﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:07,480
This programme contains some scenes
which some viewers
may find upsetting.

2
00:00:07,480 --> 00:00:10,280
Just tell me! I'd tell you!
This is my home!

3
00:00:18,200 --> 00:00:21,120
CAR ALARM BLARES

4
00:00:32,283 --> 00:00:34,723
We've got a suspect
fleeing the scene.

5
00:00:34,723 --> 00:00:37,643
Tony Hamilton,
married bloke she was seeing.

6
00:00:37,643 --> 00:00:40,243
Her mate says
she was pregnant with his baby.

7
00:00:40,243 --> 00:00:42,563
She was pregnant?

8
00:00:42,563 --> 00:00:44,603
"Was" being the operative word.

9
00:00:44,603 --> 00:00:47,363
I want the bastard for murder
if she dies

10
00:00:47,363 --> 00:00:49,323
but first we need evidence
she was pushed...

11
00:00:49,323 --> 00:00:51,243
She's not going to die.

12
00:00:51,243 --> 00:00:54,243
Look, DI Porter, I think the less
you tell me now, the better.

13
00:01:02,003 --> 00:01:03,763
Hi Suzie.

14
00:01:03,763 --> 00:01:06,563
I'm Dr Alexander.

15
00:01:06,563 --> 00:01:07,883
Nikki.

16
00:01:35,603 --> 00:01:38,483
If this hurts,
tell me and I'll stop.

17
00:01:39,523 --> 00:01:41,083
Don't worry.

18
00:01:41,083 --> 00:01:43,123
Can't feel a thing.

19
00:02:15,283 --> 00:02:17,683
How's your mum? Is she all right?
She's good thank you.

20
00:02:17,683 --> 00:02:19,003
That's it.

21
00:02:20,923 --> 00:02:22,563
Just turn around and sit down.

22
00:02:22,563 --> 00:02:24,403
There you go.

23
00:02:30,483 --> 00:02:32,083
Thanks. Oh!

24
00:02:32,083 --> 00:02:35,043
Don't worry, I'll get
your bag for you. There you are.

25
00:02:35,043 --> 00:02:36,483
Thank you.

26
00:02:43,603 --> 00:02:51,083
# Testator silens

27
00:02:51,083 --> 00:02:58,843
# Costestes e spiritu

28
00:02:58,843 --> 00:03:06,843
♪ Silentium. ♪

29
00:03:11,523 --> 00:03:13,043
Nikki...?

30
00:03:14,523 --> 00:03:16,283
Scott! Wow.

31
00:03:16,283 --> 00:03:17,843
Hello.

32
00:03:17,843 --> 00:03:19,323
Auckland five years,

33
00:03:19,323 --> 00:03:22,003
Sydney three years,
Manila four years,

34
00:03:22,003 --> 00:03:24,803
er...Bangkok nine years,
and London...

35
00:03:24,803 --> 00:03:26,723
two weeks. Two weeks?

36
00:03:26,723 --> 00:03:28,003
What brought you home?

37
00:03:28,003 --> 00:03:30,163
Er, my mum. She, er, she died.

38
00:03:30,163 --> 00:03:32,923
Oh, I'm sorry. No.

39
00:03:32,923 --> 00:03:36,163
Listen, do, do you want to get
a coffee or something?

40
00:03:36,163 --> 00:03:37,723
Yeah. Yeah?

41
00:03:37,723 --> 00:03:40,043
Guy with the duffel coat,
hood up, rain or shine,

42
00:03:40,043 --> 00:03:43,563
always sat at the back.
Oh, God. Him. "Weapons."

43
00:03:43,563 --> 00:03:46,083
SHE GASPS
That's it. Weapons! Genius.

44
00:03:46,083 --> 00:03:48,003
OK. My turn. Go easy on me.

45
00:03:48,003 --> 00:03:50,883
No chance. Professor Roach.

46
00:03:53,443 --> 00:03:56,563
I mean, we were heading off
round the world together then,

47
00:03:56,563 --> 00:03:59,723
one tutorial with the battle-axe
later, we're not.

48
00:03:59,723 --> 00:04:02,363
Suddenly you had to
get on with your life.

49
00:04:03,363 --> 00:04:05,883
The Institute of Pathologists
would not wait.

50
00:04:11,603 --> 00:04:15,523
I mean, what ever happened to Roach?
Do you still see her?

51
00:04:15,523 --> 00:04:19,003
We came up against each other
in court. Got messy.

52
00:04:19,003 --> 00:04:20,043
Who won?

53
00:04:21,963 --> 00:04:24,083
See, you were always formidable.

54
00:04:24,083 --> 00:04:26,003
I don't feel very formidable...

55
00:04:26,003 --> 00:04:29,243
Even then. 21 going on 41...
Shut up.

56
00:04:30,923 --> 00:04:33,403
It was a turn-on, actually.
OK, enough.

57
00:04:33,403 --> 00:04:36,443
PHONE NOTIFICATION

58
00:04:36,443 --> 00:04:38,163
It's work.

59
00:04:38,163 --> 00:04:39,523
Do this again?

60
00:04:55,243 --> 00:04:57,683
SHE GETS UP

61
00:04:57,683 --> 00:04:59,683
DOOR CLOSES

62
00:05:07,363 --> 00:05:10,083
CAR ALARM BLARES

63
00:05:13,403 --> 00:05:15,243
You made me jump.

64
00:05:25,923 --> 00:05:27,963
ID, please.

65
00:05:27,963 --> 00:05:30,563
Thank you very much.
Need these?

66
00:05:30,563 --> 00:05:34,043
Nice gaff -
and soon to be on the market.

67
00:05:34,043 --> 00:05:35,643
You going to put in an offer?

68
00:05:35,643 --> 00:05:37,443
I might dust down the old decks.

69
00:05:37,443 --> 00:05:39,323
IMITATES DJ SCRATCHING RECORDS

70
00:05:40,723 --> 00:05:43,083
The deceased is Max Walsh,
a record producer and DJ,

71
00:05:43,083 --> 00:05:45,403
hence the...
IMITATES DJ SCRATCHING RECORDS

72
00:05:45,403 --> 00:05:47,683
No, me neither.
You own a set of decks?

73
00:05:47,683 --> 00:05:49,963
Oh, brought the ruckus
back in the day.

74
00:05:49,963 --> 00:05:51,763
OK. Photographic evidence, please.

75
00:05:51,763 --> 00:05:53,803
Nah. Why are you in such
a jolly mood?

76
00:05:53,803 --> 00:05:55,323
Oh, just ran into an old friend.

77
00:05:55,323 --> 00:05:57,843
Male or female?
Male, as it happens.

78
00:05:57,843 --> 00:06:01,883
"As it happens."
Defensive. Very interesting.

79
00:06:01,883 --> 00:06:04,003
DS Calvin Jones. Nikki Alexander.
Hi.

80
00:06:04,003 --> 00:06:06,243
All right? Erm, just down here.

81
00:06:10,923 --> 00:06:12,483
It looks like suicide,

82
00:06:12,483 --> 00:06:15,643
but, as he was semi-famous,
I just want to cover the bases.

83
00:06:16,683 --> 00:06:18,003
Who was that?

84
00:06:18,003 --> 00:06:20,683
Sophia Haddon, Walsh's PA.
She found the body.

85
00:06:23,763 --> 00:06:24,923
So, what've we got?

86
00:06:24,923 --> 00:06:28,283
Blood distribution's confined
to the bath, ie he wasn't moved

87
00:06:28,283 --> 00:06:31,283
after he was cut,
and no signs of a struggle.

88
00:06:33,843 --> 00:06:35,763
Wow, this was no cry for help.

89
00:06:35,763 --> 00:06:38,643
No? No.

90
00:06:38,643 --> 00:06:41,763
You've got to cut through
the tendons to reach the arteries,

91
00:06:41,763 --> 00:06:44,163
and they're more likely
to clot than bleed out.

92
00:06:44,163 --> 00:06:47,003
So how did he manage it?
Where there's a will...

93
00:06:47,003 --> 00:06:49,443
I'll have a better answer
when I've cleaned him up.

94
00:07:02,283 --> 00:07:05,523
Here we go. One knife short.

95
00:07:05,523 --> 00:07:09,483
So, no forced entry at front or back
doors which have multiple locks.

96
00:07:09,483 --> 00:07:11,163
Everything points to suicide?

97
00:07:11,163 --> 00:07:14,243
Right down to the turned-over
photographs downstairs.

98
00:07:14,243 --> 00:07:16,323
Morphine sulphate.

