.

239
00:11:28,145 --> 00:11:29,077
All right, fine.

240
00:11:29,112 --> 00:11:30,378
Do whatever you need to do.

241
00:11:30,414 --> 00:11:33,982
I will. And right now,
that means saying a prayer

242
00:11:34,017 --> 00:11:36,117
for your scrawny little partner.

243
00:11:36,153 --> 00:11:38,286
(sighs heavily)

244
00:11:42,926 --> 00:11:45,260
Hey. I finished going through
Gallo's clothing,

245
00:11:45,295 --> 00:11:47,562
which was covered
in asbestos fibers.

246
00:11:47,598 --> 00:11:52,133
Hmm. The piece of lung
I examined didn't contain any.

247
00:11:52,169 --> 00:11:54,402
Really? Which means
Gallo was already dead

248
00:11:54,438 --> 00:11:56,338
by the time
he was exposed to it.

249
00:11:56,373 --> 00:11:59,407
So, maybe we can use
the asbestos to pinpoint

250
00:11:59,443 --> 00:12:02,010
where the killer took Gallo's
body to plant that bomb.

251
00:12:02,045 --> 00:12:03,411
Unfortunately, the
presence of asbestos

252
00:12:03,447 --> 00:12:05,013
still isn't as rare
as it should be.

253
00:12:05,048 --> 00:12:06,448
But, you know what?
I'm gonna find us something

254
00:12:06,483 --> 00:12:07,482
that'll help narrow it down.

255
00:12:07,517 --> 00:12:09,618
I know you will.

256
00:12:10,988 --> 00:12:14,255
I imagine this has to be
pretty difficult for you.

257
00:12:14,291 --> 00:12:15,957
If you're referring
to the fact that

258
00:12:15,993 --> 00:12:18,159
I've got the bodies
of four dead police officers

259
00:12:18,195 --> 00:12:21,596
in front of me, then yes,
it<i> is</i> extremely difficult.

260
00:12:21,632 --> 00:12:23,531
Yes, and if I were also
referring to the fact

261
00:12:23,567 --> 00:12:25,133
that your ex-boyfriend
were back at the lab?

262
00:12:25,168 --> 00:12:26,735
Then I don't want
to talk about it.

263
00:12:26,770 --> 00:12:27,669
So I take it that means Arastoo

264
00:12:27,704 --> 00:12:29,204
doesn't know about Sebastian?

265
00:12:29,239 --> 00:12:32,540
The last time I saw or spoke to
Arastoo was the night he quit.

266
00:12:32,576 --> 00:12:35,143
That was... months ago,
Dr. Hodgins.

267
00:12:35,178 --> 00:12:36,444
And yet the minute
he heard what happened,

268
00:12:36,480 --> 00:12:38,546
he dropped everything to
come rushing down here.

269
00:12:38,582 --> 00:12:40,849
It's obvious Arastoo
still cares about you.

270
00:12:40,884 --> 00:12:42,350
And I still care about him,

271
00:12:42,386 --> 00:12:45,353
but right now I care more
about catching a cop killer.

272
00:12:47,290 --> 00:12:48,957
Is there anything else?

273
00:12:57,701 --> 00:12:59,334
(knocking)
Yeah.

274
00:12:59,369 --> 00:13:01,236
Hi. Hey! I am so sorry I'm late.

275
00:13:01,271 --> 00:13:03,338
Actually, you know what,
I was here on time,

276
00:13:03,373 --> 00:13:04,706
but I was going through
security and I realized

277
00:13:04,741 --> 00:13:06,207
that I forgot my badge
at home, so I had

278
00:13:06,243 --> 00:13:08,510
to drive home, grab my badge,
and just floor it to get back.

279
00:13:08,545 --> 00:13:10,912
I mean, I didn't
floor it, you know...

280
00:13:10,947 --> 00:13:13,248
I drove the speed limit.
Who are you?

281
00:13:13,283 --> 00:13:15,050
Oh, God. You are
Agent Booth, aren't you?

282
00:13:15,085 --> 00:13:16,851
Oh, no, am I
in the wrong office?

283
00:13:16,887 --> 00:13:18,386
No, no, no, you're
in the right office.

284
00:13:18,422 --> 00:13:19,621
Yeah, I'm-I'm Special
Agent Seeley Booth.

285
00:13:19,656 --> 00:13:21,289
But I'm on my way
into an interview.

286
00:13:21,324 --> 00:13:22,457
Something I can
help you with?

287
00:13:22,492 --> 00:13:24,325
Um, I'm-I'm Karen Delfs.

288
00:13:25,328 --> 00:13:26,561
From the BRIU.

289
00:13:26,596 --> 00:13:27,962
The behavioral analyst.

290
00:13:27,998 --> 00:13:30,532
Yeah. Which means
I'm usually pretty good

291
00:13:30,567 --> 00:13:33,435
at picking up when somebody
is upset about something.

292
00:13:33,470 --> 00:13:35,203
Look, I'm so sorry
I forgot my badge,

293
00:13:35,238 --> 00:13:37,272
but the only reason I did it is
because I've been so hyper-focused

294
00:13:37,307 --> 00:13:38,640
on studying up
on this case.

295
00:13:38,675 --> 00:13:40,041
Look, I'm not upset at you.

296
00:13:40,077 --> 00:13:41,409
I don't even
know who you are.

297
00:13:41,445 --> 00:13:44,345
I'm upset because somebody
tried to blow up my friend.

298
00:13:44,381 --> 00:13:45,747
Right. I'm so sorry.
Agent James Aubrey.

299
00:13:45,782 --> 00:13:47,816
Yes. Aubrey.

300
00:13:47,851 --> 00:13:49,918
So, you've been studying this case?
Yes.

301
00:13:49,953 --> 00:13:51,086
Is there anything that
you can give me

302
00:13:51,121 --> 00:13:52,821
to help me find the killer?

303
00:13:52,856 --> 00:13:54,456
Absolutely.
I think that the fact

304
00:13:54,491 --> 00:13:56,057
that the initial
victim was a cop

305
00:13:56,093 --> 00:13:57,659
speaks to a level
of sophistication

306
00:13:57,694 --> 00:13:58,993
on the killer's part.
I mean,

307
00:13:59,029 --> 00:14:01,463
killing a cop takes a lot of
planning and organization.

308
00:14:01,498 --> 00:14:03,965
Right. Which means more likely
that he's killed before.

309
00:14:04,000 --> 00:14:07,302
I also think that there was a reason that
Officer Gallo was targeted specifically.

310
00:14:07,337 --> 00:14:08,737
See, we find<i> that</i> reason,

311
00:14:08,772 --> 00:14:11,172
and maybe we find our killer.
That's amazing.

312
00:14:11,208 --> 00:14:12,781
You drove all the way down
here twice just to tell me

313
00:14:12,805 --> 00:14:14,362
something that I already know.

314
00:14:15,112 --> 00:14:17,479
Apparently, I did.
You did.

315
00:14:17,514 --> 00:14:19,214
But thank you.

316
00:14:19,249 --> 00:14:20,982
You're... welcome.

317
00:14:21,017 --> 00:14:22,751
Great. Thanks, Lieutenant
for coming in.

318
00:14:22,786 --> 00:14:24,586
Can you have a seat?
Yeah, sure.

319
00:14:24,621 --> 00:14:27,889
So, you are the head
of the DCPD gang unit,

320
00:14:27,924 --> 00:14:29,758
is that correct?
Yeah, it is.

321
00:14:29,793 --> 00:14:31,226
Gallo was one of my guys.

322
00:14:31,261 --> 00:14:33,394
Been with my crew
for the past ten years.

323
00:14:33,430 --> 00:14:34,929
We have reason
to believe that

324
00:14:34,965 --> 00:14:38,066
Officer Gallo was targeted
specifically.

325
00:14:38,101 --> 00:14:39,801
So you have
some suspects in mind?

326
00:14:39,836 --> 00:14:41,369
<i>La Serpiente.</i>

327
00:14:41,404 --> 00:14:44,005
They're an El Salvadoran
gun-running outfit.

328
00:14:44,040 --> 00:14:45,373
Yeah, I'm familiar with them.

329
00:14:45,408 --> 00:14:46,541
That's a pretty serious
organization.

330
00:14:46,576 --> 00:14:48,076
Yeah, and we
haven't been able

331
00:14:48,111 --> 00:14:49,677
to nail them on
anything substantial.

332
00:14:49,713 --> 00:14:51,579
So we've been attempting
to dismantle the gang

333
00:14:51,615 --> 00:14:53,615
by pestering them
with minor violations.

334
00:14:53,650 --> 00:14:55,283
Speeding, jaywalking,
that sort of thing.

