1
00:00:02,519 --> 00:00:04,044
<i>Previously on</i> The Expanse...

2
00:00:04,069 --> 00:00:07,812
You gutter punks. You
screwed the golden goose.

3
00:00:09,097 --> 00:00:10,625
Stay away from <i>ta acqua!</i>

4
00:00:10,660 --> 00:00:12,600
<i>If your girlfriend
logged that distress call</i>

5
00:00:12,635 --> 00:00:14,588
<i>she's going to be living
it down for a long time.</i>

6
00:00:14,623 --> 00:00:16,331
<i>- I did it.</i>
<i>- Please help me.</i>

7
00:00:16,366 --> 00:00:17,832
It's all got to do with her.

8
00:00:17,867 --> 00:00:19,212
You need to take this upstairs.

9
00:00:19,278 --> 00:00:21,270
Maybe. Until then I'll just, uh...

10
00:00:21,305 --> 00:00:23,394
I guess I'll do my pathetic best.

11
00:00:23,429 --> 00:00:26,340
Before she shipped out, she asked
me to hook her up with a data broker.

12
00:00:26,375 --> 00:00:28,780
<i>She was hanging around
some hardcore OPA.</i>

13
00:00:28,815 --> 00:00:30,100
<i>Anderson Dawes.</i>

14
00:00:30,174 --> 00:00:32,441
Julie Mao was one of ours.

15
00:00:32,476 --> 00:00:36,358
Let me worry about her, and
you'll get Filat Kothari.

16
00:00:36,393 --> 00:00:38,124
Go get your justice.

17
00:00:38,241 --> 00:00:40,062
<i>Make it pretty.</i>

18
00:00:40,135 --> 00:00:42,930
<i>We can't resolve the drive
signatures or make any visual IDs.</i>

19
00:00:42,965 --> 00:00:45,918
Somebody has a new fleet of warships.

20
00:00:46,003 --> 00:00:48,116
I'm not a pilot, someone else needs to fly.

21
00:00:48,151 --> 00:00:48,771
I don't think I'm in any condition to...

22
00:00:48,806 --> 00:00:50,334
- Get us out of here!
- You got it.

23
00:00:57,765 --> 00:01:00,204
<i>You will be granted
safe harbor on Tycho.</i>

24
00:01:00,239 --> 00:01:02,956
<i>You have my solemn promise
that you will not be harmed.</i>

25
00:01:03,029 --> 00:01:04,812
I've known guys with causes.

26
00:01:04,847 --> 00:01:07,257
Causes that get people killed.

27
00:01:10,777 --> 00:01:13,666
You don't show up
anywhere without a reason.

28
00:01:15,008 --> 00:01:17,137
I don't work for you fine people anymore.

29
00:01:17,218 --> 00:01:19,098
So, why am I being ambushed?

30
00:01:19,190 --> 00:01:22,400
I need to borrow your spy on Tycho Station.

31
00:01:22,510 --> 00:01:23,894
What for?

32
00:01:23,982 --> 00:01:26,389
To keep an eye on Fred Johnson.

33
00:01:26,541 --> 00:01:30,706
He's over-charging the
Mormons for their toilet seats.

34
00:01:31,710 --> 00:01:33,461
Well, you can't have him.

35
00:01:33,689 --> 00:01:35,123
Why not?

36
00:01:35,158 --> 00:01:37,883
It took me five years to
sheep-dip him in Johnson's outfit,

37
00:01:37,918 --> 00:01:40,001
to steal tech for his competitors.

38
00:01:40,036 --> 00:01:42,264
He's worth a lot of money to me.

39
00:01:42,376 --> 00:01:45,193
What's... Sheep-dip?

40
00:01:45,531 --> 00:01:49,633
I wonder if they have ice
cream in the snack shop?

41
00:01:54,080 --> 00:01:55,964
The answer's no.

42
00:01:56,163 --> 00:01:59,964
I do my patriotic duty by
screwing over Fred Johnson,

43
00:02:00,084 --> 00:02:02,346
isn't that enough?

44
00:02:02,513 --> 00:02:05,140
How's your son, Esteban?

45
00:02:05,229 --> 00:02:08,096
He's up for parole soon.

46
00:02:09,874 --> 00:02:12,162
You're really gonna play that card?

47
00:02:12,254 --> 00:02:14,750
No games, no subterfuge,

48
00:02:14,784 --> 00:02:16,618
just straight for the jugular?

49
00:02:16,652 --> 00:02:20,255
I'd be happy to play
some other time, Carlos,

50
00:02:20,408 --> 00:02:22,341
but the matter is pressing.

51
00:02:22,491 --> 00:02:24,793
He made one mistake...

52
00:02:24,927 --> 00:02:27,022
Then help him move on.

53
00:02:27,113 --> 00:02:29,229
Let me help him.

54
00:02:30,166 --> 00:02:32,970
You know why I quit the intel desk?

55
00:02:33,227 --> 00:02:35,028
I couldn't tell anymore

56
00:02:35,204 --> 00:02:37,649
if I was still working for the good guys.

57
00:02:37,787 --> 00:02:41,204
I'll go get the ice cream,
you make the phone call.

58
00:02:56,805 --> 00:03:00,104
<i>Rocinante, you are
cleared for station dock at Berth Z4.</i>

59
00:03:00,139 --> 00:03:04,326
<i>Please cut your engines and release
your guidance systems to Tycho TC.</i>

60
00:03:04,361 --> 00:03:07,447
Acknowledged, Tycho Station.

61
00:03:07,787 --> 00:03:10,537
<i>You now have control.</i>

62
00:03:15,563 --> 00:03:16,572
_

63
00:03:16,607 --> 00:03:18,857
<i>Prepare for
docking clamp capture.</i>

64
00:03:38,209 --> 00:03:39,441
James Holden.

65
00:03:39,476 --> 00:03:42,196
- You son of a bitch...
- Stay where you are.

66
00:03:42,624 --> 00:03:45,043
You either some kind of genius, Mr. Holden,

67
00:03:45,078 --> 00:03:47,463
or you the luckiest
dipshit in the solar system.

68
00:03:47,498 --> 00:03:48,787
Why did you invite us here?

69
00:03:48,822 --> 00:03:52,304
You two are the only witnesses to
a series of catastrophic events.

70
00:03:52,339 --> 00:03:54,189
You could be the key
to stopping all-out war.

71
00:03:54,224 --> 00:03:57,134
We're not the only
witnesses. You were watching.

72
00:03:57,169 --> 00:03:59,888
I've been out of the war
business a long time, son.

73
00:03:59,922 --> 00:04:01,473
I broker peace treaties these days...

74
00:04:01,507 --> 00:04:04,069
Not exactly what you're known for...

75
00:04:05,414 --> 00:04:07,160
You can put those guns away.

76
00:04:07,258 --> 00:04:09,059
Tell the others to come out.

77
00:04:09,237 --> 00:04:11,178
I'll give you safe harbor.

78
00:04:11,267 --> 00:04:12,755
And I'll get rid of that ship for you.

79
00:04:12,790 --> 00:04:14,102
No one's getting rid of our ship.

80
00:04:14,176 --> 00:04:16,944
Martian vessels come through
Tycho on a daily basis.

