﻿1
00:00:02,168 --> 00:00:03,601
ARIA: <i>Previously on</i> Pretty Little Liars...

2
00:00:03,770 --> 00:00:05,965
- Dr. Rollins.
- I thought I'd let you know in person.

3
00:00:06,139 --> 00:00:07,231
The judge set a date for the hearing?

4
00:00:07,407 --> 00:00:09,034
DR. ROLLINS: <i>The court can compel
your friends to come,</i>

5
00:00:09,209 --> 00:00:10,870
<i>but they may not be sympathetic
to the cause.</i>

6
00:00:11,044 --> 00:00:12,068
So, this court thing...

7
00:00:12,245 --> 00:00:14,236
It's just about how we feel
about Charlotte getting out.

8
00:00:14,414 --> 00:00:15,608
It is about A getting out.

9
00:00:15,782 --> 00:00:18,250
- Five A-free years.
- What are we going to do?

10
00:00:18,418 --> 00:00:19,783
You got involved in government first.

11
00:00:19,953 --> 00:00:23,218
And your mother
is going to be a state senator.

12
00:00:23,390 --> 00:00:25,585
- Your bosses are very angry at me.
- They're not angry.

13
00:00:25,759 --> 00:00:27,226
They gave me an advance on a second book.

14
00:00:27,394 --> 00:00:28,952
They know what happened in South America.

15
00:00:29,129 --> 00:00:31,324
College wasn't what I thought
it was going to be. I had a hard time.

16
00:00:31,498 --> 00:00:33,966
When my dad died,
I just couldn't see a point to it.

17
00:00:34,167 --> 00:00:35,896
My family has always had a missing part.

18
00:00:36,069 --> 00:00:39,300
What's missing is my sister, Charlotte.
And now, I want to bring my sister home.

19
00:00:39,472 --> 00:00:41,235
JUDGE: <i>You're here to tell me
if you'd feel safe</i>

20
00:00:41,408 --> 00:00:43,399
should Charlotte DiLaurentis
leave the hospital.

21
00:00:43,576 --> 00:00:44,736
No, I would not feel safe.

22
00:00:44,911 --> 00:00:47,209
- So, that's that.
- "The judge says Charlotte can go home."

23
00:00:47,380 --> 00:00:48,369
Hi, Ali.

24
00:00:48,548 --> 00:00:49,742
ALISON: <i>Did Charlotte come to your
hotel room last night?</i>

25
00:00:49,916 --> 00:00:51,816
- I don't know where she is.
- You don't know where Charlotte is?

26
00:00:52,085 --> 00:00:53,780
We went to bed,
and this morning she was gone.

27
00:00:55,422 --> 00:00:56,446
ARIA: <i>What is she doing here?</i>

28
00:00:56,689 --> 00:00:57,815
EMILY: <i>Making sure
that Charlotte's really dead.</i>

29
00:00:58,024 --> 00:00:59,855
LORENZO: <i>Charlotte was dead
when she was thrown from the bell tower.</i>

30
00:01:00,026 --> 00:01:01,789
The death's been ruled a homicide.
You'll get a call.

31
00:01:05,231 --> 00:01:06,493
ARIA: When did you tell Jordan?

32
00:01:07,767 --> 00:01:08,995
HANNA: Tell him what?

33
00:01:09,169 --> 00:01:10,397
About this town...

34
00:01:10,570 --> 00:01:12,902
Charlotte... Everything we went through.

35
00:01:13,706 --> 00:01:15,697
She means the things you can't google.

36
00:01:17,243 --> 00:01:19,473
When I knew
I was falling in love with him.

37
00:01:20,747 --> 00:01:23,341
Mmm. Liam and I aren't there yet,

38
00:01:23,583 --> 00:01:25,847
but I know he's gonna have a lot of
questions when I get back.

39
00:01:26,419 --> 00:01:28,011
Are you sure you should leave tonight?

40
00:01:28,188 --> 00:01:30,088
The cops want to talk to us before we go.

41
00:01:30,256 --> 00:01:31,746
Yeah, I've already missed
a few days of work.

42
00:01:31,925 --> 00:01:34,519
We all have, Aria. We're staying.

43
00:01:36,029 --> 00:01:38,122
Okay. Well, my boss asked me to come back.

44
00:01:40,400 --> 00:01:43,096
You guys, this wasn't an easy job to get.
I can't lose it.

45
00:01:44,037 --> 00:01:46,437
They're gonna ask us questions
about that night.

46
00:01:47,407 --> 00:01:49,341
Yeah. We were all together.

47
00:01:49,509 --> 00:01:51,773
None of us left the hotel.
What else is there to say?

48
00:01:52,212 --> 00:01:55,306
I think the person the cops should
really be talking to is right over there.

49
00:01:58,151 --> 00:02:00,779
<i>Can she really not sign her own name?</i>

50
00:02:02,255 --> 00:02:04,314
You guys still haven't told anyone
about what happened. Have you?

51
00:02:06,126 --> 00:02:07,684
Do we really believe she doesn't remember?

52
00:02:07,861 --> 00:02:09,453
I think she's lying.

53
00:02:10,130 --> 00:02:11,995
Just like she lied about
having Swedish syndrome

54
00:02:12,165 --> 00:02:13,427
to get her sentence reduced.

55
00:02:13,600 --> 00:02:15,329
Stockholm syndrome.
And it is a real thing.

56
00:02:15,502 --> 00:02:17,129
She was never kidnapped, Spencer.

57
00:02:17,303 --> 00:02:20,170
She was living out in the world.
She chose to help Charlotte torture us.

58
00:02:20,340 --> 00:02:21,932
Yeah, well,
the judge didn't see it that way.

59
00:02:22,609 --> 00:02:23,940
If Sara really was brainwashed,

60
00:02:24,110 --> 00:02:26,943
she'd have a pretty strong motive
to kill Charlotte. Revenge.

61
00:02:32,652 --> 00:02:35,780
(SIGHS) I hate to break up this party,
but I gotta get going.

62
00:02:36,222 --> 00:02:37,985
- I'll walk you to your car.
- Okay. Bye.

63
00:02:38,158 --> 00:02:39,557
- I'll call you soon.
- Okay.

64
00:02:39,726 --> 00:02:41,250
- SPENCER: Love you.
- Love you, too.

65
00:02:44,697 --> 00:02:46,130
Hey, um,

66
00:02:46,299 --> 00:02:48,824
I didn't want to say anything
in front of the others,

67
00:02:49,002 --> 00:02:51,368
but I know that you left the hotel
the night Charlotte was killed.

68
00:02:54,374 --> 00:02:56,001
Where did you go?

69
00:02:59,512 --> 00:03:01,776
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪

70
00:03:07,000 --> 00:03:13,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

71
00:03:20,900 --> 00:03:24,131
I got up around 3:00 a.m. To hydrate
and I saw you leave.

72
00:03:25,071 --> 00:03:27,062
Had to check my messages. And...

73
00:03:27,240 --> 00:03:29,765
Then my phone died, so I had to
grab my charger from my car.

74
00:03:30,176 --> 00:03:31,234
Then what?

75
00:03:31,411 --> 00:03:33,038
I came back to the room.

76
00:03:33,646 --> 00:03:36,080
You were gone longer than that.
I tried to wait up.

77
00:03:36,482 --> 00:03:38,609
Hanna, you're remembering it wrong.
(CHUCKLES)

78
00:03:38,785 --> 00:03:41,253
Which isn't a surprise
considering how wasted you got.

79
00:03:41,588 --> 00:03:44,250
- Mmm, I wasn't that drunk.
- You threw up in a bathtub.

80
00:03:44,424 --> 00:03:46,289
That was Emily. Not me.

81
00:03:49,762 --> 00:03:52,492
Look, all I'm saying is,
if you did go somewhere,

82
00:03:52,665 --> 00:03:54,462
- we should know.
- Well, I didn't.

83
00:03:54,934 --> 00:03:56,663
So there's nothing to tell.

84
00:03:58,037 --> 00:03:59,129
Okay.

85
00:04:00,373 --> 00:04:02,170
I have a plane to catch.

86
00:04:10,917 --> 00:04:14,045
Mom, Caleb just got here
and already you're putting him to work?

87
00:04:15,288 --> 00:04:16,277
What's wrong?

88
00:04:16,823 --> 00:04:19,121
The news of Charlotte's death
is spreading fast.

89
00:04:19,292 --> 00:04:21,260
Some bloggers are trying to link you
and the girls to it.