99
00:07:16,323 --> 00:07:18,723
Typically used
in the management of chronic pain.

100
00:07:18,723 --> 00:07:19,923
The PA says Walsh recently

101
00:07:19,923 --> 00:07:22,083
got the all clear after the removal
of a tumour.

102
00:07:22,083 --> 00:07:24,803
But if he was in remission...
Why wasn't that a happy ending?

103
00:07:31,323 --> 00:07:32,883
See you later.

104
00:07:37,523 --> 00:07:38,923
David.

105
00:07:40,243 --> 00:07:42,643
Why don't you try
and get him out today?

106
00:07:42,643 --> 00:07:44,163
Nothing too ambitious -

107
00:07:44,163 --> 00:07:47,323
just see if you can get him
to do something useful.

108
00:07:47,323 --> 00:07:48,803
Define "useful."

109
00:07:49,883 --> 00:07:52,043
I'll do my best, OK? Thank you.

110
00:07:52,043 --> 00:07:54,203
Have a good day.

111
00:07:55,483 --> 00:07:56,763
'Come here.

112
00:07:56,763 --> 00:07:58,763
'Steady. Steady.

113
00:07:58,763 --> 00:08:00,163
'Wa-hay!

114
00:08:01,683 --> 00:08:03,603
'Perfect timing.'

115
00:08:16,003 --> 00:08:20,083
Just turn that off, Dad.
How about we resurrect the pool?

116
00:08:21,283 --> 00:08:23,083
It's her birthday tomorrow.

117
00:08:24,443 --> 00:08:26,123
Would've been her birthday.

118
00:08:27,923 --> 00:08:29,683
Is that a "no", then?

119
00:08:32,363 --> 00:08:33,723
(OK.)

120
00:08:39,243 --> 00:08:41,203
You know, I could've gone
to Uni last year.

121
00:08:41,203 --> 00:08:44,323
So, why didn't you?! Cos I wanted to
be here when you got out of prison!

122
00:08:44,323 --> 00:08:45,603
Well, you should've gone.

123
00:08:59,883 --> 00:09:04,083
The body is that of a 42-year-old
male identified as Max Walsh.

124
00:09:06,843 --> 00:09:08,683
On the right arm

125
00:09:08,683 --> 00:09:12,203
there's an L-shaped incision
along the length of the ulnar artery

126
00:09:12,203 --> 00:09:15,523
that completely severs
the tendons of the finger flexors.

127
00:09:19,643 --> 00:09:24,123
And the same L-shaped incision
is also present on the left arm.

128
00:09:24,123 --> 00:09:26,323
And that's...weird?

129
00:09:26,323 --> 00:09:30,243
In the context of self-inflicted
wrist wounds, yes.

130
00:09:30,243 --> 00:09:32,963
After cutting
the tendons in one arm,

131
00:09:32,963 --> 00:09:35,843
he wouldn't be able to grip
the knife to cut the other.

132
00:09:35,843 --> 00:09:38,643
So, one of the cuts should be
shallow and messy?

133
00:09:39,723 --> 00:09:43,043
Yeah. But they're as deep
and precise as each other.

134
00:09:50,883 --> 00:09:53,003
There's some
sort of adhesive substance

135
00:09:53,003 --> 00:09:55,123
in the hair of the left armpit.

136
00:10:00,763 --> 00:10:01,883
Hmm.

137
00:10:01,883 --> 00:10:03,483
Right armpit's clean.

138
00:10:04,723 --> 00:10:05,843
I'll take samples.

139
00:10:09,083 --> 00:10:10,243
Thomas.

140
00:10:31,003 --> 00:10:32,043
What?

141
00:10:32,043 --> 00:10:33,843
Is it possible
he put that there himself?

142
00:10:33,843 --> 00:10:34,963
No.

143
00:10:34,963 --> 00:10:36,683
Not that far down.

144
00:10:36,683 --> 00:10:38,883
Gag reflex would have kicked in.

145
00:10:38,883 --> 00:10:41,843
Most likely it was placed there
after he died.

146
00:10:41,843 --> 00:10:43,483
Making this murder.

147
00:10:52,763 --> 00:10:54,083
Nikki?

148
00:10:56,643 --> 00:10:58,803
SHE TYPES

149
00:10:58,803 --> 00:11:00,603
Is this a case you worked on?

150
00:11:00,603 --> 00:11:02,643
Irene Dawes. A retired nurse.

151
00:11:02,643 --> 00:11:05,403
When? Found dead in the bath
three months ago.

152
00:11:05,403 --> 00:11:08,123
My findings at the inquest
argued for suicide.

153
00:11:09,403 --> 00:11:10,883
But now you've got your doubts?

154
00:11:10,883 --> 00:11:14,643
She was holding a quartz nurse's
watch and it's set to the same time.

155
00:11:14,643 --> 00:11:17,243
And Irene also had cancer.

156
00:11:18,963 --> 00:11:20,003
Christ.

157
00:11:20,003 --> 00:11:23,603
The killer either knows
the details of Irene's suicide
and copied them...

158
00:11:24,563 --> 00:11:25,963
..or he killed her, too.

159
00:11:28,363 --> 00:11:29,963
What does your gut tell you?

160
00:11:32,123 --> 00:11:34,443
My gut tells me
I've missed a murder.

161
00:11:34,443 --> 00:11:36,803
I was called out to the death
of Irene Dawes

162
00:11:36,803 --> 00:11:38,643
just over three months ago.

163
00:11:38,643 --> 00:11:41,083
She'd been dying a slow,
painful death.

164
00:11:41,083 --> 00:11:43,243
So suicide wasn't a stretch?

165
00:11:43,243 --> 00:11:44,723
No.

166
00:11:44,723 --> 00:11:47,123
But her son didn't buy it.
He's a Catholic priest.

167
00:11:47,123 --> 00:11:49,563
And he remained unconvinced
even when we found

168
00:11:49,563 --> 00:11:52,163
searches about morphine fatality
in her web history.

169
00:11:52,163 --> 00:11:53,683
What was in those blister packs?

170
00:11:53,683 --> 00:11:55,203
Morphine sulphate tablets.

171
00:11:55,203 --> 00:11:58,003
Which Max Walsh was also taking.

172
00:11:58,003 --> 00:11:59,523
Exactly.

173
00:11:59,523 --> 00:12:01,163
And this?

174
00:12:01,163 --> 00:12:03,403
Did he want the hands
to bisect the watch,

175
00:12:03,403 --> 00:12:04,963
does the time mean something to him?

176
00:12:04,963 --> 00:12:06,003
Pass.

177
00:12:06,003 --> 00:12:07,803
But there's another commonality.

178
00:12:07,803 --> 00:12:11,243
At both scenes, there were pictures
of relatives turned face-down.

179
00:12:11,243 --> 00:12:12,883
Textbook suicide hallmark.

180
00:12:12,883 --> 00:12:16,843
If that's his thing, faking
suicides, there could be other
killings we haven't linked yet.

181
00:12:16,843 --> 00:12:20,243
Or that weren't even
investigated as murders.

182
00:12:20,243 --> 00:12:22,563
Making this the work
of a serial killer.

183
00:12:22,563 --> 00:12:24,643
Both victims were terminally ill.

184
00:12:25,803 --> 00:12:28,203
Maybe he sees killing
as an act of mercy.

185
00:12:28,203 --> 00:12:30,283
Who was the DS on it?

186
00:12:30,283 --> 00:12:31,923
DI Pamela Rankin.

187
00:12:34,003 --> 00:12:35,723
You know her?

188
00:12:35,723 --> 00:12:36,843
OF her.

189
00:12:38,363 --> 00:12:40,403
How did a suicide get a DI?

190
00:12:40,403 --> 00:12:43,003
Irene's son has some friends
in the force.

191
00:12:43,003 --> 00:12:44,483
HE SIGHS
Right.

192
00:12:44,483 --> 00:12:46,283
AlL right, I'll call Rankin
tomorrow.

193
00:12:46,283 --> 00:12:47,843
Tomorrow? This has to be handled...

194
00:12:47,843 --> 00:12:49,443
You're going to have to talk to
her...

195
00:12:49,443 --> 00:12:51,923
I'm not telling a DI she
missed a murder until we're sure.

196
00:12:51,923 --> 00:12:53,163
Then we'll make sure.

197
00:13:25,763 --> 00:13:28,363
MESSAGE TONE

198
00:13:35,323 --> 00:13:37,603
KNOCK AT WINDOW

199
00:13:39,963 --> 00:13:44,603
You OK? Yeah. You know,
the watches stuff's compelling, but
it doesn't prove Dawes was murdered.