81
00:04:16,979 --> 00:04:20,409
If they see that frigate parked
there, it's a bad day for me too.

82
00:04:20,443 --> 00:04:22,214
I'm just the messenger,

83
00:04:22,312 --> 00:04:25,302
I have half a platoon of
pissed-off Martian marines

84
00:04:25,337 --> 00:04:27,419
who are just itching for some payback.

85
00:04:28,951 --> 00:04:29,912
Huh.

86
00:04:29,950 --> 00:04:33,654
That's a corvette-class Martian
frigate that typically crews thirty.

87
00:04:33,689 --> 00:04:35,474
I only see two of you.

88
00:04:35,563 --> 00:04:38,598
That tells me that you're
trying hard to hide your numbers.

89
00:04:38,711 --> 00:04:40,957
Tactically, if there were more,

90
00:04:40,992 --> 00:04:44,318
as a show of force you
would've brought them out.

91
00:04:44,396 --> 00:04:46,975
I'm guessing there are two to
four people left on your ship.

92
00:04:47,026 --> 00:04:50,140
And I'm confident that there's
no Martian Navy on board.

93
00:04:50,175 --> 00:04:54,061
If they were, they'd be out
here speaking with me now.

94
00:04:54,096 --> 00:04:58,684
You walked off that ship,
because you're in charge.

95
00:04:58,820 --> 00:05:01,004
At least you think you are...

96
00:05:01,097 --> 00:05:02,554
If I wanted to hurt you,

97
00:05:02,589 --> 00:05:06,837
I would have broadcast your transponder
and your position to the entire system...

98
00:05:06,872 --> 00:05:09,931
Coming here was your only option.

99
00:05:09,966 --> 00:05:12,917
But it was also your best option.

100
00:05:13,808 --> 00:05:17,610
Now, you want to continue to play games,

101
00:05:17,792 --> 00:05:20,773
or shall we talk about
how to help each other?

102
00:05:33,215 --> 00:05:34,732
I'm Lida.

103
00:05:34,813 --> 00:05:36,512
My brother, Kaipo.

104
00:05:37,448 --> 00:05:39,815
Your parents must be proud.

105
00:05:42,889 --> 00:05:45,097
Hey, hey!

106
00:05:45,513 --> 00:05:47,680
You can't do that to him.

107
00:05:49,215 --> 00:05:51,348
He's Star Helix.

108
00:05:54,785 --> 00:05:58,727
I take it then that you
don't want to be famous, huh?

109
00:06:02,456 --> 00:06:05,919
The old EVA helmets
used to burn like that...

110
00:06:05,954 --> 00:06:08,942
The contacts would cook your skin.

111
00:06:08,977 --> 00:06:11,312
Thanks for sharing.

112
00:06:11,475 --> 00:06:15,088
I had to let that
stinking animal Kothari go,

113
00:06:15,187 --> 00:06:18,059
since you weren't interested in him.

114
00:06:18,287 --> 00:06:21,874
We're going to have a
nice long talk, you and I.

115
00:06:22,566 --> 00:06:24,797
How long, depends on you.

116
00:06:25,851 --> 00:06:30,461
Corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

117
00:06:30,523 --> 00:06:34,718
Resync for Killers by CookiesMonsta

118
00:06:35,521 --> 00:06:39,653
_

119
00:06:52,706 --> 00:06:56,093
<i>Diogo! Hey!</i>

120
00:06:56,268 --> 00:06:58,703
<i>What's taking so long?</i>

121
00:06:58,728 --> 00:07:00,971
Setting the last charge now, uncle Mateo...

122
00:07:01,033 --> 00:07:04,785
<i>Well hurry up, or you'll be
back stealing water on Ceres.</i>

123
00:07:04,820 --> 00:07:06,653
<i>You street rat.</i>

124
00:07:22,434 --> 00:07:24,102
Did you pattern the charges?

125
00:07:24,137 --> 00:07:26,348
Yeah, yeah, just like you said...

126
00:07:38,394 --> 00:07:40,762
Time to make some money, <i>bachemang.</i>

127
00:08:05,405 --> 00:08:08,359
<i>Once all the shooting got
started, it was over pretty quick.</i>

128
00:08:08,409 --> 00:08:10,961
<i>The Martians barely
knew what hit 'em.</i>

129
00:08:11,050 --> 00:08:15,020
<i>The Donnager and the Cant were attacked
by the same class of stealth warships.</i>

130
00:08:15,102 --> 00:08:17,571
You will have to testify.

131
00:08:17,636 --> 00:08:19,185
Testify?

132
00:08:20,691 --> 00:08:23,577
To the UN Security Council.

133
00:08:23,697 --> 00:08:26,586
You mean the one that you and
the OPA aren't allowed into?

134
00:08:26,621 --> 00:08:28,005
You'll open that door for me.

135
00:08:28,040 --> 00:08:30,758
You want to use me to get
yourself a seat at the table?

136
00:08:30,823 --> 00:08:33,459
<i>It's okay to
be a pawn, Holden,</i>

137
00:08:33,585 --> 00:08:35,095
<i>so long as you're on the right side.</i>

138
00:08:35,146 --> 00:08:37,309
<i>Maybe you know exactly
where those ships came from.</i>

139
00:08:37,344 --> 00:08:40,096
- Maybe I have no idea.
- Mmm.

140
00:08:40,160 --> 00:08:42,598
It's a pretty big boat
you're building out there.

141
00:08:42,680 --> 00:08:44,808
A small fleet of stealth
ships wouldn't be impossible.

142
00:08:44,843 --> 00:08:46,345
I'm not going to debate with you.

143
00:08:46,380 --> 00:08:48,797
We're going back to our ship now.

144
00:08:50,348 --> 00:08:52,457
I'm afraid you can't go back to the ship.

145
00:08:52,492 --> 00:08:53,986
Sounds like he doesn't like goodbyes.

146
00:08:54,036 --> 00:08:56,254
I'm taking control of the Tachi right now.

147
00:08:56,289 --> 00:08:56,811
The hell you are!

148
00:08:56,846 --> 00:08:57,963
- Freeze!
- Right there!

149
00:08:57,997 --> 00:08:59,758
<i>Those guns can't
help you anymore.</i>

150
00:08:59,831 --> 00:09:02,463
<i>Are you sure you want
to find out if that's true?</i>

151
00:09:02,750 --> 00:09:05,538
<i>Put the gun down.</i>

152
00:09:05,572 --> 00:09:08,415
You might want to don a poncho, Holden.

153
00:09:10,016 --> 00:09:11,871
You don't want to test this particular guy.

154
00:09:11,906 --> 00:09:14,052
I've raised and buried
your kind by the hundreds.

155
00:09:14,087 --> 00:09:14,920
Not my kind.

156
00:09:14,955 --> 00:09:19,349
Broken boys, quick to the
trigger, slow on the uptake.

157
00:09:19,397 --> 00:09:20,614
Go ahead, son.

158
00:09:20,772 --> 00:09:23,591
Pull it, bullet will cut right through me,

159
00:09:23,648 --> 00:09:28,009
<i>but there'll be countless OPA brothers
and sisters standing behind me.</i>

160
00:09:28,204 --> 00:09:31,205
They will hunt you to the ends of the Belt.