335
00:14:55,318 --> 00:14:57,185
So you're saying
that Gallo was targeted

336
00:14:57,220 --> 00:14:59,821
because he was passing out
jaywalking tickets?

337
00:14:59,856 --> 00:15:02,957
Four days ago, Gallo pulled over
the head of<i> La Serpiente</i>

338
00:15:02,993 --> 00:15:04,526
for a broken taillight.

339
00:15:04,561 --> 00:15:07,362
Searched the car-- found
an unregistered .44.

340
00:15:07,397 --> 00:15:09,497
It was the guy's
third strike.

341
00:15:09,533 --> 00:15:10,965
Four days ago.

342
00:15:11,001 --> 00:15:13,101
That was the day
<i>before</i> Gallo was killed.

343
00:15:13,136 --> 00:15:14,769
Yeah, it was a big bust.

344
00:15:14,805 --> 00:15:16,604
Made the local news
and everything.

345
00:15:16,640 --> 00:15:18,606
Gallo went out that
night to celebrate.

346
00:15:18,642 --> 00:15:20,475
Where?
Cop bar called Morty's.

347
00:15:20,510 --> 00:15:22,577
He was last seen leaving there
about 1:30 in the morning.

348
00:15:22,612 --> 00:15:23,945
So you've been looking
into this already.

349
00:15:23,980 --> 00:15:25,580
Well, when Gallo
went missing,

350
00:15:25,615 --> 00:15:27,982
I started to have my suspicions,
but without a body,

351
00:15:28,018 --> 00:15:30,251
I couldn't get very far.
Well, do me a favor,

352
00:15:30,287 --> 00:15:31,486
next time
you have your suspicions

353
00:15:31,521 --> 00:15:33,054
make sure you run 'em by<i> me.</i>

354
00:15:33,089 --> 00:15:34,689
I'm head of this case now.

355
00:15:41,186 --> 00:15:42,706
(door opens)
CAROLINE: Julian Molina.

356
00:15:44,965 --> 00:15:47,482
Says here you're
the right hand

357
00:15:47,483 --> 00:15:49,550
to the leader
of<i> La Serpiente.</i>

358
00:15:49,585 --> 00:15:52,119
If that's what your
little piece of paper tells you,

359
00:15:52,155 --> 00:15:53,454
it must be true.

360
00:15:53,489 --> 00:15:55,623
It also tells me,
within the past month,

361
00:15:55,658 --> 00:15:57,458
you received two
parking violations

362
00:15:57,493 --> 00:15:59,226
and a citation
for littering.

363
00:15:59,262 --> 00:16:03,531
All that pestering by the DCPD
must have pissed you off.

364
00:16:03,566 --> 00:16:06,200
I must have been careless
with my bubble gum wrappers.

365
00:16:06,235 --> 00:16:09,136
I can't fault the boys in blue
for doing their job.

366
00:16:09,172 --> 00:16:10,738
Not even when that job

367
00:16:10,773 --> 00:16:13,941
means taking down your boss
on weapons charges?

368
00:16:13,976 --> 00:16:15,876
(laughs): Is that
what this is about?

369
00:16:15,912 --> 00:16:18,913
You think I had something
to do with bomb boy?

370
00:16:18,948 --> 00:16:20,581
"Bomb boy" was the cop

371
00:16:20,616 --> 00:16:22,950
responsible
for the big man's arrest.

372
00:16:22,985 --> 00:16:25,219
So I blew him up, huh?
Then used his body

373
00:16:25,254 --> 00:16:27,922
to send a message to the force
to back off.

374
00:16:27,957 --> 00:16:30,991
My boss is
a very smart man.

375
00:16:31,027 --> 00:16:32,626
He's certainly
not the type

376
00:16:32,662 --> 00:16:36,097
to leave an unregistered
weapon in his vehicle.

377
00:16:37,133 --> 00:16:39,266
If you know what I'm saying.

378
00:16:39,302 --> 00:16:42,136
Yeah.
What your sorry behind is saying

379
00:16:42,171 --> 00:16:44,371
is that you planted the gun.

380
00:16:44,407 --> 00:16:45,539
Who, me? No.

381
00:16:45,575 --> 00:16:47,174
(laughs)

382
00:16:47,210 --> 00:16:48,976
With your boss out of the way,

383
00:16:49,011 --> 00:16:51,645
you're in prime position
to take over the gang.

384
00:16:51,681 --> 00:16:53,347
Well, if that were true,

385
00:16:53,382 --> 00:16:55,116
I'd owe it all to bomb boy.

386
00:16:55,151 --> 00:16:56,684
Do you really think I would kill

387
00:16:56,719 --> 00:16:59,086
the cop responsible for my promotion?
Well...

388
00:16:59,122 --> 00:17:02,456
clearly, loyalty
isn't<i> your</i> strong suit.

389
00:17:11,300 --> 00:17:12,833
(chuckles):
Hey.

390
00:17:12,869 --> 00:17:14,835
There he is.

391
00:17:14,871 --> 00:17:17,238
Welcome back.

392
00:17:17,273 --> 00:17:19,106
Were you guys
just watching me sleep?

393
00:17:19,142 --> 00:17:21,308
CAROLINE: Apparently,
we're not the only ones.

394
00:17:21,344 --> 00:17:23,010
According to the visitors log,

395
00:17:23,045 --> 00:17:26,080
Jessica Warren's
already been by twice.

396
00:17:26,115 --> 00:17:28,682
Ladies love a hero, huh?

397
00:17:28,718 --> 00:17:31,085
I'd smile,
but I'm in too much pain.

398
00:17:31,120 --> 00:17:35,122
I feel like I got hit
by a truck carrying more trucks.

399
00:17:35,158 --> 00:17:37,992
Doctors pulled seven pieces
of shrapnel

400
00:17:38,027 --> 00:17:40,261
out of that bony
little body of yours.

401
00:17:40,296 --> 00:17:42,797
Luckily, none of them hit
any arteries or vital organs.

402
00:17:42,832 --> 00:17:44,298
HODGINS: Brother, if I could
take any of that pain

403
00:17:44,333 --> 00:17:46,967
off your hands,
I would do it in a heartbeat.

404
00:17:47,003 --> 00:17:49,370
I owe you big-time.

405
00:17:49,405 --> 00:17:51,672
How's everybody else?

406
00:17:54,544 --> 00:17:57,011
It was a rough night,<i> Cher.</i>

407
00:18:06,589 --> 00:18:08,322
Morning, Dr. Brennan.

408
00:18:08,357 --> 00:18:10,524
You'll be happy to know
that I've already cleaned,

409
00:18:10,560 --> 00:18:13,227
separated, and rearticulated the
remains, as much as possible.

410
00:18:13,262 --> 00:18:14,962
Excellent work,
Dr. Vaziri.

411
00:18:14,997 --> 00:18:17,898
And I'm nearly finished with
the reconstruction of the skull.

412
00:18:17,934 --> 00:18:21,268
I must say I wasn't expecting
you back in the lab today.

413
00:18:21,304 --> 00:18:23,337
I told you, I wanted
to help catch the killer.

414
00:18:23,372 --> 00:18:25,239
I plan on being here
until that happens.

415
00:18:25,274 --> 00:18:27,441
And you've cleared this
with your new employers?

416
00:18:27,476 --> 00:18:30,211
Actually,
I don't have an employer.

417
00:18:30,246 --> 00:18:32,446
Oh. You've gone
into the private sector?

418
00:18:32,481 --> 00:18:35,216
I haven't gone into any sector.

419
00:18:35,251 --> 00:18:37,651
Things have been
pretty tough for me

420
00:18:37,687 --> 00:18:40,054
since leaving the Jeffersonian.

421
00:18:42,091 --> 00:18:43,457
I'm sorry to hear that.

422
00:18:43,492 --> 00:18:44,992
So, what have you
discovered

423
00:18:45,027 --> 00:18:48,562
from your reconstruction
of the victim's skull?

424
00:18:48,598 --> 00:18:50,564
Evidence of
projectile trauma

425
00:18:50,600 --> 00:18:52,533
on the parietal,
near the lamdoidal suture.

426
00:18:52,568 --> 00:18:54,134
The projectile exited
through the glabella.

427
00:18:54,170 --> 00:18:55,970
Judging by the size
of the wound,

428
00:18:56,005 --> 00:18:58,005
this was created
by a small-caliber weapon.

429
00:18:58,006 --> 00:18:59,678
And the presence of gunshot
residue says

430
00:18:59,702 --> 00:19:01,417
the weapon was
fired from close range.

431
00:19:02,445 --> 00:19:04,311
Cause of death appears
to be consistent

432
00:19:04,347 --> 00:19:05,846
with a gangland
assassination.

