﻿1
00:00:01,127 --> 00:00:02,698
- Look at...
- Oh, he's so cute.

2
00:00:02,746 --> 00:00:04,278
Of course he is. He's half Natalie.

3
00:00:04,303 --> 00:00:06,008
- Look.
- Aww!

4
00:00:06,033 --> 00:00:07,286
So precious.

5
00:00:07,311 --> 00:00:08,679
Oh, and would you look at that.

6
00:00:08,704 --> 00:00:10,560
He got my eyelashes.

7
00:00:10,585 --> 00:00:12,643
You delivered him.
That doesn't give him your DNA.

8
00:00:12,668 --> 00:00:14,631
You'd be surprised. The power of these hands.

9
00:00:14,656 --> 00:00:15,877
You can sign out
the patient in four.

10
00:00:15,902 --> 00:00:17,965
- Look... look at Owen.
- Cute.

11
00:00:17,990 --> 00:00:19,414
Have you been up to see
Natalie today?

12
00:00:19,439 --> 00:00:21,806
- Not yet.
- What's up with him?

13
00:00:21,808 --> 00:00:23,174
Thought he wouldn't leave
her bedside.

14
00:00:23,176 --> 00:00:24,975
[phone rings]

15
00:00:24,977 --> 00:00:28,046
- Dr. Zanetti.
- Dr. Rhodes.

16
00:00:28,071 --> 00:00:29,457
How was the conference?

17
00:00:29,482 --> 00:00:30,614
I spent an entire week

18
00:00:30,616 --> 00:00:32,116
listening to people
talk about surgeries.

19
00:00:32,118 --> 00:00:34,454
All I wanted was
to actually do one.

20
00:00:34,479 --> 00:00:36,125
Kept hoping a speaker would
choke on his dentures

21
00:00:36,150 --> 00:00:38,099
- so I could cric him.
- Dinner tonight?

22
00:00:38,124 --> 00:00:39,800
I can't. I'm in-house on call.

23
00:00:39,825 --> 00:00:43,041
Head's up. Incoming traumas.
CFD called with a Plan 1.

24
00:00:43,066 --> 00:00:45,512
Multi-victim car crash. Let's go!

25
00:00:45,537 --> 00:00:47,007
Maybe someone'll need surgery.

26
00:00:47,032 --> 00:00:48,539
I'm ready to cut.

27
00:00:49,012 --> 00:00:52,113
- What do we got?
- Female, mid-20s. GCS 3.

28
00:00:52,138 --> 00:00:54,305
Struck the dashboard
and starred the windshield.

29
00:00:54,330 --> 00:00:55,929
- BP?
- Uh, 90 over 50.

30
00:00:55,954 --> 00:00:58,323
Tachy 140. Stats 100%.

31
00:00:58,348 --> 00:01:00,548
Pressure dressing on her head,
but she's seeping through.

32
00:01:00,573 --> 00:01:02,640
All right, we're gonna replace
the King with an ET.

33
00:01:02,665 --> 00:01:03,836
Grab an intubation kit.

34
00:01:03,861 --> 00:01:05,001
Let's move her on my count.

35
00:01:05,027 --> 00:01:06,605
One... two... three.

36
00:01:06,630 --> 00:01:08,630
<i>[sirens blare]</i>

37
00:01:08,655 --> 00:01:09,769
Jess?

38
00:01:10,567 --> 00:01:12,833
- Jess... Jess...
- Mike Carter, 24.

39
00:01:12,858 --> 00:01:15,611
- GCS 10. Vitals holding steady.
- Jess?

40
00:01:15,636 --> 00:01:16,716
- Blood?
- Not his.

41
00:01:16,741 --> 00:01:18,153
Jess, talk to me!

42
00:01:18,178 --> 00:01:20,002
- Jess!
- Mike. Mike.

43
00:01:20,027 --> 00:01:21,693
I'm gonna ask you to calm down.

44
00:01:21,718 --> 00:01:23,852
Jess!
Where is she?

45
00:01:23,877 --> 00:01:25,351
- Where is she?
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

46
00:01:25,376 --> 00:01:27,672
You have to lie back down.

47
00:01:27,850 --> 00:01:29,192
Easy.

48
00:01:29,474 --> 00:01:31,853
- All right, on my count.
- All right.

49
00:01:31,878 --> 00:01:34,135
One... two... three.

50
00:01:35,022 --> 00:01:37,890
Does Jess have any family
in the area we should notify?

51
00:01:37,915 --> 00:01:41,118
I think... her mom lives here.
Maybe.

52
00:01:41,143 --> 00:01:43,476
- Any allergies to medications?
- I don't know.

53
00:01:43,501 --> 00:01:45,065
Do you know if she's currently
on any medication?

54
00:01:45,090 --> 00:01:45,964
I don't know.

55
00:01:45,989 --> 00:01:47,720
Is there anything
you can tell us about Jess

56
00:01:47,745 --> 00:01:50,179
that could help us?
No. I'm sorry, I...

57
00:01:50,204 --> 00:01:52,615
I don't even know
where she lives.

58
00:01:52,640 --> 00:01:55,008
We're on a first date.

59
00:01:57,825 --> 00:02:02,967
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

60
00:02:04,912 --> 00:02:06,955
Breath sounds good
on both sides.

61
00:02:06,980 --> 00:02:07,898
- Good color change.
- All right.

62
00:02:07,923 --> 00:02:09,892
She is still bleeding
pretty bad.

63
00:02:09,917 --> 00:02:12,031
- Hang two units of blood.
- Yes, Doctor.

64
00:02:12,056 --> 00:02:13,322
- Get me a plastics tray.
- Got it.

65
00:02:13,324 --> 00:02:14,934
We need to stop these bleeders.

66
00:02:14,959 --> 00:02:17,259
- Saline?
- Got it. Here's saline.

67
00:02:19,200 --> 00:02:21,434
Okay, she's still got
glass shards in her scalp.

68
00:02:21,459 --> 00:02:23,158
- Heart rate is erratic.
- Suction.

69
00:02:23,183 --> 00:02:24,983
Yeah, got it.

70
00:02:26,199 --> 00:02:27,279
<i>[monitors beeping]</i>

71
00:02:27,304 --> 00:02:29,338
Please, I need to know
how she is.

72
00:02:29,340 --> 00:02:30,415
Jess is in good hands.

73
00:02:30,440 --> 00:02:32,051
Right now, we just need
to make sure that you're okay.

74
00:02:32,076 --> 00:02:33,586
I'm fine, just please, help her.

75
00:02:33,611 --> 00:02:35,020
Ah!

76
00:02:35,045 --> 00:02:36,545
Sorry.
I'm guessing that's tender.

77
00:02:36,570 --> 00:02:38,064
Ah. Yes.

78
00:02:38,139 --> 00:02:40,074
- Pressure's falling.
- Get me the ultrasound.

79
00:02:40,105 --> 00:02:42,050
- Got it.
- Call pharmacy.

80
00:02:42,075 --> 00:02:44,675
Get dopamine going.

81
00:02:44,700 --> 00:02:47,758
[overlapping chatter]

82
00:02:50,449 --> 00:02:51,815
There's free fluid
in her abdomen.

83
00:02:51,929 --> 00:02:53,161
Pressure's still low.

84
00:02:53,163 --> 00:02:55,464
She's not stable enough
to go to CT.

85
00:02:55,466 --> 00:02:56,765
We need to open her up now.

86
00:02:56,767 --> 00:02:58,066
Call the OR and tell them
we're on our way up.

87
00:02:58,068 --> 00:02:59,684
Yes, Doctor.

88
00:02:59,709 --> 00:03:02,928
- Talk to me.
- Walter Blevins. 53 years old.

89
00:03:02,953 --> 00:03:06,622
GCS 14, SBP 104 over palp.
Stats 100.

90
00:03:06,647 --> 00:03:08,921
- Dr. Halstead, Treatment 1.
- Got it.

91
00:03:08,946 --> 00:03:11,598
4 of morphine per
the tele doctor.

92
00:03:11,623 --> 00:03:14,338
- Ah.
- Let's rotate.

93
00:03:15,022 --> 00:03:16,629
Give him the head.
Give him the head.

94
00:03:16,654 --> 00:03:17,953
- Let's go.
- What happened?

95
00:03:17,955 --> 00:03:19,488
He was driving the car that t-boned

96
00:03:19,513 --> 00:03:21,921
the couple they just brought in.
A stolen car.

97
00:03:22,026 --> 00:03:24,192
On my count.
One... two... three.

98
00:03:24,217 --> 00:03:24,803
Transfer.

99
00:03:24,828 --> 00:03:26,183
- Get this out.
- [moans]

100
00:03:26,208 --> 00:03:27,929
Airway's intact.

101
00:03:27,954 --> 00:03:29,887
Let's get him off that
backboard.

102
00:03:29,912 --> 00:03:32,847
Mr. Blevins, we're gonna
roll you onto your right side.

103
00:03:32,872 --> 00:03:34,671
I need you
to take these handcuffs off.

104
00:03:34,696 --> 00:03:36,423
He carjacked a woman at gunpoint

105
00:03:36,448 --> 00:03:38,050
50 yards from me and my partner.

106
00:03:38,075 --> 00:03:40,096
Led us on a high-speed chase
before hitting that couple.

107
00:03:40,121 --> 00:03:42,054
- This guy's dangerous.
- I'll take my chances.

108
00:03:42,079 --> 00:03:43,945
He served nine years
for armed robbery.

109
00:03:43,970 --> 00:03:45,932
- He's an ex-con.
- He's also my patient.

110
00:03:45,957 --> 00:03:48,001
I can't treat him properly
until the cuffs are off.

111
00:03:48,026 --> 00:03:49,831
All right.

112
00:03:49,857 --> 00:03:53,358
- Dr. Halstead, you got this?
- Yeah, we're good.

113
00:03:54,416 --> 00:03:55,716
[groans]

114
00:03:56,105 --> 00:03:57,437
Ah...

115
00:03:57,462 --> 00:03:59,529
All right.

116
00:03:59,554 --> 00:04:01,120
- Okay, you're all right.
- [groans]

117
00:04:01,145 --> 00:04:02,612
- Any pain on contact?
- No.

118
00:04:02,641 --> 00:04:04,761
Good.

119
00:04:04,786 --> 00:04:07,243
I'm sorry.

120
00:04:09,701 --> 00:04:11,865
Oh, Dr. Halstead, his arm.

121
00:04:11,890 --> 00:04:13,825
- [heavy breathing]
- All right. Yep.

122
00:04:13,850 --> 00:04:16,284
That's likely a two-bone
forearm fracture.

123
00:04:16,309 --> 00:04:17,575
Let's get an X-ray.

124
00:04:17,600 --> 00:04:20,722
- Lap sponges, keep 'em coming.
- Yes, Doctor.