161
00:09:36,142 --> 00:09:38,861
Holden, tell The Butcher
to call off his men,

162
00:09:38,919 --> 00:09:41,969
or I'll have Alex vent his bloody station.

163
00:09:49,406 --> 00:09:51,379
How's it going out there?

164
00:09:51,445 --> 00:09:54,543
<i>Um, sir,</i>

165
00:09:54,697 --> 00:09:56,613
<i>we have a problem.</i>

166
00:10:03,677 --> 00:10:06,404
What did you find at
the data broker's place?

167
00:10:06,439 --> 00:10:09,099
Some third-rate porn.

168
00:10:09,533 --> 00:10:13,900
I guess your men... I think
they got all the good stuff.

169
00:10:14,300 --> 00:10:17,309
Why did you go back to
Julie Mao's apartment?

170
00:10:17,668 --> 00:10:19,501
I'm gonna come clean.

171
00:10:20,628 --> 00:10:22,911
Embarrassing... But...

172
00:10:24,079 --> 00:10:25,866
I really like her shower.

173
00:10:26,149 --> 00:10:28,065
It's great water pressure.

174
00:10:29,770 --> 00:10:30,903
Nah, hey hey!

175
00:10:33,526 --> 00:10:36,630
Why do you care so much
what happened to this girl?

176
00:10:37,067 --> 00:10:39,702
I take my job...

177
00:10:40,066 --> 00:10:41,807
Very seriously.

178
00:10:41,842 --> 00:10:44,582
You are the station joke,

179
00:10:44,894 --> 00:10:47,051
I did my homework.

180
00:10:47,597 --> 00:10:52,735
Maybe, but Star Helix
knows I'm onto you, so...

181
00:10:53,005 --> 00:10:55,877
You wanna be careful how
far you wanna take this.

182
00:10:56,298 --> 00:10:58,656
Should be in the Black Freighter right now,

183
00:10:58,691 --> 00:11:00,826
buying each other rounds,

184
00:11:00,949 --> 00:11:02,488
talking future plans.

185
00:11:02,523 --> 00:11:04,370
Try it on.

186
00:11:04,405 --> 00:11:06,290
Your head's big enough.

187
00:11:06,960 --> 00:11:09,968
We are fighting for something
precious here, Miller.

188
00:11:10,003 --> 00:11:13,281
Sure, a fatter percentage of the docks.

189
00:11:15,384 --> 00:11:17,844
You even think like an Earther.

190
00:11:17,879 --> 00:11:20,214
You are something, man.

191
00:11:20,283 --> 00:11:23,773
You create a bunch of
chaos, you stir shit up

192
00:11:23,855 --> 00:11:25,143
so you can ride in and save the day, right?

193
00:11:25,178 --> 00:11:28,285
You have no idea how close we are, huh?

194
00:11:28,397 --> 00:11:30,263
I am talking about independence!

195
00:11:30,336 --> 00:11:32,967
Yeah. With you as governor.

196
00:11:33,993 --> 00:11:35,761
It's a great idea.

197
00:11:35,817 --> 00:11:40,580
You know, that <i>Scopuli</i> disaster
is a dead fish on your doorstep.

198
00:11:40,615 --> 00:11:42,883
You keep missing the point!

199
00:11:42,972 --> 00:11:46,220
That's why you gotta make
the Mao case disappear.

200
00:11:47,000 --> 00:11:48,982
The only question is,

201
00:11:49,684 --> 00:11:53,237
why you gotta sacrifice her?

202
00:11:53,349 --> 00:11:55,284
Son of a bitch.

203
00:11:55,319 --> 00:11:58,538
I can't believe I didn't see it before.

204
00:11:58,628 --> 00:12:01,732
Oh.

205
00:12:02,234 --> 00:12:04,117
Detective Miller.

206
00:12:09,491 --> 00:12:12,074
You're in love with Julie Mao.

207
00:12:14,494 --> 00:12:16,076
Yeah.

208
00:12:32,222 --> 00:12:33,690
Detonate already!

209
00:12:33,725 --> 00:12:35,863
I'm ready, I'm ready.

210
00:12:36,763 --> 00:12:38,397
You locked down the net?

211
00:12:38,422 --> 00:12:40,121
Yeah, yeah.

212
00:12:41,759 --> 00:12:44,376
Then why is my money floating away?

213
00:12:44,415 --> 00:12:46,227
<i>Sabang!</i>

214
00:12:46,806 --> 00:12:48,320
Stupid,
good-for-nothing rat.

215
00:12:48,355 --> 00:12:49,522
The net is old.

216
00:12:49,558 --> 00:12:51,326
By the time we secure the haul,

217
00:12:51,361 --> 00:12:53,075
half will be lost.

218
00:12:53,110 --> 00:12:56,399
I'll barely make enough to cover the trip.

219
00:12:58,739 --> 00:13:02,669
<i>Attention Xinglong,
this is MCRN Scipio Africanus</i>

220
00:13:02,704 --> 00:13:05,206
<i>power down and
prepare to be boarded.</i>

221
00:13:05,326 --> 00:13:07,303
Who they want?

222
00:13:09,980 --> 00:13:11,607
<i>Cards are on the table.</i>

223
00:13:11,704 --> 00:13:14,955
I provided a ship for an OPA
recon mission out of Ceres,

224
00:13:15,036 --> 00:13:16,578
which disappeared.

225
00:13:16,683 --> 00:13:18,785
The name of that ship is the Scopuli.

226
00:13:18,840 --> 00:13:22,382
That's right. I need this frigate
to retrieve the lone survivor.

227
00:13:22,447 --> 00:13:24,570
- Lionel Polanski.
- Who?

228
00:13:24,627 --> 00:13:27,762
It's a code name. We received
a set of coordinates from him

229
00:13:27,797 --> 00:13:29,974
a short time after the disaster.

230
00:13:30,009 --> 00:13:31,566
He would know more than anyone else about

231
00:13:31,632 --> 00:13:33,543
what started this and who's behind it.

232
00:13:33,578 --> 00:13:35,187
There's got to be another
ship you can send...

233
00:13:35,222 --> 00:13:36,591
I need a gunship.

234
00:13:36,626 --> 00:13:37,958
It's getting hot out there.

235
00:13:37,993 --> 00:13:40,343
And the OPA's got nothing like this.

236
00:13:40,578 --> 00:13:41,618
I'll pick up your operator.

237
00:13:41,653 --> 00:13:43,775
You're too valuable as a
witness, if you get killed...

238
00:13:43,810 --> 00:13:46,483
The other three saw just as much as I did.

239
00:13:46,582 --> 00:13:48,112
They'll stay and be your witnesses.

240
00:13:48,147 --> 00:13:49,620
We'll all give sworn statements.

241
00:13:49,665 --> 00:13:52,406
I'm sorry. I can't do that.

242
00:13:52,440 --> 00:13:54,812
We're going to be spending a
lot of time staring at each other

243
00:13:54,847 --> 00:13:56,765
across the dock out there.

244
00:13:57,091 --> 00:14:00,080
You and I both want the same thing.

245
00:14:00,115 --> 00:14:02,198
To do right by our people.