90
00:04:22,562 --> 00:04:25,326
- (SIGHS) Why am I not surprised?
- I am.

91
00:04:25,498 --> 00:04:28,592
It's a disgusting thing to do.
My opponent is running a dirty campaign.

92
00:04:28,768 --> 00:04:30,201
How do you know that she's behind this?

93
00:04:30,370 --> 00:04:32,167
I'm trying to figure out
where it's coming from.

94
00:04:32,338 --> 00:04:34,101
SPENCER: <i>It doesn't matter.
It's already out there.</i>

95
00:04:34,274 --> 00:04:36,936
And it'd be a mistake for me
to go with you to your interview tomorrow.

96
00:04:37,510 --> 00:04:39,740
- Why?
- Because I would just be a distraction.

97
00:04:39,912 --> 00:04:41,880
Honey, the <i>Rosewood Observer</i>
has more class

98
00:04:42,048 --> 00:04:43,948
than to pay attention
to a few tasteless tweets.

99
00:04:44,117 --> 00:04:46,745
Mom, I am partially responsible
for Charlotte's getting out,

100
00:04:46,919 --> 00:04:48,750
and on the night that she did,
she was killed.

101
00:04:48,955 --> 00:04:49,944
So, whichever way they spin it,

102
00:04:50,123 --> 00:04:52,284
her death and my association to it,
it will come up.

103
00:04:52,458 --> 00:04:54,221
And it's best if I'm not with you
when it does.

104
00:04:55,228 --> 00:04:57,719
I found a link to a blog
that originated in Rosewood.

105
00:04:58,731 --> 00:05:00,528
<i>It's been shared over 400 times.</i>

106
00:05:02,835 --> 00:05:05,702
- Maybe it is best if you skip this one.
- Yeah.

107
00:05:05,872 --> 00:05:08,670
I'll call my team
and see if they can get a handle on this.

108
00:05:08,841 --> 00:05:10,001
SPENCER: Okay.

109
00:05:12,912 --> 00:05:15,881
I'm really afraid that she's gonna lose
this election because of me.

110
00:05:16,049 --> 00:05:17,243
CALEB: Hey, don't say that.

111
00:05:17,817 --> 00:05:20,217
I'll hack into the voting machines
and make sure that she wins.

112
00:05:20,453 --> 00:05:21,818
- Caleb.
- I'm kidding.

113
00:05:22,055 --> 00:05:23,386
(BOTH LAUGH)

114
00:05:23,623 --> 00:05:25,557
Look, they have 400 retweets.

115
00:05:25,725 --> 00:05:28,125
I will get 4,000 good ones
by tomorrow morning.

116
00:05:28,294 --> 00:05:29,283
Thank you.

117
00:05:29,595 --> 00:05:30,823
Yeah.

118
00:05:36,569 --> 00:05:38,366
I'm really glad that you're here.

119
00:05:40,006 --> 00:05:41,337
Me, too.

120
00:06:02,428 --> 00:06:03,417
LORENZO: <i>Alison.</i>

121
00:06:04,163 --> 00:06:06,893
Her burns severely limit her ability
to use her hands.

122
00:06:07,066 --> 00:06:08,192
She couldn't have done this.

123
00:06:08,368 --> 00:06:10,063
ALISON: You're taking Sara off
the suspect list?

124
00:06:10,236 --> 00:06:11,601
I don't understand.

125
00:06:13,272 --> 00:06:15,365
Charlotte's death was violent.

126
00:06:15,541 --> 00:06:16,667
There was a struggle.

127
00:06:21,147 --> 00:06:22,671
You sure you wanna hear this?

128
00:06:26,352 --> 00:06:28,582
I need to know what happened to my sister.

129
00:06:31,791 --> 00:06:34,385
Her neck was broken by blunt force trauma

130
00:06:34,560 --> 00:06:36,289
<i>before she was thrown from the bell tower.</i>

131
00:06:38,264 --> 00:06:40,061
I'm sorry, Alison.

132
00:06:41,167 --> 00:06:42,293
We're looking at everyone,

133
00:06:42,468 --> 00:06:45,301
but particularly the people
Charlotte targeted.

134
00:06:46,038 --> 00:06:47,630
Do you think your friends
could've had anything to do

135
00:06:47,807 --> 00:06:49,138
with Charlotte's death?

136
00:06:49,776 --> 00:06:51,403
No. I don't.

137
00:06:52,145 --> 00:06:53,612
Sure about that?

138
00:06:56,883 --> 00:06:58,111
EMILY: That's great.

139
00:06:59,652 --> 00:07:01,017
9:00 works.

140
00:07:01,454 --> 00:07:03,217
I'll see you in the morning. Thanks.

141
00:07:06,426 --> 00:07:08,690
PAM: How was the service?
EMILY: Um...

142
00:07:09,595 --> 00:07:12,564
Ali said some nice things. And her doctor.

143
00:07:14,066 --> 00:07:15,431
Did you go to the cemetery?

144
00:07:15,802 --> 00:07:16,791
No, why?

145
00:07:17,703 --> 00:07:20,763
Well, the DiLaurentis' plot
is close to ours. So...

146
00:07:21,274 --> 00:07:23,572
No. We just left after the service.

147
00:07:25,545 --> 00:07:27,740
Why don't you come with me
tomorrow morning?

148
00:07:27,914 --> 00:07:30,508
We could water the flowers
and say hi to Dad.

149
00:07:30,850 --> 00:07:33,478
Yeah, 'cause I don't need to see
where he's buried to say hi.

150
00:07:34,120 --> 00:07:35,553
Okay.

151
00:07:35,855 --> 00:07:38,915
But you haven't seen it.
Since the funeral.

152
00:07:39,091 --> 00:07:41,184
You haven't even seen his headstone.

153
00:07:41,360 --> 00:07:43,089
I'm sorry. I can't do it tomorrow.

154
00:07:43,596 --> 00:07:45,496
I promised Ali
I'd be available to her all day.

155
00:07:45,665 --> 00:07:47,565
And she really needs me. So...

156
00:07:51,337 --> 00:07:52,736
I'm gonna take a shower.

157
00:08:03,483 --> 00:08:04,472
Hi.

158
00:08:04,884 --> 00:08:06,476
I'm sorry,
I think you have the wrong room.

159
00:08:06,652 --> 00:08:08,279
I didn't order that.

160
00:08:08,454 --> 00:08:09,682
JORDAN: <i>I did.</i>

161
00:08:10,389 --> 00:08:11,378
(HANNA CHUCKLES)

162
00:08:11,891 --> 00:08:13,153
Jordan.

163
00:08:13,326 --> 00:08:15,521
- How did you...
- I got the key from your mom.

164
00:08:15,695 --> 00:08:16,889
I wanted to surprise you.

165
00:08:17,296 --> 00:08:19,264
I thought the magazine
was going to print tomorrow.

166
00:08:19,432 --> 00:08:23,163
It is. But the cops want to talk to you
and that trumps work for me.

167
00:08:25,238 --> 00:08:26,364
How are you?

168
00:08:26,539 --> 00:08:28,632
I'm better now that you're here.

169
00:08:32,879 --> 00:08:35,404
- Champagne? What are we celebrating?
- Mmm-hmm.

170
00:08:35,815 --> 00:08:37,009
Us.

171
00:08:37,717 --> 00:08:40,481
I spoke to my uncle, and he's agreed to
let us have the estate for the wedding.

172
00:08:40,653 --> 00:08:42,177
In the Hamptons?

173
00:08:42,889 --> 00:08:44,652
Wow, that's amazing, but...

174
00:08:44,824 --> 00:08:46,621
I'm not rushing you,

175
00:08:46,792 --> 00:08:48,623
but I had to come here
with some good news.

176
00:08:48,828 --> 00:08:50,887
I'm sorry, it's just...

177
00:08:51,063 --> 00:08:53,122
Between Charlotte's death
and the cops circling us,

178
00:08:53,299 --> 00:08:54,994
I feel like I'm in a time warp.

179
00:08:55,701 --> 00:08:57,999
I don't want you to worry about that.
Okay?

180
00:08:59,605 --> 00:09:01,436
I spoke to my mom's lawyer

181
00:09:01,607 --> 00:09:04,132
he has agreed to come down here,
go to the station with you.

182
00:09:04,443 --> 00:09:05,842
That's really not necessary.

183
00:09:06,012 --> 00:09:08,640
I know how the cops have treated you
in the past.