433
00:19:05,882 --> 00:19:07,715
And further evidence pointing
toward<i> La Serpiente.</i>

434
00:19:07,750 --> 00:19:10,551
I hate to rain on your parade,
but I just finished analyzing

435
00:19:10,586 --> 00:19:12,720
the shrapnel Cam pulled
from the deceased officers.

436
00:19:12,755 --> 00:19:13,988
Were you able to determine

437
00:19:14,023 --> 00:19:15,422
the type of device used
in the attack?

438
00:19:15,458 --> 00:19:17,591
The bomb was made of steel,
and it was loaded

439
00:19:17,627 --> 00:19:19,460
with black powder
and match heads.

440
00:19:19,495 --> 00:19:21,328
A pipe bomb?
Yeah, exactly. I mean, this is

441
00:19:21,364 --> 00:19:23,063
Bomb-Making 101.
And not at all consistent

442
00:19:23,099 --> 00:19:24,732
with the type of bomb

443
00:19:24,767 --> 00:19:27,334
a sophisticated operation
like<i> La Serpiente</i> would use.

444
00:19:27,370 --> 00:19:30,738
Unfortunately, no, it's not.

445
00:19:36,946 --> 00:19:40,147
MONTENEGRO: So, DCPD uses
a system known as ShotSpotter.

446
00:19:40,182 --> 00:19:41,749
The red dots

447
00:19:41,784 --> 00:19:44,518
indicate the location
of the gunshots

448
00:19:44,553 --> 00:19:46,287
heard three nights ago.

449
00:19:46,322 --> 00:19:49,256
Well, the victim was last seen
leaving Morty's bar at 1:30,

450
00:19:49,292 --> 00:19:51,792
so we can lose all the
gunfire prior to that.

451
00:19:51,827 --> 00:19:54,261
MONTENEGRO: As well as where
the arrests were made.

452
00:19:54,297 --> 00:19:55,654
SAROYAN:
That leaves us with two.

453
00:19:55,655 --> 00:19:56,785
Hopefully not after

454
00:19:56,809 --> 00:19:59,891
I run the gunshots through
the sound-forging software.

455
00:20:01,570 --> 00:20:03,837
Now we just plot the decibels

456
00:20:03,873 --> 00:20:06,273
as a function of frequency.

457
00:20:06,309 --> 00:20:09,043
And what exactly are we watching for?
The frequencies

458
00:20:09,078 --> 00:20:11,278
at which the two
gunshots came in.

459
00:20:11,314 --> 00:20:14,581
Small-caliber firearms
tend to have higher decibels,

460
00:20:14,617 --> 00:20:17,117
but not so much
in the lower frequencies.

461
00:20:17,153 --> 00:20:18,953
(recorded gunshots)

462
00:20:20,056 --> 00:20:22,022
So the fact that
the first shot had

463
00:20:22,058 --> 00:20:24,224
a higher decibel
in the lower frequency

464
00:20:24,260 --> 00:20:26,560
means it came
from a large-caliber weapon?

465
00:20:26,595 --> 00:20:30,130
And since our victim was shot
with a small-caliber gun...

466
00:20:30,166 --> 00:20:32,166
SAROYAN:
Means we found

467
00:20:32,201 --> 00:20:33,834
where the victim was murdered.

468
00:20:37,940 --> 00:20:39,640
ShotSpotter's accurate
up to ten feet,

469
00:20:39,675 --> 00:20:42,476
so the murder had to have taken
place somewhere around here.

470
00:20:42,511 --> 00:20:45,379
Well, dark alley--
plenty of cover. I hate to say it,

471
00:20:45,414 --> 00:20:47,114
but this is
the perfect place to ambush

472
00:20:47,149 --> 00:20:49,350
a drunk cop on his way home
after the bar.

473
00:20:49,385 --> 00:20:50,951
SAROYAN: Well, Booth is
contacting nearby businesses.

474
00:20:50,987 --> 00:20:54,254
Hopefully, someone will
remember seeing something.

475
00:20:54,290 --> 00:20:56,390
Look.

476
00:20:56,425 --> 00:20:58,692
There is blood speckled
all over this wall.

477
00:20:58,728 --> 00:21:02,096
All right, well, we know
that the victim was shot

478
00:21:02,131 --> 00:21:03,664
at point-blank range,
so I'm hoping

479
00:21:03,699 --> 00:21:07,001
that maybe
we'll be able to find...

480
00:21:09,672 --> 00:21:10,904
Bingo.

481
00:21:10,940 --> 00:21:12,539
Bullet casing.

482
00:21:12,575 --> 00:21:14,508
From a small-caliber pistol,

483
00:21:14,543 --> 00:21:16,043
just like the one used
to kill Gallo.

484
00:21:16,078 --> 00:21:17,244
Okay. All right.

485
00:21:17,279 --> 00:21:18,379
When I head back to the lab,

486
00:21:18,414 --> 00:21:21,015
I'm gonna see if I can
actually sw-- (groaning)

487
00:21:21,050 --> 00:21:23,250
You okay?
Uh, yeah.

488
00:21:23,285 --> 00:21:25,219
(phone ringing)
Just remind me not to, uh,

489
00:21:25,254 --> 00:21:27,855
stand near any more
exploding bodies, huh?

490
00:21:27,890 --> 00:21:30,858
(sighs)

491
00:21:30,893 --> 00:21:34,028
Okay, Booth says
that a busboy

492
00:21:34,063 --> 00:21:36,063
from a nearby restaurant
remembers seeing

493
00:21:36,098 --> 00:21:38,232
a bright orange
Mustang out here

494
00:21:38,267 --> 00:21:39,933
around the time
of the shooting.

495
00:21:39,969 --> 00:21:40,868
Wait a second.

496
00:21:40,903 --> 00:21:41,969
There was
a bright orange Mustang

497
00:21:42,004 --> 00:21:43,137
at the crime scene yesterday.

498
00:21:43,172 --> 00:21:46,040
Yeah, I'm guessing
that's no coincidence.

499
00:21:50,085 --> 00:21:51,317
BOOTH:
<i>So, Seth, I've been talking</i>

500
00:21:51,353 --> 00:21:52,819
to my friends over at the DCPD.

501
00:21:52,854 --> 00:21:54,387
Turns out that
you've made a lot of enemies

502
00:21:54,423 --> 00:21:56,055
inside the department.

503
00:21:56,091 --> 00:21:57,157
So?

504
00:21:57,192 --> 00:21:59,759
Fewer cards to send
out at Christmas.

505
00:21:59,795 --> 00:22:01,761
Why do you hate cops so much?
No, man.

506
00:22:01,797 --> 00:22:03,396
I'm not biting. I've been around
enough crime scenes

507
00:22:03,432 --> 00:22:04,664
to know how you guys work.

508
00:22:04,699 --> 00:22:06,132
Have you been around

509
00:22:06,168 --> 00:22:08,468
so many crime scenes because
you're the one who made them?

510
00:22:08,503 --> 00:22:09,836
Are you kidding me?

511
00:22:09,871 --> 00:22:12,005
Look, I'm around
so many crime scenes

512
00:22:12,040 --> 00:22:13,740
because I'm good
at my job, okay?

513
00:22:13,775 --> 00:22:15,108
I-I know which neighborhoods
to hang around.

514
00:22:15,143 --> 00:22:16,183
Okay, look, you know what,

515
00:22:16,211 --> 00:22:18,278
we can place you
at the alley where Gallo...

516
00:22:18,313 --> 00:22:20,213
(whispering): Sorry. Keep going.
...was killed

517
00:22:20,248 --> 00:22:21,581
Keep going.
...three nights ago.

518
00:22:21,616 --> 00:22:23,249
I-I intercepted a call

519
00:22:23,285 --> 00:22:25,185
about a possible shooting,
but when I got to the alley

520
00:22:25,220 --> 00:22:27,821
there was nothing there,
so I left-- I swear.

521
00:22:27,856 --> 00:22:29,088
All right, well,
we'll see about that.

522
00:22:29,124 --> 00:22:30,690
Look at these. Hmm?
SETH: Is this my work?

523
00:22:30,725 --> 00:22:32,192
I-I never gave you guys

524
00:22:32,227 --> 00:22:33,760
my camera,
so how'd you get these images?

525
00:22:33,795 --> 00:22:35,628
Oh, I didn't get these from you.
I got them

526
00:22:35,664 --> 00:22:37,730
from the news organizations that
you've been selling them to.

527
00:22:37,766 --> 00:22:39,332
Which is, again, why I'm late.
And I'm so sorry.

528
00:22:39,367 --> 00:22:40,400
Shh, shh. Wow, look,

529
00:22:40,435 --> 00:22:42,001
these really are gruesome,
aren't they?