246
00:14:04,305 --> 00:14:05,959
Let me do this.

247
00:14:06,321 --> 00:14:10,263
_

248
00:14:18,384 --> 00:14:20,717
Hands where I can see them!

249
00:14:24,148 --> 00:14:25,404
Transporting any weapons?

250
00:14:25,439 --> 00:14:27,496
No, what's the problem, <i>bosmang?</i>

251
00:14:27,531 --> 00:14:29,489
Show us your transponder.

252
00:14:34,068 --> 00:14:35,857
Says here it's expired.

253
00:14:35,895 --> 00:14:37,393
What happened, pebble jockey?

254
00:14:37,428 --> 00:14:39,364
Did you get drunk and
forget to renew your license?

255
00:14:39,399 --> 00:14:41,524
I didn't have the scrip,
<i>kopeng,</i> I had to replace the...

256
00:14:41,559 --> 00:14:44,862
Yeah, you Belters always got an excuse.

257
00:14:45,420 --> 00:14:47,587
We're gonna have to AO-66 you.

258
00:14:47,621 --> 00:14:48,940
When you arrive on Eros,

259
00:14:48,975 --> 00:14:52,166
your cargo will be held under lien
until your fines are paid in full.

260
00:14:52,201 --> 00:14:53,745
Oh, come on, there must be something...

261
00:14:53,780 --> 00:14:54,643
- Hey!
- Leave him alone.

262
00:14:54,678 --> 00:14:56,696
<i>Dzeet! Dzeet! Dzeet! Dzeet!</i>

263
00:14:56,814 --> 00:14:58,922
Why are you doing this?

264
00:14:59,066 --> 00:15:03,474
Impound our haul and there's
nothing left for your taxman.

265
00:15:03,782 --> 00:15:06,117
Oh, are we being too hard on you?

266
00:15:06,183 --> 00:15:08,201
Should we cut you a break?

267
00:15:08,236 --> 00:15:11,517
We are just tryin' to
feed our families, okay?

268
00:15:11,612 --> 00:15:14,028
I'll tell you what I'm gonna do for you...

269
00:15:15,656 --> 00:15:17,870
Absolutely nothing.

270
00:15:17,942 --> 00:15:20,827
What god gives you the
right to life's riches, huh?

271
00:15:20,924 --> 00:15:23,768
You set up your zones and tell
us where we can and cannot go.

272
00:15:23,803 --> 00:15:26,254
You living belly-full,
with your glass palaces,

273
00:15:26,289 --> 00:15:28,800
while half my people are starving to death.

274
00:15:28,835 --> 00:15:30,056
How is this justice?

275
00:15:30,091 --> 00:15:32,727
You Skinnies wanna take credit
for blowin' up the <i>Donnager,</i>

276
00:15:32,762 --> 00:15:34,960
we'll give you justice. With both hands.

277
00:15:34,995 --> 00:15:37,616
What are we gonna blow up the
big Martian warship with, huh?

278
00:15:37,651 --> 00:15:39,234
Little pebbles?

279
00:15:40,955 --> 00:15:43,041
Have a nice day.

280
00:15:43,144 --> 00:15:44,412
Oh?

281
00:15:44,437 --> 00:15:45,180
Hey!

282
00:15:45,215 --> 00:15:47,669
Leave him alone! He didn't mean...

283
00:15:47,704 --> 00:15:50,408
Hey. I went easy on you before.

284
00:15:50,443 --> 00:15:51,560
But now...

285
00:15:51,597 --> 00:15:55,347
You're not gonna pass through the restricted
zone on your way home, <i>"bosmain."</i>

286
00:15:55,387 --> 00:15:58,431
We can't go around. Not
enough fuel! We die for sure.

287
00:15:58,501 --> 00:16:01,124
That's your problem, not mine.

288
00:16:13,726 --> 00:16:16,096
How do you know what's
waiting at those coordinates?

289
00:16:16,131 --> 00:16:18,495
- I don't.
- Neither does Fred Johnson.

290
00:16:18,530 --> 00:16:22,333
And when the <i>felotas</i> hit the
fan, he will wipe his hands clean of you.

291
00:16:22,468 --> 00:16:24,603
That's assuming it's not a
set-up in the first place.

292
00:16:24,675 --> 00:16:27,227
Why would he lie about the <i>Scopuli?</i>

293
00:16:27,261 --> 00:16:29,103
Get himself tangled up in this mess?

294
00:16:29,138 --> 00:16:30,165
You're out of your ever-lovin' mind,

295
00:16:30,200 --> 00:16:31,481
you think you can trust that guy.

296
00:16:31,516 --> 00:16:32,567
Look,

297
00:16:32,764 --> 00:16:35,316
I only committed myself.

298
00:16:35,851 --> 00:16:37,845
Fred Johnson offered to crew me up.

299
00:16:37,880 --> 00:16:40,781
You guys'll be safe here on
Tycho till all this blows over,

300
00:16:40,816 --> 00:16:42,615
then you can go back to your lives.

301
00:16:42,646 --> 00:16:45,220
Whoa, whoa, whoa. You're using his crew?

302
00:16:45,255 --> 00:16:47,104
How do you know he's not going to
space you the second you get out there?

303
00:16:47,139 --> 00:16:50,124
Because you're going to rig the <i>Roci</i>
so it only responds to my command.

304
00:16:50,187 --> 00:16:51,154
For God's sake.

305
00:16:51,179 --> 00:16:54,380
Look, I don't need to trust Fred Johnson.

306
00:16:54,475 --> 00:16:56,975
We both have a gun to each other's head.

307
00:16:58,925 --> 00:17:01,427
So, what is this?

308
00:17:01,513 --> 00:17:03,229
Goodbye?

309
00:17:05,694 --> 00:17:07,211
Nah.

310
00:17:07,324 --> 00:17:10,460
All that's waiting out there
for you is more trouble.

311
00:17:10,541 --> 00:17:13,909
More death. Why are you
so hell-bent, Holden?

312
00:17:15,791 --> 00:17:17,958
Because this is my fault.

313
00:17:21,470 --> 00:17:23,186
What is?

314
00:17:25,529 --> 00:17:28,163
I logged the distress
call on the <i>Cant.</i>

315
00:17:30,638 --> 00:17:32,304
Amos...

316
00:17:33,337 --> 00:17:35,552
I'm glad we cleared this up.

317
00:17:36,286 --> 00:17:37,951
I knew.

318
00:17:40,110 --> 00:17:42,894
Holden did the right thing.

319
00:17:43,153 --> 00:17:45,165
Why didn't you tell me?

320
00:17:45,341 --> 00:17:47,007
I don't know.

321
00:17:50,537 --> 00:17:52,570
You were afraid of me.

322
00:18:17,011 --> 00:18:19,144
You shoulda said somethin'.

323
00:18:29,932 --> 00:18:31,812
So...

324
00:18:31,976 --> 00:18:34,695
Let's talk about Julie Mao.

325
00:18:34,779 --> 00:18:35,779
Is she alive?

326
00:18:35,804 --> 00:18:38,758
She chose to be OPA because she believed

327
00:18:38,793 --> 00:18:41,292
that what we are fighting for is just.