125
00:04:20,747 --> 00:04:22,047
There's too much blood.

126
00:04:22,072 --> 00:04:23,538
I can't see
where it's coming from.

127
00:04:23,563 --> 00:04:24,729
- Feel for it.
- [monitor beeps]

128
00:04:24,754 --> 00:04:25,819
Pressure's dropping.

129
00:04:25,844 --> 00:04:27,444
Dr. Rhodes, I'll clamp.

130
00:04:27,469 --> 00:04:30,170
The belly's packed.
The spleen is in pieces.

131
00:04:30,195 --> 00:04:32,728
- Something else is bleeding.
- Okay.

132
00:04:32,753 --> 00:04:34,954
Run the bowel.

133
00:04:36,705 --> 00:04:38,539
Oh, the mesentery's bleeding.

134
00:04:38,564 --> 00:04:41,659
I will clamp it, Dr. Rhodes.
You get the spleen.

135
00:04:41,684 --> 00:04:43,966
Curved 8 to me.

136
00:04:43,991 --> 00:04:46,925
<i>[dramatic music]</i>

137
00:04:46,950 --> 00:04:49,150
<i>♪
♪</i>

138
00:04:49,175 --> 00:04:52,036
- Metz scissors.
- Scissors.

139
00:04:56,646 --> 00:04:58,947
- And bowl.
- Bowl.

140
00:04:59,124 --> 00:05:02,492
Thank you.
I'll hold the clamp, you tie.

141
00:05:05,301 --> 00:05:06,977
All right, the bleeding stopped.

142
00:05:07,002 --> 00:05:08,001
How's she doing?

143
00:05:08,026 --> 00:05:09,692
Pressure's coming up.

144
00:05:09,717 --> 00:05:12,618
- There we go.
- Okay.

145
00:05:12,643 --> 00:05:14,710
You guys finish up here

146
00:05:14,735 --> 00:05:17,636
and bring her down to ICU.

147
00:05:17,661 --> 00:05:18,827
Okay, let's close him up.

148
00:05:18,852 --> 00:05:20,694
Happy to be back in the saddle?

149
00:05:20,719 --> 00:05:22,279
Boo-yah.

150
00:05:24,439 --> 00:05:26,673
April. Nice to see you.

151
00:05:26,698 --> 00:05:29,332
Bobby, back so soon?

152
00:05:29,357 --> 00:05:31,932
Yeah, my feet this time.

153
00:05:31,956 --> 00:05:33,635
What happened to your shoes?

154
00:05:33,660 --> 00:05:35,775
There's this new guy
at the shelter.

155
00:05:35,800 --> 00:05:37,433
He needed winter boots.

156
00:05:37,458 --> 00:05:39,492
I still have my slippers,
though.

157
00:05:39,663 --> 00:05:41,129
All right, this is
a tetanus shot.

158
00:05:41,154 --> 00:05:42,526
- Is that okay?
- Oh.

159
00:05:42,551 --> 00:05:43,850
Anything you say.

160
00:05:43,875 --> 00:05:46,843
- Okay. Thank you.
- Mm-hmm.

161
00:05:48,450 --> 00:05:50,817
All right.

162
00:05:50,842 --> 00:05:52,791
Now, Bobby, you shouldn't be
giving away your boots.

163
00:05:52,816 --> 00:05:54,308
Particularly in January.

164
00:05:54,333 --> 00:05:56,166
Oh, I'll manage.
I always do.

165
00:05:56,191 --> 00:05:58,758
How did you manage last week
after you gave away your gloves?

166
00:05:58,783 --> 00:06:02,184
- Frostbite's all healed.
- You're too much.

167
00:06:02,209 --> 00:06:04,944
All right, soak your feet.

168
00:06:07,179 --> 00:06:09,223
Ah.

169
00:06:09,248 --> 00:06:12,216
- I'll be back to check on you.
- Okay. Thanks.

170
00:06:13,787 --> 00:06:16,442
That excuse is so lame
it needs crutches.

171
00:06:16,467 --> 00:06:18,916
Roger, I put in that order
hours ago.

172
00:06:18,941 --> 00:06:20,806
No, I will not hold.

173
00:06:21,651 --> 00:06:23,017
Roger?

174
00:06:23,042 --> 00:06:24,756
Rog?

175
00:06:25,013 --> 00:06:27,102
Oh.

176
00:06:27,299 --> 00:06:28,958
Normally after that,
I would go downstairs

177
00:06:28,983 --> 00:06:30,326
and ring Roger's ass.

178
00:06:30,351 --> 00:06:31,517
But not today.

179
00:06:31,542 --> 00:06:32,607
I'm in too good a mood.

180
00:06:32,632 --> 00:06:34,065
And why is that?

181
00:06:34,117 --> 00:06:35,650
Christy Pierce.

182
00:06:35,675 --> 00:06:38,075
Oh, yeah.
Today's the big day.

183
00:06:38,100 --> 00:06:39,566
- Uh-huh.
- Christy Pierce?

184
00:06:39,591 --> 00:06:42,326
Yeah, a teen
with aplastic anemia.

185
00:06:42,351 --> 00:06:44,351
Been in and out of Med
the last ten years

186
00:06:44,376 --> 00:06:46,409
due to infections, but finally,

187
00:06:46,434 --> 00:06:49,015
today she's getting
a bone marrow transplant.

188
00:06:49,040 --> 00:06:51,069
- It hasn't been ten years.
- Yes, it has.

189
00:06:51,094 --> 00:06:52,919
I know because I was
sitting in your chair

190
00:06:52,944 --> 00:06:55,111
the first time her mother
brought her here.

191
00:06:55,136 --> 00:06:57,651
You think I'm tough?
You should've seen her.

192
00:06:57,676 --> 00:06:59,476
I'm going up to say hello.

193
00:06:59,501 --> 00:07:01,892
Give Christy a kiss for me.

194
00:07:02,230 --> 00:07:06,466
So Dr. Farinas has told me
that a transplant isn't painful.

195
00:07:06,491 --> 00:07:08,424
You'll be awake the whole time.

196
00:07:08,426 --> 00:07:09,846
It's a simple process.

197
00:07:09,871 --> 00:07:11,671
We'll administer
the donor's stem cells

198
00:07:11,696 --> 00:07:12,862
through your central line.

199
00:07:12,887 --> 00:07:14,353
It's just like
a blood transfusion.

200
00:07:14,378 --> 00:07:17,081
Is it really happening?
Finally.

201
00:07:17,106 --> 00:07:19,306
Well, we just heard
from the clinic in Springfield.

202
00:07:19,331 --> 00:07:20,730
The bags are en route.

203
00:07:20,755 --> 00:07:21,910
Oh, my God.

204
00:07:21,935 --> 00:07:24,873
Mom, you promised.
No crying.

205
00:07:24,898 --> 00:07:26,705
I'm sorry, I just...
I can't help it.

206
00:07:26,730 --> 00:07:29,809
And, Nick, I can't believe you.

207
00:07:29,834 --> 00:07:31,878
You're almost as tall as me.

208
00:07:31,903 --> 00:07:34,260
And he has been
a very busy little brother.

209
00:07:34,285 --> 00:07:35,795
He's got all his friends
together

210
00:07:35,820 --> 00:07:37,587
and they've been shoveling
driveways to raise money.

211
00:07:37,589 --> 00:07:40,756
Oh, show Mrs. Goodwin the flyer.

212
00:07:44,423 --> 00:07:46,369
We're gonna send
Christy's donor and her family

213
00:07:46,394 --> 00:07:49,695
- on a vacation.
- They've already raised $1,000.

214
00:07:49,720 --> 00:07:51,344
That's a sweet gesture.

215
00:07:51,369 --> 00:07:54,237
He's just trying
to build up his muscles

216
00:07:54,239 --> 00:07:56,746
- to impress the girls.
- Am not!

217
00:07:56,771 --> 00:07:59,439
Well, I'll leave you
in good hands with Dr. Farinas.

218
00:07:59,464 --> 00:08:00,629
I'll check back later.

219
00:08:00,654 --> 00:08:02,654
Thank you.

220
00:08:04,105 --> 00:08:07,433
Dr. Rose,
pretty slick in the OR.

221
00:08:07,458 --> 00:08:09,542
Thank you.

222
00:08:10,175 --> 00:08:13,343
That was a very fast
splenectomy for a fellow.

223
00:08:13,368 --> 00:08:15,845
Had to be under 30 seconds.

224
00:08:15,870 --> 00:08:17,111
Where'd you pick that up?

225
00:08:17,136 --> 00:08:18,656
- Riyadh.
- Mm.

226
00:08:18,681 --> 00:08:20,814
Oil workers
got a lot of abdominal injuries

227
00:08:20,839 --> 00:08:22,184
- on the derricks.
- Hmm.

228
00:08:22,187 --> 00:08:23,775
Hold the elevator, please!
Hold the elevator!

229
00:08:23,800 --> 00:08:25,466
Ah! Ow!

230
00:08:25,491 --> 00:08:26,991
- Damn it.
- Sorry. Thanks.

231
00:08:27,016 --> 00:08:28,295
- You okay?
- Yes.

232
00:08:28,320 --> 00:08:30,994
I, um, just banged it
on the shower in Orlando.

233
00:08:31,019 --> 00:08:32,204
- Let me take a look at it.
- No, no, no.

234
00:08:32,229 --> 00:08:33,395
- It's fine.
- No, no.

235
00:08:33,421 --> 00:08:34,654
- It's fine, really.
- Just... hey, hey.

236
00:08:34,656 --> 00:08:36,789
Shush, shush. Just, shh.

237
00:08:37,903 --> 00:08:39,772
<i>[elevator bell dings]</i>

238
00:08:39,797 --> 00:08:41,179
[laughs]

239
00:08:41,204 --> 00:08:43,466
Wait, no. No, no, no.
What are we doing?

240
00:08:43,491 --> 00:08:45,858
You are going to Ortho
to get that checked out.

241
00:08:45,883 --> 00:08:47,438
No, it's not necessary.

242
00:08:47,463 --> 00:08:48,896
Uh, your elbow is red

243
00:08:48,921 --> 00:08:50,495
and it feels hot.
So, yeah, it is.

244
00:08:50,520 --> 00:08:52,853
Yeah, well,
I put myself on Cipro, so...

245
00:08:52,878 --> 00:08:54,377
Oh, so you know
you have an infection?

246
00:08:54,402 --> 00:08:55,827
Just as a precaution.

247
00:08:55,852 --> 00:08:56,817
Well, as a precaution,

248
00:08:56,842 --> 00:08:57,841
you are going to get it
checked out,

249
00:08:57,866 --> 00:08:59,399
because that may need
to be drained.