184
00:09:08,814 --> 00:09:10,839
Now, we shouldn't take any chances.

185
00:09:11,551 --> 00:09:13,109
Maybe we should just go back
to New York tonight.

186
00:09:13,286 --> 00:09:14,776
Hanna, once the cops talk to you

187
00:09:14,954 --> 00:09:17,616
and realize
you had nothing to do with this,

188
00:09:17,790 --> 00:09:19,382
it'll all be over.

189
00:09:19,959 --> 00:09:21,620
I just want this day to be over.

190
00:09:22,828 --> 00:09:26,093
Well, just because you had a bad day

191
00:09:26,732 --> 00:09:28,825
doesn't mean it has to end that way.

192
00:09:30,736 --> 00:09:32,533
Fettuccine from Balthazar.

193
00:09:32,772 --> 00:09:33,761
(LAUGHS)

194
00:09:35,141 --> 00:09:37,041
Frisée salad from Dean & Deluca.

195
00:09:37,376 --> 00:09:39,708
- (CHUCKLES)
- And...

196
00:09:40,746 --> 00:09:43,874
A red velvet cupcake
from the Greenwich Bakery.

197
00:09:46,519 --> 00:09:47,508
Mmm.

198
00:09:53,793 --> 00:09:55,522
Aria. Hey. Come in.

199
00:09:55,695 --> 00:09:57,356
I only have a minute.

200
00:09:57,530 --> 00:09:59,521
I'm on my way to the airport. I just...

201
00:10:00,633 --> 00:10:03,727
I just needed to stop by
and clear the air before I leave.

202
00:10:08,341 --> 00:10:11,333
We didn't see each other
the night that Charlotte was killed.

203
00:10:12,178 --> 00:10:14,942
You didn't call me.
I didn't leave the hotel.

204
00:10:15,281 --> 00:10:18,079
We didn't walk or talk or go anywhere.

205
00:10:18,918 --> 00:10:20,112
Understood?

206
00:10:22,054 --> 00:10:23,385
Whatever you say, Aria.

207
00:10:40,506 --> 00:10:41,700
NURSE: That hurt?

208
00:10:42,241 --> 00:10:45,404
No. I've just never been
really good with needles.

209
00:10:45,611 --> 00:10:47,203
Oh, you'll get used to them.

210
00:10:47,380 --> 00:10:49,109
The injections, too.

211
00:10:49,915 --> 00:10:52,281
So, are you in school or working?

212
00:10:53,019 --> 00:10:55,283
Um, work.

213
00:10:55,454 --> 00:10:56,887
- And school.
- Hmm.

214
00:10:57,056 --> 00:10:59,524
I have a couple classes left
before I graduate.

215
00:10:59,992 --> 00:11:01,755
Just hold that there, please.

216
00:11:02,595 --> 00:11:04,893
So, you're going to, uh, Hollis?

217
00:11:05,264 --> 00:11:06,788
Oh, no. Pepperdine.

218
00:11:06,966 --> 00:11:08,866
I'm actually in San Diego now, though.

219
00:11:09,035 --> 00:11:10,332
For work.

220
00:11:10,870 --> 00:11:14,636
Oh, you live in California.
But you're doing your treatments here?

221
00:11:15,941 --> 00:11:17,272
Is that bad?

222
00:11:18,010 --> 00:11:20,740
Travel puts a lot of stress on the body.

223
00:11:20,913 --> 00:11:23,814
It's really best if you complete
your treatments in one place.

224
00:11:24,316 --> 00:11:27,649
- Will that be a problem?
- No. No problem.

225
00:11:27,820 --> 00:11:29,981
I just... I really need this to work.

226
00:11:30,356 --> 00:11:32,824
Oh... I'm sure everything will be fine.

227
00:11:32,992 --> 00:11:34,926
We'll see you tomorrow, okay?

228
00:11:43,669 --> 00:11:46,638
The flower was placed in her hand
to make it look like a suicide.

229
00:11:47,273 --> 00:11:49,036
Fingernails were wiped clean.

230
00:11:49,442 --> 00:11:51,171
So were her hands.

231
00:11:51,343 --> 00:11:53,140
I'm so sorry, Ali.

232
00:11:53,646 --> 00:11:55,273
Who would do something like this?

233
00:11:55,448 --> 00:11:56,676
Sara Harvey.

234
00:11:56,849 --> 00:11:58,783
The police can't see how she could
push someone off a building

235
00:11:58,951 --> 00:12:00,418
when she can barely hold a fork.

236
00:12:00,586 --> 00:12:01,780
Maybe she's lying about that.

237
00:12:01,954 --> 00:12:03,114
Or maybe she had help.

238
00:12:03,289 --> 00:12:05,348
Either way,
they took her off the suspect list.

239
00:12:08,027 --> 00:12:09,995
Aria left town quickly.

240
00:12:10,162 --> 00:12:11,322
She had to go back to work.

241
00:12:11,497 --> 00:12:13,158
She was still angry with Charlotte.

242
00:12:13,332 --> 00:12:16,426
She wasn't angry, she was scared.

243
00:12:16,602 --> 00:12:18,797
And she said everything
that she needed to say up on that stand.

244
00:12:18,971 --> 00:12:20,962
I saw her dad this morning.

245
00:12:21,140 --> 00:12:23,574
He said that she left town
one day earlier than planned.

246
00:12:30,583 --> 00:12:32,744
I was hoping that you guys
would come to dinner tonight.

247
00:12:36,489 --> 00:12:38,650
Emily, Caleb, Jordan, too.

248
00:12:39,725 --> 00:12:41,386
<i>I could really use the company.</i>

249
00:12:41,861 --> 00:12:44,056
It's been really lonely in that house.

250
00:12:45,798 --> 00:12:47,288
Sure.

251
00:12:50,436 --> 00:12:51,869
What should we bring?

252
00:12:56,275 --> 00:12:57,503
(CELL PHONE RINGING)

253
00:13:07,153 --> 00:13:08,677
Welcome back, Montgomery.

254
00:13:09,155 --> 00:13:10,417
Good morning, Mr. Greene.

255
00:13:10,589 --> 00:13:12,216
Staff meeting. Two minutes.

256
00:13:12,792 --> 00:13:14,191
Be right there.

257
00:13:25,571 --> 00:13:28,267
- (GROANS) God, I missed you.
- I missed you, too.

258
00:13:28,841 --> 00:13:30,206
And this.

259
00:13:30,376 --> 00:13:31,536
What, work?

260
00:13:31,710 --> 00:13:33,007
Yeah, work.

261
00:13:33,179 --> 00:13:34,373
Boston.

262
00:13:34,547 --> 00:13:35,639
Normalcy.

263
00:13:35,815 --> 00:13:38,306
Yeah. I still can't believe what happened.

264
00:13:38,484 --> 00:13:40,111
Are you okay? Are you freaked out?

265
00:13:40,286 --> 00:13:41,685
No, I'm okay.

266
00:13:42,288 --> 00:13:44,051
- And I'm freaked out.
- Yeah.

267
00:13:44,223 --> 00:13:47,488
But mainly, I'm just glad
to get back to regular life.

268
00:13:48,394 --> 00:13:51,522
- Oh, we should get to that meeting.
- Yeah, we should.

269
00:13:51,964 --> 00:13:54,592
Oh, how is Ezra Fitz? Did you talk to him?

270
00:13:55,000 --> 00:13:56,228
Briefly.

271
00:13:56,402 --> 00:13:58,427
He's thinking about
giving back that advance.

272
00:13:58,704 --> 00:14:01,138
(GROANS) Jillian's not gonna like that.

273
00:14:01,307 --> 00:14:02,899
No, she won't.

274
00:14:09,048 --> 00:14:10,037
(MACHINE BEEPS)

275
00:14:11,984 --> 00:14:12,973
(MACHINE BEEPS)

276
00:14:13,485 --> 00:14:14,747
What?

277
00:14:15,955 --> 00:14:16,944
(BEEPS)

278
00:14:20,860 --> 00:14:22,191
Is it broken?

279
00:14:22,828 --> 00:14:25,524
Um, yeah, I don't know. Maybe.

280
00:14:26,031 --> 00:14:27,259
You're Emily, right?

281
00:14:28,267 --> 00:14:29,894
This thing can be finicky sometimes.

282
00:14:30,069 --> 00:14:31,297
Let me try.

283
00:14:36,242 --> 00:14:38,676
I'm sorry,
I don't have any cash on me right now.