200
00:13:44,603 --> 00:13:46,683
I know what you're doing,
and I appreciate it.

201
00:13:46,683 --> 00:13:49,643
But I've got to face this, and I've
got to find out what I missed.

202
00:13:49,643 --> 00:13:51,123
Course you do.

203
00:13:51,123 --> 00:13:52,163
You're Nikki.

204
00:13:53,283 --> 00:13:54,643
Sleep tight.

205
00:14:06,443 --> 00:14:08,803
KEY TURNS IN LOCK

206
00:14:21,763 --> 00:14:23,523
SHE SIGHS

207
00:14:28,843 --> 00:14:31,003
THUD IN NEXT ROOM

208
00:14:32,883 --> 00:14:34,443
THUD IN NEXT ROOM

209
00:14:37,843 --> 00:14:40,323
THUDS CONTINUE

210
00:14:54,083 --> 00:14:55,683
SLAMS WINDOW SHUT

211
00:14:57,123 --> 00:14:59,603
MESSAGE TONE

212
00:16:06,923 --> 00:16:08,123
Shit!

213
00:16:17,203 --> 00:16:19,763
MACHINERY WHIRS

214
00:16:24,363 --> 00:16:25,683
Excuse me.

215
00:16:29,243 --> 00:16:30,923
Dr Alexander.

216
00:16:30,923 --> 00:16:32,243
Father Dawes.

217
00:16:33,563 --> 00:16:35,683
Is there somewhere we can talk?

218
00:16:39,563 --> 00:16:40,843
Not now. Erm...

219
00:16:40,843 --> 00:16:42,443
I have an appointment.

220
00:16:44,403 --> 00:16:45,643
Be back at one, Gary.

221
00:16:45,643 --> 00:16:47,763
Two minutes. Please.

222
00:16:48,803 --> 00:16:51,483
I may have a chance to re-examine
your mother's death.

223
00:16:52,443 --> 00:16:53,803
What good would that do?

224
00:16:53,803 --> 00:16:55,883
I don't know...yet.

225
00:16:55,883 --> 00:16:57,923
But last time we met,
you were adamant

226
00:16:57,923 --> 00:17:01,243
that she hadn't taken her own life,
that I'd got it wrong.

227
00:17:01,243 --> 00:17:02,643
Is that still your view?

228
00:17:05,043 --> 00:17:06,163
Yes.

229
00:17:06,163 --> 00:17:10,043
Nothing's happened in the interim
to make you doubt it?

230
00:17:10,043 --> 00:17:11,843
Nothing.

231
00:17:11,843 --> 00:17:14,003
Anyway, what does it matter?

232
00:17:14,003 --> 00:17:16,963
Because if I go down this road,
I want your blessing.

233
00:17:20,723 --> 00:17:22,763
Why? I want you on side.

234
00:17:25,883 --> 00:17:30,243
And, to be frank, it makes things
easier if we need to exhume.

235
00:17:33,843 --> 00:17:35,843
No.

236
00:17:35,843 --> 00:17:37,763
What? It's too late.

237
00:17:37,763 --> 00:17:40,043
The death certificate said suicide.

238
00:17:40,043 --> 00:17:43,083
Death certificates can be changed.
But God's judgment cannot.

239
00:17:45,083 --> 00:17:48,403
My mother is now by His side or not.
I'm confused.

240
00:17:48,403 --> 00:17:50,643
You never believed it WAS suicide.

241
00:17:50,643 --> 00:17:54,323
And now we might get a chance
to prove it, you won't cooperate?

242
00:17:54,323 --> 00:17:56,483
This isn't official, is it?

243
00:17:56,483 --> 00:17:57,563
It's just a hunch.

244
00:18:22,323 --> 00:18:24,203
So how do you think you're faring,
Tony?

245
00:18:26,043 --> 00:18:27,403
As a free man?

246
00:18:29,003 --> 00:18:30,483
Fine.

247
00:18:30,483 --> 00:18:34,203
I'm going to need a longer answer
than "fine," I'm afraid.

248
00:18:34,203 --> 00:18:37,723
My son and my wife are helping me
to adjust.

249
00:18:37,723 --> 00:18:40,403
You sound like you're reading
from a script.

250
00:18:40,403 --> 00:18:44,043
Telling me what I want to hear
cos you want me off your back.

251
00:18:45,003 --> 00:18:46,363
TONY SIGHS

252
00:18:46,363 --> 00:18:47,883
How did you get here today?

253
00:18:50,163 --> 00:18:51,443
My son drove me.

254
00:18:51,443 --> 00:18:53,443
Like last week.

255
00:18:53,443 --> 00:18:55,963
And the week before,
and the week before that.

256
00:18:56,923 --> 00:18:58,483
Lydia's working.

257
00:18:58,483 --> 00:19:00,683
She's got a very demanding job.
What does she do?

258
00:19:00,683 --> 00:19:02,083
She's a lawyer.

259
00:19:02,083 --> 00:19:04,883
She's not using her work
as an excuse to avoid you?

260
00:19:07,203 --> 00:19:10,323
In six months,
she's never accompanied you once,
you barely mention her.

261
00:19:10,323 --> 00:19:14,123
What am I supposed to think?
It's none of your business.
It IS my business, Tony...

262
00:19:15,203 --> 00:19:18,163
..because it relates to the issue
of your reacclimatisation.

263
00:19:18,163 --> 00:19:19,363
TONY SCOFFS

264
00:19:19,363 --> 00:19:20,843
Is that even a bloody word?

265
00:19:20,843 --> 00:19:24,603
She files for divorce soon as you're
arrested, then takes you back
when you're released?

266
00:19:24,603 --> 00:19:26,243
You know we lost our daughter.

267
00:19:26,243 --> 00:19:27,923
Do you talk about that
with your wife?

268
00:19:27,923 --> 00:19:31,003
Is that something you...share?
Help each other with?

269
00:19:36,323 --> 00:19:40,083
The terms of your parole mean that
after today we meet only bi-monthly.

270
00:19:40,083 --> 00:19:42,083
But that decision...

271
00:19:42,083 --> 00:19:43,723
is at my discretion.

272
00:19:45,523 --> 00:19:46,763
What do you mean?

273
00:19:46,763 --> 00:19:49,443
I mean if I feel you're
hiding something - and I do...

274
00:19:50,403 --> 00:19:52,443
..you'll be back here next week.

275
00:19:54,763 --> 00:19:59,443
My wife, she tries, she does, she
wants to want me around, but I...

276
00:20:00,723 --> 00:20:02,603
..disgust her.

277
00:20:02,603 --> 00:20:04,403
And how does that make you feel?

278
00:20:05,403 --> 00:20:06,443
Angry?

279
00:20:09,083 --> 00:20:10,203
Sometimes.

280
00:20:10,203 --> 00:20:11,883
What about Suzie Banks?

281
00:20:13,603 --> 00:20:15,243
Do you feel anger toward her?

282
00:20:16,683 --> 00:20:17,763
CRASH

283
00:20:17,763 --> 00:20:19,763
CAR ALARM BLARES

284
00:20:20,723 --> 00:20:22,123
Tony.

285
00:20:24,163 --> 00:20:25,203
Since your release...

286
00:20:26,443 --> 00:20:29,443
..have you tried to contact
Suzie Banks?

287
00:20:33,083 --> 00:20:35,043
No.

288
00:20:35,043 --> 00:20:36,243
Of course not.

289
00:20:43,123 --> 00:20:44,563
Nikki.

290
00:20:46,523 --> 00:20:48,243
Been trying to get hold of you.

291
00:20:55,603 --> 00:20:56,643
DI Rankin.

292
00:20:56,643 --> 00:20:59,003
I've just had Father Dawes
on the phone

293
00:20:59,003 --> 00:21:02,163
asking why we're re-examining
the death of his mother.

294
00:21:02,163 --> 00:21:05,843
I had to come clean and say I had no
bloody clue what he was on about,

295
00:21:05,843 --> 00:21:08,163
which made me look great.

296
00:21:08,163 --> 00:21:10,243
Really professional.
I'm sorry.

297
00:21:10,243 --> 00:21:11,563
Oh, no worries, seriously.

298
00:21:11,563 --> 00:21:14,963
It's not like he sits on every
local authority panel going,

299
00:21:14,963 --> 00:21:19,683
runs outreach programmes, and is
a decorated army chaplain to boot.