530
00:22:42,037 --> 00:22:43,403
Mm-hmm. Mr. Dirklin
seems to be

531
00:22:43,438 --> 00:22:45,872
very comfortable
around death and gore.

532
00:22:45,907 --> 00:22:49,242
In fact, his work seems
to be completely devoid of any emotion.

533
00:22:49,277 --> 00:22:50,810
To be a successful
news stringer, you need

534
00:22:50,846 --> 00:22:53,813
to be able to detach yourself
from the job. That's all I'm doing.

535
00:22:53,849 --> 00:22:56,115
Also, to commit a series of
heinous crimes simply as a means

536
00:22:56,151 --> 00:22:58,451
of making money, you would
need a certain level of detachment.

537
00:22:58,487 --> 00:23:00,787
Right. Your footage
of the bomb going off

538
00:23:00,822 --> 00:23:02,288
is being played
across the country.

539
00:23:02,324 --> 00:23:03,490
And every time it gets played,

540
00:23:03,525 --> 00:23:05,058
you're getting paid.

541
00:23:05,093 --> 00:23:07,393
Right?
So he must be the only one

542
00:23:07,429 --> 00:23:08,862
who's profiting
from these crimes.

543
00:23:08,897 --> 00:23:11,898
That does not look good for you.

544
00:23:11,933 --> 00:23:13,266
Mm-mm.

545
00:23:19,608 --> 00:23:20,707
Creepy! This looks like

546
00:23:20,742 --> 00:23:22,842
one of those found-footage
horror films.

547
00:23:22,878 --> 00:23:25,845
Yeah, except this is real life.
This is footage

548
00:23:25,881 --> 00:23:28,915
Dirklin took in the alley on the
night that Gallo was murdered.

549
00:23:28,950 --> 00:23:30,950
What's going on?
Um...

550
00:23:30,986 --> 00:23:32,352
can you stop what you're
doing for a second?

551
00:23:32,387 --> 00:23:33,653
Yeah.

552
00:23:33,688 --> 00:23:36,656
I came to tell you that...

553
00:23:36,691 --> 00:23:38,091
I'm ready.

554
00:23:38,126 --> 00:23:39,492
Ready? Ready for what?

555
00:23:39,528 --> 00:23:41,027
To have another baby.

556
00:23:41,062 --> 00:23:42,562
Or two.

557
00:23:42,597 --> 00:23:45,265
Or... seven.

558
00:23:45,300 --> 00:23:48,001
As many curly-headed
little ones as you want.

559
00:23:48,036 --> 00:23:50,470
But I thought...
I thought you said, um,

560
00:23:50,505 --> 00:23:52,839
you were comfortable
with what we have.

561
00:23:52,874 --> 00:23:56,142
I know I did. I know, Angie, but
after what happened yesterday,

562
00:23:56,177 --> 00:23:58,545
I realized that
there's still so much in life

563
00:23:58,580 --> 00:24:00,947
I want to experience with you,
you know? And I...

564
00:24:00,982 --> 00:24:03,783
I don't want to die.
I-I want to keep growing.

565
00:24:03,818 --> 00:24:05,318
The only way for me to do that

566
00:24:05,353 --> 00:24:06,986
is to get out
of my comfort zone.

567
00:24:07,022 --> 00:24:11,291
Well, yeah,
let's... let's keep growing.

568
00:24:11,326 --> 00:24:14,027
Yeah? (chuckles): Good.
(chuckles)

569
00:24:16,231 --> 00:24:20,233
But let's catch
this killer first.

570
00:24:20,268 --> 00:24:21,868
Wait, I thought
that Booth said

571
00:24:21,903 --> 00:24:24,437
that the crime scene
videographer was looking good for it.

572
00:24:24,472 --> 00:24:26,506
Well, he was, but
then I looked

573
00:24:26,541 --> 00:24:28,942
through all the footage,
and there's nothing there.

574
00:24:28,977 --> 00:24:32,345
Yeah, but he could've shot this
while he was waiting for the victim

575
00:24:32,380 --> 00:24:34,581
to leave the bar and make
his way down the alley.

576
00:24:34,616 --> 00:24:36,249
Hey, there's something
back there.

577
00:24:36,284 --> 00:24:39,552
Behind the Dumpster.
Like a rat?

578
00:24:39,588 --> 00:24:42,088
Give me a second.

579
00:24:46,595 --> 00:24:48,428
No, it's a human being
standing over

580
00:24:48,463 --> 00:24:50,029
a dead body.
Dirklin

581
00:24:50,065 --> 00:24:51,564
caught the killer on camera,

582
00:24:51,600 --> 00:24:53,066
and he-he didn't
even know it.

583
00:24:53,101 --> 00:24:55,368
Which unfortunately means
it isn't Dirklin.

584
00:24:55,403 --> 00:24:57,770
Our killer's still out there.

585
00:25:02,911 --> 00:25:05,211
Upon completion
of the thoracic area,

586
00:25:05,246 --> 00:25:07,547
I discovered sharp force trauma
on the body of the sternum,

587
00:25:07,582 --> 00:25:11,017
as well as the left and right
side ribs, three through six.

588
00:25:11,052 --> 00:25:13,586
Lack of hemorrhagic staining
suggests

589
00:25:13,622 --> 00:25:15,788
these are postmortem injuries.
The trauma

590
00:25:15,824 --> 00:25:18,725
is also inconsistent with the damage
sustained during the explosion.

591
00:25:18,760 --> 00:25:20,393
The killer must have broken
these bones

592
00:25:20,428 --> 00:25:23,229
to plant the bomb
in the rib cage.

593
00:25:23,264 --> 00:25:25,064
If we can determine
the implement used

594
00:25:25,100 --> 00:25:28,404
to create these injuries,
it may lead us closer to the killer.

595
00:25:28,405 --> 00:25:30,770
The striae appear
to have variant trajectories.

596
00:25:30,805 --> 00:25:33,740
VAZIRI: One set has a superior
direction, the other inferior.

597
00:25:33,775 --> 00:25:35,775
Which is suggestive
of some sort

598
00:25:35,810 --> 00:25:37,610
of extremely powerful
shearing tool.

599
00:25:37,646 --> 00:25:39,846
Have Dr. Hodgins swab the
wounds for particulates.

600
00:25:39,881 --> 00:25:41,447
SAROYAN: I was able
to recover a print

601
00:25:41,483 --> 00:25:43,650
off the bullet casing
we found in the alley.

602
00:25:43,685 --> 00:25:46,285
Any match on the print?
I got a hit off IAFIS.

603
00:25:46,321 --> 00:25:48,254
It belongs to a man
named Scott Larette.

604
00:25:48,289 --> 00:25:49,422
I'll notify Booth.

605
00:25:54,062 --> 00:25:55,595
(sighs)

606
00:25:55,630 --> 00:25:57,096
Uh, hey.

607
00:25:57,132 --> 00:25:59,666
Hey.

608
00:26:01,102 --> 00:26:04,203
Dr. Brennan said
that you're having difficulties

609
00:26:04,239 --> 00:26:05,705
finding a job.

610
00:26:05,740 --> 00:26:07,940
Oh, I'll find something.

611
00:26:09,577 --> 00:26:11,010
How are things with you?

612
00:26:11,046 --> 00:26:12,278
Oh, good.

613
00:26:12,313 --> 00:26:14,113
Everything's good. Just...

614
00:26:14,149 --> 00:26:15,848
working, you know?

615
00:26:15,884 --> 00:26:18,651
Sure.

616
00:26:19,554 --> 00:26:21,654
I'm sorry. This is weird.

617
00:26:21,690 --> 00:26:23,690
(chuckling):
Yeah, extremely.

618
00:26:23,725 --> 00:26:26,359
I'm gonna... go.

619
00:26:26,394 --> 00:26:28,728
Yeah, yeah. I need
to get back to the bones, so...

620
00:26:29,698 --> 00:26:31,297
Yeah.

621
00:26:37,806 --> 00:26:40,139
AUBREY:
<i>Behavioral analyst?</i>

622
00:26:40,175 --> 00:26:42,108
So you're like a
real-life Clarice Starling?

623
00:26:42,143 --> 00:26:44,177
I never thought about it
like that before.

624
00:26:44,212 --> 00:26:45,845
That is totally true.

625
00:26:45,880 --> 00:26:48,247
All right, enough
of the happy talk.

626
00:26:48,283 --> 00:26:50,016
It's time
to get to work.

627
00:26:50,051 --> 00:26:52,185
Where's Booth?
On his way to pick up Larette.

628
00:26:52,220 --> 00:26:55,888
So, in the meantime,
we're gonna study up.

629
00:26:55,924 --> 00:26:57,657
Here's all we got
on the guy.