284
00:14:38,844 --> 00:14:40,903
Not a problem. Really.

285
00:14:43,249 --> 00:14:44,614
Thank you.

286
00:14:46,385 --> 00:14:47,477
Are you okay?

287
00:14:48,520 --> 00:14:51,353
Yeah. Yeah, I'm fine. Thank you.

288
00:14:54,860 --> 00:14:57,522
So what should we take to Alison's? Sushi?

289
00:14:57,696 --> 00:15:00,221
The only tuna you're gonna find
in this town is out of a can.

290
00:15:00,399 --> 00:15:02,162
I guess Thai food
is out of the question, too?

291
00:15:02,334 --> 00:15:04,734
Unless you want to go back to New York.

292
00:15:04,904 --> 00:15:07,498
If we leave now,
we can make an 8:00 reservation.

293
00:15:09,108 --> 00:15:11,406
Are you worried about
spending the night with Alison

294
00:15:11,577 --> 00:15:13,204
or introducing me to Caleb?

295
00:15:13,913 --> 00:15:15,107
Both.

296
00:15:16,415 --> 00:15:18,576
I'll be on my best behavior, okay?

297
00:15:19,118 --> 00:15:21,518
I'll keep the conversation light.
And we'll leave right after we eat.

298
00:15:22,121 --> 00:15:23,110
Deal?

299
00:15:23,923 --> 00:15:25,254
Yeah, fine.

300
00:15:25,758 --> 00:15:28,693
But if we're going there,
we're not just bringing food.

301
00:15:29,795 --> 00:15:32,286
The police think that
the murders were premeditated.

302
00:15:32,464 --> 00:15:33,761
That's why they're looking at us.

303
00:15:34,333 --> 00:15:35,800
All right. Let them look.

304
00:15:35,968 --> 00:15:38,232
They'll see that you put what happened
behind you and you've moved on.

305
00:15:38,404 --> 00:15:39,735
You know that it hasn't been that easy.

306
00:15:39,905 --> 00:15:42,169
Going to therapy
isn't a strike against you.

307
00:15:42,341 --> 00:15:43,501
You had a lot to overcome.

308
00:15:44,410 --> 00:15:46,139
Still am overcoming it.

309
00:15:46,545 --> 00:15:49,605
It's not gonna make anybody think
that you're capable of murder.

310
00:15:50,015 --> 00:15:51,812
No, this might.

311
00:15:52,685 --> 00:15:53,674
What is this?

312
00:15:54,019 --> 00:15:56,010
It's a paper I wrote
in my sophomore year at Georgetown.

313
00:15:56,188 --> 00:15:59,123
<i>Each of us had to do a case study
on a unique murder,</i>

314
00:15:59,325 --> 00:16:01,088
<i>and I did mine on a woman who was killed
on her wedding night.</i>

315
00:16:01,360 --> 00:16:04,386
Did you know it's human instinct to
go headfirst when you leap to your death?

316
00:16:04,863 --> 00:16:05,921
No.

317
00:16:06,098 --> 00:16:10,194
Well, it is. Later on they discovered that
her neck was broken before she fell.

318
00:16:10,369 --> 00:16:13,930
She was found holding her bridal bouquet.
And her fingernails were wiped clean.

319
00:16:14,406 --> 00:16:16,636
- What class was this for?
- It's for criminology.

320
00:16:16,809 --> 00:16:19,039
Look, that's exactly the way
that Charlotte died.

321
00:16:19,278 --> 00:16:20,575
What if somebody knows
that I wrote this paper,

322
00:16:20,746 --> 00:16:22,509
they know my history here,
and they're trying to set me up.

323
00:16:22,681 --> 00:16:23,739
Spence, breathe.

324
00:16:25,117 --> 00:16:27,483
Being back here is making you paranoid.

325
00:16:28,187 --> 00:16:29,381
Nobody's trying to hurt you.

326
00:16:29,788 --> 00:16:30,777
Okay?

327
00:16:31,757 --> 00:16:35,090
I'm telling you this is all
just one big coincidence.

328
00:16:35,894 --> 00:16:38,294
I don't think
the police are gonna see it that way.

329
00:16:45,104 --> 00:16:47,664
You told me you had a relationship
with this person.

330
00:16:49,041 --> 00:16:51,236
Ezra Fitz
was my high school English teacher.

331
00:16:51,443 --> 00:16:53,468
And he told you
he's gonna give the advance back?

332
00:16:53,879 --> 00:16:57,212
Well, he said he's thinking about it.

333
00:16:58,484 --> 00:16:59,610
You heard about what happened
to his girlfriend.

334
00:16:59,785 --> 00:17:02,219
He's not in a good place right now.

335
00:17:02,521 --> 00:17:04,989
No writer is ever in a good place, Aria.

336
00:17:06,525 --> 00:17:09,494
I thought the teacher angle would help,
but perhaps that's the problem.

337
00:17:09,661 --> 00:17:13,324
Maybe Fitz isn't taking you seriously
because you were his student.

338
00:17:13,932 --> 00:17:15,661
Liam, I want you to take over.

339
00:17:17,770 --> 00:17:18,828
"Take over"?

340
00:17:19,004 --> 00:17:20,335
Uh, Jillian, it's not Aria's fault.

341
00:17:20,706 --> 00:17:23,072
<i>She went to testify at this hearing
and there was a murder...</i>

342
00:17:23,242 --> 00:17:24,402
Liam's right.

343
00:17:27,112 --> 00:17:30,081
I just... I got really distracted.
But it won't happen again.

344
00:17:31,583 --> 00:17:33,050
Jillian, I know this author.

345
00:17:33,218 --> 00:17:35,311
I can get through to him
better than anyone else.

346
00:17:35,788 --> 00:17:37,722
This isn't personal, Aria.

347
00:17:37,890 --> 00:17:40,916
I just want somebody
to bring back the book we paid for.

348
00:17:41,093 --> 00:17:42,117
Liam, you can stay.

349
00:18:03,048 --> 00:18:04,538
- Hey. Hey, Sabrina.
- Hey.

350
00:18:04,716 --> 00:18:06,149
- Hi.
- Do you have a sec?

351
00:18:06,318 --> 00:18:07,307
Sure.

352
00:18:07,786 --> 00:18:10,880
Um, Ezra says you manage the place now.

353
00:18:11,557 --> 00:18:14,219
He put me in charge
when he and Nicole went to Colombia.

354
00:18:14,526 --> 00:18:16,391
They thought it'd be a month-long thing.

355
00:18:16,895 --> 00:18:18,726
Hell of a way to get promoted.

356
00:18:19,965 --> 00:18:20,954
Yeah.

357
00:18:21,266 --> 00:18:25,669
Well, I won't keep you, I just wanted to
stop by and ask you a favor.

358
00:18:26,205 --> 00:18:27,194
Sure.

359
00:18:27,739 --> 00:18:28,728
Um...

360
00:18:29,775 --> 00:18:33,074
Could you not tell anyone that you saw me
outside of the medical center today?

361
00:18:34,046 --> 00:18:35,673
I'm not quite sure who I would tell.

362
00:18:36,548 --> 00:18:40,245
I know. It's just my mom comes
here sometimes, and my friends and...

363
00:18:40,886 --> 00:18:42,148
Yeah.

364
00:18:42,321 --> 00:18:43,879
I won't say anything.

365
00:18:44,823 --> 00:18:45,812
Thanks.

366
00:18:47,559 --> 00:18:48,548
Emily...

367
00:18:50,062 --> 00:18:51,723
I had cancer.

368
00:18:52,397 --> 00:18:53,762
Several years ago.

369
00:18:55,000 --> 00:18:56,092
I didn't want people to know.

370
00:18:56,268 --> 00:18:59,260
I didn't want them to think of me
as the sick girl with cancer.

371
00:19:00,873 --> 00:19:02,670
But I learned the hard way
you need support

372
00:19:02,841 --> 00:19:04,968
when you're going through
something like that.

373
00:19:05,844 --> 00:19:09,405
I don't know what I would have done
without my family, my friends.

374
00:19:10,215 --> 00:19:12,513
I don't want to make assumptions
about what you're going through...

375
00:19:12,684 --> 00:19:14,777
No. I'm sorry you had to deal with that.

376
00:19:14,953 --> 00:19:16,352
But I'm fine.

377
00:19:16,922 --> 00:19:19,948
And the last thing I need to do

378
00:19:20,526 --> 00:19:22,994
is to give my mom something else
to worry about.