328
00:18:41,364 --> 00:18:44,107
You took an innocent kid and you
forced her to do your dirty work.

329
00:18:44,085 --> 00:18:46,708
No! She came to me. Asked me to help her.

330
00:18:46,743 --> 00:18:48,934
She knew what she was doing.

331
00:18:49,075 --> 00:18:52,294
She was willing to make a sacrifice for us.

332
00:18:52,524 --> 00:18:53,712
It's more than you.

333
00:18:53,747 --> 00:18:55,045
She trusted you,

334
00:18:55,118 --> 00:18:57,421
she put herself in your hands

335
00:18:57,511 --> 00:19:00,044
'cause she couldn't see the blood on 'em.

336
00:19:03,083 --> 00:19:05,097
Just like your sister...

337
00:19:05,132 --> 00:19:06,204
Isn't that right?

338
00:19:06,256 --> 00:19:09,307
Wasn't she like 15 when you
let her die out on the Belt?

339
00:19:11,515 --> 00:19:14,957
Sure. It's part of the
legend you like to leave out.

340
00:19:14,995 --> 00:19:18,265
- Everybody knows that story...
- I doubt that.

341
00:19:19,251 --> 00:19:20,971
You were just stupid kids, right?

342
00:19:21,006 --> 00:19:23,266
Rock-hopping out on the Belt.

343
00:19:23,359 --> 00:19:24,883
And what,

344
00:19:24,951 --> 00:19:28,688
you forgot to check her
magboots or something?

345
00:19:30,405 --> 00:19:32,123
She was your sister.

346
00:19:32,244 --> 00:19:34,512
She relied on you to keep her safe.

347
00:19:34,547 --> 00:19:37,476
Would you like me to
tell you the real story?

348
00:19:37,511 --> 00:19:39,142
I'm sure you've told so many lies about it

349
00:19:39,177 --> 00:19:40,812
you don't even remember what happened.

350
00:19:40,847 --> 00:19:42,788
My sister Athena

351
00:19:42,889 --> 00:19:46,409
was touched by the hand of God.

352
00:19:46,499 --> 00:19:51,841
The most beautiful child in
all the Belt, the smartest.

353
00:19:52,013 --> 00:19:54,512
But she was fragile.

354
00:19:55,609 --> 00:19:58,695
Her bones were like chalk

355
00:19:58,730 --> 00:20:03,184
from spending a lifetime in Zero-g.

356
00:20:03,830 --> 00:20:06,999
She was never going to recover.

357
00:20:07,112 --> 00:20:12,682
An impossible burden for a
dirt-poor family of rock-hoppers.

358
00:20:13,480 --> 00:20:17,916
And when she became too
ill even to travel...

359
00:20:19,803 --> 00:20:23,298
I had three other sisters to think about.

360
00:20:25,430 --> 00:20:28,262
Our family was starving...

361
00:20:30,359 --> 00:20:32,275
So, you killed her...

362
00:20:33,604 --> 00:20:36,296
And that makes me a monster.

363
00:20:37,538 --> 00:20:39,840
There was no scrip to bury her,

364
00:20:39,914 --> 00:20:41,548
so I laid her to rest

365
00:20:41,583 --> 00:20:46,614
in a beautiful bauxite tunnel
that we discovered together.

366
00:20:48,410 --> 00:20:52,245
Do you know it is possible to

367
00:20:52,950 --> 00:20:55,944
cry so hard

368
00:20:56,272 --> 00:20:59,927
that your tears turn to blood?

369
00:21:04,294 --> 00:21:06,596
And living with this pain,

370
00:21:06,693 --> 00:21:10,561
I came to realize that I have millions

371
00:21:10,596 --> 00:21:15,022
of brothers and sisters in the Belt.

372
00:21:15,389 --> 00:21:18,549
I even count you among them.

373
00:21:18,929 --> 00:21:22,737
As I did Julie, an Earther.

374
00:21:23,500 --> 00:21:26,000
So, everybody dies for the cause,

375
00:21:27,674 --> 00:21:29,306
except for you.

376
00:21:31,233 --> 00:21:34,128
Now I'll tell you the truth about Julie.

377
00:21:34,884 --> 00:21:37,298
Just tell me if she's alive.

378
00:21:37,827 --> 00:21:40,912
If she was here right now,

379
00:21:42,236 --> 00:21:45,047
she'd spit in your face.

380
00:21:46,573 --> 00:21:49,425
You're everything she despised.

381
00:21:49,514 --> 00:21:52,436
A Belter who preys on his own kind.

382
00:21:52,471 --> 00:21:54,304
<i>Welwala...</i>

383
00:21:56,274 --> 00:21:58,291
Die as you lived.

384
00:22:05,447 --> 00:22:07,772
<i>That every drop of water on Ceres</i>

385
00:22:07,807 --> 00:22:11,584
<i>has been blood, and
piss and tears and spit,</i>

386
00:22:11,642 --> 00:22:15,145
<i>a hundred times and will
be a thousand times more.</i>

387
00:22:15,180 --> 00:22:18,294
<i>The innocent can
never comprehend this.</i>

388
00:22:18,329 --> 00:22:20,881
<i>Perhaps, they will
comprehend the hail of stones</i>

389
00:22:20,916 --> 00:22:25,697
<i>that will one day come crashing down
through their precious blue skies.</i>

390
00:22:25,903 --> 00:22:29,648
<i>You want us to call you
Sir and Madam, and grovel,</i>

391
00:22:29,683 --> 00:22:32,449
<i>like we are some
second-class citizens.</i>

392
00:22:32,484 --> 00:22:34,270
<i>Well, enjoy your final days in...</i>

393
00:22:36,918 --> 00:22:39,604
<i>...the stars belong to Belters,</i>

394
00:22:39,639 --> 00:22:41,357
<i>the heavens belong to Belters...</i>

395
00:22:41,392 --> 00:22:43,660
Uncle, what are you doing?

396
00:22:43,695 --> 00:22:45,156
What are you doing?

397
00:22:45,221 --> 00:22:47,321
Uncle Mateo, no!

398
00:22:47,583 --> 00:22:49,672
No! No, no, no!

399
00:22:49,707 --> 00:22:52,686
Go on! Go!

400
00:22:53,377 --> 00:22:54,745
- No!
- Get out!

401
00:22:54,780 --> 00:22:57,029
Please! I'll try harder!

402
00:23:00,176 --> 00:23:02,876
I'm sorry. I'll work harder!

403
00:23:05,290 --> 00:23:09,325
Please! I'm sorry!

404
00:23:10,310 --> 00:23:11,967
No!

405
00:23:12,002 --> 00:23:13,918
What are you doing?

406
00:23:22,734 --> 00:23:25,226
<i>Please.
Uncle, please!</i>

407
00:23:25,261 --> 00:23:27,629
<i>Please!</i>

408
00:23:27,760 --> 00:23:31,795
<i>Uncle! Please!</i>

409
00:23:39,698 --> 00:23:42,491
<i>Carlos Davila just
reamed me out for half an hour.</i>

410
00:23:42,526 --> 00:23:45,361
He's a private citizen, Chrisjen,
you can't go squeezing his berries.

411
00:23:45,396 --> 00:23:49,092
I politely asked to
borrow his spy on Tycho.