630
00:26:57,692 --> 00:26:59,225
Larette's fingerprints
are already in the system

631
00:26:59,260 --> 00:27:01,594
because he'd applied
for a position

632
00:27:01,629 --> 00:27:04,263
with DCPD. Multiple times.

633
00:27:04,299 --> 00:27:05,852
This guy wanted to be a cop?

634
00:27:05,876 --> 00:27:07,067
DELFS: Well, that was
never gonna happen.

635
00:27:07,068 --> 00:27:09,769
I mean, according to his file,
he failed his psychological exam

636
00:27:09,804 --> 00:27:11,537
due to anger issues.

637
00:27:11,573 --> 00:27:12,939
So the cranky little man
had to settle

638
00:27:12,974 --> 00:27:14,707
for part-time work

639
00:27:14,743 --> 00:27:16,375
as a security guard.
You know,

640
00:27:16,411 --> 00:27:18,211
the constant rejection
at the hands of the police

641
00:27:18,246 --> 00:27:21,047
could have certainly fueled
Larette's tendency towards rage.

642
00:27:21,082 --> 00:27:23,216
This must have been his way
of getting back at the force

643
00:27:23,251 --> 00:27:24,684
for rejecting him.
(phone rings)

644
00:27:24,719 --> 00:27:26,519
No luck
at Larette's apartment.

645
00:27:26,554 --> 00:27:30,423
Booth's saying it looks like
he hasn't been home all week.

646
00:27:30,458 --> 00:27:33,059
We got to find this guy
before he strikes again.

647
00:27:35,063 --> 00:27:37,697
Got the results of the swab
to the rib injuries.

648
00:27:37,732 --> 00:27:39,165
Did you find anything
we could use?

649
00:27:39,200 --> 00:27:41,701
There were traces of latex
in the wounds.

650
00:27:41,736 --> 00:27:44,137
Well, the killer probably wore
latex gloves to do the job.

651
00:27:44,172 --> 00:27:46,172
No, if that were the case,
I would've found anti-degradants in it.

652
00:27:46,207 --> 00:27:48,641
Do you mind? So, this was
preprocessed latex.

653
00:27:48,676 --> 00:27:51,778
The only place that you're likely to find
preprocessed latex

654
00:27:51,813 --> 00:27:53,312
is in a processing center.

655
00:27:53,348 --> 00:27:56,175
Wow, there are at least a
half a dozen of these places in town.

656
00:27:56,176 --> 00:27:57,984
Yes, but only one of
them recently shut down

657
00:27:58,019 --> 00:28:01,220
and used asbestos
in their insulation.

658
00:28:01,256 --> 00:28:03,156
And since we found asbestos
on our victim's clothing...

659
00:28:03,191 --> 00:28:05,391
It means that this has got
to be the place the killer

660
00:28:05,426 --> 00:28:07,493
brought Gallo's body
to plant the bomb.

661
00:28:21,109 --> 00:28:22,575
MAN:
Agent Booth.

662
00:28:22,610 --> 00:28:24,877
What do we got?
Got a body over here.

663
00:28:24,913 --> 00:28:27,258
He's wearing a holster.
Think it might be another cop.

664
00:28:27,259 --> 00:28:30,116
Okay, look, everybody back until we get
the bomb squad out here.

665
00:28:30,151 --> 00:28:31,450
(rats squeaking)

666
00:28:34,289 --> 00:28:35,521
Move!

667
00:28:42,507 --> 00:28:45,241
The victim appears to have
suffered a single gunshot

668
00:28:45,277 --> 00:28:46,809
to the frontal bone.

669
00:28:46,845 --> 00:28:48,878
Shot in the head.
Just like our first victim.

670
00:28:48,914 --> 00:28:50,813
Yeah. Who also had a bomb
stuffed into his chest.

671
00:28:50,849 --> 00:28:52,118
So please tell me
someone's checked to make...

672
00:28:52,142 --> 00:28:53,050
No, I can

673
00:28:53,051 --> 00:28:55,985
assure you these remains
are explosive-free.

674
00:28:58,089 --> 00:28:59,355
(phone ringing)

675
00:28:59,391 --> 00:29:00,391
(gasps)

676
00:29:00,959 --> 00:29:03,826
Relax. It's me.

677
00:29:03,862 --> 00:29:06,529
Yeah. Maybe put that on vibrate
next time.

678
00:29:06,565 --> 00:29:08,398
Sorry.

679
00:29:11,636 --> 00:29:13,269
Hey.

680
00:29:13,305 --> 00:29:15,371
Yeah,
I'm fine. I...

681
00:29:15,407 --> 00:29:19,909
I know. I'm sorry. I was at
the lab late last night, and...

682
00:29:19,945 --> 00:29:22,312
Seems a bit unlike Cam
to take a personal call

683
00:29:22,347 --> 00:29:24,147
in the middle of a case
like this.

684
00:29:24,182 --> 00:29:26,249
(sighs)
It's probably just Sebastian.

685
00:29:26,284 --> 00:29:27,350
Who's Sebastian?

686
00:29:27,385 --> 00:29:28,017
Hmm?

687
00:29:28,053 --> 00:29:29,419
Hodgins,

688
00:29:29,454 --> 00:29:31,054
who's Sebastian?

689
00:29:31,089 --> 00:29:32,422
He's... no one.

690
00:29:32,457 --> 00:29:33,790
He's just a guy

691
00:29:33,825 --> 00:29:36,626
who exists in reality.

692
00:29:36,661 --> 00:29:38,127
Are he and Cam dating?

693
00:29:38,163 --> 00:29:39,429
(chuckling):
What?

694
00:29:39,464 --> 00:29:40,930
Why would you...

695
00:29:40,966 --> 00:29:42,699
I mean, how would I...

696
00:29:42,734 --> 00:29:43,900
What makes
you think...

697
00:29:43,935 --> 00:29:45,134
Yeah.

698
00:29:45,170 --> 00:29:47,670
I wouldn't worry
about it, dude.

699
00:29:47,706 --> 00:29:49,505
Seriously, the guy's
not really around that much.

700
00:29:49,541 --> 00:29:51,174
I mean, he's this,
like, photojournalist

701
00:29:51,209 --> 00:29:53,710
who's always off in some,
like, war-torn country.

702
00:29:53,745 --> 00:29:56,079
Which is actually
really impressive. But not...

703
00:29:56,114 --> 00:29:58,281
not as impressive as you.
I mean, you're

704
00:29:58,316 --> 00:30:01,150
totally impressive,
even without a job.

705
00:30:01,186 --> 00:30:03,152
I'm gonna stop talking now.

706
00:30:03,188 --> 00:30:04,554
No, it's great.

707
00:30:04,589 --> 00:30:05,955
I mean, for Cam.

708
00:30:05,991 --> 00:30:09,092
She deserves to be happy.

709
00:30:09,127 --> 00:30:12,862
Based on the posteriorly
slanted frontal bone

710
00:30:12,897 --> 00:30:16,366
and the angular eye orbits, the
victim was a Caucasian male.

711
00:30:16,401 --> 00:30:17,634
How's it looking
for time of death?

712
00:30:17,669 --> 00:30:19,669
Well, according
to the third instar

713
00:30:19,704 --> 00:30:21,471
<i>Sarcophaga haemorrhoidalis</i>
larvae,

714
00:30:21,506 --> 00:30:24,073
this victim's been dead
for about five days.

715
00:30:24,109 --> 00:30:25,508
Meaning this victim was killed
before Gallo.

716
00:30:25,543 --> 00:30:26,876
MONTENEGRO: Hey.

717
00:30:26,911 --> 00:30:29,278
So it looks like Booth
finally found Scott Larette.

718
00:30:29,314 --> 00:30:30,847
That's awesome.
Yeah, nah, it's not that awesome.

719
00:30:30,882 --> 00:30:33,583
According
to my facial reconstruction,

720
00:30:33,618 --> 00:30:35,918
it's the man lying
on this table.

721
00:30:40,191 --> 00:30:42,358
AUBREY:
<i>Wait,</i>

722
00:30:42,394 --> 00:30:43,312
so if Larette wasn't a cop,

723
00:30:43,336 --> 00:30:44,962
then why was he found
wearing a holster?

724
00:30:44,963 --> 00:30:48,431
The owner of the processing plant was
having problems with scrap metal theft

725
00:30:48,466 --> 00:30:50,066
so he hired him on
to work security.

726
00:30:50,101 --> 00:30:52,068
Well, what kind of security
guard carries a gun?

727
00:30:52,103 --> 00:30:54,871
Uh, somebody who wants
to become a cop, you know?

728
00:30:54,906 --> 00:30:56,806
Bottom line is they didn't find
the gun in the holster.