379
00:19:24,563 --> 00:19:25,552
Okay.

380
00:19:26,665 --> 00:19:27,654
Okay.

381
00:19:32,638 --> 00:19:33,627
EMILY: Hi.

382
00:19:33,939 --> 00:19:36,703
- Oh, wow. Did you guys bring enough food?
- There's more.

383
00:19:36,875 --> 00:19:38,706
Hey, Hanna. Hi, Jordan.

384
00:19:39,278 --> 00:19:41,712
SPENCER: <i>Hey. Jordan, so good to see you.</i>
JORDAN: <i>Hey.</i>

385
00:19:44,983 --> 00:19:46,644
Uh, Jordan, this is Caleb.

386
00:19:46,952 --> 00:19:48,044
Caleb, Jordan.

387
00:19:48,220 --> 00:19:49,448
I finally get to meet the Caleb Rivers.

388
00:19:49,621 --> 00:19:50,610
Yeah. It's nice to meet you.

389
00:19:51,056 --> 00:19:53,547
Any chance you wanna help me
get the last load of food from the car?

390
00:19:53,892 --> 00:19:55,553
Uh, yeah. How much did you guys bring?

391
00:19:55,727 --> 00:19:57,217
(CHUCKLES) I know.
I come from a big family.

392
00:19:57,396 --> 00:19:58,920
I always over-order.

393
00:20:02,568 --> 00:20:04,035
They'll be fine.

394
00:20:05,604 --> 00:20:06,866
HANNA: How are you doing?

395
00:20:07,039 --> 00:20:08,165
ALISON: I'm holding up. I guess.

396
00:20:09,041 --> 00:20:10,030
I'm glad everyone could make it.

397
00:20:11,276 --> 00:20:12,675
Except for Aria.

398
00:20:12,844 --> 00:20:14,436
Has anyone talked to her?

399
00:20:14,613 --> 00:20:15,602
Uh, not since she left.

400
00:20:16,381 --> 00:20:19,407
Yeah, I've called her a few times.
She hasn't returned my calls.

401
00:20:20,152 --> 00:20:22,120
She's probably just busy with work.

402
00:20:23,322 --> 00:20:24,414
What are you doing?

403
00:20:25,457 --> 00:20:26,685
I was just gonna make some room.

404
00:20:27,259 --> 00:20:29,591
I bought those for Charlotte,
to welcome her home.

405
00:20:31,830 --> 00:20:32,922
Spence.

406
00:20:34,066 --> 00:20:36,694
Okay.
Well, then the flowers can stay there.

407
00:20:37,803 --> 00:20:39,600
I'll go get some serving spoons.

408
00:20:44,543 --> 00:20:45,532
(SIGHS)

409
00:20:49,348 --> 00:20:50,372
That was weird.

410
00:20:50,549 --> 00:20:51,743
(WHISPERS) Yeah, maybe she knows about us.

411
00:20:51,917 --> 00:20:53,248
This is her way of pitting us
against each other.

412
00:20:53,418 --> 00:20:55,682
Yeah, I dunno.
I think she just wants her pages.

413
00:20:55,854 --> 00:20:57,481
We can figure this out.

414
00:20:58,056 --> 00:21:01,082
- Lf Fitz isn't taking you seriously...
- That's not the issue.

415
00:21:02,261 --> 00:21:03,626
Then what is?

416
00:21:07,165 --> 00:21:08,427
Aria.

417
00:21:09,768 --> 00:21:11,258
Whoa, what's going on?

418
00:21:13,372 --> 00:21:15,636
Ezra Fitz is not the same person

419
00:21:15,807 --> 00:21:17,604
that you met on his book tour
two years ago.

420
00:21:19,478 --> 00:21:22,003
But I'm gonna talk to Jillian
and I'm gonna convince her

421
00:21:22,180 --> 00:21:23,272
to give me another shot.

422
00:21:23,448 --> 00:21:24,813
Yeah, you should.

423
00:21:25,450 --> 00:21:27,714
Just duck if she picks up the phone. Okay?

424
00:21:30,722 --> 00:21:31,711
(SIGHS)

425
00:21:33,125 --> 00:21:35,616
- For how long?
- EMILY: <i>A couple weeks, maybe a month.</i>

426
00:21:35,794 --> 00:21:37,728
My mom asked me
to stick around for a while.

427
00:21:37,896 --> 00:21:39,454
The Salk Institute won't mind?

428
00:21:40,732 --> 00:21:41,824
No.

429
00:21:42,267 --> 00:21:43,359
What do you do there?

430
00:21:44,536 --> 00:21:51,135
Um, we research cures, Alzheimer's,
diabetes, infectious diseases.

431
00:21:51,677 --> 00:21:52,871
Damn.

432
00:21:53,045 --> 00:21:55,275
Well, you'll save 'em, I'll dress 'em.

433
00:21:56,014 --> 00:21:57,606
Oh, perfect.

434
00:21:58,417 --> 00:22:00,351
I think it goes in this way.

435
00:22:01,853 --> 00:22:02,842
(SIGHS)

436
00:22:03,322 --> 00:22:05,950
God, there's four bottles of wine
and nobody can find a wine opener.

437
00:22:06,124 --> 00:22:07,113
This is not happening.

438
00:22:09,061 --> 00:22:10,460
Uh, that's actually... It's backwards.

439
00:22:11,363 --> 00:22:12,955
I used to have one just like it.

440
00:22:13,131 --> 00:22:14,689
You kinda have to angle the leaves down.

441
00:22:14,866 --> 00:22:16,333
The one with the scratch on it?

442
00:22:16,768 --> 00:22:19,737
Yeah, it's the first piece of furniture
we put into the new place.

443
00:22:19,938 --> 00:22:21,098
Hanna wouldn't let go of it.

444
00:22:22,140 --> 00:22:23,402
- Caleb.
- Yeah.

445
00:22:23,675 --> 00:22:25,506
Um, I can't find any wine glasses.

446
00:22:25,677 --> 00:22:26,939
You wanna go check the pantry for me?

447
00:22:27,446 --> 00:22:28,435
Yeah.

448
00:22:29,915 --> 00:22:31,041
Nice.

449
00:22:31,483 --> 00:22:33,917
So, do you and Caleb see
much of each other in D. C?

450
00:22:34,553 --> 00:22:36,020
Uh, yeah. We do.

451
00:22:36,188 --> 00:22:38,418
I mean, I don't really see
much of anybody except for my phone.

452
00:22:38,590 --> 00:22:42,117
But of all the people that I don't see,
I don't see Caleb the most.

453
00:22:42,294 --> 00:22:43,625
- The least.
- (LAUGHS)

454
00:22:43,795 --> 00:22:45,524
It's nice you keep in contact.

455
00:22:45,697 --> 00:22:47,562
I barely see any of my friends
from high school.

456
00:22:48,233 --> 00:22:50,292
Oh, we didn't, uh, for a while.

457
00:22:50,469 --> 00:22:52,300
And then we ran into each other in Madrid.

458
00:22:53,271 --> 00:22:54,670
It was crazy. It was a total fluke.

459
00:22:54,840 --> 00:22:57,035
I was just finishing my year abroad

460
00:22:57,209 --> 00:22:58,733
and he was backpacking through Europe.

461
00:22:58,910 --> 00:23:02,004
I was about to get on a train in Salamanca
and I heard my name

462
00:23:02,414 --> 00:23:07,408
and I looked up and he was just
standing there on the opposite platform.

463
00:23:08,086 --> 00:23:10,850
Wow, that sounds amazing.

464
00:23:11,990 --> 00:23:13,287
Yeah, it was.

465
00:23:15,927 --> 00:23:18,794
- Oh, hey.
- Hi.

466
00:23:19,865 --> 00:23:22,095
Have you seen any wine glasses?

467
00:23:22,267 --> 00:23:23,598
Ali de-boozifed the place

468
00:23:23,769 --> 00:23:25,464
when she thought
Charlotte was coming home.

469
00:23:26,538 --> 00:23:30,269
But I'll help you find the wine glasses
if you help me find an opener.

470
00:23:31,109 --> 00:23:32,201
Deal.

471
00:23:40,085 --> 00:23:41,416
Jordan seems nice.

472
00:23:42,921 --> 00:23:44,115
He is.

473
00:23:44,289 --> 00:23:46,951
Congrats on your engagement.
I meant to say that yesterday.

474
00:23:47,125 --> 00:23:49,218
- Sorry.
- Thank you.