412
00:23:49,195 --> 00:23:50,879
Why are you interested in Fred Johnson?

413
00:23:50,914 --> 00:23:54,001
He has blood on his hands
and wants redemption.

414
00:23:54,036 --> 00:23:57,310
While Earth and Mars throw
sand in each other's faces,

415
00:23:57,345 --> 00:23:59,350
the OPA rises in the Belt.

416
00:23:59,385 --> 00:24:00,927
Tycho spins up asteroids.

417
00:24:01,032 --> 00:24:03,704
The <i>Donnager</i> was destroyed
by advanced stealth warships.

418
00:24:03,739 --> 00:24:08,579
And Fred Johnson is building the
largest spacecraft in human history.

419
00:24:08,614 --> 00:24:11,701
He'd have to be siphoning off
resources on a massive scale.

420
00:24:11,736 --> 00:24:13,952
The OPA smuggler we captured

421
00:24:13,997 --> 00:24:16,352
was carrying stealth composites.

422
00:24:16,387 --> 00:24:18,554
That's not a coincidence.

423
00:24:19,881 --> 00:24:22,383
Are you going to shut me down?

424
00:24:22,534 --> 00:24:25,252
Fred Johnson turned his back on Earth.

425
00:24:25,309 --> 00:24:27,559
The OPA killed your son.

426
00:24:27,640 --> 00:24:29,774
You sure this isn't personal?

427
00:24:30,565 --> 00:24:33,443
You're damn right it's personal.

428
00:24:34,368 --> 00:24:36,201
All right.

429
00:24:38,545 --> 00:24:40,647
You keep me in the loop.

430
00:24:40,729 --> 00:24:42,428
Of course.

431
00:25:13,063 --> 00:25:14,286
I'm Daniel.

432
00:25:14,321 --> 00:25:16,771
I'm not interested, Daniel.

433
00:25:18,304 --> 00:25:21,774
Tell me. How do they treat you here?

434
00:25:22,089 --> 00:25:24,589
The others say it's better than most.

435
00:25:25,445 --> 00:25:28,364
That bucker, ogling you?

436
00:25:28,399 --> 00:25:31,335
He's packing a knife on his left hip.

437
00:25:31,416 --> 00:25:33,165
Thanks.

438
00:25:43,336 --> 00:25:45,755
What are you, their union rep?

439
00:25:45,898 --> 00:25:48,454
I grew up in places like this.

440
00:25:49,181 --> 00:25:52,765
You grew up? I wouldn't have figured that.

441
00:25:53,795 --> 00:25:55,013
Must've been rough.

442
00:25:55,048 --> 00:25:57,088
Ah, it's fine.

443
00:25:57,294 --> 00:25:58,601
I guess you must have been as happy

444
00:25:58,636 --> 00:26:01,408
as a puppy with two
peckers, right?

445
00:26:01,443 --> 00:26:03,544
I didn't... I didn't mean it like that.

446
00:26:03,680 --> 00:26:05,213
Like what?

447
00:26:06,112 --> 00:26:09,061
I'm going to stop
talking. Two more, please!

448
00:26:10,107 --> 00:26:12,648
It's an honest living.

449
00:26:12,698 --> 00:26:15,166
It's more honest than most.

450
00:26:15,295 --> 00:26:19,315
And you can tell a lot about a
place by how they treat their people.

451
00:26:19,623 --> 00:26:21,656
Fair enough.

452
00:26:24,513 --> 00:26:27,074
Why don't you spend some scrip?

453
00:26:27,610 --> 00:26:30,178
Go on, it'd be good for you.

454
00:26:30,213 --> 00:26:32,515
- Ah, I can't.
- Oh, come on!

455
00:26:32,732 --> 00:26:34,732
You're not married.

456
00:26:38,425 --> 00:26:40,059
What makes you say that?

457
00:26:40,187 --> 00:26:43,253
Like I said, I grew up in places like this.

458
00:26:44,921 --> 00:26:47,307
I was married.

459
00:26:47,341 --> 00:26:50,508
Out on a run, all I could think
about was getting back home.

460
00:26:51,524 --> 00:26:56,126
And lying in my bed,
all I could dream about

461
00:26:56,161 --> 00:26:58,129
was getting back out here.

462
00:26:58,261 --> 00:27:01,138
Big brass said I didn't
have what it takes to

463
00:27:01,173 --> 00:27:03,833
fly their badass gun-ships...

464
00:27:04,154 --> 00:27:09,232
But I'll tell you one thing, flying
the <i>Rocinante</i> back there,

465
00:27:09,298 --> 00:27:14,063
that was just about the
best feeling I have ever had.

466
00:27:28,965 --> 00:27:30,831
I'll do it.

467
00:27:33,788 --> 00:27:36,580
The ship will look like a
run-of-the-mill gas freighter.

468
00:27:36,615 --> 00:27:39,767
Don't fly too close, but
don't try to avoid it.

469
00:27:39,818 --> 00:27:41,653
The Martian patrols won't
give you a second look.

470
00:27:41,688 --> 00:27:44,488
- The drive signature?
- We're altering that too.

471
00:27:47,100 --> 00:27:50,842
A lot of Martians gave their
lives getting us onto this ship.

472
00:27:51,308 --> 00:27:53,193
In the heat of the battle...

473
00:27:53,289 --> 00:27:55,955
They fought to get you
off the <i>Donnager?</i>

474
00:27:57,294 --> 00:27:58,398
Wow...

475
00:27:58,433 --> 00:28:00,128
Are there any bodies
we need to take care of?

476
00:28:00,163 --> 00:28:03,247
Lieutenant Lopez. He's in the rear hold.

477
00:28:05,325 --> 00:28:07,343
He died for us.

478
00:28:07,416 --> 00:28:09,831
I'll make sure his body
is returned to Mars.

479
00:28:09,896 --> 00:28:12,313
- He's a fellow soldier.
- Thank you.

480
00:28:20,644 --> 00:28:22,526
You all right?

481
00:28:24,627 --> 00:28:28,931
Relax. You rigged the fail-safe, right?

482
00:28:29,146 --> 00:28:31,481
They try to access any
areas that they shouldn't,

483
00:28:31,516 --> 00:28:34,667
and the <i>Roci's</i>
core will self-destruct.

484
00:28:36,541 --> 00:28:38,917
I'm confident you got us covered.

485
00:28:39,021 --> 00:28:41,104
You feeling confident?

486
00:28:41,259 --> 00:28:45,897
Come on, let's let them do their thing and
we'll go get a drink in the crew lounge.

487
00:28:46,494 --> 00:28:48,045
You sure?

488
00:28:48,273 --> 00:28:50,402
I could use a drink.

489
00:28:50,471 --> 00:28:52,854
We'll charge it to Fred's tab.

490
00:30:15,921 --> 00:30:18,664
<i>Uncle Mateo! Please!</i>

491
00:30:18,783 --> 00:30:19,892
<i>You don't need to do this!</i>

492
00:30:19,927 --> 00:30:22,146
A man's gotta stand up.

493
00:30:25,651 --> 00:30:27,164
<i>Uncle Mateo!</i>

494
00:30:27,218 --> 00:30:30,177
A man has got to stand up!