300
00:21:19,683 --> 00:21:22,483
It's not like he's a fully paid-up
friend of the force,

301
00:21:22,483 --> 00:21:24,923
and all-round do-gooding
pain in the arse...

302
00:21:24,923 --> 00:21:27,043
Yeah, I think you've made
your point.

303
00:21:28,123 --> 00:21:30,123
Nikki.

304
00:21:30,123 --> 00:21:31,963
And I don't want an apology.

305
00:21:31,963 --> 00:21:33,923
I want an explanation.

306
00:21:35,723 --> 00:21:39,283
He was so certain that his mother
hadn't taken her own life.

307
00:21:39,283 --> 00:21:40,843
And?

308
00:21:40,843 --> 00:21:43,923
And I wanted to know
if he still felt the same way.

309
00:21:43,923 --> 00:21:47,363
Yeah, but it's not your job
to ask those questions. It's mine.

310
00:21:47,363 --> 00:21:49,883
I suppose I didn't remember you
asking too many questions

311
00:21:49,883 --> 00:21:50,923
first time round.

312
00:21:54,963 --> 00:21:56,803
Irene Dawes committed suicide.

313
00:21:56,803 --> 00:21:59,603
The fact that you have a case
with vaguely similar hallmarks

314
00:21:59,603 --> 00:22:01,003
doesn't mean shit, are we clear?

315
00:22:01,003 --> 00:22:02,763
I'd call them remarkably similar.

316
00:22:02,763 --> 00:22:04,003
Are we clear?!

317
00:22:04,003 --> 00:22:05,043
Yes, we're clear.

318
00:22:06,203 --> 00:22:09,283
And you'd better remember which team
you play for, DS Jones.

319
00:22:22,443 --> 00:22:23,483
SHE SIGHS

320
00:22:26,163 --> 00:22:28,603
Have you thought this through?

321
00:22:28,603 --> 00:22:32,163
If you prove Irene Dawes's death
was murder, not suicide,

322
00:22:32,163 --> 00:22:34,123
there'll be far-reaching
consequences.

323
00:22:34,123 --> 00:22:36,603
Yes, there will. And likely as not,
no good will come of it.

324
00:22:36,603 --> 00:22:40,123
Not for her, not for her family,
and not for the Lyell.

325
00:22:41,683 --> 00:22:44,243
Bottom line - you worked
with the evidence you had,

326
00:22:44,243 --> 00:22:46,163
and your conclusions were sound.

327
00:22:47,163 --> 00:22:48,923
You're saying I turn a blind eye

328
00:22:48,923 --> 00:22:50,683
to protect the reputation
of the Lyell?

329
00:22:50,683 --> 00:22:52,523
More your own.

330
00:22:52,523 --> 00:22:54,603
If it turns out you got it wrong
with Irene Dawes,

331
00:22:54,603 --> 00:22:56,683
that you missed a murder...

332
00:22:56,683 --> 00:22:57,763
HE SIGHS

333
00:22:57,763 --> 00:22:59,403
..every case you've given evidence

334
00:22:59,403 --> 00:23:01,843
in that was remotely controversial
will be fair game.

335
00:23:01,843 --> 00:23:04,883
Fresh meat for new appeals,
quite possibly successful ones.

336
00:23:04,883 --> 00:23:06,763
I can't believe I'm hearing this!

337
00:23:06,763 --> 00:23:09,523
I'm prepared to hold up my hand
and say I got it wrong,

338
00:23:09,523 --> 00:23:11,243
and all I ask is that you
have my back!

339
00:23:11,243 --> 00:23:14,163
And I do. Bullshit!
You just told me you don't!

340
00:23:17,403 --> 00:23:19,603
If you don't call the coroner,
I will.

341
00:23:21,043 --> 00:23:22,563
MESSAGE TONE

342
00:23:22,563 --> 00:23:23,763
(Shit.)

343
00:23:35,163 --> 00:23:36,883
What are you doing?

344
00:23:38,243 --> 00:23:40,803
I'm just here to see my parole
officer. Same as you.

345
00:23:40,803 --> 00:23:42,283
You're lying.

346
00:23:42,283 --> 00:23:44,163
Relax, Tony. Relax.

347
00:23:44,163 --> 00:23:45,483
You stay away from me.

348
00:23:45,483 --> 00:23:47,243
Here, Dad!

349
00:23:47,243 --> 00:23:49,643
Get back in the car.
No, what's going on?

350
00:23:51,403 --> 00:23:52,963
You must be David.

351
00:23:52,963 --> 00:23:54,683
I've heard a lot about you.

352
00:23:54,683 --> 00:23:55,843
What?

353
00:23:55,843 --> 00:23:58,123
Get back in the car.
No, hold on a minute.

354
00:23:59,883 --> 00:24:00,923
Stay away.

355
00:24:01,883 --> 00:24:03,723
Come on. I'll drive.

356
00:24:10,483 --> 00:24:12,123
She's adorable.

357
00:24:15,323 --> 00:24:17,123
And you want to know who Mum is.

358
00:24:17,123 --> 00:24:18,603
Right.

359
00:24:18,603 --> 00:24:21,883
Er, she was a nurse
at Bangkok Infirmary.

360
00:24:21,883 --> 00:24:25,483
I was her boss -
deputy supervisor of ER.

361
00:24:25,483 --> 00:24:26,843
Good for you.

362
00:24:26,843 --> 00:24:30,163
Well, yeah, and no. I mean, we're
not exactly on speaking terms.

363
00:24:32,563 --> 00:24:34,363
I'm sorry.

364
00:24:34,363 --> 00:24:37,323
No, no, look, you're in the middle
of something, don't worry.

365
00:24:40,483 --> 00:24:42,603
A problem shared...

366
00:24:42,603 --> 00:24:44,203
Do you want to talk about it?

367
00:24:47,083 --> 00:24:48,723
BRAKES SCREECH

368
00:24:53,443 --> 00:24:55,443
Dad!

369
00:24:55,443 --> 00:24:56,523
Hey!

370
00:24:56,523 --> 00:24:58,843
DOOR SLAMS

371
00:24:58,843 --> 00:25:01,643
You going to tell me
who that man was?
WATER RUNS

372
00:25:01,643 --> 00:25:03,643
Somebody you was inside with?
Who was he?

373
00:25:03,643 --> 00:25:05,083
I don't want to talk about it.

374
00:25:05,083 --> 00:25:07,203
You don't want to talk about it,
you never do.

375
00:25:12,083 --> 00:25:13,283
His name's Carmichael.

376
00:25:13,283 --> 00:25:14,403
OK.

377
00:25:15,363 --> 00:25:16,923
Did you know him well?

378
00:25:20,243 --> 00:25:21,923
In prison, I was a target.

379
00:25:22,883 --> 00:25:26,963
Because of what I was supposed to
have done, and because I had money.

380
00:25:26,963 --> 00:25:28,443
Carmichael protected me.

381
00:25:28,443 --> 00:25:30,603
What does that mean?

382
00:25:30,603 --> 00:25:33,043
Doesn't matter.
Of course it matters!

383
00:25:33,043 --> 00:25:36,483
Dad, you weren't supposed
to be in there, you were innocent.

384
00:25:36,483 --> 00:25:39,563
What? Don't you feel...angry
about it? About any of it?

385
00:25:39,563 --> 00:25:43,523
All the people that let you down,
all the people that betrayed you?
No-one betrayed me.

386
00:25:43,523 --> 00:25:46,603
Your so-called expert lawyers that
were meant to prove your innocence,

387
00:25:46,603 --> 00:25:49,363
never mind the ones that backed
up the police lies. I mean...

388
00:25:49,363 --> 00:25:50,763
Don't you want to see them pay?

389
00:25:51,923 --> 00:25:53,363
No.

390
00:25:53,363 --> 00:25:55,203
OK, then what about Suzie Banks?

391
00:25:56,723 --> 00:25:59,643
You know, I don't care that she
ended up in a wheelchair. She lied.

392
00:25:59,643 --> 00:26:01,883
She told the police that you pushed
her out of that...

393
00:26:01,883 --> 00:26:03,003
She had her reasons. Dad!

394
00:26:03,003 --> 00:26:05,083
You went to prison, right?
You lost everything.

395
00:26:05,083 --> 00:26:08,363
She had her reasons. I didn't say it
justified what she did.

396
00:26:10,123 --> 00:26:12,803
Well, that's...good.
That's good to know.

397
00:26:14,163 --> 00:26:17,123
She must...
She must have really been something.

398
00:26:26,803 --> 00:26:30,523
What if whoever killed Walsh
had access to, or knowledge of,

399
00:26:30,523 --> 00:26:32,363
the details of Irene's suicide?