475
00:23:52,330 --> 00:23:53,490
So, you kept the table?

476
00:23:53,899 --> 00:23:55,332
Of course I did.

477
00:24:00,772 --> 00:24:03,138
Look, when you left for Europe,

478
00:24:03,308 --> 00:24:05,606
I wanted to focus on my career.

479
00:24:06,244 --> 00:24:08,439
I wasn't looking for another relationship.

480
00:24:11,516 --> 00:24:12,915
You seem happy.

481
00:24:13,752 --> 00:24:14,844
I am.

482
00:24:15,587 --> 00:24:16,679
I'm glad.

483
00:24:23,929 --> 00:24:26,124
Ah, found them.

484
00:24:27,065 --> 00:24:28,430
Looks like we got what we need.

485
00:24:31,536 --> 00:24:32,525
ALISON: <i>Thank you.</i>

486
00:24:33,405 --> 00:24:35,134
I appreciate you calling.

487
00:24:36,908 --> 00:24:38,603
Ali, who was that?

488
00:24:39,377 --> 00:24:42,073
Lorenzo. He said he'd call
with any updates.

489
00:24:44,783 --> 00:24:46,410
What was it? The update?

490
00:24:46,585 --> 00:24:47,574
Time of death.

491
00:24:48,386 --> 00:24:50,081
Charlotte was killed around 4:00 a.m.

492
00:24:50,889 --> 00:24:51,878
Are you okay?

493
00:24:52,958 --> 00:24:55,825
Lorenzo says this is good news.

494
00:24:56,161 --> 00:24:59,324
They're one step closer
to finding her killer.

495
00:25:07,672 --> 00:25:08,764
Let's say grace.

496
00:25:13,912 --> 00:25:15,345
(WHISPERS) Hanna. Hand.

497
00:25:19,317 --> 00:25:20,807
Thank you, Heavenly Father,

498
00:25:20,986 --> 00:25:23,113
for this healing food
and for these dear friends,

499
00:25:23,488 --> 00:25:25,752
and thank you to all those
who are working tirelessly

500
00:25:25,924 --> 00:25:27,391
<i>to seek justice for Charlotte.</i>

501
00:25:27,926 --> 00:25:31,919
And thank you for helping the police
find Charlotte's killer

502
00:25:32,097 --> 00:25:35,430
and anyone
who could be protecting him or her.

503
00:25:37,168 --> 00:25:40,137
<i>Thank you always
for your guidance and love.</i>

504
00:25:40,305 --> 00:25:41,567
Amen.

505
00:25:42,240 --> 00:25:44,299
- ALL: <i>Amen.</i>
- Amen.

506
00:25:53,084 --> 00:25:54,881
(SIGHS) Well, that was awkward.

507
00:25:55,053 --> 00:25:56,953
Was that speech directed at us?

508
00:25:57,822 --> 00:26:00,950
Not at us. But Aria maybe.

509
00:26:01,326 --> 00:26:04,227
Why would Ali think that Aria had
anything to do with Charlotte's death?

510
00:26:05,530 --> 00:26:06,997
Maybe she did.

511
00:26:07,432 --> 00:26:09,696
Aria left the hotel
the night that she was killed.

512
00:26:10,068 --> 00:26:12,468
- How do you know this?
- I saw her.

513
00:26:12,971 --> 00:26:16,065
She left around 3:00 a.m.
And I don't know when she got back.

514
00:26:16,741 --> 00:26:18,766
- Let's just ask her.
- I tried that.

515
00:26:18,944 --> 00:26:20,878
She denied going anywhere but her car.

516
00:26:21,279 --> 00:26:23,509
Okay, well, there are
surveillance cameras, right?

517
00:26:23,682 --> 00:26:25,775
- In the lobby of the hotel?
- Yeah.

518
00:26:26,117 --> 00:26:27,106
Your mom's the manager,

519
00:26:27,285 --> 00:26:29,879
so maybe you could find a way to
get a look at the footage from that night.

520
00:26:30,055 --> 00:26:32,387
No. I don't do stuff like that anymore.

521
00:26:32,557 --> 00:26:34,821
Hanna, I know it's a lot to ask, okay?

522
00:26:34,993 --> 00:26:37,655
But how else are we supposed
to be sure that Aria came back

523
00:26:37,829 --> 00:26:39,160
before Charlotte died?

524
00:26:42,701 --> 00:26:44,032
How's Alison doing?

525
00:26:45,036 --> 00:26:48,631
Um, she's dealing in her own Ali way.

526
00:26:48,873 --> 00:26:50,841
Well, I'm sure it helps having you around,

527
00:26:51,009 --> 00:26:53,876
showing there's a light
at the end of the tunnel.

528
00:26:56,314 --> 00:26:57,645
Hollis Medical Center?

529
00:26:57,816 --> 00:26:59,306
- Wait. You have an appointment?
- EMILY: Um...

530
00:27:01,186 --> 00:27:03,154
- Are you feeling okay?
- Oh, I'm fine.

531
00:27:03,355 --> 00:27:04,947
It's just an interview.

532
00:27:06,558 --> 00:27:07,650
For grad school.

533
00:27:07,892 --> 00:27:09,587
Grad school? At Hollis?

534
00:27:11,496 --> 00:27:13,464
Why didn't you tell me you were applying?

535
00:27:13,632 --> 00:27:14,929
I'm just exploring my options.

536
00:27:15,100 --> 00:27:17,762
I mean, honestly, the Institute
just wanted me to look into it.

537
00:27:18,336 --> 00:27:19,325
Wow.

538
00:27:20,038 --> 00:27:21,164
(CHUCKLES) Okay.

539
00:27:22,140 --> 00:27:23,437
So what are you thinking?

540
00:27:23,608 --> 00:27:26,441
I mean, you've always talked
about sports medicine.

541
00:27:26,745 --> 00:27:30,704
You know who you should talk to?
Aunt Kathy, she's a nurse practitioner.

542
00:27:31,650 --> 00:27:32,639
Right?

543
00:27:33,051 --> 00:27:35,713
Here you go, ladies.
Let me know if you need anything else.

544
00:27:40,025 --> 00:27:41,686
You know, honey.
If you're worried about paying for it,

545
00:27:41,893 --> 00:27:43,224
you shouldn't be.

546
00:27:43,695 --> 00:27:46,255
Dad left you all that money
for exactly this reason.

547
00:27:46,431 --> 00:27:48,991
And you can just take out a loan
for the rest.

548
00:27:49,467 --> 00:27:53,062
You know, all the work you're doing,
the person you've become...

549
00:27:53,638 --> 00:27:56,072
Your dad would be really
proud of you, Emmy.

550
00:27:57,575 --> 00:27:58,564
(DOOR OPENS)

551
00:28:11,456 --> 00:28:12,445
(KNOCK ON DOOR)

552
00:28:14,025 --> 00:28:15,049
Hey.

553
00:28:20,331 --> 00:28:22,663
- EZRA: I wasn't expecting anyone.
- (DOOR CLOSES)

554
00:28:24,436 --> 00:28:26,028
I thought you went back to Boston.

555
00:28:27,105 --> 00:28:28,265
I did.

556
00:28:28,807 --> 00:28:30,365
I flew back to talk to you.

557
00:28:30,608 --> 00:28:32,371
Oh. Well, you could've called.

558
00:28:33,178 --> 00:28:36,978
My boss has this thing about
how it's harder to say no in person.

559
00:28:38,216 --> 00:28:39,740
This is about the book?

560
00:28:43,154 --> 00:28:44,143
Drink?

561
00:28:45,824 --> 00:28:47,223
No, thank you.

562
00:28:52,363 --> 00:28:53,921
They won't take back the advance.

563
00:28:54,199 --> 00:28:56,326
Ah, so they are mad.

564
00:28:56,501 --> 00:28:57,695
Not mad.

565
00:28:58,837 --> 00:29:00,896
They just loved <i>Ostinato.</i>

566
00:29:01,339 --> 00:29:03,136
Well, it made them money.

567
00:29:03,408 --> 00:29:04,602
It made them feel things.

568
00:29:05,443 --> 00:29:07,308
It's a really good book, Ezra.

569
00:29:07,479 --> 00:29:09,504
And I am not just saying that
to flatter you. It is.

570
00:29:10,582 --> 00:29:13,278
I promise you they are
not going to love the follow-up.