250
00:08:59,424 --> 00:09:01,758
- [laughing]
- Look, Sam? Sam.

251
00:09:01,783 --> 00:09:03,683
This is serious.

252
00:09:03,708 --> 00:09:05,301
You know better.
Don't mess around.

253
00:09:05,326 --> 00:09:06,925
Okay. All right.

254
00:09:06,950 --> 00:09:08,717
I will get it looked at.

255
00:09:08,742 --> 00:09:11,056
Okay.
That's all I'm asking.

256
00:09:11,082 --> 00:09:12,548
[chuckles]

257
00:09:14,587 --> 00:09:16,120
- Ouch.
- You were right.

258
00:09:16,145 --> 00:09:18,412
Two-bone distal fracture,
moderately displaced.

259
00:09:18,437 --> 00:09:19,536
Needs to be plated.

260
00:09:19,561 --> 00:09:20,927
It didn't take
a diagnostic genius.

261
00:09:20,952 --> 00:09:22,885
Not with that
degree of deformity.

262
00:09:23,073 --> 00:09:24,740
- Mr. Blevins...
- I'm done here.

263
00:09:24,765 --> 00:09:26,067
Let 'em take me away.

264
00:09:26,092 --> 00:09:27,950
Well, I'm afraid, first,
you need surgery

265
00:09:27,975 --> 00:09:29,593
to realign
the bones in your arm.

266
00:09:29,660 --> 00:09:31,467
We're gonna have
an orthopedic surgeon

267
00:09:31,492 --> 00:09:34,293
- come down right now to...
- No. No surgery.

268
00:09:34,318 --> 00:09:35,551
[coughing]

269
00:09:35,576 --> 00:09:37,915
Well, without it, your arm
may not heal properly.

270
00:09:37,940 --> 00:09:39,362
You could have
a permanent deformity

271
00:09:39,387 --> 00:09:40,519
and reduced function.

272
00:09:40,521 --> 00:09:42,660
Put a cast on it.

273
00:09:42,685 --> 00:09:43,984
Mr. Blevins,
you want some water?

274
00:09:44,009 --> 00:09:47,644
No... no, what I want
is to be taken out of here.

275
00:09:48,716 --> 00:09:50,597
Put the cuffs...
[gurgles]

276
00:09:50,622 --> 00:09:51,879
Put the cuffs on!

277
00:09:51,904 --> 00:09:54,231
- Whoa. Mr. Blevins.
- [coughs]

278
00:09:54,256 --> 00:09:55,346
[screams]
Okay.

279
00:09:55,371 --> 00:09:56,823
I need...
[screams]

280
00:09:56,848 --> 00:09:58,147
All right, I need suction.

281
00:09:58,172 --> 00:09:59,722
Get a crash cart
and have atropine ready

282
00:09:59,747 --> 00:10:00,880
in case his heart rate drops.

283
00:10:00,905 --> 00:10:02,938
We are not losing this guy.

284
00:10:06,704 --> 00:10:08,204
Where is he?
Where is Walter?

285
00:10:08,229 --> 00:10:10,302
We are running a few tests
right now.

286
00:10:10,327 --> 00:10:12,360
When he's done,
I can take you to him.

287
00:10:12,363 --> 00:10:15,297
Oh, Dr. Halstead,
this is Mrs. Blevins.

288
00:10:15,299 --> 00:10:17,900
Please, someone tell me
what's going on.

289
00:10:17,902 --> 00:10:19,869
Your husband
was in a car accident.

290
00:10:19,871 --> 00:10:21,670
He has a badly broken arm

291
00:10:21,672 --> 00:10:22,972
and in the last half hour

292
00:10:22,974 --> 00:10:24,540
he began coughing up blood

293
00:10:24,542 --> 00:10:26,842
- and passed out.
- Oh, my God!

294
00:10:26,844 --> 00:10:29,311
Is Walter being treated
for any illnesses?

295
00:10:29,313 --> 00:10:31,881
No.
No, he's... he's fine.

296
00:10:31,883 --> 00:10:34,683
- I need to see him.
- Okay.

297
00:10:34,685 --> 00:10:36,685
I can take you to his room.

298
00:10:40,458 --> 00:10:43,692
Excuse me. Um, Mrs. Blevins?
My name's Jay Halstead.

299
00:10:43,694 --> 00:10:45,594
I'm a detective with
the Chicago Police Department.

300
00:10:45,596 --> 00:10:47,897
I need to ask you a few
questions about your husband.

301
00:10:47,899 --> 00:10:49,532
Why are the police involved?

302
00:10:49,534 --> 00:10:51,300
I thought Walter
was in an accident.

303
00:10:51,302 --> 00:10:52,568
Uh, yes.

304
00:10:52,570 --> 00:10:54,336
He was driving a car
that he stole.

305
00:10:54,338 --> 00:10:56,446
- At gunpoint.
- What?

306
00:10:56,471 --> 00:10:58,505
There's multiple witnesses.

307
00:10:58,620 --> 00:11:01,137
That son of a bitch.

308
00:11:01,420 --> 00:11:03,453
I'm sorry.
Ma'am?

309
00:11:03,614 --> 00:11:05,014
My husband is no angel.

310
00:11:05,016 --> 00:11:06,348
I knew that when I married him,

311
00:11:06,350 --> 00:11:09,919
but he has been straight
for 18 years.

312
00:11:09,921 --> 00:11:11,754
Has a job, a kid,

313
00:11:11,756 --> 00:11:14,056
and now, out of the blue,
he throws it all away?

314
00:11:14,058 --> 00:11:16,125
I warned him, if he ever
committed another crime,

315
00:11:16,127 --> 00:11:17,359
I would leave him,
and that is exactly

316
00:11:17,384 --> 00:11:18,454
what I'm going to do.

317
00:11:18,479 --> 00:11:20,479
What do you want to know?

318
00:11:20,504 --> 00:11:22,471
Um, why don't we go
sit down somewhere?

319
00:11:22,496 --> 00:11:24,496
Yeah.

320
00:11:28,472 --> 00:11:30,406
I'm looking for a Robert Parker.

321
00:11:30,408 --> 00:11:31,807
Bobby's in Treatment 3.

322
00:11:31,809 --> 00:11:33,709
Wha... who called
for a psych consult?

323
00:11:33,711 --> 00:11:35,878
The attending,
Dr. Movitt.

324
00:11:35,880 --> 00:11:37,379
- Why?
- I know Bobby.

325
00:11:37,381 --> 00:11:38,647
Treated him for a month now.

326
00:11:38,649 --> 00:11:39,882
He's just really kind.

327
00:11:39,884 --> 00:11:42,251
Huh.
I guess there's some concern

328
00:11:42,253 --> 00:11:43,719
that he can't
take care of himself?

329
00:11:43,721 --> 00:11:45,154
Because he gave
some clothes away?

330
00:11:45,156 --> 00:11:46,622
He just likes to help people.

331
00:11:46,624 --> 00:11:50,559
Oh,
just gonna have a little chat.

332
00:11:51,863 --> 00:11:53,629
He is such a good nurser.

333
00:11:53,631 --> 00:11:55,641
I think it took Jeff
three or four days

334
00:11:55,666 --> 00:11:58,334
to actually get the hang of it.

335
00:11:58,336 --> 00:12:00,736
- He's so beautiful.
- Mm-hmm.

336
00:12:00,738 --> 00:12:02,872
Oh, look at this.

337
00:12:02,874 --> 00:12:04,740
I couldn't resist.

338
00:12:04,742 --> 00:12:07,418
A little something for him
to wear on the way home.

339
00:12:07,443 --> 00:12:08,695
Isn't that cute?

340
00:12:08,720 --> 00:12:12,058
Oh, I think he's finished.

341
00:12:12,083 --> 00:12:13,515
Oh, you think he is?

342
00:12:13,517 --> 00:12:14,950
Here. I'll get him.

343
00:12:14,952 --> 00:12:18,520
You come here.
You come here to me.

344
00:12:18,522 --> 00:12:22,358
- Yeah. Oh.
- [baby coos]

345
00:12:22,360 --> 00:12:25,661
Oh.
[chuckles]

346
00:12:25,663 --> 00:12:27,162
You know, my parents emailed.

347
00:12:27,164 --> 00:12:28,430
They should be here soon.

348
00:12:28,432 --> 00:12:29,798
Oh.

349
00:12:29,823 --> 00:12:32,940
Well, they'll be so happy
to see the baby.

350
00:12:32,965 --> 00:12:34,882
They must miss you terribly.

351
00:12:34,906 --> 00:12:38,173
Yeah, they complain
about it all the time.

352
00:12:38,175 --> 00:12:42,544
Always asking when I'm gonna
move back to Seattle.

353
00:12:42,546 --> 00:12:46,015
- Do you ever think about that?
- Oh, yeah,

354
00:12:46,017 --> 00:12:47,616
but I want to finish
my fellowship.

355
00:12:47,618 --> 00:12:51,086
Oh.
Well, you met Jeff here.

356
00:12:51,088 --> 00:12:53,022
You must have a lot
of good memories here.

357
00:12:53,024 --> 00:12:54,623
Of course I do.

358
00:12:54,625 --> 00:12:56,525
I mean, I know the weather's
not good in Chicago,

359
00:12:56,527 --> 00:13:00,462
but Seattle, ugh.
That rain?

360
00:13:00,464 --> 00:13:03,365
I'd get depressed.

361
00:13:05,102 --> 00:13:06,402
What do you think?

362
00:13:06,404 --> 00:13:08,437
So, uh, how long you been
living at the shelter, Bobby?

363
00:13:08,439 --> 00:13:10,406
Uh, about two months now.

364
00:13:10,408 --> 00:13:12,074
And where were you before that?

365
00:13:12,076 --> 00:13:13,842
At home.
Uh, Lincoln Park.

366
00:13:13,844 --> 00:13:15,177
Ooh, nice neighborhood.

367
00:13:15,179 --> 00:13:17,046
Shelter must have been
quite a change.

368
00:13:17,048 --> 00:13:18,547
I don't mind.

369
00:13:18,549 --> 00:13:20,482
The people there need me.

370
00:13:20,484 --> 00:13:21,684
I don't have much anymore,

371
00:13:21,686 --> 00:13:23,953
but what I do have,
I'm happy to give.

372
00:13:23,955 --> 00:13:25,955
And what prompted you
to make the move

373
00:13:25,957 --> 00:13:27,589
from Lincoln Park?

374
00:13:27,591 --> 00:13:29,358
It's my wife's idea.

375
00:13:29,360 --> 00:13:31,293
She said I was giving away
all of our savings.

376
00:13:31,295 --> 00:13:33,195
Bankrupting the family.

377
00:13:33,197 --> 00:13:35,364
She didn't know
what happened to me.

378
00:13:35,366 --> 00:13:36,832
Why I changed.