729
00:30:56,841 --> 00:30:58,274
So the killer
must have taken it.

730
00:30:58,309 --> 00:31:00,376
BOOTH: Which would explain
why we found

731
00:31:00,412 --> 00:31:03,446
Larette's prints on the casing
of the bullet that killed Gallo.

732
00:31:03,481 --> 00:31:04,447
DELFS: I could've sworn
I put my phone in my purse

733
00:31:04,482 --> 00:31:05,548
before we left the office.

734
00:31:05,583 --> 00:31:06,716
Karen, do you realize

735
00:31:06,751 --> 00:31:08,117
that we're just figuring
something out right now?

736
00:31:08,153 --> 00:31:09,786
I know, and I want to help.
Look, I was building

737
00:31:09,821 --> 00:31:11,788
a psychological profile
of the killer, and I was storing

738
00:31:11,823 --> 00:31:14,624
the notes on my phone;
I... so I...

739
00:31:16,394 --> 00:31:19,462
Sorry. One second.
Okay. Wow.

740
00:31:19,497 --> 00:31:21,431
Is that a
mousetrap?

741
00:31:21,466 --> 00:31:24,167
Why do you have a mousetrap in your purse?
(chuckles)

742
00:31:24,202 --> 00:31:25,134
I have no idea.

743
00:31:25,170 --> 00:31:26,269
Okay.
I'm just gonna...

744
00:31:26,304 --> 00:31:28,037
That's not weird.
Okay.

745
00:31:28,073 --> 00:31:31,040
Got it. Sorry.
So...

746
00:31:31,076 --> 00:31:33,943
Right. The fact that Gallo
was on TV shortly before

747
00:31:33,978 --> 00:31:36,479
his death suggests
that the killer seeks notoriety.

748
00:31:36,514 --> 00:31:40,149
So the killer wanted to be known
for taking down a hero cop.

749
00:31:40,185 --> 00:31:42,185
Gallo had become a symbol
for good policing,

750
00:31:42,220 --> 00:31:44,520
and our killer wanted
to destroy that symbol.

751
00:31:44,556 --> 00:31:46,255
Wait, Larette
wasn't a cop, okay?

752
00:31:46,291 --> 00:31:47,390
How does he factor in all this?

753
00:31:47,425 --> 00:31:48,825
Well, he may not
have a badge,

754
00:31:48,860 --> 00:31:51,127
but he was walking around
with a gun and a holster.

755
00:31:51,162 --> 00:31:53,529
Both are obvious markers
of authority.

756
00:31:53,565 --> 00:31:54,931
So you're saying
that our killer

757
00:31:54,966 --> 00:31:56,699
doesn't have an issue with
the police specifically...

758
00:31:56,735 --> 00:31:59,435
I'm saying that his problem
is with authority in general.

759
00:31:59,471 --> 00:32:00,470
BOOTH: Which means
we have no idea

760
00:32:00,505 --> 00:32:02,205
who he's going after next.

761
00:32:05,110 --> 00:32:07,443
Dr. Brennan,
there appears to be chipping

762
00:32:07,479 --> 00:32:10,813
at the external edges
of the entry wound.

763
00:32:10,849 --> 00:32:14,884
Oh. This injury is
common in suicides,

764
00:32:14,919 --> 00:32:17,386
where the gun is pressed
against the skull.

765
00:32:17,422 --> 00:32:20,256
The chipping occurs
as a result of recoil.

766
00:32:20,291 --> 00:32:23,059
So, like Gallo, Larette was
also shot from close range

767
00:32:23,094 --> 00:32:24,527
with a small-caliber weapon.

768
00:32:24,562 --> 00:32:27,497
Most likely his own.

769
00:32:27,532 --> 00:32:30,967
Dr. Vaziri, I have come
to the conclusion

770
00:32:31,002 --> 00:32:33,669
I would like to aid in
your effort to find a job.

771
00:32:33,705 --> 00:32:36,372
That's quite all right.
You've already done plenty for me.

772
00:32:36,407 --> 00:32:39,275
I am very well-respected
in my field.

773
00:32:39,310 --> 00:32:40,576
My influence knows no bounds.

774
00:32:40,612 --> 00:32:41,711
I know.

775
00:32:41,746 --> 00:32:43,546
But I think it's time for me
to leave the nest

776
00:32:43,581 --> 00:32:45,148
and learn to fly on my own.

777
00:32:45,183 --> 00:32:48,551
Well, if you ever change
your mind,

778
00:32:48,586 --> 00:32:49,786
I'm here for you.

779
00:32:50,855 --> 00:32:52,989
There appears
to be microfracturing

780
00:32:53,024 --> 00:32:54,323
on the left ulna.

781
00:32:56,027 --> 00:32:58,127
Well, the location
of the fracturing

782
00:32:58,163 --> 00:33:00,296
suggests a defensive wound.

783
00:33:00,331 --> 00:33:03,065
Meaning it wasn't a well-planned
assassination, like with Gallo.

784
00:33:03,101 --> 00:33:05,168
The killer struggled with
Larette before killing him.

785
00:33:05,203 --> 00:33:07,136
And the more they struggled,
the more chance

786
00:33:07,172 --> 00:33:09,806
the killer left behind something
that could point back to him.

787
00:33:13,378 --> 00:33:15,411
BRENNAN:
<i>Booth, I got your text.</i>

788
00:33:15,446 --> 00:33:17,346
What do you need to see me about?
We got nothing here, Bones.

789
00:33:17,382 --> 00:33:18,548
We don't know
who the killer is;

790
00:33:18,583 --> 00:33:20,383
we don't know what his
next move is gonna be...

791
00:33:20,418 --> 00:33:22,084
Which is why I should be
back at the lab, working.

792
00:33:22,120 --> 00:33:24,187
All right, look, if we could
figure out his next target,

793
00:33:24,222 --> 00:33:25,888
maybe we could set a trap
and catch the killer

794
00:33:25,924 --> 00:33:27,590
before he strikes again.
But you just said

795
00:33:27,625 --> 00:33:30,259
you have no idea who the
killer is going after next.

796
00:33:30,295 --> 00:33:32,562
I do if it's me.

797
00:33:32,597 --> 00:33:33,963
What...

798
00:33:33,998 --> 00:33:35,932
You want to make yourself
a target?

799
00:33:35,967 --> 00:33:37,600
The killer has an issue
with authority figures.

800
00:33:37,635 --> 00:33:38,935
If I could paint myself
on the news

801
00:33:38,970 --> 00:33:40,303
as an authority figure
on this case...

802
00:33:40,338 --> 00:33:42,605
After all that you've
been through with Jared?

803
00:33:42,640 --> 00:33:44,040
I just got you back.
I know.

804
00:33:44,075 --> 00:33:45,641
Caroline, please,
can you give us a minute?

805
00:33:45,677 --> 00:33:46,843
Oh, sure, but some other time.

806
00:33:46,878 --> 00:33:48,077
You two need to see this.

807
00:33:48,112 --> 00:33:50,012
...and if they think
a few pieces

808
00:33:50,048 --> 00:33:52,849
of shrapnel are gonna stop me,
they got another thing coming.

809
00:33:52,884 --> 00:33:55,451
What is Aubrey doing out of the hospital?
By the looks of it,

810
00:33:55,486 --> 00:33:58,154
something severely shaded
in stupid.

811
00:33:58,189 --> 00:33:59,522
Damn it, Aubrey.

812
00:33:59,557 --> 00:34:00,990
Now, let me be clear--

813
00:34:01,025 --> 00:34:02,625
I am the authority,
and I will catch the person

814
00:34:02,660 --> 00:34:04,694
responsible
for these horrific acts.

815
00:34:04,729 --> 00:34:06,596
You can count on it.

816
00:34:06,631 --> 00:34:08,798
That boy just painted
a big, bright target

817
00:34:08,833 --> 00:34:11,734
right smack in the center
of his puffed-up chest.

818
00:34:11,769 --> 00:34:13,035
(reporters clamoring on TV)

819
00:34:13,071 --> 00:34:14,337
(sighs heavily)

820
00:34:15,573 --> 00:34:17,173
(clamor continues)

821
00:34:23,567 --> 00:34:25,133
Agent Aubrey might have
bought us some time,

822
00:34:25,168 --> 00:34:26,868
but if he gets hurt
again, it's on us.

823
00:34:26,903 --> 00:34:28,670
It's not on us.
It's on him.

824
00:34:28,705 --> 00:34:31,473
Agent Aubrey's actions were
thoughtless and immature.

825
00:34:31,508 --> 00:34:32,774
At least now we know
who the killer's going after.