400
00:26:32,363 --> 00:26:34,043
I mean, that's not
impossible, right?

401
00:26:34,043 --> 00:26:37,123
No, it's not, but... I mean,
you said there was no evidence

402
00:26:37,123 --> 00:26:39,443
that Irene Dawes was
force-fed those tablets.

403
00:26:39,443 --> 00:26:43,883
I mean, no vomit or saliva or
restraining injuries to her wrists?

404
00:26:43,883 --> 00:26:45,763
No bruising to the mouth
and tongue either.

405
00:26:45,763 --> 00:26:48,363
But she died of morphine overdose.

406
00:26:49,483 --> 00:26:50,523
Conclusion?

407
00:26:51,683 --> 00:26:53,763
She took those pills voluntarily.

408
00:26:53,763 --> 00:26:56,243
You were right first time.
Suicide.

409
00:26:58,523 --> 00:27:00,083
I don't know... Another one?

410
00:27:01,123 --> 00:27:02,403
My shout.

411
00:27:02,403 --> 00:27:03,643
Least I can do.

412
00:27:03,643 --> 00:27:05,323
Same? Er, yeah, thanks.

413
00:27:09,283 --> 00:27:11,683
PHONE RINGS

414
00:27:14,003 --> 00:27:15,443
Nikki's phone.

415
00:27:15,443 --> 00:27:17,683
Oh, wait a sec, I'll just get her.

416
00:27:17,683 --> 00:27:19,683
It's for you, obviously.

417
00:27:22,483 --> 00:27:23,603
Hi.

418
00:27:24,883 --> 00:27:26,203
Bad time?

419
00:27:26,203 --> 00:27:27,363
Er, no.

420
00:27:28,323 --> 00:27:30,323
I think you'll want to see this.

421
00:27:30,323 --> 00:27:32,003
'OK. Five minutes.'

422
00:27:32,003 --> 00:27:33,043
OK. Bye.

423
00:27:34,043 --> 00:27:36,603
Got to run? Yeah.
Call you later. Sorry.

424
00:27:38,163 --> 00:27:39,443
Nikki, wait.

425
00:27:41,923 --> 00:27:44,923
Maybe this is nuts,
but do you think it's coincidence

426
00:27:44,923 --> 00:27:46,403
that you attended both scenes?

427
00:27:46,403 --> 00:27:47,843
What do you mean?

428
00:27:47,843 --> 00:27:51,563
I mean, if this IS foul play -
two victims, one killer...

429
00:27:52,603 --> 00:27:55,483
I mean, what are the odds of you
getting the call twice?

430
00:27:55,483 --> 00:27:59,043
Well, if someone's active
on our patch, it's not that much
of a stretch.

431
00:27:59,043 --> 00:28:00,483
Like I said, nuts.

432
00:28:09,603 --> 00:28:11,803
Ah. Lunch date?

433
00:28:11,803 --> 00:28:13,163
What is it I'll want to see?

434
00:28:13,163 --> 00:28:16,723
Tox shows presence of morphine
in Walsh's blood.

435
00:28:16,723 --> 00:28:18,083
Enough to incapacitate him?

436
00:28:18,083 --> 00:28:19,283
Probably.

437
00:28:19,283 --> 00:28:21,843
Well, Walsh did have morphine
sulphate pills in his fridge.

438
00:28:21,843 --> 00:28:25,203
If he'd ingested them, we'd have
found them in his stomach contents.

439
00:28:25,203 --> 00:28:27,443
The morphine's in his blood,
but not his stomach?

440
00:28:27,443 --> 00:28:28,523
Correct.

441
00:28:28,523 --> 00:28:31,363
If it got there intravenously,
the needle would've woken him,

442
00:28:31,363 --> 00:28:32,563
and we'd have a struggle.

443
00:28:32,563 --> 00:28:34,483
Killer had that covered.

444
00:28:34,483 --> 00:28:36,643
The substance in Walsh's
underarm hair

445
00:28:36,643 --> 00:28:39,283
is a local anaesthetic
called Lidocaine.

446
00:28:40,243 --> 00:28:42,723
ELECTRIC RAZOR WHIRS

447
00:28:46,643 --> 00:28:48,283
There. Needle mark.

448
00:28:49,843 --> 00:28:52,483
Redness suggests it was made
close to death.

449
00:28:52,483 --> 00:28:55,283
Found more traces of the spray
on the bed sheets

450
00:28:55,283 --> 00:28:56,843
and the arm of his T-shirt.

451
00:28:56,843 --> 00:28:58,283
Time of death?

452
00:28:58,283 --> 00:29:00,283
Midnight to 4am.

453
00:29:00,283 --> 00:29:02,403
Right,
let's assume Walsh was asleep.

454
00:29:02,403 --> 00:29:05,163
The killer gains entry, somehow...

455
00:29:05,163 --> 00:29:08,723
And applies the anaesthetic
so he won't feel the needle.

456
00:29:08,723 --> 00:29:11,283
The anaesthetic takes
care of the needle,

457
00:29:11,283 --> 00:29:12,843
the needle delivers the morphine.

458
00:29:15,043 --> 00:29:16,443
How long till he's out cold?

459
00:29:16,443 --> 00:29:18,083
Five minutes, ten at the most.

460
00:29:18,083 --> 00:29:20,123
That's why we've got no
defensive wounds.

461
00:29:20,123 --> 00:29:23,443
And why he can transport Walsh
to the bath without waking him.

462
00:29:23,443 --> 00:29:25,763
Killer's forensically aware
and physically strong.

463
00:29:25,763 --> 00:29:26,963
No drag marks on the body.

464
00:29:26,963 --> 00:29:28,363
None on the carpet, either.

465
00:29:28,363 --> 00:29:30,643
No signs of a struggle at all.

466
00:29:30,643 --> 00:29:34,083
He stops the clocks and
the breath in their throats.

467
00:29:34,083 --> 00:29:36,283
A veritable angel of death.

468
00:29:36,283 --> 00:29:38,563
And Irene Dawes?

469
00:29:38,563 --> 00:29:39,883
Did he inject her, too?

470
00:29:41,563 --> 00:29:42,963
Only one way to find out.

471
00:29:46,803 --> 00:29:48,483
Who's in charge here?

472
00:29:48,483 --> 00:29:49,803
Let me through! Sorry. Sorry.

473
00:29:49,803 --> 00:29:53,403
I'm so sorry, Father, this really
had nothing to do with me.

474
00:30:10,083 --> 00:30:14,003
Body is embalmed, and in relatively
intact condition.

475
00:30:15,323 --> 00:30:18,963
Her son saw the embalming as a sign
of her loss of faith.

476
00:30:18,963 --> 00:30:20,683
A concern with body over soul.

477
00:30:22,203 --> 00:30:23,803
Nikki?

478
00:30:32,483 --> 00:30:34,323
ELECTRIC RAZOR WHIRS

479
00:30:51,883 --> 00:30:54,283
ELECTRIC RAZOR WHIRS

480
00:31:00,123 --> 00:31:01,163
Nothing.

481
00:31:12,043 --> 00:31:14,603
HE SIGHS

482
00:31:24,723 --> 00:31:26,043
Needle mark.

483
00:31:26,043 --> 00:31:27,403
Still partly reddened.

484
00:31:27,403 --> 00:31:28,443
Meaning?

485
00:31:28,443 --> 00:31:30,803
Meaning it was inflicted
right before death,

486
00:31:30,803 --> 00:31:32,323
never had a chance to heal.

487
00:31:33,483 --> 00:31:36,523
We'll test for the anaesthetic spray
we found on Walsh.

488
00:31:43,723 --> 00:31:45,163
Nikki?

489
00:31:52,003 --> 00:31:53,163
(Oh, my God.)

490
00:31:53,163 --> 00:31:54,563
Nikki, wait up.

491
00:31:57,003 --> 00:31:58,243
Nikki?

492
00:32:00,683 --> 00:32:04,003
Remember when I told you about
the watches at both scenes? Mm-hmm.

493
00:32:04,003 --> 00:32:07,963
You said something like, "Of course
you're going to pursue a link.
You're Nikki." Yes?

494
00:32:07,963 --> 00:32:10,443
You were certain of it.
Because you know me. Yeah.

495
00:32:10,443 --> 00:32:12,763
Well, what happens
if the killer also knows me?

496
00:32:12,763 --> 00:32:15,523
Was just as certain that I'd look
for a link? Banked on it, in fact.

497
00:32:15,523 --> 00:32:17,003
What are you talking about?