379
00:13:36,834 --> 00:13:38,834
Uh, tell me how you changed.

380
00:13:38,836 --> 00:13:41,770
[chuckles]
I used to be a regular guy.

381
00:13:41,772 --> 00:13:44,345
Corporate job, a house,
a couple of cars.

382
00:13:44,370 --> 00:13:47,176
One morning I woke up,

383
00:13:47,178 --> 00:13:49,845
and I realized that
the only thing I wanted to do,

384
00:13:49,847 --> 00:13:52,247
the only thing that mattered,

385
00:13:52,249 --> 00:13:54,116
was helping other people.

386
00:13:54,118 --> 00:13:55,918
Giving whatever I had to them.

387
00:13:55,920 --> 00:13:59,788
Any idea of the, uh...
The source of this inspiration?

388
00:13:59,790 --> 00:14:02,925
You mean did God talk to me?
Or an angel?

389
00:14:02,927 --> 00:14:06,495
No, no, I...
I just knew...

390
00:14:06,497 --> 00:14:08,497
inside.

391
00:14:09,767 --> 00:14:11,867
I can barely see it.

392
00:14:11,869 --> 00:14:13,602
It's the gray spot right here.

393
00:14:13,604 --> 00:14:15,037
That's the hematoma.

394
00:14:15,039 --> 00:14:16,538
We often see it in car crashes.

395
00:14:16,540 --> 00:14:17,940
When the seatbelt you were
wearing tightened,

396
00:14:17,942 --> 00:14:19,942
it caused a deep bruise
around your intestine.

397
00:14:19,944 --> 00:14:22,729
So I'm, like, bleeding inside?

398
00:14:22,754 --> 00:14:24,179
Not anymore.

399
00:14:24,181 --> 00:14:26,081
Blood's clotted now,
formed a solid mass,

400
00:14:26,083 --> 00:14:28,283
causing the swelling and pain
you're feeling in your stomach.

401
00:14:28,285 --> 00:14:29,944
The swelling should go down
in a couple days.

402
00:14:29,969 --> 00:14:31,587
For the next few hours,
we'll continue to monitor you.

403
00:14:31,589 --> 00:14:33,122
So sit tight, all right?

404
00:14:33,124 --> 00:14:35,157
What about Jess?

405
00:14:35,159 --> 00:14:37,659
She's still in ICU.

406
00:14:39,597 --> 00:14:42,031
We met at this coffee shop,

407
00:14:42,033 --> 00:14:43,699
but it was too crowded,

408
00:14:43,701 --> 00:14:47,002
so I suggested we drive
to one a few miles away.

409
00:14:48,172 --> 00:14:50,172
That's when it happened.

410
00:14:52,043 --> 00:14:54,443
Can I see her?

411
00:14:54,445 --> 00:14:56,311
I'll have a nurse
take you up to ICU

412
00:14:56,313 --> 00:14:58,847
once Jess has been cleared
for visitors.

413
00:14:58,849 --> 00:15:01,784
- Thanks.
- Sure.

414
00:15:05,156 --> 00:15:07,122
And initial there, please.

415
00:15:07,124 --> 00:15:08,991
And sign here
to acknowledge receipt.

416
00:15:08,993 --> 00:15:10,628
That's two bags HLA-matched

417
00:15:10,653 --> 00:15:12,185
bone marrow-regenerating stem cells

418
00:15:12,210 --> 00:15:14,678
- for patient Christy Pierce.
- Thank you.

419
00:15:14,703 --> 00:15:16,703
Careful with these.

420
00:15:17,859 --> 00:15:19,158
Thanks.

421
00:15:19,183 --> 00:15:22,050
Fingers crossed.

422
00:15:22,075 --> 00:15:23,642
Sharon.

423
00:15:25,896 --> 00:15:28,030
I'm sorry to have to tell you
this, believe me.

424
00:15:28,055 --> 00:15:29,321
Tell me what?

425
00:15:29,346 --> 00:15:31,113
The hospital's decided
to shut down

426
00:15:31,115 --> 00:15:32,848
Christy Pierce's transplant.

427
00:15:32,850 --> 00:15:33,982
What?

428
00:15:33,984 --> 00:15:35,684
Have you seen these?

429
00:15:35,686 --> 00:15:37,539
Yeah, Christy's brother
put them up.

430
00:15:37,564 --> 00:15:39,007
He organized a fundraiser.

431
00:15:39,032 --> 00:15:40,622
For Christy's donor.

432
00:15:40,624 --> 00:15:42,825
And the hospital is concerned
about the appearance

433
00:15:42,827 --> 00:15:44,760
of an individual being
compensated

434
00:15:44,762 --> 00:15:46,285
for donating an organ, which...

435
00:15:46,310 --> 00:15:48,297
Violates federal law.
I know that,

436
00:15:48,299 --> 00:15:50,132
but no one's being paid.

437
00:15:50,134 --> 00:15:51,767
The donor agreed months ago.

438
00:15:51,769 --> 00:15:53,702
Well, it still puts
the hospital and its staff

439
00:15:53,704 --> 00:15:55,704
at risk for hefty fines,

440
00:15:55,706 --> 00:15:57,239
sanctions,
I mean, even imprisonment.

441
00:15:57,241 --> 00:16:00,242
It's a kid doing a good deed.

442
00:16:00,244 --> 00:16:02,038
- He's a minor.
- It doesn't matter.

443
00:16:02,063 --> 00:16:03,812
These flyers have put us
in an impossible situation.

444
00:16:03,814 --> 00:16:05,829
Well how about Christy's
impossible situation?

445
00:16:05,854 --> 00:16:08,755
- Maggie.
- It...

446
00:16:09,732 --> 00:16:11,232
Christy has just gone through

447
00:16:11,257 --> 00:16:14,758
five days of chemotherapy
and radiation.

448
00:16:14,802 --> 00:16:17,136
Her body has been ravaged

449
00:16:17,161 --> 00:16:19,428
in preparation
for this transplant.

450
00:16:19,430 --> 00:16:22,620
Without it, she will die.

451
00:16:23,077 --> 00:16:25,044
- It's out of my hands.
- No, Peter,

452
00:16:25,069 --> 00:16:26,916
it's still in your hands.

453
00:16:26,941 --> 00:16:28,808
Find a way to fix this.

454
00:16:28,833 --> 00:16:30,866
I will do my best,
but the law does not give me

455
00:16:30,891 --> 00:16:33,258
a lot of room to maneuver
on this.

456
00:16:33,283 --> 00:16:36,318
You need to look
for another donor.

457
00:16:38,315 --> 00:16:40,349
[sighs]

458
00:16:44,492 --> 00:16:45,959
I don't understand.

459
00:16:45,961 --> 00:16:48,120
They can't just
shut the transplant down.

460
00:16:48,145 --> 00:16:49,193
They can't do that.

461
00:16:49,218 --> 00:16:52,115
I'm sorry, Kathleen.
They can and they have.

462
00:16:52,140 --> 00:16:54,516
No, there must be
something you can do.

463
00:16:54,541 --> 00:16:56,946
We're exploring
our legal options,

464
00:16:56,971 --> 00:16:58,771
but the only thing
we can do right now

465
00:16:58,796 --> 00:17:00,622
is look for another donor

466
00:17:00,647 --> 00:17:02,013
which we're doing.

467
00:17:02,015 --> 00:17:03,780
Wha... what if we promise

468
00:17:03,805 --> 00:17:05,494
not to give any of the proceeds
to the donor?

469
00:17:05,519 --> 00:17:09,487
Unfortunately, the intent
was to give a financial gift

470
00:17:09,512 --> 00:17:12,500
to the donor, which is enough

471
00:17:12,525 --> 00:17:13,894
in the eyes of the law.

472
00:17:13,919 --> 00:17:16,151
Intent?

473
00:17:16,176 --> 00:17:18,006
Are these lawyers
gonna go in there

474
00:17:18,008 --> 00:17:20,642
and tell my daughter that intent

475
00:17:20,667 --> 00:17:22,504
is more important than she is?

476
00:17:22,529 --> 00:17:24,715
Are they willing to let her die?

477
00:17:24,739 --> 00:17:26,572
Do you want me
to break the news to Christy?

478
00:17:26,597 --> 00:17:28,463
No.

479
00:17:30,320 --> 00:17:32,887
I'm her mother.

480
00:17:32,912 --> 00:17:35,713
I'll tell her.

481
00:17:44,707 --> 00:17:47,974
Mr. Blevins,
how are you feeling?

482
00:17:48,104 --> 00:17:49,704
I hope that means better.

483
00:17:49,729 --> 00:17:52,430
Has anything like that
ever happened before?

484
00:17:52,432 --> 00:17:54,098
How's the couple I hit?

485
00:17:54,100 --> 00:17:56,467
She's in the ICU.
We're monitoring him.

486
00:17:56,469 --> 00:17:58,436
Can they take me away now?

487
00:17:58,438 --> 00:17:59,768
First, we need to discuss

488
00:17:59,793 --> 00:18:01,259
the results of your chest X-ray.

489
00:18:01,284 --> 00:18:02,450
[sighs]

490
00:18:02,475 --> 00:18:04,121
We discovered a mass,

491
00:18:04,146 --> 00:18:06,246
approximately two centimeters
in diameter,

492
00:18:06,279 --> 00:18:08,212
in the left lobe of your lungs.

493
00:18:08,214 --> 00:18:09,647
Now, a finding like that,

494
00:18:09,649 --> 00:18:11,449
in conjunction with
coughing blood...

495
00:18:11,451 --> 00:18:14,185
I'm concerned.

496
00:18:14,187 --> 00:18:16,153
We need a CT scan, and then
a possible biopsy...

497
00:18:16,155 --> 00:18:18,022
Don't bother.

498
00:18:18,024 --> 00:18:19,357
Well, we really should
determine...

499
00:18:19,359 --> 00:18:21,926
It's cancer.

500
00:18:23,410 --> 00:18:26,111
I've known about it
for a few months.

501
00:18:27,700 --> 00:18:29,300
When I spoke with
your wife earlier,

502
00:18:29,302 --> 00:18:31,402
she didn't mention
that you were diagnosed.

503
00:18:31,404 --> 00:18:34,071
She doesn't know about it.

504
00:18:35,575 --> 00:18:37,100
Well, have you started
treatment, or...

505
00:18:37,125 --> 00:18:38,509
Look, you've run
your little test.

506
00:18:38,511 --> 00:18:40,478
You've checked all the boxes,
but now,

507
00:18:40,480 --> 00:18:42,747
I just want the cops
to get me out of here.

508
00:18:42,749 --> 00:18:44,561
Well, I can't release
you until I'm sure

509
00:18:44,586 --> 00:18:47,476
you're stable enough for jail.