495
00:30:30,392 --> 00:30:32,309
<i>Come back!</i>

496
00:30:33,469 --> 00:30:34,862
<i>We'll be okay.</i>

497
00:30:34,897 --> 00:30:36,408
We can only live so long...

498
00:30:36,443 --> 00:30:39,269
<i>With a boot to our necks!</i>

499
00:30:39,382 --> 00:30:41,400
Uncle Mateo!

500
00:30:41,521 --> 00:30:45,502
You don't need to do this! We'll be okay!

501
00:30:45,590 --> 00:30:48,480
Xinglong, <i>you
are on unauthorized intercept course.</i>

502
00:30:48,515 --> 00:30:50,550
- <i>Adjust trajectory immediately...</i>
- It's okay, Diogo.

503
00:30:50,585 --> 00:30:53,283
<i>- Someone will find you out there.</i>
- We'll be okay!

504
00:30:53,358 --> 00:30:55,702
Someday, things gonna change.

505
00:30:55,737 --> 00:30:58,771
<i>We'll be okay, Uncle. We'll be okay!</i>

506
00:30:58,806 --> 00:31:00,889
A man's gotta stand up.

507
00:31:43,483 --> 00:31:45,149
To Shed.

508
00:31:48,169 --> 00:31:49,403
Always generous.

509
00:31:49,476 --> 00:31:50,977
Mmm.

510
00:31:51,012 --> 00:31:53,244
Thoughtful...

511
00:31:53,387 --> 00:31:55,072
Sometimes, a whiny little prick.

512
00:31:58,595 --> 00:32:00,446
We're going to miss you, pal.

513
00:32:00,542 --> 00:32:02,736
Wherever you are,

514
00:32:03,412 --> 00:32:04,089
I hope no one there

515
00:32:04,124 --> 00:32:06,993
needs medical attention.

516
00:32:07,127 --> 00:32:08,876
<i>Yam seng!</i>

517
00:32:11,761 --> 00:32:13,260
Mmm.

518
00:32:14,673 --> 00:32:19,091
To those brave, crazy bastards
who got us off the <i>Donnager.</i>

519
00:32:20,409 --> 00:32:21,999
Hey.

520
00:32:22,739 --> 00:32:24,701
A little respect.

521
00:32:24,811 --> 00:32:26,362
I have nothing but respect.

522
00:32:26,397 --> 00:32:28,280
Then what's your problem?

523
00:32:29,579 --> 00:32:32,411
Gung-ho military hypnotized by a uniform,

524
00:32:32,485 --> 00:32:35,103
fanatics, religious freaks.

525
00:32:35,163 --> 00:32:37,469
<i>Those Marines could've
saved themselves,</i>

526
00:32:37,504 --> 00:32:39,421
<i>gone home to their families,</i>

527
00:32:39,456 --> 00:32:41,718
instead of coming back for us.

528
00:32:42,647 --> 00:32:44,915
Yeah.

529
00:32:45,145 --> 00:32:47,631
Well, it did take some convincing...

530
00:32:49,865 --> 00:32:52,117
I know it was because of you.

531
00:32:55,076 --> 00:32:57,159
<i>Why did you come back for us?</i>

532
00:33:00,193 --> 00:33:02,132
Well, you were only there because of me.

533
00:33:02,229 --> 00:33:03,728
Mmm.

534
00:33:05,344 --> 00:33:07,479
Why?

535
00:33:07,716 --> 00:33:09,544
Would you have come back for me?

536
00:33:09,576 --> 00:33:12,690
At the time? With all those bullets flying?

537
00:33:16,339 --> 00:33:19,306
Probably not.

538
00:33:24,480 --> 00:33:27,149
So, what's next for Naomi Nagata?

539
00:33:27,246 --> 00:33:29,496
When all this blows over?

540
00:33:32,749 --> 00:33:34,697
<i>Nawe Nada.</i>

541
00:33:35,265 --> 00:33:37,095
I'm using my last remaining brain cells,

542
00:33:37,169 --> 00:33:39,897
to try and kill my last
remaining brain cells.

543
00:33:39,928 --> 00:33:42,386
So let's get to work on that, shall we?

544
00:34:01,679 --> 00:34:03,428
I got it.

545
00:34:05,513 --> 00:34:07,967
I never killed anyone before.

546
00:34:08,034 --> 00:34:10,014
Right...

547
00:34:10,049 --> 00:34:11,882
You'll be all right.

548
00:34:13,326 --> 00:34:16,396
Ugh. I'm gonna be sick.

549
00:34:16,765 --> 00:34:19,148
Oh...

550
00:34:20,985 --> 00:34:23,429
Hey, you're all right.

551
00:34:23,464 --> 00:34:25,247
It's just a reaction.

552
00:34:28,291 --> 00:34:32,351
You know, my third year on the job,

553
00:34:32,934 --> 00:34:35,400
I caught this Skinny,

554
00:34:35,495 --> 00:34:36,448
he was from the Lower Levels.

555
00:34:36,483 --> 00:34:39,860
He was coming out of a drug-den,

556
00:34:41,925 --> 00:34:44,095
he grabbed his old lady by the hair,

557
00:34:44,195 --> 00:34:45,898
he was waving his piece around.

558
00:34:45,986 --> 00:34:47,685
Drink.

559
00:34:48,922 --> 00:34:50,455
And, um...

560
00:34:51,461 --> 00:34:53,963
You know how they tell you in basic,

561
00:34:54,138 --> 00:34:57,175
you're either somebody who can
pull the trigger or you ain't.

562
00:34:57,245 --> 00:34:58,620
Well,

563
00:34:59,896 --> 00:35:01,979
you and me are the same.

564
00:35:03,028 --> 00:35:05,163
First shot,

565
00:35:05,237 --> 00:35:07,153
I killed him, all right.

566
00:35:08,898 --> 00:35:13,199
But it wasn't the blood or the
iron smell of it that got me.

567
00:35:16,102 --> 00:35:19,570
It was that little girl in the window,

568
00:35:19,788 --> 00:35:21,404
watching me.

569
00:35:25,314 --> 00:35:26,813
You know...

570
00:35:30,462 --> 00:35:32,595
The only guy I ever killed...

571
00:35:35,426 --> 00:35:38,561
You know, every time
you remember something,

572
00:35:38,666 --> 00:35:41,546
your mind changes it, just a little,

573
00:35:42,253 --> 00:35:46,359
until your best and your worst memories,

574
00:35:48,582 --> 00:35:51,183
they're your biggest illusions.

575
00:35:51,768 --> 00:35:54,926
My advice is just forget it.

576
00:35:55,654 --> 00:35:57,653
Make yourself forget it.

577
00:35:59,754 --> 00:36:01,798
I appreciate that,

578
00:36:02,425 --> 00:36:04,425
but it's terrible advice.

579
00:36:05,458 --> 00:36:07,246
Yeah, probably.

580
00:36:26,617 --> 00:36:28,367
Um...

581
00:36:33,612 --> 00:36:35,395
What are you doing?

582
00:36:42,686 --> 00:36:45,909
Found this at Julie's.

583
00:36:46,519 --> 00:36:48,185
Let's see what's on it.