571
00:29:18,223 --> 00:29:19,747
ARIA: <i>That's it? That's the book?</i>

572
00:29:20,225 --> 00:29:21,920
As far as I got.

573
00:29:22,861 --> 00:29:23,919
Can I look at it?

574
00:29:32,103 --> 00:29:34,936
Hey, a first draft is a first draft.
I'm sure it's not that bad.

575
00:29:42,914 --> 00:29:47,180
That night, after we saw each other,
after I went back to the hotel.

576
00:29:47,352 --> 00:29:48,649
Where did you go?

577
00:29:49,888 --> 00:29:51,253
What are you asking me?

578
00:29:52,056 --> 00:29:53,887
You know what I'm asking you.

579
00:29:56,127 --> 00:29:57,526
Where did you go?

580
00:30:00,465 --> 00:30:01,932
Home, Aria.

581
00:30:03,001 --> 00:30:04,161
I went home.

582
00:30:14,546 --> 00:30:17,982
Spence, stop worrying about the paper.
You gotta let it go.

583
00:30:22,220 --> 00:30:24,154
You sure you're okay
sleeping on the couch again?

584
00:30:24,956 --> 00:30:26,116
Yeah, totally.

585
00:30:26,991 --> 00:30:29,721
It's a lot more comfortable
than those hostel beds in Europe.

586
00:30:31,496 --> 00:30:34,431
Can you believe that it's been three years
since we were in Madrid?

587
00:30:35,800 --> 00:30:36,926
That's crazy.

588
00:30:37,635 --> 00:30:40,570
I don't think I'm ever gonna forgive you
for dragging me to that awful bullfight.

589
00:30:41,372 --> 00:30:42,805
Come on, it was not that awful.

590
00:30:42,974 --> 00:30:45,636
It was awful when you started
screaming "savages" at the drunk crowd.

591
00:30:45,810 --> 00:30:48,301
It was terrible from the beginning,
that's why I was screaming.

592
00:30:48,479 --> 00:30:49,707
- It was awful.
- Okay. (LAUGHS)

593
00:30:49,881 --> 00:30:52,111
- You made me cry.
- I didn't make you do anything.

594
00:30:52,283 --> 00:30:53,841
You had to stop me
from crying in the street.

595
00:30:54,018 --> 00:30:55,610
You were pretty livid.

596
00:30:55,787 --> 00:30:56,879
(LAUGHS) It was not okay.

597
00:30:57,055 --> 00:30:58,249
But, hey, I redeemed myself

598
00:30:58,423 --> 00:31:01,722
when I snuck us into Retiro Park
with a couple of bottles of sangria.

599
00:31:02,293 --> 00:31:03,453
Yeah, you did.

600
00:31:03,761 --> 00:31:04,750
(LAUGHS)

601
00:31:06,497 --> 00:31:09,432
Oh, my God, that was the
most beautiful sunrise.

602
00:31:10,435 --> 00:31:11,424
Yeah.

603
00:31:12,170 --> 00:31:14,138
That was my best night in Europe.

604
00:31:17,008 --> 00:31:18,236
Mine, too.

605
00:31:18,409 --> 00:31:19,706
Hands down.

606
00:31:21,179 --> 00:31:22,168
Yeah.

607
00:31:29,554 --> 00:31:34,253
Uh, hey, your mom asked me to stick around
and help with the campaign.

608
00:31:35,994 --> 00:31:37,427
That's a great idea.

609
00:31:38,263 --> 00:31:39,252
(PHONE BEEPS)

610
00:31:46,738 --> 00:31:48,035
Let me know if you need anything.

611
00:31:48,239 --> 00:31:49,228
Thank you.

612
00:31:51,676 --> 00:31:53,473
EMILY: <i>Where does Jordan think you are?</i>

613
00:31:53,678 --> 00:31:54,872
HANNA: Talking to my mom.

614
00:31:55,179 --> 00:31:56,168
(BEEPS)

615
00:31:58,049 --> 00:31:59,277
There she is.

616
00:32:00,151 --> 00:32:02,346
- (BEEPS)
- It's 3:12.

617
00:32:02,954 --> 00:32:04,922
What the hell was Ezra doing there?

618
00:32:07,058 --> 00:32:09,049
So much for just going to her car.

619
00:32:09,360 --> 00:32:10,349
(DOOR OPENS)

620
00:32:10,862 --> 00:32:13,854
Hey. The hallway's clear,
but there's a cleaning crew down the hall.

621
00:32:14,299 --> 00:32:15,323
Okay, hurry.

622
00:32:15,500 --> 00:32:17,695
- I'm going as fast as I can.
- What did I miss?

623
00:32:17,902 --> 00:32:20,769
- Aria left the hotel with Ezra.
- What?

624
00:32:21,039 --> 00:32:22,870
But she didn't come back with him.

625
00:32:24,609 --> 00:32:26,008
<i>It's 4:28.</i>

626
00:32:26,778 --> 00:32:28,473
What time did Ali say
that Charlotte was killed?

627
00:32:28,646 --> 00:32:29,806
Close to 4:00.

628
00:32:30,648 --> 00:32:32,343
Just because she came back
after the time of the murder,

629
00:32:32,517 --> 00:32:34,041
it doesn't mean that
she had anything to do with it.

630
00:32:34,218 --> 00:32:35,549
No, but it doesn't look good.

631
00:32:35,720 --> 00:32:37,881
What do we do? Do we erase the video?

632
00:32:38,056 --> 00:32:40,115
We're not in high school, Emily.
We're gonna talk to Aria.

633
00:32:40,391 --> 00:32:42,018
She won't tell us anything.

634
00:32:42,226 --> 00:32:44,626
SPENCER: <i>Well, she doesn't
have a choice this time.</i>

635
00:32:50,969 --> 00:32:52,527
How did you know I was back?

636
00:32:52,704 --> 00:32:55,229
I saw you, visiting Ezra.

637
00:32:55,873 --> 00:32:58,068
We know you saw him
the night Charlotte died.

638
00:32:58,276 --> 00:33:00,938
We know you left the hotel.
For more than five minutes.

639
00:33:01,112 --> 00:33:03,171
Yeah, and by the time you came back,
Charlotte was already dead.

640
00:33:03,548 --> 00:33:05,379
It's time to tell us
what really happened that night.

641
00:33:08,286 --> 00:33:09,583
You didn't have to come by.

642
00:33:09,754 --> 00:33:11,619
Well, you said you couldn't sleep.

643
00:33:12,323 --> 00:33:13,585
(GROANS) I can't.

644
00:33:14,392 --> 00:33:17,293
I just keep going over
what I said to the judge.

645
00:33:18,162 --> 00:33:19,891
God, that look on Ali's face.

646
00:33:20,064 --> 00:33:23,124
Look, what you said was honest and brave.

647
00:33:23,401 --> 00:33:24,595
So if your friends are
giving you a hard time...

648
00:33:24,769 --> 00:33:27,169
No. No, no, no. They're not.

649
00:33:27,605 --> 00:33:30,335
At all. They actually wish
that they'd said the same thing.

650
00:33:31,275 --> 00:33:32,867
You know, that's the crazy part.

651
00:33:33,611 --> 00:33:38,014
I just thought if one of us had said "no,"
that that would just be the end of it.

652
00:33:38,282 --> 00:33:39,271
(SCOFFS)

653
00:33:40,218 --> 00:33:42,345
Yeah. Me too.

654
00:33:43,921 --> 00:33:45,252
Hey, can we go somewhere?

655
00:33:46,457 --> 00:33:47,822
Anywhere but here.

656
00:33:48,359 --> 00:33:49,348
Of course.

657
00:33:53,865 --> 00:33:56,231
ARIA: (GROANS)
Why is everything closed?

658
00:33:56,467 --> 00:33:59,197
EZRA: It's suburban Pennsylvania,
at about 4:00 a.m.

659
00:33:59,370 --> 00:34:00,496
ARIA: Yeah, I want pizza.

660
00:34:00,671 --> 00:34:02,764
Doesn't anybody care that I want pizza?

661
00:34:03,107 --> 00:34:07,908
You know, I know this little
bookstore cafe around the corner.

662
00:34:08,079 --> 00:34:10,570
It's closed,
but I happen to know the owner.

663
00:34:13,384 --> 00:34:16,945
No. No, I should go. It's late.

664
00:34:17,989 --> 00:34:19,388
Yeah. Sure.