510
00:18:47,501 --> 00:18:50,102
Well, do what you have to.

511
00:18:51,868 --> 00:18:53,635
All right.

512
00:18:53,660 --> 00:18:57,295
Don't tell my wife about this.

513
00:19:01,988 --> 00:19:03,855
[sighs]

514
00:19:03,880 --> 00:19:06,814
<i>[monitors beeping]</i>

515
00:19:16,678 --> 00:19:19,846
[whispers] Jess.

516
00:19:24,280 --> 00:19:26,881
Mike.

517
00:19:28,520 --> 00:19:32,388
I wanted to see how you were.

518
00:19:38,471 --> 00:19:41,848
How are you feeling?

519
00:19:46,690 --> 00:19:49,023
Oh, he smells like heaven.

520
00:19:49,048 --> 00:19:50,548
Think he knows me?

521
00:19:50,550 --> 00:19:51,849
Of course he does.

522
00:19:51,851 --> 00:19:52,777
<i>[door opening]</i>

523
00:19:52,802 --> 00:19:54,149
- Hello!
- [gasps]

524
00:19:54,174 --> 00:19:55,907
Mom!

525
00:19:55,932 --> 00:19:57,632
- Hello, sweetheart.
- Hi, Daddy.

526
00:19:57,657 --> 00:20:00,417
Helen.
Hello, Helen. Congratulations.

527
00:20:00,442 --> 00:20:03,304
[gasp]
Oh, let me hold him.

528
00:20:03,329 --> 00:20:05,096
Well, he... he's asleep.

529
00:20:05,098 --> 00:20:06,931
Oh, yes, he is.
Yes, he is.

530
00:20:06,933 --> 00:20:09,468
Oh, yes you are.
Yes, you are.

531
00:20:09,493 --> 00:20:12,146
Look at this beautiful boy.

532
00:20:12,171 --> 00:20:14,505
Can you believe
we're grandparents?

533
00:20:14,507 --> 00:20:17,475
Oh, I think he has
your daddy's mouth.

534
00:20:17,477 --> 00:20:18,876
- You think?
- Watch his head.

535
00:20:18,878 --> 00:20:21,045
- Oh, here. Here he is.
- Oh, my goodness.

536
00:20:21,047 --> 00:20:22,566
Oh.

537
00:20:22,591 --> 00:20:25,526
Oh, wait till
Auntie and Uncle Cliff meet him.

538
00:20:25,752 --> 00:20:26,851
We're putting a crib
in your room

539
00:20:26,853 --> 00:20:28,819
for when you and Owen
come to visit.

540
00:20:28,821 --> 00:20:30,888
Just don't take down
my Nick Carter poster, okay?

541
00:20:30,890 --> 00:20:33,867
- We won't. We promise.
- Good. Right.

542
00:20:33,892 --> 00:20:35,772
Dr. Charles.

543
00:20:35,797 --> 00:20:37,930
I heard Bobby was upstairs
getting a CT?

544
00:20:37,955 --> 00:20:39,655
Yeah, just want to rule out

545
00:20:39,680 --> 00:20:42,681
any organic cause
for his behavior, that's all.

546
00:20:42,706 --> 00:20:43,888
You think he's crazy?

547
00:20:43,888 --> 00:20:45,488
You mean like delusional
or psychotic?

548
00:20:45,490 --> 00:20:46,509
Not at all.

549
00:20:46,534 --> 00:20:48,301
Quite rational, in fact.

550
00:20:48,326 --> 00:20:50,159
Then why the CT?

551
00:20:50,161 --> 00:20:53,496
Actions are a little
obsessive, if not compulsive.

552
00:20:53,498 --> 00:20:54,797
You know, giving your shoes away

553
00:20:54,799 --> 00:20:57,199
in Chicago
in the middle of the winter?

554
00:20:57,201 --> 00:20:58,868
You've, um...

555
00:20:58,870 --> 00:21:01,837
taken quite an interest
in Mr. Parker, haven't you?

556
00:21:01,839 --> 00:21:03,139
Yeah, I guess I have.

557
00:21:03,141 --> 00:21:06,108
It's...
never mind.

558
00:21:07,759 --> 00:21:09,725
Try me.

559
00:21:11,783 --> 00:21:13,649
St. Francis.

560
00:21:13,651 --> 00:21:15,718
He reminds me of St. Francis.

561
00:21:15,720 --> 00:21:18,120
- I was raised Catholic.
- Ah.

562
00:21:18,122 --> 00:21:19,755
And growing up, we had
this little statue

563
00:21:19,757 --> 00:21:21,624
of San Francisco in the garden.

564
00:21:21,626 --> 00:21:23,392
Of all the saints,
he was my favorite.

565
00:21:23,394 --> 00:21:24,945
He gave away all his money,

566
00:21:24,970 --> 00:21:26,596
all his possessions,
to the poor.

567
00:21:26,598 --> 00:21:29,298
Took care of the sick
with no thought of himself.

568
00:21:29,300 --> 00:21:30,933
Remarkable fella.

569
00:21:30,935 --> 00:21:33,402
I'm not saying Bobby
is an actual saint,

570
00:21:33,404 --> 00:21:36,138
but... saintly?

571
00:21:36,140 --> 00:21:38,274
Yeah.

572
00:21:38,276 --> 00:21:39,842
We're just...
Want to make sure

573
00:21:39,844 --> 00:21:42,044
we're doing the right thing
by him, that's all.

574
00:21:42,046 --> 00:21:44,580
Yeah.

575
00:21:47,619 --> 00:21:49,051
- Boss?
- Yeah?

576
00:21:49,053 --> 00:21:51,020
Peter Kalmick's in Treatment 4.

577
00:21:51,022 --> 00:21:53,589
- What?
- Mm-hmm.

578
00:21:55,660 --> 00:21:57,326
What happened?

579
00:21:57,328 --> 00:21:59,095
I've been getting
these pounding headaches.

580
00:21:59,097 --> 00:22:01,230
His blood pressure spiked.

581
00:22:01,232 --> 00:22:03,065
Dr. Movitt put him
on a nipride drip.

582
00:22:03,067 --> 00:22:06,068
- Pressure's coming down.
- Thank you.

583
00:22:11,342 --> 00:22:12,742
Christy Pierce,

584
00:22:12,744 --> 00:22:14,377
there's nothing I can do.

585
00:22:14,379 --> 00:22:17,747
You understand why the sale
of human organs is illegal.

586
00:22:17,749 --> 00:22:19,208
Once they have monetary value,

587
00:22:19,233 --> 00:22:20,583
at best,
poor people will sell them.

588
00:22:20,585 --> 00:22:22,029
At worst, people will get
killed for them.

589
00:22:22,054 --> 00:22:23,353
I get all that.

590
00:22:23,421 --> 00:22:24,854
How about you try this?

591
00:22:24,856 --> 00:22:26,653
Bone marrow is not an organ.

592
00:22:26,678 --> 00:22:29,068
According to the National
Organ Transplant Act, it is.

593
00:22:29,093 --> 00:22:30,526
But that's wrong.

594
00:22:30,528 --> 00:22:34,050
A donor's marrow regenerates
itself within two weeks.

595
00:22:34,075 --> 00:22:35,608
It's just like giving blood.

596
00:22:35,633 --> 00:22:37,266
Come on, Sharon.
I've done my homework.

597
00:22:37,268 --> 00:22:39,568
In 2011, the Ninth Circuit
Court of Appeals

598
00:22:39,570 --> 00:22:42,104
ruled that bone marrow donors
can be compensated

599
00:22:42,106 --> 00:22:44,530
because the cells are
blood parts, not organ parts.

600
00:22:44,555 --> 00:22:45,675
So what's the problem?

601
00:22:45,677 --> 00:22:47,209
The problem is that that's
the Ninth Circuit.

602
00:22:47,211 --> 00:22:50,212
It's Arizona, Montana.
We're in Illinois, the Seventh.

603
00:22:50,214 --> 00:22:51,981
It hasn't ruled.

604
00:22:51,983 --> 00:22:53,716
Look...
[sighs]

605
00:22:53,718 --> 00:22:56,052
I shouldn't just gone into
estate planning like my brother.

606
00:22:56,054 --> 00:22:57,887
It's so much less stressful.

607
00:22:57,889 --> 00:23:00,256
I'm sorry you're suffering,
Peter,

608
00:23:00,258 --> 00:23:02,792
but your stress is nothing

609
00:23:02,817 --> 00:23:06,385
compared to
what's going on upstairs.

610
00:23:09,100 --> 00:23:12,168
- <i>[alarm blares]
- Help!</i>

611
00:23:12,170 --> 00:23:14,670
- That's Jess's room.
- She must have thrown a clot.

612
00:23:14,672 --> 00:23:16,038
Help him, please. Somebody!

613
00:23:16,040 --> 00:23:17,640
He was complaining of
abdominal pain.

614
00:23:17,674 --> 00:23:19,073
- CT showed a duodenal hematoma.
- Oh, Mike!

615
00:23:19,098 --> 00:23:20,877
- Mike...
- Ah!

616
00:23:20,902 --> 00:23:22,168
It must've ruptured.

617
00:23:22,193 --> 00:23:23,559
We need to get him
up to the OR, now.

618
00:23:23,584 --> 00:23:25,284
- Yes, Doctor.
- Is he gonna be all right?

619
00:23:25,309 --> 00:23:28,143
We'll do our best.

620
00:23:28,152 --> 00:23:29,685
[grunts]

621
00:23:35,116 --> 00:23:37,016
There's too much blood.
More suction.

622
00:23:37,041 --> 00:23:38,541
Suction.

623
00:23:40,801 --> 00:23:42,734
There's food particles
mixed in with his blood.

624
00:23:42,759 --> 00:23:44,492
Slow down,
it won't do you any good

625
00:23:44,494 --> 00:23:45,960
if you make the injury bigger.

626
00:23:45,962 --> 00:23:48,029
If he bleeds out,
it won't help me, either.

627
00:23:48,031 --> 00:23:50,398
It's a big duodenal hematoma

628
00:23:50,400 --> 00:23:52,567
with pretty brisk bleeding
along the anterior perforation.

629
00:23:52,592 --> 00:23:53,248
Stitch?

630
00:23:53,273 --> 00:23:55,264
The lac extends
into the second portion.

631
00:23:55,289 --> 00:23:59,124
- I can see that.
- Stay clear of the ampulla.

632
00:23:59,149 --> 00:24:01,953
What did the Ortho say
about the elbow?

633
00:24:01,978 --> 00:24:04,479
Just concentrate
on your surgery.

634
00:24:04,481 --> 00:24:05,506
Did he drain it?

635
00:24:05,531 --> 00:24:07,245
Make sure you close
transversely.

636
00:24:07,270 --> 00:24:08,303
- I got it.
- In two layers.