498
00:32:17,003 --> 00:32:18,083
I don't know.

499
00:32:18,083 --> 00:32:20,723
That they wanted me to make
a mistake, a critical error.

500
00:32:20,723 --> 00:32:22,683
And my God, they succeeded.
I missed a murder!

501
00:32:22,683 --> 00:32:24,603
Hold on. Maybe that's what
this is all about!

502
00:32:24,603 --> 00:32:26,643
What, two people murdered
to make you look bad?

503
00:32:26,643 --> 00:32:28,363
How would they know when you're on
call?

504
00:32:28,363 --> 00:32:30,123
I've worked the same shift for
two years.

505
00:32:30,123 --> 00:32:32,243
All right, or the borders of your
jurisdiction?

506
00:32:32,243 --> 00:32:34,523
It's on the bloody
Lyell Centre website! All right.

507
00:32:34,523 --> 00:32:35,603
SHE BREATHES HEAVILY

508
00:32:35,603 --> 00:32:37,643
Maybe you just made an innocent
mistake, yeah?

509
00:32:37,643 --> 00:32:39,323
God knows we all do
from time to time...

510
00:32:39,323 --> 00:32:41,243
Someone's been in my flat.
I'm sure of it.

511
00:32:41,243 --> 00:32:42,283
What?

512
00:32:42,283 --> 00:32:44,083
Oh, forget it.

513
00:32:44,083 --> 00:32:45,483
Nikki...

514
00:32:45,483 --> 00:32:46,643
Wait!

515
00:32:46,643 --> 00:32:47,763
Tell me, then.

516
00:32:49,563 --> 00:32:51,883
SHE BREATHES FRANTICALLY

517
00:32:53,843 --> 00:32:56,003
CAR BLEEPS UNLOCKED

518
00:32:56,003 --> 00:32:57,843
CAR DOOR SLAMS

519
00:33:00,363 --> 00:33:01,523
Hello.

520
00:33:01,523 --> 00:33:02,723
Hiya. How'd it go?

521
00:33:02,723 --> 00:33:05,523
I couldn't get what I wanted.

522
00:33:05,523 --> 00:33:07,003
Total waste of time.

523
00:33:07,003 --> 00:33:08,243
Got stuck in traffic.

524
00:33:16,683 --> 00:33:18,763
CAR DOOR SLAMS

525
00:33:30,123 --> 00:33:31,883
What do you want?

526
00:33:33,683 --> 00:33:35,443
Get in, you pillock.

527
00:33:37,723 --> 00:33:39,763
LIGHT SWITCH CLICKS

528
00:33:50,043 --> 00:33:51,083
THUD IN NEXT ROOM

529
00:33:51,083 --> 00:33:52,123
SHE GASPS

530
00:34:05,803 --> 00:34:06,843
THUD

531
00:34:23,083 --> 00:34:25,083
WINDOW THUDS

532
00:34:38,123 --> 00:34:40,163
DOOR CREAKS

533
00:34:43,923 --> 00:34:46,483
DOOR SLAMS
SHE GASPS

534
00:35:05,323 --> 00:35:07,123
DOOR CREAKS

535
00:35:29,443 --> 00:35:31,163
KEY TURNS IN LOCK

536
00:35:34,123 --> 00:35:36,043
SHE SIGHS

537
00:35:46,123 --> 00:35:47,883
SHE SIGHS

538
00:35:56,803 --> 00:35:58,963
KNOCK AT DOOR

539
00:36:12,403 --> 00:36:13,483
Scott.

540
00:36:13,483 --> 00:36:14,923
Hi.

541
00:36:14,923 --> 00:36:16,163
I was in the neighbourhood,

542
00:36:16,163 --> 00:36:18,163
wasn't sure what you were cooking,
so, um...

543
00:36:21,403 --> 00:36:22,643
Are you OK?

544
00:36:23,603 --> 00:36:25,963
SHE SIGHS
Yeah.

545
00:36:27,163 --> 00:36:28,443
Hey!

546
00:36:38,883 --> 00:36:41,083
CONSTRUCTION TOOLS CLANK

547
00:36:44,203 --> 00:36:45,403
Scott?

548
00:36:53,123 --> 00:36:54,443
Scott?

549
00:37:50,923 --> 00:37:54,123
Something happened at Dad's
parole meeting, didn't it?

550
00:37:54,123 --> 00:37:56,563
Whatever it is, you can tell me.

551
00:37:56,563 --> 00:37:58,523
What would be the point?

552
00:38:02,163 --> 00:38:03,563
You don't care about him.

553
00:38:03,563 --> 00:38:05,123
That's not true.

554
00:38:05,123 --> 00:38:08,043
Mum, you divorced him
before he was even found guilty.

555
00:38:08,043 --> 00:38:09,963
I had no choice. Mmm.

556
00:38:11,043 --> 00:38:13,683
No, of course you didn't.
Not if I wanted to keep my job.

557
00:38:13,683 --> 00:38:16,523
Then you should have told them
where to stick it.

558
00:38:16,523 --> 00:38:19,923
No job, no school fees,

559
00:38:19,923 --> 00:38:23,243
no mortgage payments,
no roof over our heads...

560
00:38:25,323 --> 00:38:27,803
I had to shore things up for us...

561
00:38:27,803 --> 00:38:29,003
and that meant...

562
00:38:30,163 --> 00:38:32,563
..stepping away
from your dad for a while.

563
00:38:44,963 --> 00:38:47,643
If you think it was easy for me,
you're wrong.

564
00:38:55,683 --> 00:38:57,323
We are going to get back.

565
00:39:04,523 --> 00:39:05,763
Clarissa.

566
00:39:05,763 --> 00:39:08,323
Can you check this
for prints and DNA?

567
00:39:08,323 --> 00:39:11,043
Sure. What's its provenance?

568
00:39:11,043 --> 00:39:12,723
My flat.

569
00:39:12,723 --> 00:39:15,163
I'll explain later,
but...can we keep this between us?

570
00:39:15,163 --> 00:39:17,203
OK. Sure.

571
00:39:18,923 --> 00:39:23,803
Where's Jack? Back at Walsh's -
looking for links to Irene Dawes.

572
00:39:25,443 --> 00:39:27,403
Nikki.

573
00:39:27,403 --> 00:39:29,683
Want to get a coffee or something?

574
00:39:29,683 --> 00:39:31,203
Maybe later.

575
00:39:57,883 --> 00:39:59,323
Jones?

576
00:40:04,843 --> 00:40:06,763
Flyer for a cancer support group.

577
00:40:08,763 --> 00:40:10,683
Walsh had cancer. We know that.

578
00:40:10,683 --> 00:40:12,123
Look at the address.

579
00:40:13,283 --> 00:40:14,843
St Stephen's Church Hall.

580
00:40:14,843 --> 00:40:17,603
St Stephen's is Father Dawes'
church.

581
00:40:17,603 --> 00:40:21,043
If he knew Max Walsh -
changes everything.

582
00:40:21,043 --> 00:40:24,483
He was an army chaplain.
It's basic medical training, right?

583
00:40:24,483 --> 00:40:26,883
He'd know how to administer
the morphine.

584
00:40:39,323 --> 00:40:41,083
You've got a nerve coming here.

585
00:40:41,083 --> 00:40:45,243
I'm sorry. But I need access
to your mother's medical records

586
00:40:45,243 --> 00:40:46,843
going back two years.

587
00:40:46,843 --> 00:40:48,523
Digging up her body wasn't enough?

588
00:40:48,523 --> 00:40:52,163
We're looking for a link between
Irene and a recently deceased male.

589
00:40:52,163 --> 00:40:54,163
We believe that this man was murdered

590
00:40:54,163 --> 00:40:56,563
and the scene staged to
resemble suicide.

591
00:40:59,643 --> 00:41:01,323
And my mother?

592
00:41:01,323 --> 00:41:05,203
Well, you always insisted that
she didn't commit suicide.

593
00:41:05,203 --> 00:41:08,083
What did you think happened
if it wasn't foul play?

594
00:41:09,163 --> 00:41:12,243
Did anyone befriend Irene
in the weeks before her death?

595
00:41:12,243 --> 00:41:13,643
I don't know.

596
00:41:15,963 --> 00:41:17,523
In the last months...

597
00:41:19,083 --> 00:41:20,483
..we didn't talk.

598
00:41:22,163 --> 00:41:27,123
She got caught up in a ridiculous
lawsuit...and it came between us.

599
00:41:27,123 --> 00:41:29,003
What kind of lawsuit?