665
00:34:23,361 --> 00:34:24,794
ARIA: <i>Is that Alison?</i>

666
00:34:25,163 --> 00:34:26,357
<i>Looks like her car.</i>

667
00:34:26,631 --> 00:34:28,098
I think that's Charlotte.

668
00:34:28,733 --> 00:34:30,894
Do we call someone?
Do we call the police?

669
00:34:31,102 --> 00:34:32,763
No, Aria, she's free now.

670
00:34:32,937 --> 00:34:34,370
It's her town now as much as ours.

671
00:34:34,539 --> 00:34:37,133
Yeah, well, she's free
and she's already lurking in the shadows.

672
00:34:37,675 --> 00:34:39,074
<i>Why the hell is she not home with Ali?</i>

673
00:34:39,243 --> 00:34:40,972
EZRA: <i>'Cause that's the kind of world
we live in.</i>

674
00:34:41,646 --> 00:34:45,446
People like Nicole disappear
and Charlotte gets to walk free.

675
00:34:45,650 --> 00:34:47,948
Ezra. Hey.

676
00:34:48,920 --> 00:34:50,012
Are you okay?

677
00:34:51,823 --> 00:34:52,812
Yeah.

678
00:34:53,458 --> 00:34:54,482
You know, it's getting late.

679
00:34:54,659 --> 00:34:56,456
You should probably
get back to your hotel.

680
00:34:57,128 --> 00:34:58,117
Yeah.

681
00:35:02,266 --> 00:35:03,290
Good night.

682
00:35:13,044 --> 00:35:15,205
He told me he went home afterwards.

683
00:35:16,080 --> 00:35:19,641
But I don't know. He was so angry.

684
00:35:21,052 --> 00:35:22,417
Aria, what is it?

685
00:35:22,753 --> 00:35:23,947
I know him.

686
00:35:25,056 --> 00:35:27,320
I know that Ezra can't
look me in the eye when he lies.

687
00:35:27,492 --> 00:35:31,019
And when he told me he went home,
he didn't look at me.

688
00:35:32,396 --> 00:35:34,193
(EXHALES) Well, we have to tell someone.

689
00:35:34,365 --> 00:35:36,595
- Lorenzo, Ali, anyone.
- No, we don't.

690
00:35:36,767 --> 00:35:37,791
No, this is a giant leap.

691
00:35:37,969 --> 00:35:40,062
We're talking about Ezra killing someone.

692
00:35:40,238 --> 00:35:42,706
I mean, until we have actual proof,
we don't tell anyone anything.

693
00:35:42,874 --> 00:35:44,136
It's not.

694
00:35:46,944 --> 00:35:48,343
It's not a giant leap.

695
00:35:51,048 --> 00:35:53,539
In fact, I think I told Ezra how to do it.

696
00:35:57,822 --> 00:36:01,519
SPENCER: Ezra was on his book tour,
and we got together for lunch.

697
00:36:01,859 --> 00:36:03,827
He was still trying to figure out
what he wanted to write next,

698
00:36:03,995 --> 00:36:06,725
and he said that he was toying around
with the idea of a murder mystery.

699
00:36:06,931 --> 00:36:09,661
I had just written my paper,
so I told him about the case.

700
00:36:09,834 --> 00:36:11,028
In detail.

701
00:36:11,235 --> 00:36:13,362
Maybe Ezra did do this to protect you.

702
00:36:13,804 --> 00:36:15,066
Protect me?

703
00:36:15,573 --> 00:36:18,542
By copying some bizarre murder
from the past?

704
00:36:18,709 --> 00:36:20,199
Spencer, this was a public case.

705
00:36:20,378 --> 00:36:21,936
You weren't the only two
who knew about it.

706
00:36:22,180 --> 00:36:24,671
He saw how upset Aria was
in the courtroom.

707
00:36:24,849 --> 00:36:26,441
And he's still angry about
what happened to Nicole.

708
00:36:26,617 --> 00:36:28,448
I mean, who knows
what he's capable of now?

709
00:36:28,619 --> 00:36:31,520
If he did kill Charlotte
and the police find out,

710
00:36:31,689 --> 00:36:33,350
it's gonna look like
you were involved, too.

711
00:36:34,158 --> 00:36:35,284
<i>You left the hotel with Ezra.</i>

712
00:36:35,493 --> 00:36:38,291
And you came back a half hour
after Charlotte was killed.

713
00:36:40,565 --> 00:36:42,863
Nobody can see that security footage.

714
00:36:53,044 --> 00:36:54,978
Why did you show this to me?

715
00:36:55,346 --> 00:36:57,314
I wanted you to know that I wrote it.

716
00:36:57,882 --> 00:37:00,180
Somebody from my class could remember it

717
00:37:00,384 --> 00:37:02,318
and read about Charlotte
and connect the dots.

718
00:37:02,486 --> 00:37:03,578
What dots?

719
00:37:04,655 --> 00:37:07,215
Do you know anything
about what happened to Charlotte?

720
00:37:07,391 --> 00:37:09,621
- No.
- Then I'm not worried.

721
00:37:09,794 --> 00:37:11,625
Mom, how can you not worry?

722
00:37:11,796 --> 00:37:14,128
If this gets out,
it's going to ruin your campaign.

723
00:37:14,298 --> 00:37:16,664
- If I haven't done that already...
- You haven't.

724
00:37:16,834 --> 00:37:17,892
And it won't.

725
00:37:18,069 --> 00:37:19,331
We'll get ahead of this.

726
00:37:19,804 --> 00:37:20,793
How?

727
00:37:21,305 --> 00:37:24,741
Caleb already started a narrative
about you being bullied on social media.

728
00:37:24,909 --> 00:37:27,503
If this comes up,
it'll already be diffused.

729
00:37:31,115 --> 00:37:33,606
You are not a liability, Spencer.

730
00:37:35,152 --> 00:37:36,676
You're my daughter.

731
00:37:41,425 --> 00:37:43,985
EMILY: <i>I was in class when
Mom called the school.</i>

732
00:37:45,563 --> 00:37:47,326
Human anatomy.

733
00:37:48,199 --> 00:37:51,362
Everything we went through in high school,

734
00:37:51,636 --> 00:37:54,002
I thought we were done with disasters.

735
00:37:56,274 --> 00:38:00,233
(SIGHS) The next semester,
nothing made sense anymore.

736
00:38:03,080 --> 00:38:05,275
If you really are watching over me,

737
00:38:06,584 --> 00:38:08,643
then I guess you know this already.

738
00:38:10,554 --> 00:38:12,021
I flunked two classes

739
00:38:12,189 --> 00:38:15,181
and they took my scholarship away.

740
00:38:17,628 --> 00:38:20,290
After that, I couldn't go back there.

741
00:38:23,434 --> 00:38:27,803
I flew home that summer and I was
ready to tell Mom about everything,

742
00:38:30,708 --> 00:38:32,369
but she was such a mess.

743
00:38:34,412 --> 00:38:35,845
And I couldn't do it.

744
00:38:37,648 --> 00:38:39,411
(SNIFFLES AND EXHALES)

745
00:38:42,820 --> 00:38:45,584
(VOICE BREAKING) I know that I messed up.

746
00:38:46,457 --> 00:38:48,516
Okay? But I'm going to fix it.

747
00:38:49,293 --> 00:38:50,920
I am fixing it.

748
00:38:51,996 --> 00:38:53,088
(LEAVES RUSTLING)

749
00:38:56,801 --> 00:38:57,790
(GASPS)

750
00:39:05,309 --> 00:39:07,368
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪

751
00:39:28,032 --> 00:39:29,021
(PHONE VIBRATING)

752
00:40:47,778 --> 00:40:48,938
Everything okay?

753
00:40:49,413 --> 00:40:51,142
Yeah. I'm fine.

754
00:41:05,329 --> 00:41:06,853
Thank you for coming over.

755
00:41:08,732 --> 00:41:10,097
Ali, what's this about?

756
00:41:11,135 --> 00:41:12,830
Last night, you asked me

757
00:41:13,003 --> 00:41:15,563
if I thought my friends had
anything to do with Charlotte's murder.

758
00:41:16,373 --> 00:41:18,068
Do you want to change your answer?

759
00:41:19,043 --> 00:41:20,067
Yes.

760
00:41:25,416 --> 00:41:27,509
♪ (SOFT MUSIC CONTINUES) ♪

761
00:41:42,933 --> 00:41:44,423
I'm sorry for your loss, sir.

762
00:41:48,500 --> 00:41:56,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

763
00:42:23,140 --> 00:42:24,129
English - SDH