637
00:24:08,328 --> 00:24:09,378
I know what I'm doing.

638
00:24:09,403 --> 00:24:10,936
Don't take that tone with me,
Dr. Rhodes.

639
00:24:10,961 --> 00:24:13,521
I'm your attending.

640
00:24:14,587 --> 00:24:16,549
Right.

641
00:24:18,297 --> 00:24:20,197
Close him up.

642
00:24:20,222 --> 00:24:23,523
Unless Dr. Zanetti
would prefer to.

643
00:24:29,803 --> 00:24:31,803
Helen?

644
00:24:34,223 --> 00:24:36,390
Maggie.

645
00:24:36,623 --> 00:24:39,257
Why are you out here
and not with Natalie?

646
00:24:39,282 --> 00:24:41,416
Oh, um,

647
00:24:41,418 --> 00:24:43,951
her... her parents
flew in from Seattle,

648
00:24:43,953 --> 00:24:47,822
so...
they're in there with her.

649
00:24:47,824 --> 00:24:49,891
Okay.

650
00:24:49,893 --> 00:24:52,794
- [sobs]
- Oh.

651
00:25:00,847 --> 00:25:02,847
[whimpers]

652
00:25:04,311 --> 00:25:07,579
Je... Jeff was my...
My only child,

653
00:25:07,604 --> 00:25:09,570
and...

654
00:25:09,595 --> 00:25:12,797
and his dad and I divorced
when he was three.

655
00:25:12,816 --> 00:25:15,416
He's remarried and...

656
00:25:15,441 --> 00:25:18,809
lives in Arizona someplace.

657
00:25:20,095 --> 00:25:22,729
The rest of my family is...

658
00:25:22,754 --> 00:25:24,387
gone.

659
00:25:24,412 --> 00:25:27,579
Jeff is gone...

660
00:25:27,604 --> 00:25:30,672
and Natalie and Owen...
[sobs]

661
00:25:30,700 --> 00:25:34,979
They're...
They're all I have.

662
00:25:35,004 --> 00:25:37,905
- They're all...
- Oh, honey.

663
00:25:37,907 --> 00:25:40,975
I don't want Natalie
and the baby go to Seattle.

664
00:25:40,977 --> 00:25:44,245
I'm selfish too.
I don't want Natalie to go.

665
00:25:44,270 --> 00:25:45,436
[sobbing]

666
00:25:47,917 --> 00:25:49,487
Hey there, Bobby.

667
00:25:49,512 --> 00:25:51,786
- Hey.
- Got your CT results back.

668
00:25:51,788 --> 00:25:54,255
I'd like to go over them
with you if you have a sec.

669
00:25:54,257 --> 00:25:55,890
- I can finish this later.
- No, no. Stay.

670
00:25:55,892 --> 00:25:57,358
It's... it's fine.

671
00:25:57,360 --> 00:25:59,193
So...

672
00:25:59,195 --> 00:26:01,395
when we talked before

673
00:26:01,397 --> 00:26:02,866
about the change you
experienced,

674
00:26:02,891 --> 00:26:04,657
you said that it was sudden.

675
00:26:04,667 --> 00:26:06,367
- Happened overnight.
- That's right.

676
00:26:06,369 --> 00:26:07,602
The abrupt nature of the change

677
00:26:07,604 --> 00:26:10,538
made me wonder if there might
be a physical cause.

678
00:26:10,540 --> 00:26:13,841
So here, I want you to take
a look at something.

679
00:26:13,843 --> 00:26:16,177
This...

680
00:26:16,179 --> 00:26:18,145
is an image of a typical brain.

681
00:26:18,147 --> 00:26:20,948
And this...
is yours.

682
00:26:20,950 --> 00:26:22,683
Why does it look different?

683
00:26:22,685 --> 00:26:27,121
Because you, my friend,
had a stroke.

684
00:26:28,229 --> 00:26:30,596
That's...
I know stroke victims.

685
00:26:30,621 --> 00:26:32,206
They're... they're crippled
or can't speak.

686
00:26:32,231 --> 00:26:34,506
There are actually many
different kinds of strokes.

687
00:26:34,531 --> 00:26:37,331
Yours caused lesions to form
in the frontal lobe.

688
00:26:37,333 --> 00:26:38,933
That's the region of the brain
that controls,

689
00:26:38,935 --> 00:26:41,802
among many other things,
behavior and judgment.

690
00:26:41,804 --> 00:26:43,604
So you're saying
I'm brain damaged?

691
00:26:43,606 --> 00:26:45,439
I'm saying that,
in your instance,

692
00:26:45,441 --> 00:26:47,308
the stroke didn't cause
any physical impairment,

693
00:26:47,310 --> 00:26:48,776
but it did cause you to become

694
00:26:48,778 --> 00:26:50,822
what, clinically,

695
00:26:50,847 --> 00:26:54,449
I would describe as
pathologically generous.

696
00:26:54,474 --> 00:26:57,608
Making you compulsively
driven to give.

697
00:26:57,620 --> 00:27:00,821
So I help people
because of damage to my brain?

698
00:27:00,823 --> 00:27:01,989
Basically, yeah.

699
00:27:01,991 --> 00:27:04,358
But it feels good.
It makes me happy.

700
00:27:04,360 --> 00:27:06,727
Makes sense.

701
00:27:06,729 --> 00:27:08,529
I... I...

702
00:27:08,531 --> 00:27:09,797
don't want you to fix it.

703
00:27:09,799 --> 00:27:12,203
Well, that's fortunate because,

704
00:27:12,228 --> 00:27:13,260
truthfully, even if you did,

705
00:27:13,285 --> 00:27:15,785
aside from some
behavioral therapy,

706
00:27:15,810 --> 00:27:18,578
- we can't.
- Okay.

707
00:27:18,608 --> 00:27:21,042
Okay.

708
00:27:21,044 --> 00:27:22,577
I got back in touch
with the shelter.

709
00:27:22,579 --> 00:27:23,911
They're happy to have you back.

710
00:27:23,913 --> 00:27:24,879
In case you didn't know,
you've become

711
00:27:24,881 --> 00:27:26,581
something of a star there.

712
00:27:26,583 --> 00:27:28,449
Do you mind if I share
some details of your condition

713
00:27:28,451 --> 00:27:30,551
so that they can
help take care of you?

714
00:27:30,553 --> 00:27:32,520
- Sure.
- Great.

715
00:27:35,437 --> 00:27:37,637
[chuckles]

716
00:27:37,662 --> 00:27:39,562
Please call me
if there are any changes.

717
00:27:39,587 --> 00:27:41,654
Thank you.

718
00:27:41,698 --> 00:27:43,764
Was that the National Registry?

719
00:27:43,766 --> 00:27:46,245
So far no matches,
but we're in touch

720
00:27:46,270 --> 00:27:48,202
with every donor network
in the region.

721
00:27:48,227 --> 00:27:49,581
- We're not giving up.
- Mom!

722
00:27:49,606 --> 00:27:50,771
What is it?

723
00:27:50,773 --> 00:27:52,206
Something's wrong with Christy.

724
00:27:52,208 --> 00:27:54,208
Oh, God.

725
00:27:54,210 --> 00:27:55,610
<i>[dramatic music]</i>

726
00:27:55,612 --> 00:27:58,546
[monitor beeping rapidly]

727
00:27:58,548 --> 00:28:00,481
- No, Christy!
- No, no, no.

728
00:28:00,483 --> 00:28:03,284
We should stay out here.

729
00:28:03,286 --> 00:28:07,855
<i>♪
♪</i>

730
00:28:07,857 --> 00:28:09,857
[whimpers] No.

731
00:28:10,931 --> 00:28:12,397
[crying]

732
00:28:12,422 --> 00:28:14,188
Mr. Blevins is stable.

733
00:28:14,213 --> 00:28:15,546
I'm gonna go grab
a cup of coffee.

734
00:28:15,565 --> 00:28:17,231
Take that basket to Natalie,
would you?

735
00:28:17,233 --> 00:28:19,200
Radiology sent it.

736
00:28:20,203 --> 00:28:22,203
- Maggie?
- Uh-huh.

737
00:28:22,205 --> 00:28:23,704
You know,

738
00:28:23,706 --> 00:28:25,539
I don't want to give anyone
the wrong impression.

739
00:28:25,541 --> 00:28:26,907
The wrong impression?

740
00:28:26,909 --> 00:28:28,643
Natalie just had a baby.

741
00:28:28,645 --> 00:28:30,911
Oh. Uh-huh.
I know that.

742
00:28:30,913 --> 00:28:32,880
Her husband died
only six months ago.

743
00:28:32,882 --> 00:28:34,482
I know that too.

744
00:28:34,484 --> 00:28:37,485
So, I don't want to give
anyone the wrong impression.

745
00:28:37,487 --> 00:28:41,122
It amazes me
how dumb a doctor can be.

746
00:28:42,592 --> 00:28:46,827
Everybody knows
you like Natalie.

747
00:28:46,829 --> 00:28:48,229
They do?

748
00:28:48,231 --> 00:28:50,085
So, don't make things
too complicated.

749
00:28:50,110 --> 00:28:52,944
Just take the basket.

750
00:28:58,251 --> 00:29:00,518
[baby coos]

751
00:29:00,543 --> 00:29:02,476
From your fans in radiology.

752
00:29:02,478 --> 00:29:04,845
Well, hey there, stranger.

753
00:29:04,847 --> 00:29:06,247
What can I tell you?

754
00:29:06,249 --> 00:29:07,748
These crazy sick people
just keep

755
00:29:07,750 --> 00:29:09,817
rolling into the ED.

756
00:29:09,819 --> 00:29:12,586
Owen started to think
you forgot about him.

757
00:29:12,588 --> 00:29:14,422
Pretty sure the only thing
he thinks about

758
00:29:14,424 --> 00:29:15,856
is his next hit of dairy.

759
00:29:15,858 --> 00:29:17,425
[laughs]

760
00:29:17,427 --> 00:29:20,094
So, tell me what's been
going on downstairs.

761
00:29:20,096 --> 00:29:21,429
You want to talk shop?

762
00:29:21,431 --> 00:29:23,698
I'm desperate.

763
00:29:25,134 --> 00:29:27,716
Well, I do have
this one patient.

764
00:29:27,741 --> 00:29:29,303
He...

765
00:29:29,305 --> 00:29:30,538
Hi, Will.

766
00:29:30,540 --> 00:29:32,339
Hi, Mrs. Manning.

767
00:29:32,341 --> 00:29:34,108
Oh, please. Call me Helen.

768
00:29:34,110 --> 00:29:35,576
I'm so glad you came up.

769
00:29:35,578 --> 00:29:37,445
Natalie's been looking for you.