584
00:37:08,051 --> 00:37:09,718
You're late.

585
00:37:11,903 --> 00:37:14,260
- What is this?
- Oh, spare us the speech.

586
00:37:14,285 --> 00:37:16,008
The ship's ready.

587
00:37:17,619 --> 00:37:19,660
Are you?

588
00:37:19,759 --> 00:37:21,497
I guess we lost Amos.

589
00:37:21,555 --> 00:37:23,889
Oh, he'll be here in a sec.

590
00:37:25,655 --> 00:37:27,320
Okay.

591
00:37:29,086 --> 00:37:32,337
I guess I'll put on some coffee.

592
00:37:37,345 --> 00:37:39,012
You people drive a hard bargain.

593
00:37:39,046 --> 00:37:41,346
You got our recorded statements.

594
00:37:42,925 --> 00:37:46,845
We'll bring your Lionel
Polanski home, if he's out there.

595
00:37:46,888 --> 00:37:50,524
In return, I want you
to help me find someone.

596
00:37:50,731 --> 00:37:53,209
Someday, I'll come to you with a name.

597
00:37:53,335 --> 00:37:55,651
No questions asked.

598
00:37:56,321 --> 00:37:58,370
I'll do what I can.

599
00:38:14,971 --> 00:38:20,004
_

600
00:38:28,930 --> 00:38:31,815
Jesus, Miller. Should I even ask?

601
00:38:31,849 --> 00:38:33,598
I figured it out...

602
00:38:35,269 --> 00:38:37,404
Most of it, anyway.

603
00:38:37,438 --> 00:38:38,702
Here...

604
00:38:38,815 --> 00:38:41,807
<i>It's not dormant,
it's giving off heat.</i>

605
00:38:41,842 --> 00:38:43,599
<i>I'm seeing molecular reactions...</i>

606
00:38:43,634 --> 00:38:46,510
<i>Vibrational resonances
all across the spectrum...</i>

607
00:38:46,545 --> 00:38:47,720
<i>Can you hear me?</i>

608
00:38:47,755 --> 00:38:48,804
Look at this thing.

609
00:38:48,829 --> 00:38:50,077
What the hell am I looking at?

610
00:38:50,112 --> 00:38:54,331
You're looking at, I don't
know, some kind of bio-weapon?

611
00:38:54,635 --> 00:38:55,917
Where'd this recording come from?

612
00:38:55,942 --> 00:38:57,179
Phoebe, that's what I think.

613
00:38:57,214 --> 00:38:59,099
- Phoebe Station.
- I meant where'd you get it?

614
00:38:59,134 --> 00:39:00,768
Julie Mao.

615
00:39:00,803 --> 00:39:02,718
She bought that from a data-broker.

616
00:39:02,784 --> 00:39:04,373
She gave it to Dawes.

617
00:39:04,398 --> 00:39:06,943
Dawes crewed up this black-bag ship

618
00:39:06,968 --> 00:39:09,994
which vanishes with all souls aboard.

619
00:39:10,051 --> 00:39:12,892
And then, the data-broker ends up dead,

620
00:39:12,927 --> 00:39:15,053
and ships start blowing up.

621
00:39:15,127 --> 00:39:17,295
We know who's pulling the strings?

622
00:39:17,376 --> 00:39:19,534
Well, let's play it through.

623
00:39:19,607 --> 00:39:21,506
Scientists on Phoebe discover something,

624
00:39:21,564 --> 00:39:24,699
something big that would
tip the balance of power.

625
00:39:24,734 --> 00:39:28,644
The OPA gets wind of it, they
send a crew out to steal it.

626
00:39:28,713 --> 00:39:30,430
The mission goes south.

627
00:39:30,560 --> 00:39:32,282
Which leaves

628
00:39:33,157 --> 00:39:35,825
someone with a lot of power,

629
00:39:35,911 --> 00:39:39,714
a lot of resources, who'll
do anything to keep it quiet.

630
00:39:39,749 --> 00:39:43,747
Including starting a war.

631
00:39:44,479 --> 00:39:47,898
And that man... He holds the key.

632
00:39:48,042 --> 00:39:50,571
<i>Radiation levels are
off the charts...</i>

633
00:39:51,349 --> 00:39:53,973
<i>We're ready for the next phase.</i>

634
00:39:54,093 --> 00:39:56,509
<i>We need to get a sample off Phoebe,</i>

635
00:39:58,011 --> 00:39:59,811
<i>now!</i>

636
00:40:01,403 --> 00:40:02,948
You tell anyone about this?

637
00:40:02,983 --> 00:40:04,386
No. Just you.

638
00:40:04,421 --> 00:40:07,670
What about this? Copies?

639
00:40:08,116 --> 00:40:09,785
No. It's encrypted.

640
00:40:09,820 --> 00:40:13,402
You can't copy it.

641
00:40:17,340 --> 00:40:20,448
Erase Detective Miller's case
files and cancel all his clearances.

642
00:40:20,483 --> 00:40:22,516
What are you doing?

643
00:40:23,538 --> 00:40:25,204
You're fired.

644
00:40:28,163 --> 00:40:30,799
Dawes...

645
00:40:30,935 --> 00:40:32,421
He bought you.

646
00:40:32,456 --> 00:40:34,163
Get out.

647
00:40:34,198 --> 00:40:36,383
You're in his pocket.

648
00:40:36,564 --> 00:40:38,494
What, did he buy himself
a whole police force?

649
00:40:38,519 --> 00:40:39,682
Have it your way.

650
00:40:39,745 --> 00:40:41,327
Security.

651
00:40:41,362 --> 00:40:45,799
What does it go for these
days, huh? Undying loyalty?

652
00:40:45,833 --> 00:40:48,585
I'm tired of speaking to a child.

653
00:40:48,714 --> 00:40:50,782
Yeah, well, I'm tired
of smelling this shit.

654
00:40:50,817 --> 00:40:53,068
You know that?

655
00:40:53,289 --> 00:40:55,621
Help Mr. Miller find the door.

656
00:40:55,676 --> 00:40:58,582
If he gives you any problems,
feel free to shoot him.

657
00:41:28,343 --> 00:41:30,059
I'm sorry.

658
00:41:39,503 --> 00:41:41,052
Thanks.

659
00:41:48,526 --> 00:41:50,813
Tycho Control, this is
gas-freighter <i>Rocinante</i>

660
00:41:50,848 --> 00:41:52,501
requesting clearance for departure.

661
00:41:52,526 --> 00:41:55,939
<i>Understood,</i> Rocinante, <i>your
flight plan has been filed and logged.</i>

662
00:41:55,962 --> 00:41:58,648
<i>Be advised you'll be crossing
three Martian trade zones.</i>

663
00:41:58,683 --> 00:42:01,474
<i>Likelihood of encountering
MCRN patrols is high.</i>

664
00:42:01,532 --> 00:42:04,445
<i>Sorry, that's the best we could
do. You are clear to disengage.</i>

665
00:42:04,470 --> 00:42:06,087
Thank you kindly, partner.

666
00:42:30,070 --> 00:42:34,812
Corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

667
00:42:34,836 --> 00:42:38,718
Resync for Killers by CookiesMonsta