600
00:41:29,003 --> 00:41:34,163
A chemicals factory in Stratford had
been...supposedly polluting the air,

601
00:41:34,163 --> 00:41:36,643
causing a higher
incidence of cancer.

602
00:41:36,643 --> 00:41:38,683
There was no evidence to
prove the case -

603
00:41:38,683 --> 00:41:41,923
pure...opportunism
on the lawyers' part.

604
00:41:43,003 --> 00:41:44,123
Did they win?

605
00:41:44,123 --> 00:41:46,403
As far as I know,
it's still dragging on.

606
00:41:48,443 --> 00:41:51,123
Instead of her making her peace
with God,

607
00:41:51,123 --> 00:41:55,163
my mother wasted her time seeking
compensation she could never spend.

608
00:41:56,843 --> 00:41:58,643
I could never understand it.

609
00:42:00,763 --> 00:42:03,483
And then she came clean.

610
00:42:03,483 --> 00:42:05,483
About what?

611
00:42:05,483 --> 00:42:07,243
Why she needed the money.

612
00:42:11,163 --> 00:42:12,923
She wanted to approach...

613
00:42:14,323 --> 00:42:15,883
..Dignitas.

614
00:42:18,043 --> 00:42:19,563
So she can end her life.

615
00:42:19,563 --> 00:42:22,603
Remember Harold Shipman? What,
the doctor who killed his patients?

616
00:42:22,603 --> 00:42:24,923
Felt like he killed one,
then got a taste for it.

617
00:42:24,923 --> 00:42:27,203
Father Dawes helps his mum
out of her misery,

618
00:42:27,203 --> 00:42:31,603
but instead of feeling guilty or
grief-stricken he feels...merciful.

619
00:42:31,603 --> 00:42:33,083
Empowered.

620
00:42:34,123 --> 00:42:36,403
What the hell are you doing here?

621
00:42:36,403 --> 00:42:40,443
Anthony Dawes, I need you to come
with me and answer some questions.

622
00:43:18,283 --> 00:43:20,123
Are you sure you won't come?

623
00:43:21,923 --> 00:43:23,883
Dad...

624
00:43:23,883 --> 00:43:26,483
Did she ever come and visit you?

625
00:43:26,483 --> 00:43:29,243
I mean, like, just...just once.

626
00:43:31,923 --> 00:43:33,643
It's her birthday.

627
00:43:35,723 --> 00:43:38,203
You know, if she hadn't have
done it...

628
00:43:38,203 --> 00:43:42,523
we could've...
we could've gone back, you know.

629
00:43:42,523 --> 00:43:44,043
We could've.

630
00:44:14,003 --> 00:44:15,563
Dad, let's go.

631
00:44:19,283 --> 00:44:22,043
All right, I'm leaving! I mean it!

632
00:44:23,963 --> 00:44:27,443
CAR HORN SOUNDS

633
00:44:33,043 --> 00:44:35,443
HE LAUGHS

634
00:44:38,803 --> 00:44:41,003
Ready...steady...

635
00:44:41,003 --> 00:44:42,443
wahey!

636
00:44:45,443 --> 00:44:48,603
Does the name Max Walsh mean
anything to you?

637
00:44:48,603 --> 00:44:50,403
No.

638
00:44:50,403 --> 00:44:52,403
Who is he?

639
00:44:52,403 --> 00:44:55,963
He attended a cancer support group,
in your church hall.

640
00:45:00,323 --> 00:45:03,523
The hall's rented out to
various entities.

641
00:45:03,523 --> 00:45:05,603
I have no dealings with them
whatsoever,

642
00:45:05,603 --> 00:45:07,243
beyond collecting payment.

643
00:45:08,283 --> 00:45:10,923
But the hall's effectively
part of the church.

644
00:45:10,923 --> 00:45:12,963
You share a car park.

645
00:45:12,963 --> 00:45:14,363
So?

646
00:45:14,363 --> 00:45:17,283
So...no-one attending
a support group

647
00:45:17,283 --> 00:45:19,843
ever wandered into your church?

648
00:45:19,843 --> 00:45:22,483
Approached you in the car park
for some kind words?

649
00:45:22,483 --> 00:45:24,003
That's never happened?

650
00:45:25,923 --> 00:45:27,883
I didn't say that.

651
00:45:27,883 --> 00:45:29,763
Hello? Well, you kind of did.

652
00:45:29,763 --> 00:45:32,483
You said, "no dealings whatsoever".

653
00:45:37,723 --> 00:45:40,603
The clock stopped
cos the battery was removed

654
00:45:40,603 --> 00:45:43,043
and put back the wrong way.

655
00:45:43,043 --> 00:45:48,563
But...I recovered a thumbprint that
scored a match on the database -

656
00:45:48,563 --> 00:45:51,963
retired pathologist, er,
Belinda Roach.

657
00:45:53,363 --> 00:45:54,403
What?

658
00:45:54,403 --> 00:45:55,803
Do you know her?

659
00:46:02,763 --> 00:46:05,243
She taught me
at the Institute of Pathologists.

660
00:46:05,243 --> 00:46:09,203
OK. We need to go to Thomas
with this, now.
Please, just let me process this.

661
00:46:09,203 --> 00:46:12,883
Sorry, Nikki. You've got to tell me
what's going on.

662
00:46:12,883 --> 00:46:14,963
To say you haven't been yourself
lately

663
00:46:14,963 --> 00:46:16,963
would be a bloody understatement.

664
00:46:23,123 --> 00:46:26,243
Ten years ago we came
up against each other in court.

665
00:46:26,243 --> 00:46:28,163
Me for the CPS, her for the defence.

666
00:46:28,163 --> 00:46:31,043
And what was the case?
Attempted murder.

667
00:46:31,043 --> 00:46:34,603
A young woman was pushed from a high
building after a struggle.

668
00:46:34,603 --> 00:46:36,043
CAR ALARM BLARES

669
00:46:36,043 --> 00:46:38,923
She had coin-shaped bruises
on her arms and shoulder and

670
00:46:38,923 --> 00:46:41,203
the accused's prints
were all over her.

671
00:46:42,523 --> 00:46:45,363
He said that he was trying to stop
her from throwing herself out.

672
00:46:45,363 --> 00:46:47,443
Did she present as a likely suicide?

673
00:46:48,643 --> 00:46:50,723
Suspect was her boss and ex-lover.

674
00:46:50,723 --> 00:46:53,603
They'd had a fling which ended with
her getting pregnant.

675
00:46:53,603 --> 00:46:56,003
The bruising on her arms,
scratches on him,

676
00:46:56,003 --> 00:46:57,843
overwhelming signs of a struggle

677
00:46:57,843 --> 00:47:01,043
all added up to pushing
and not pulling.

678
00:47:01,043 --> 00:47:03,963
But Professor Roach disagreed?

679
00:47:03,963 --> 00:47:07,323
She also made explicit reference
in court to having taught me.

680
00:47:07,323 --> 00:47:09,283
Cited my youthful tendency to be

681
00:47:09,283 --> 00:47:11,523
"overly certain and play
the lone wolf".

682
00:47:11,523 --> 00:47:12,683
Professional!

683
00:47:12,683 --> 00:47:15,243
I hope you gave as good as you got?

684
00:47:15,243 --> 00:47:16,843
Oh, I did.

685
00:47:16,843 --> 00:47:19,963
I chastised her for breaching
the teacher-student compact,

686
00:47:19,963 --> 00:47:23,523
I characterised her as "eccentric"
and her evidence as the fruits

687
00:47:23,523 --> 00:47:27,483
of a mind clearly divorced
from sound rational judgment.

688
00:47:27,483 --> 00:47:30,323
Somehow the word "eccentric" stuck.

689
00:47:30,323 --> 00:47:33,723
The CPS lawyer used it repeatedly
when trashing her evidence.

690
00:47:33,723 --> 00:47:36,483
Even the judge called her eccentric.

691
00:47:36,483 --> 00:47:39,523
Next day a reporter found
Roach in the pub at lunchtime

692
00:47:39,523 --> 00:47:40,643
and that was it.

693
00:47:40,643 --> 00:47:41,843
Eccentric and drunk.

694
00:47:41,843 --> 00:47:45,203
We got our guilty verdict
and Roach got fed to the vultures.

695
00:47:47,283 --> 00:47:49,443
Oh, my God.

696
00:47:49,443 --> 00:47:52,403
OK. Let's get some perspective.

697
00:47:55,203 --> 00:47:57,523
Just let me speak to her.

698
00:47:57,523 --> 00:48:00,163
I owe her that much.
I need you to trust me.