770
00:29:37,447 --> 00:29:39,213
Oh, don't guilt him out, Helen.

771
00:29:39,215 --> 00:29:42,383
I'm afraid I'm good at that.

772
00:29:43,486 --> 00:29:45,853
You're a Chicago boy,
aren't you, Will?

773
00:29:45,855 --> 00:29:47,788
Canaryville.
Three generations.

774
00:29:47,790 --> 00:29:50,357
We used to live out
in Canaryville. South Aberdeen.

775
00:29:50,359 --> 00:29:51,179
- Okay.
- Wait.

776
00:29:51,204 --> 00:29:52,336
You guys are talking, so...

777
00:29:52,361 --> 00:29:53,594
You know, Mom and Dad
just went down

778
00:29:53,596 --> 00:29:54,795
to the cafeteria to grab a bite

779
00:29:54,797 --> 00:29:55,963
if you want to join them.

780
00:29:55,965 --> 00:29:57,565
Oh, yeah, I'll do that.

781
00:29:57,567 --> 00:29:59,667
Great.

782
00:30:02,772 --> 00:30:03,938
What's up with her?

783
00:30:03,940 --> 00:30:05,039
What do you mean?

784
00:30:05,041 --> 00:30:07,274
Yesterday
she wasn't so friendly.

785
00:30:07,276 --> 00:30:08,642
It's the birth.

786
00:30:08,644 --> 00:30:10,144
It was very stressful for her.

787
00:30:10,146 --> 00:30:11,412
Yeah.

788
00:30:11,414 --> 00:30:13,314
All right,
tell me about this patient.

789
00:30:13,316 --> 00:30:15,216
Okay, so,
he was in a car accident.

790
00:30:15,218 --> 00:30:17,844
Severely fractured arm,
lung cancer,

791
00:30:17,869 --> 00:30:18,986
and as soon as I discharge him,

792
00:30:18,965 --> 00:30:20,398
he's going to jail.

793
00:30:20,423 --> 00:30:22,757
Oh, and his wife just left him.

794
00:30:22,759 --> 00:30:24,892
Ooh, sounds like a country song.

795
00:30:24,894 --> 00:30:27,762
- Yeah. Pretty hopeless case.
- Hmm.

796
00:30:27,764 --> 00:30:29,196
Well, the one thing
he's got going for him.

797
00:30:29,198 --> 00:30:30,464
At least in prison,

798
00:30:30,466 --> 00:30:33,234
he'll get the treatment
that he needs.

799
00:30:33,236 --> 00:30:36,137
Yeah, he will.

800
00:30:38,015 --> 00:30:40,449
<i>[elevator bell dings]</i>

801
00:30:40,474 --> 00:30:42,107
- Hey.
- Hey.

802
00:30:42,132 --> 00:30:43,598
About what happened
in the OR today...

803
00:30:43,623 --> 00:30:45,189
Pro forma, I was acting as your

804
00:30:45,214 --> 00:30:46,958
supervising attending physician.

805
00:30:46,983 --> 00:30:48,449
I think maybe
it was more than that.

806
00:30:48,451 --> 00:30:50,484
Look, Sam, you're a surgeon,
that's who you are,

807
00:30:50,486 --> 00:30:52,653
and right now,
you can't operate.

808
00:30:52,655 --> 00:30:53,921
Oh, I see.

809
00:30:53,923 --> 00:30:55,914
So out of my frustration,
I laid into you.

810
00:30:55,939 --> 00:30:56,399
Well...

811
00:30:56,424 --> 00:30:57,992
Couldn't possibly have
anything to do

812
00:30:57,994 --> 00:31:00,394
with you or your performance,
it's just me.

813
00:31:00,396 --> 00:31:01,726
I'm the crazy bitch.

814
00:31:01,751 --> 00:31:03,330
Aw, come on. Look.

815
00:31:03,355 --> 00:31:04,742
You're taking this
the wrong way.

816
00:31:04,767 --> 00:31:07,134
You are such a macho cliché.

817
00:31:07,136 --> 00:31:08,636
Sam, you put yourself at risk

818
00:31:08,638 --> 00:31:10,504
to do some serious damage
to your arm,

819
00:31:10,506 --> 00:31:11,872
and for what?

820
00:31:11,874 --> 00:31:14,542
This need to be the big,
mighty surgeon?

821
00:31:14,544 --> 00:31:15,876
You know that was stupid.

822
00:31:15,878 --> 00:31:17,545
You have this all figured out.

823
00:31:17,547 --> 00:31:20,447
You are so full of yourself.

824
00:31:20,449 --> 00:31:23,484
Come on, that's... that's
hilarious, coming from you.

825
00:31:23,486 --> 00:31:26,053
You know what, I think this
whole thing was a mistake.

826
00:31:26,055 --> 00:31:28,923
Yeah, I'm with you on that.

827
00:31:32,405 --> 00:31:34,572
Christy developed
staph myocarditis,

828
00:31:34,597 --> 00:31:36,630
causing her cardiovascular
system to collapse.

829
00:31:36,632 --> 00:31:38,999
Well, considering
her suppressed immune system,

830
00:31:39,001 --> 00:31:41,068
it was just a matter of time.

831
00:31:41,070 --> 00:31:42,251
How is she now?

832
00:31:42,276 --> 00:31:44,477
Antibiotics are controlling
the infection,

833
00:31:44,626 --> 00:31:46,459
but it's not a long-term fix.

834
00:31:46,484 --> 00:31:48,350
Only by giving her
a new immune system

835
00:31:48,377 --> 00:31:50,087
can the infection be eradicated.

836
00:31:50,112 --> 00:31:52,004
Otherwise...

837
00:31:52,029 --> 00:31:54,063
[sighs]

838
00:31:55,491 --> 00:31:57,524
Wait...

839
00:31:59,899 --> 00:32:01,933
Is Christy stable enough

840
00:32:01,958 --> 00:32:03,624
for the transplant?

841
00:32:03,626 --> 00:32:05,259
- You mean right now?
- Right now.

842
00:32:05,261 --> 00:32:07,962
Yeah, she is.

843
00:32:10,677 --> 00:32:14,612
Then do it.
Do the transplant.

844
00:32:14,637 --> 00:32:16,003
But the hospital shut it down.
We...

845
00:32:16,005 --> 00:32:18,372
Yes, I'm aware.

846
00:32:18,374 --> 00:32:20,708
Sharon, they'll have your job.
And legally, we...

847
00:32:20,733 --> 00:32:23,700
I will take full responsibility.

848
00:32:28,114 --> 00:32:30,348
All right, I'll prep the team.

849
00:32:30,373 --> 00:32:32,373
Thank you.

850
00:32:32,398 --> 00:32:35,399
<i>[dramatic music]</i>

851
00:32:35,424 --> 00:32:40,360
<i>♪
♪</i>

852
00:32:40,396 --> 00:32:43,379
Now, you got to promise
not to give these away.

853
00:32:43,404 --> 00:32:43,964
Okay.

854
00:32:43,966 --> 00:32:45,432
Or any other pieces of clothing.

855
00:32:45,434 --> 00:32:47,568
I don't want to see you
back here.

856
00:32:47,570 --> 00:32:49,970
I promise.
I'll be...

857
00:32:49,972 --> 00:32:52,316
I'll be...
Bobby? Bobby!

858
00:32:52,341 --> 00:32:54,007
Dr. Choi!

859
00:32:54,032 --> 00:32:56,733
<i>♪
♪</i>

860
00:32:56,758 --> 00:32:59,659
- He's stroking.
- Let's roll him on his side.

861
00:33:03,219 --> 00:33:05,252
<i>♪
♪</i>

862
00:33:07,808 --> 00:33:09,402
<i>[knocking on door]</i>

863
00:33:09,427 --> 00:33:11,827
Mr. Blevins?

864
00:33:12,135 --> 00:33:13,345
Mind if we talk?

865
00:33:13,370 --> 00:33:15,236
Nurse says I'm being discharged.

866
00:33:15,238 --> 00:33:17,112
Yeah, we're almost finished
with the paperwork.

867
00:33:17,137 --> 00:33:18,973
Then what's there to talk about?

868
00:33:18,975 --> 00:33:20,909
My brother. He's a cop.

869
00:33:20,911 --> 00:33:22,410
Good for you.

870
00:33:22,412 --> 00:33:25,146
He tells me stories about
dumb crimes people commit.

871
00:33:25,148 --> 00:33:26,981
He says there are no
smart criminals.

872
00:33:26,983 --> 00:33:29,083
If they were smart,
they wouldn't be criminals.

873
00:33:29,085 --> 00:33:31,953
Okay. And?

874
00:33:31,955 --> 00:33:34,522
I don't think
you're dumb, Walter.

875
00:33:34,524 --> 00:33:35,823
Yet you carjacked a woman

876
00:33:35,825 --> 00:33:39,761
right in front
of two police officers.

877
00:33:39,763 --> 00:33:42,497
When you first came in,
you said you were sorry.

878
00:33:42,499 --> 00:33:44,532
I think you really were.

879
00:33:44,534 --> 00:33:46,267
You never meant to hurt anyone.

880
00:33:46,269 --> 00:33:48,937
That wasn't part of your plan.

881
00:33:50,017 --> 00:33:53,418
You don't have health insurance.

882
00:33:55,656 --> 00:33:57,856
And without it, the cost of
surgery on your arm,

883
00:33:57,881 --> 00:33:59,647
that'd be pretty expensive.

884
00:33:59,649 --> 00:34:02,183
Not to mention the cost
of cancer treatments.

885
00:34:02,185 --> 00:34:05,353
Those could easily
exceed $200,000.

886
00:34:05,355 --> 00:34:07,922
Man, what do you want from me?

887
00:34:07,924 --> 00:34:10,158
You wanted to get caught...

888
00:34:10,160 --> 00:34:12,560
because in... in prison,

889
00:34:12,562 --> 00:34:15,296
health care is free.

890
00:34:15,298 --> 00:34:17,065
You don't owe me an answer,

891
00:34:17,067 --> 00:34:20,768
but your wife,

892
00:34:20,770 --> 00:34:22,770
she ought to know the truth.

893
00:34:25,999 --> 00:34:27,966
[sighs]

894
00:34:29,179 --> 00:34:31,913
Bobby suffered another
ischemic stroke,

895
00:34:31,915 --> 00:34:33,381
much more severe this time.

896
00:34:33,383 --> 00:34:34,916
His judgment remains impaired

897
00:34:34,918 --> 00:34:37,986
despite the medications
we've given him,

898
00:34:37,988 --> 00:34:40,221
and we have noticed

899
00:34:40,223 --> 00:34:41,856
further changes
to his temperament.

900
00:34:41,858 --> 00:34:44,225
- What kind of changes?
- They're profound.