826
00:34:32,809 --> 00:34:34,242
We don't know anything

827
00:34:34,277 --> 00:34:35,910
for sure, and until we find
something on these remains,

828
00:34:35,946 --> 00:34:37,011
it'll stay that way.

829
00:34:37,047 --> 00:34:38,279
You're right.

830
00:34:38,315 --> 00:34:40,548
So let's get to work
and find ourselves a killer.

831
00:34:40,584 --> 00:34:41,749
That'll put us halfway there.

832
00:34:41,785 --> 00:34:42,951
I just finished
analyzing the tissue

833
00:34:42,986 --> 00:34:44,986
and found postmortem tears

834
00:34:45,021 --> 00:34:46,788
to the muscle
surrounding Larette's hips

835
00:34:46,823 --> 00:34:48,423
as well as his shoulders.

836
00:34:48,458 --> 00:34:50,125
Suggesting two people
carried this body

837
00:34:50,160 --> 00:34:51,726
into the processing center.

838
00:34:51,761 --> 00:34:53,495
So, two killers.
Two needles in a haystack

839
00:34:53,530 --> 00:34:54,796
are better than one, right?

840
00:34:54,831 --> 00:34:56,931
There appears to be
a depression fracture

841
00:34:56,967 --> 00:34:58,900
on the victim's occipital.

842
00:35:00,270 --> 00:35:01,636
VAZIRI: The diffused trauma
indicates the wound

843
00:35:01,671 --> 00:35:03,404
was caused by a wide,
flat surface.

844
00:35:03,440 --> 00:35:06,508
And the presence of circular
radiating fracture lines

845
00:35:06,543 --> 00:35:08,243
suggests an object being

846
00:35:08,278 --> 00:35:09,611
swung into the skull.

847
00:35:09,646 --> 00:35:10,845
I'll have Hodgins
swab the wound.

848
00:35:10,881 --> 00:35:12,580
Well, let's hope
he finds something.

849
00:35:12,616 --> 00:35:14,582
For Aubrey's sake.

850
00:35:16,887 --> 00:35:18,686
BOOTH:
<i>I don't know</i>

851
00:35:18,722 --> 00:35:19,962
what you were thinking, Aubrey,

852
00:35:19,990 --> 00:35:21,890
but we do not go on national TV
and taunt killers.

853
00:35:21,925 --> 00:35:23,591
That's not how we do
things around here.

854
00:35:23,627 --> 00:35:26,027
You're just mad because
I beat you to the punch.

855
00:35:26,062 --> 00:35:28,102
I know you, Booth. You were
thinking the same thing.

856
00:35:28,131 --> 00:35:29,664
He's got you there,<i> Cher.</i>

857
00:35:29,699 --> 00:35:31,332
How the hell'd you get out of
the hospital in the first place?

858
00:35:31,368 --> 00:35:32,567
I might have snuck out.
Snuck out.

859
00:35:32,602 --> 00:35:33,601
I didn't need to
be there anyway.

860
00:35:33,637 --> 00:35:35,603
I'm fine.
You just put yourself

861
00:35:35,639 --> 00:35:37,906
in the crosshairs
of a couple of deranged

862
00:35:37,941 --> 00:35:40,141
cop killers.
The last thing you are is fine.

863
00:35:40,177 --> 00:35:41,709
Right, you wear
that thing, okay?

864
00:35:41,745 --> 00:35:43,244
Until we find these killers,
'cause now, you're a target.

865
00:35:43,280 --> 00:35:44,812
AUBREY: Okay.
(phone trills)

866
00:35:44,848 --> 00:35:47,849
It's Hodgins. They said that
they found paraffin wax

867
00:35:47,884 --> 00:35:49,217
in the back
of the victim's skull.

868
00:35:49,252 --> 00:35:50,451
So, what,
the killer hit him

869
00:35:50,487 --> 00:35:52,754
in the back of the head
with a giant candle?

870
00:35:52,789 --> 00:35:55,156
Wax.
Wait a second, that's it.

871
00:35:55,192 --> 00:35:58,426
That would explain the wax
that they found

872
00:35:58,461 --> 00:36:00,728
on the railing
outside the abandoned plant.

873
00:36:00,764 --> 00:36:02,630
Yeah, but didn't Brennan say
that the weapon was swung

874
00:36:02,666 --> 00:36:04,098
into the victim's head?
Look, when Parker

875
00:36:04,134 --> 00:36:06,301
used to wax at the curb
in front of our house

876
00:36:06,336 --> 00:36:08,036
so the skating
would be smoother.

877
00:36:08,071 --> 00:36:10,738
Brennan described the weapon
as having a wide, flat surface.

878
00:36:10,774 --> 00:36:13,308
The victim was hit in the back
of the head with a skateboard.

879
00:36:13,343 --> 00:36:15,410
Booth, the kids that
called in Gallo's body--

880
00:36:15,445 --> 00:36:18,012
they discovered it while they were skating.
And by discovering it,

881
00:36:18,048 --> 00:36:21,950
they gave themselves the perfect
excuse to be at the crime scene.

882
00:36:21,985 --> 00:36:24,686
They wanted to witness
their work in action.

883
00:36:37,701 --> 00:36:40,368
FBI. We're looking for
your son Alex. Is he here?

884
00:36:40,403 --> 00:36:43,805
Alex is in his bedroom.
What's this all about?

885
00:36:43,840 --> 00:36:44,973
Would you step
outside, please.

886
00:36:45,008 --> 00:36:46,741
What?
Step out of the house.

887
00:36:46,776 --> 00:36:50,678
♪ I would own you ♪

888
00:36:50,714 --> 00:36:52,914
♪ You ♪

889
00:36:54,384 --> 00:36:57,852
♪ You ♪

890
00:36:57,887 --> 00:37:01,556
♪ Just for an hour ♪

891
00:37:01,591 --> 00:37:05,093
♪ Just for ♪

892
00:37:05,128 --> 00:37:08,296
♪ I ♪

893
00:37:08,331 --> 00:37:12,166
♪ I won't say ♪

894
00:37:12,202 --> 00:37:15,970
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪

895
00:37:16,006 --> 00:37:19,307
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ♪

896
00:37:19,342 --> 00:37:21,576
♪ Ooh-ooh, ooh ♪

897
00:37:21,611 --> 00:37:24,145
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪

898
00:37:26,716 --> 00:37:29,784
♪ Do I pull you in ♪

899
00:37:29,819 --> 00:37:33,721
♪ Like you own me ♪

900
00:37:33,757 --> 00:37:37,992
♪ Will I go insane ♪

901
00:37:41,598 --> 00:37:43,564
♪ How you have this hold ♪

902
00:37:43,600 --> 00:37:46,301
♪ On me ♪

903
00:37:48,705 --> 00:37:52,373
♪ And you know I ♪

904
00:37:52,409 --> 00:37:54,742
♪ I'm out of my mind ♪

905
00:37:57,514 --> 00:38:04,852
♪ Do I pull you in
like you pull me ♪

906
00:38:04,888 --> 00:38:10,058
♪ How you have this hold...
on me... ♪

907
00:38:10,093 --> 00:38:12,327
(song slowly fades out)

908
00:38:12,362 --> 00:38:14,962
Careful,<i> Cher,</i> or you're
gonna pop a stitch.

909
00:38:14,998 --> 00:38:16,397
It'll be worth it.

910
00:38:16,433 --> 00:38:18,433
CAROLINE:
Oh, there she is.

911
00:38:18,468 --> 00:38:21,469
How was it with the little devil children?
Well...

912
00:38:21,504 --> 00:38:24,105
the leader of the two
is an extremely intelligent kid

913
00:38:24,140 --> 00:38:26,040
with clear
psychopathic tendencies.

914
00:38:26,076 --> 00:38:27,208
A pretty deadly
combination.

915
00:38:27,243 --> 00:38:28,209
AUBREY: I'm guessing

916
00:38:28,244 --> 00:38:29,577
he's the one who was practically

917
00:38:29,612 --> 00:38:31,346
foaming at the mouth
when we took them down?

918
00:38:31,381 --> 00:38:33,014
Well, the kid's father
was a cop.

919
00:38:33,049 --> 00:38:34,549
He died years ago.

920
00:38:34,584 --> 00:38:36,284
Seems the job took a toll
on the man

921
00:38:36,319 --> 00:38:38,086
and he would then,
in turn, go home

922
00:38:38,121 --> 00:38:40,888
and redirect his anger
onto his wife

923
00:38:40,924 --> 00:38:43,791
and his kid.
When the authority figure in your life

924
00:38:43,827 --> 00:38:45,827
starts treating you
like a punching bag,

925
00:38:45,862 --> 00:38:48,629
eventually you're gonna punch back.
Right, so when

926
00:38:48,665 --> 00:38:51,132
he and his friend got into a
scuffle with the security guard

927
00:38:51,167 --> 00:38:52,367
over skating
on private property...