699
00:48:00,163 --> 00:48:03,043
No, Nikki, you need to trust us.

700
00:48:03,043 --> 00:48:06,243
If you tell Thomas,
he will tell DS Jones. It's over.

701
00:48:06,243 --> 00:48:09,083
I can't destroy her twice,
not until I know I'm right.

702
00:48:09,083 --> 00:48:10,323
Please.

703
00:48:31,643 --> 00:48:32,803
Jack.

704
00:48:34,883 --> 00:48:36,723
Nikki.

705
00:48:36,723 --> 00:48:39,403
What are you doing here?
I just came to see you.

706
00:48:39,403 --> 00:48:42,843
How did you know where I worked?
Well, you told me. No, I didn't.

707
00:48:42,843 --> 00:48:46,283
OK, we'll, er,
agree to disagree, shall we?

708
00:48:46,283 --> 00:48:48,083
What is it, Nikki? What's happened?

709
00:48:48,083 --> 00:48:50,963
You don't work in the ER
at Bangkok Infirmary, do you?

710
00:48:50,963 --> 00:48:52,643
Oh, you've been checking up on me?

711
00:48:52,643 --> 00:48:54,803
Time well spent, as it turns out.

712
00:48:54,803 --> 00:48:56,363
Why did you lie to me?

713
00:48:57,363 --> 00:48:59,123
Because...

714
00:48:59,123 --> 00:49:02,043
Because the truth is
pretty embarrassing.

715
00:49:02,043 --> 00:49:04,723
I did work at the hospital,
but I was a porter.

716
00:49:04,723 --> 00:49:06,563
A lowly shit-shoveller.

717
00:49:06,563 --> 00:49:08,003
What else have you lied about?

718
00:49:08,003 --> 00:49:10,523
Oh, Nikki... Do you know what?
I need to be somewhere.

719
00:49:10,523 --> 00:49:11,803
Right now.

720
00:49:15,643 --> 00:49:17,843
How can I help?
I know DI Porter's retired,

721
00:49:17,843 --> 00:49:21,363
but I need to speak to him
about a case we worked on in 2005.

722
00:49:22,723 --> 00:49:25,803
Sorry to tell you, but,
um, Murray died last year.

723
00:49:28,163 --> 00:49:29,923
Do you mind telling me how?

724
00:49:29,923 --> 00:49:31,683
Why?

725
00:49:31,683 --> 00:49:33,803
Call it professional curiosity.

726
00:49:34,803 --> 00:49:38,123
Inquest inconclusive.
But it was likely he drowned.

727
00:49:40,803 --> 00:49:42,723
Thank you.

728
00:50:05,443 --> 00:50:07,403
CAR LOCKING SYSTEM BLEEPS

729
00:50:10,603 --> 00:50:12,323
SHE RINGS DOORBELL

730
00:50:41,803 --> 00:50:43,243
Belinda?

731
00:50:47,083 --> 00:50:48,603
What do you want?

732
00:51:22,323 --> 00:51:23,843
Better come in.

733
00:51:40,323 --> 00:51:43,683
A thumbprint belonging to you was
lifted from my flat.

734
00:51:47,923 --> 00:51:51,163
From my kitchen clock,
to be precise.

735
00:51:51,163 --> 00:51:54,003
The time was set at 2:45.

736
00:51:54,003 --> 00:51:57,603
As it was on watches recovered
from these two crime scenes,

737
00:51:57,603 --> 00:51:59,443
both of which I attended.

738
00:52:08,443 --> 00:52:10,123
I checked the transcript.

739
00:52:10,123 --> 00:52:14,123
2:45 was when I finished
rebutting your evidence,
the end of the third sitting.

740
00:52:14,123 --> 00:52:15,963
The moment you THINK I betrayed you.

741
00:52:15,963 --> 00:52:18,043
SHE SCOFFS
It was ten years ago.

742
00:52:18,043 --> 00:52:21,843
Do you honestly think
I remember what time you finished
giving your half-arsed evidence?

743
00:52:21,843 --> 00:52:23,523
Are you completely out of your mind?

744
00:52:23,523 --> 00:52:27,123
So you don't blame me - for this?
For what happened to you? Any of it?

745
00:52:27,123 --> 00:52:28,763
Oh, I didn't say that.

746
00:52:28,763 --> 00:52:30,763
I do blame you, Nikki.

747
00:52:30,763 --> 00:52:34,003
You didn't just betray me,
you ruined me.

748
00:52:34,003 --> 00:52:37,723
Even now you don't grasp
the consequences of what you did.

749
00:52:37,723 --> 00:52:39,483
Well, enlighten me.

750
00:52:39,483 --> 00:52:41,043
I wouldn't waste my breath.

751
00:52:41,043 --> 00:52:44,723
Well, suddenly the idea you'd recall
what time I gave evidence doesn't
seem so crazy.

752
00:52:44,723 --> 00:52:46,403
Three convictions!
GLASS SMASHES

753
00:52:46,403 --> 00:52:49,763
Three convictions resting on
my testimony, two of them murders,

754
00:52:49,763 --> 00:52:52,283
quashed on appeal following
the Hamilton case.

755
00:52:52,283 --> 00:52:56,683
That's three guilty men
walking the streets. That is on you!

756
00:52:56,683 --> 00:53:00,603
You didn't just trash me
when you called me eccentric -

757
00:53:00,603 --> 00:53:02,403
you trashed my work!

758
00:53:02,403 --> 00:53:05,123
Let's get back
to your thumbprint in my kitchen.

759
00:53:05,123 --> 00:53:07,523
I'm here to give you a chance
to explain it!

760
00:53:16,483 --> 00:53:19,243
Someone's trying to set me up.
Frame me.

761
00:53:19,243 --> 00:53:23,323
The only thing is, are you going to
fall for it? Oh, you'll have to do
better than that.

762
00:53:23,323 --> 00:53:25,483
GATE RATTLES OUTSIDE

763
00:53:30,363 --> 00:53:32,283
Hang on.

764
00:53:35,963 --> 00:53:39,683
FRONT DOOR OPENS AND CLOSES

765
00:54:11,763 --> 00:54:13,163
Belinda?

766
00:54:44,123 --> 00:54:45,603
Belinda!

767
00:55:18,123 --> 00:55:19,643
(Oh, my God.)

768
00:55:20,843 --> 00:55:23,123
NIKKI GASPS
Belinda?

769
00:55:35,163 --> 00:55:37,083
(Oh, God.

770
00:55:38,683 --> 00:55:42,803
(Three. Four. Five. Six. Seven.
Eight. Nine...)

771
00:55:42,803 --> 00:55:44,563
Nikki?

772
00:55:46,683 --> 00:55:49,083
NIKKI PANTS IN DISTRESS

773
00:55:49,083 --> 00:55:51,763
No! No!

774
00:55:56,363 --> 00:55:58,683
Nikki?

775
00:55:58,683 --> 00:56:01,083
Someone's trying to frame me,
it's obvious!

776
00:56:01,083 --> 00:56:05,283
I am arresting you on the suspicion
of the murder of Belinda Roach.

777
00:56:05,283 --> 00:56:08,163
JACK: So we just abandon her?
Is that it?

778
00:56:08,163 --> 00:56:09,643
Screw that. Jack.

779
00:56:09,643 --> 00:56:11,283
Jack, we keep our heads.

780
00:56:11,283 --> 00:56:13,763
Someone was following me,
tailgating me. Was it you?

781
00:56:13,763 --> 00:56:15,283
Did I FOLLOW you?

782
00:56:15,283 --> 00:56:16,643
LYDIA: He is angry.

783
00:56:16,643 --> 00:56:19,603
And when he was 15 and people wrote
"baby killer" on his school bag

784
00:56:19,603 --> 00:56:22,683
he was even worse. But you weren't
here to see that, or deal with it.

785
00:56:22,683 --> 00:56:26,283
I've seen him before.
Here with Father Dawes.

786
00:56:26,283 --> 00:56:29,203
I don't know where he is.
I really don't.

787
00:56:29,203 --> 00:56:31,883
JACK: Suspected of a dozen kills
but only convicted of one.

788
00:56:31,883 --> 00:56:34,523
He's involved somehow, which means
you're not safe.

789
00:56:34,523 --> 00:56:35,963
KNOCK AT DOOR

790
00:56:35,963 --> 00:56:37,763
Nikki...

791
00:56:37,763 --> 00:56:39,243
Nikki!

792
00:56:39,243 --> 00:56:40,763
SHE SCREAMS