901
00:34:44,227 --> 00:34:45,994
I've contacted DHS,
and they're gonna provide

902
00:34:45,996 --> 00:34:48,463
a guardian who can help Bobby

903
00:34:48,465 --> 00:34:51,666
get placed in a...
In a state-funded nursing home.

904
00:34:51,668 --> 00:34:54,268
I'm sorry, April.

905
00:35:00,176 --> 00:35:02,877
Hey, Bobby.

906
00:35:03,091 --> 00:35:04,390
Here, let me fill that
for you...

907
00:35:04,415 --> 00:35:05,413
It's mine.

908
00:35:05,415 --> 00:35:08,683
- I just want to fill it up...
- It's mine!

909
00:35:09,344 --> 00:35:11,544
Okay.

910
00:35:19,545 --> 00:35:21,545
Thank you.

911
00:35:24,334 --> 00:35:26,167
Vitals are stable.
Incision looks good.

912
00:35:26,169 --> 00:35:28,169
He's gonna be fine.
They both are.

913
00:35:28,171 --> 00:35:30,438
A few hours ago, they
didn't even know one another.

914
00:35:30,440 --> 00:35:32,407
Really?

915
00:35:32,409 --> 00:35:34,342
Yeah, wouldn't know it
to look at 'em.

916
00:35:34,344 --> 00:35:36,844
Shared trauma.
Saw it in the Navy.

917
00:35:36,846 --> 00:35:38,946
People who experience a life
and death situation together,

918
00:35:38,971 --> 00:35:40,492
- it creates a bond.
- Hm.

919
00:35:40,517 --> 00:35:41,816
Some kind of brain chemistry.

920
00:35:41,818 --> 00:35:44,728
I'm sure Dr. Charles
can explain it.

921
00:35:44,842 --> 00:35:46,742
Right, so what happens later?

922
00:35:46,767 --> 00:35:48,566
After they get back
to normal lives?

923
00:35:48,591 --> 00:35:50,091
Does it last?

924
00:35:50,116 --> 00:35:52,817
I have no idea.

925
00:35:55,358 --> 00:35:57,358
Doubt it.

926
00:36:10,047 --> 00:36:12,313
Nick, you'll have to say
"Happy Birthday" to your sister.

927
00:36:12,338 --> 00:36:13,704
It's not till summer.

928
00:36:13,716 --> 00:36:16,284
Well, when a patient
receives a transplant,

929
00:36:16,286 --> 00:36:17,919
we call that "Day Zero."

930
00:36:17,921 --> 00:36:20,688
So, in a way,
it's like a second birthday.

931
00:36:20,690 --> 00:36:23,257
We're so grateful, Sharon.

932
00:36:23,259 --> 00:36:24,926
What changed their minds?

933
00:36:24,928 --> 00:36:26,541
I think they just had to get

934
00:36:26,566 --> 00:36:29,466
their priorities straight.

935
00:36:35,814 --> 00:36:37,614
Don't start, Peter.
I know what I'm in for.

936
00:36:37,639 --> 00:36:40,607
Hey, hey.
I'm the bearer of good news.

937
00:36:42,038 --> 00:36:44,272
The hospital's not gonna
take action against you

938
00:36:44,297 --> 00:36:46,330
given the gravity
of the situation.

939
00:36:46,355 --> 00:36:48,822
"U.S. prosecutes hospital
administrator

940
00:36:48,824 --> 00:36:49,990
for saving girl's life."

941
00:36:49,992 --> 00:36:51,058
I don't think
the Justice Department

942
00:36:51,060 --> 00:36:52,993
needs that kind of publicity.

943
00:36:52,995 --> 00:36:54,895
So I think it is safe to assume

944
00:36:54,897 --> 00:36:56,263
you are in the clear.

945
00:36:56,265 --> 00:36:58,832
- Well, ain't that great.
- Sharon?

946
00:36:58,834 --> 00:37:00,434
A girl has to almost die

947
00:37:00,436 --> 00:37:02,459
for this hospital to realize

948
00:37:02,484 --> 00:37:05,279
that it's actually
here to treat patients?

949
00:37:05,304 --> 00:37:08,839
You stay on your
blood pressure meds, Peter.

950
00:37:12,414 --> 00:37:13,547
He puts cops' lives at risk

951
00:37:13,549 --> 00:37:14,848
and then he nearly gets
that couple killed

952
00:37:14,850 --> 00:37:15,949
so he can get free health care?

953
00:37:15,951 --> 00:37:17,684
They should let the guy rot.

954
00:37:17,686 --> 00:37:19,653
The guy was trying
to protect his family.

955
00:37:19,655 --> 00:37:22,055
Sure. Sure.

956
00:37:22,057 --> 00:37:23,557
Here's a stat for you.

957
00:37:23,559 --> 00:37:25,392
Health care expenses
account for over half

958
00:37:25,394 --> 00:37:27,977
of all bankruptcies
in the U.S.

959
00:37:28,195 --> 00:37:29,661
Be thankful you got
a great health plan.

960
00:37:29,686 --> 00:37:31,052
I hope you report this.

961
00:37:31,077 --> 00:37:33,044
Doctor/patient confidentiality

962
00:37:33,069 --> 00:37:35,503
and you're not gonna say
anything, either.

963
00:37:36,477 --> 00:37:39,345
This knucklehead ready
to be signed out?

964
00:37:39,370 --> 00:37:42,237
- Yeah.
- Okay, then.

965
00:37:45,748 --> 00:37:48,682
It isn't exactly
free health care, Jay.

966
00:37:48,684 --> 00:37:50,651
The guy is going to prison.

967
00:37:56,489 --> 00:37:59,816
[sighs]

968
00:38:03,065 --> 00:38:04,965
[sighs]

969
00:38:19,225 --> 00:38:21,659
Here. Hey...

970
00:38:32,389 --> 00:38:35,423
I got benched for two weeks.

971
00:38:39,234 --> 00:38:41,201
How about dinner?

972
00:38:41,203 --> 00:38:44,938
I'll even
cut your steak for you.

973
00:38:44,940 --> 00:38:46,473
[laughter]

974
00:38:46,475 --> 00:38:48,675
Okay.

975
00:38:49,712 --> 00:38:52,179
Okay.

976
00:38:52,181 --> 00:38:55,082
<i>[gentle music]</i>

977
00:38:55,084 --> 00:39:03,023
<i>♪
♪</i>

978
00:39:03,025 --> 00:39:04,891
- So you're off?
- Mm-hmm.

979
00:39:04,893 --> 00:39:06,326
All right.

980
00:39:06,328 --> 00:39:08,128
See you later, little man.

981
00:39:08,130 --> 00:39:09,229
Oh.

982
00:39:09,231 --> 00:39:10,797
Let me know
if you need anything.

983
00:39:10,799 --> 00:39:12,432
Thank you.

984
00:39:12,434 --> 00:39:14,167
All right.

985
00:39:14,169 --> 00:39:15,343
Helen.

986
00:39:15,368 --> 00:39:17,268
Will.

987
00:39:17,406 --> 00:39:20,006
You know, I think that Will's
a very nice man.

988
00:39:20,008 --> 00:39:21,675
Yeah, he is.

989
00:39:21,677 --> 00:39:23,677
Oh!

990
00:39:23,679 --> 00:39:25,679
Hi.
Dad's outside with the car.

991
00:39:25,681 --> 00:39:26,747
[baby talk]

992
00:39:26,772 --> 00:39:28,692
Okay, here we go.

993
00:39:28,717 --> 00:39:29,850
- Here we are.
- Cover him up.

994
00:39:29,852 --> 00:39:31,918
- Want me to take that?
- Oh, I'm good.

995
00:39:53,411 --> 00:39:55,611
He's gone.

996
00:39:55,636 --> 00:39:58,204
The Bobby I knew is gone.

997
00:39:58,229 --> 00:39:59,928
Hmm.

998
00:39:59,953 --> 00:40:02,454
I mean, maybe
he never really existed.

999
00:40:02,479 --> 00:40:04,161
I wanted to believe
that self-sacrifice

1000
00:40:04,186 --> 00:40:05,652
came from the soul...

1001
00:40:05,654 --> 00:40:08,255
And not lesions on the brain?

1002
00:40:08,257 --> 00:40:10,791
I mean, what if there's
no such thing as saints?

1003
00:40:10,793 --> 00:40:13,609
What if Mother Theresa,
Gandhi, Saint Francis...

1004
00:40:13,634 --> 00:40:15,973
They all just...
were people who suffered

1005
00:40:15,998 --> 00:40:18,398
- a stroke to the frontal lobe?
- Who knows?

1006
00:40:18,400 --> 00:40:20,367
Theories abound.

1007
00:40:20,369 --> 00:40:22,402
I mean, as a shrink,
I'm supposed to tell you that

1008
00:40:22,404 --> 00:40:26,139
we project saintly qualities
onto others 'cause we need to.

1009
00:40:26,141 --> 00:40:28,809
Makes us feel hopeful.
Safe.

1010
00:40:28,811 --> 00:40:30,143
Hm.

1011
00:40:30,145 --> 00:40:31,545
But this I know for certain:

1012
00:40:31,547 --> 00:40:33,814
whoever those people
were or weren't,

1013
00:40:33,816 --> 00:40:36,483
they absolutely
understood the power

1014
00:40:36,485 --> 00:40:39,186
of a simple act
of human kindness.

1015
00:40:39,188 --> 00:40:40,454
I guess I'm just trying
to figure out

1016
00:40:40,456 --> 00:40:42,289
what to believe in right now.

1017
00:40:42,291 --> 00:40:44,691
I don't know.

1018
00:40:45,544 --> 00:40:48,012
Sometimes I think...

1019
00:40:48,037 --> 00:40:51,004
proof's all around us.

1020
00:40:53,120 --> 00:40:56,021
You're almost there.
You're doing great.

1021
00:40:56,046 --> 00:40:57,548
- Whoa, whoa, whoa.
- I got him.

1022
00:40:57,573 --> 00:40:58,605
I got him. I got him right here.

1023
00:40:58,607 --> 00:40:59,739
Hold him. Oh. You good?

1024
00:40:59,741 --> 00:41:01,775
Here we go.

1025
00:41:01,777 --> 00:41:03,176
- Be more careful.
- Yeah.

1026
00:41:03,201 --> 00:41:05,668
Be careful.

1027
00:41:07,365 --> 00:41:08,964
I got you some tea.

1028
00:41:08,989 --> 00:41:12,224
[cries]

1029
00:41:12,249 --> 00:41:14,516
<i>[inspirational music]</i>

1030
00:41:14,541 --> 00:41:17,208
You just got to remember
where to look.

1031
00:41:17,233 --> 00:41:20,126
<i>♪
♪</i>

1032
00:41:21,714 --> 00:41:22,714
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