928
00:38:52,402 --> 00:38:54,535
He punched back.

929
00:38:54,571 --> 00:38:56,871
And next thing you know,
the little creep is manipulating

930
00:38:56,906 --> 00:38:59,874
his simpleton buddy into waging
an all-out war on authority.

931
00:38:59,909 --> 00:39:01,109
Okay, well, just so

932
00:39:01,144 --> 00:39:02,710
you don't have to keep
calling them

933
00:39:02,746 --> 00:39:04,178
the Creep and the Simpleton,
the boys names' are...

934
00:39:04,214 --> 00:39:05,680
CAROLINE:
I don't need their names.

935
00:39:05,715 --> 00:39:07,482
The world doesn't need
to know their names.

936
00:39:07,517 --> 00:39:09,917
These fools wanted notoriety

937
00:39:09,953 --> 00:39:12,754
and I'm gonna make damn sure
they never get it.

938
00:39:12,789 --> 00:39:15,423
I second that.

939
00:39:15,458 --> 00:39:17,592
Oh, my God.

940
00:39:17,627 --> 00:39:19,761
I just realized
I was so focused on this case

941
00:39:19,796 --> 00:39:21,729
that I forgot to eat today.
Could I just...

942
00:39:21,765 --> 00:39:23,331
Just, like, one bite.
Oh, my God.

943
00:39:23,366 --> 00:39:25,233
From the other side.
Are you serious?

944
00:39:25,268 --> 00:39:27,535
Mmm. Mmm. Mmm!

945
00:39:27,570 --> 00:39:29,137
Mmm. Oh!

946
00:39:29,172 --> 00:39:31,339
What are you doing?
Mmm...

947
00:39:31,374 --> 00:39:33,508
Relax, tough guy.
I'll buy you another one.

948
00:39:33,543 --> 00:39:35,209
Are you sure?
Because you might be so focused

949
00:39:35,245 --> 00:39:36,878
on eating it that you forget.

950
00:39:36,913 --> 00:39:39,680
Ha, ha. Ugh.
You put pickles in here?

951
00:39:40,884 --> 00:39:43,918
I want what she's having.

952
00:39:46,589 --> 00:39:48,589
Hey.

953
00:39:48,625 --> 00:39:50,725
Hey.

954
00:39:51,895 --> 00:39:54,095
I guess this is it, huh?

955
00:39:54,130 --> 00:39:56,197
I have to apologize.

956
00:39:56,232 --> 00:39:57,965
I lied to you.

957
00:39:58,001 --> 00:39:59,300
Lied to me?

958
00:39:59,335 --> 00:40:00,935
About not having a job.

959
00:40:00,970 --> 00:40:02,370
I don't understand.

960
00:40:02,405 --> 00:40:04,272
I don't officially
have one, but...

961
00:40:04,307 --> 00:40:05,807
there's this facility in Berlin

962
00:40:05,842 --> 00:40:07,375
that's been pretty aggressive
in courting me.

963
00:40:07,410 --> 00:40:09,076
I would have my own lab
and everything.

964
00:40:09,112 --> 00:40:10,578
That's incredible!

965
00:40:10,613 --> 00:40:12,513
Congratulations!

966
00:40:12,549 --> 00:40:15,416
I haven't decided if
I'm gonna take the job.

967
00:40:15,452 --> 00:40:18,119
Why not? It sounds like
an amazing opportunity.

968
00:40:18,154 --> 00:40:19,520
It's everything
you ever wanted.

969
00:40:19,556 --> 00:40:20,855
Why wouldn't you take it?

970
00:40:20,890 --> 00:40:22,957
Because it's in Berlin.

971
00:40:22,992 --> 00:40:25,626
And you're not.

972
00:40:26,863 --> 00:40:28,830
Don't d...
Please don't do this.

973
00:40:28,865 --> 00:40:30,598
Look, I love you.

974
00:40:30,633 --> 00:40:31,833
And I realize now

975
00:40:31,868 --> 00:40:34,936
I should have
never walked away.

976
00:40:34,971 --> 00:40:38,072
I'm not ready to give up
on you yet.

977
00:40:38,107 --> 00:40:41,509
You're more important to me
than any job could ever be.

978
00:40:41,544 --> 00:40:43,277
Hell, I'd go and make
cheese sandwiches

979
00:40:43,313 --> 00:40:46,414
for minimum wage if it meant
coming home to you every night.

980
00:40:46,449 --> 00:40:47,849
I'm seeing someone.
I know.

981
00:40:47,884 --> 00:40:49,450
But is it serious?

982
00:40:49,486 --> 00:40:52,353
I... I don't know.

983
00:40:52,388 --> 00:40:54,956
Well, if you don't know,
then it's not serious.

984
00:40:56,559 --> 00:40:59,060
Please.

985
00:40:59,095 --> 00:41:01,963
I want to be back
in your life.

986
00:41:05,368 --> 00:41:08,035
What do you say?

987
00:41:11,741 --> 00:41:13,741
(clattering,
woman screams)

988
00:41:13,776 --> 00:41:15,109
That sounds like...
Angela.

989
00:41:15,144 --> 00:41:17,378
Help!

990
00:41:17,413 --> 00:41:19,046
SAROYAN:
Angela!

991
00:41:19,082 --> 00:41:20,014
Oh, my God.

992
00:41:20,049 --> 00:41:22,517
Angela, what happened?

993
00:41:22,552 --> 00:41:23,752
I-I don't know.
We were just...

994
00:41:23,786 --> 00:41:25,086
we were walking out
and-and he...

995
00:41:25,121 --> 00:41:27,054
and he fell.

996
00:41:31,694 --> 00:41:33,995
Don't move him.
I'm gonna call an ambulance.

997
00:41:40,036 --> 00:41:42,503
Look, he's gonna be okay.
It's probably just exhaustion.

998
00:41:42,539 --> 00:41:44,105
Booth is right.

999
00:41:44,140 --> 00:41:46,040
They'll probably just
give Hodgins some fluids

1000
00:41:46,075 --> 00:41:47,341
and send him on his way.

1001
00:41:47,377 --> 00:41:48,643
Ms. Montenegro.

1002
00:41:48,678 --> 00:41:50,278
It appears
your husband

1003
00:41:50,313 --> 00:41:51,412
suffered
localized trauma

1004
00:41:51,447 --> 00:41:52,914
during the blast.

1005
00:41:52,949 --> 00:41:55,049
As a result there's been
significant swelling.

1006
00:41:55,084 --> 00:41:56,217
BRENNAN:
Are these the results

1007
00:41:56,252 --> 00:41:58,119
of his MRI?

1008
00:41:58,154 --> 00:42:00,054
Okay, um, I'm not sure
I understand.

1009
00:42:00,089 --> 00:42:01,689
Hodgins, he was here.

1010
00:42:01,724 --> 00:42:05,026
He walked out of here.
He was fine.

1011
00:42:06,362 --> 00:42:09,063
There appears to be
damage to the venous plexus

1012
00:42:09,098 --> 00:42:10,831
surrounding
the spinal cord.

1013
00:42:10,867 --> 00:42:12,400
And cord swelling
tends to peak

1014
00:42:12,435 --> 00:42:14,969
24 to 48 hours
after a trauma.

1015
00:42:15,004 --> 00:42:16,244
Okay, what-what are you saying?

1016
00:42:16,272 --> 00:42:17,805
DOCTOR:
Dr. Hodgins had been

1017
00:42:17,840 --> 00:42:20,741
taking aspirin, which caused
his blood to thin.

1018
00:42:20,777 --> 00:42:22,777
This resulted
in an epidural hematoma

1019
00:42:22,812 --> 00:42:24,879
that is compressing his spine.

1020
00:42:24,914 --> 00:42:26,347
MONTENEGRO:
But it's okay, right?

1021
00:42:26,382 --> 00:42:28,883
I mean,
he's gonna make it, right?

1022
00:42:28,918 --> 00:42:29,951
Of course he's gonna make it.

1023
00:42:29,986 --> 00:42:31,285
He's gonna be okay, right?

1024
00:42:35,458 --> 00:42:38,025
Somebody please tell me
what's going on.

1025
00:42:39,329 --> 00:42:41,362
Please!

1026
00:42:43,499 --> 00:42:46,601
Hodgins is paralyzed, Angela.

1027
00:42:46,636 --> 00:42:48,736
(gasps)

1028
00:42:53,142 --> 00:42:55,910
♪ ♪

1029
00:43:04,649 --> 00:43:11,149
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

1030
00:43:44,628 --> 00:43:45,928
What's that mean?

