1
00:00:00,063 --> 00:00:04,100
Eros Station has experienced
a radiation hazard breach.

2
00:00:04,769 --> 00:00:06,102
For your own safety,

3
00:00:06,137 --> 00:00:08,938
please proceed immediately
to the nearest hard shelter

4
00:00:08,973 --> 00:00:10,306
in an orderly fashion.

5
00:00:18,900 --> 00:00:20,316
They're Miller's friends.

6
00:00:20,318 --> 00:00:21,817
That's a stretch.

7
00:00:22,987 --> 00:00:24,120
Where the hell is he?

8
00:00:24,155 --> 00:00:25,788
No clue. He's got his own agenda.

9
00:00:26,157 --> 00:00:27,823
This emergency is bullshit.

10
00:00:27,825 --> 00:00:29,492
There's no radiation in the tunnels.

11
00:00:29,494 --> 00:00:31,494
That's not the only thing that stinks.

12
00:00:31,546 --> 00:00:34,547
These CPM guys are a bunch
of gangsters from Ceres.

13
00:00:34,582 --> 00:00:36,165
I don't know what game they're playing,

14
00:00:36,217 --> 00:00:37,884
but they're working for someone else,

15
00:00:37,919 --> 00:00:39,335
hard-core mercenaries.

16
00:00:39,387 --> 00:00:40,419
We're getting off this rock.

17
00:00:40,471 --> 00:00:41,637
All ships are locked down.

18
00:00:41,673 --> 00:00:43,172
Yeah, well, the Roci ain't "all ships."

19
00:00:43,224 --> 00:00:45,892
Yeah, well, even so, they've
shut down all access to the docks.

20
00:00:45,927 --> 00:00:48,728
Look, I can find you guys a place
to hole up, ride this thing out.

21
00:00:48,763 --> 00:00:50,596
Something terrible is happening here,

22
00:00:50,648 --> 00:00:52,982
and we're not sticking
around to find out what.

23
00:00:53,484 --> 00:00:55,351
Help us get into the old mech shafts.

24
00:00:55,403 --> 00:00:56,736
They'll lead us to the docks.

25
00:00:56,771 --> 00:00:59,689
The mech shafts? Half
those things are collapsed.

26
00:00:59,741 --> 00:01:00,907
I've been a cop here for years,

27
00:01:00,942 --> 00:01:02,074
I can't even find my way through that maze.

28
00:01:02,110 --> 00:01:04,694
Which is why the OPA uses
them as smuggling routes.

29
00:01:05,113 --> 00:01:08,080
On every station, Eros included.

30
00:01:09,417 --> 00:01:10,783
Get us into them,

31
00:01:10,835 --> 00:01:12,335
and I'll get us through them.

32
00:01:14,205 --> 00:01:15,371
Okay.

33
00:01:17,091 --> 00:01:18,591
Okay, I got a CPM override.

34
00:01:19,093 --> 00:01:20,176
I can unlock your ship.

35
00:01:20,211 --> 00:01:21,877
Take us with you. Please.

36
00:01:26,050 --> 00:01:28,384
Please, we won't be any trouble.

37
00:01:39,230 --> 00:01:41,364
All right, grab anything
that looks like a painkiller,

38
00:01:41,399 --> 00:01:43,566
stims, anti-nausea.

39
00:01:43,618 --> 00:01:45,451
We're going to need it. It'll give us time.

40
00:01:48,239 --> 00:01:49,739
- You a medic?
- Ice hauler.

41
00:01:49,741 --> 00:01:50,740
Great.

42
00:01:53,711 --> 00:01:55,077
Uh, Mephedrone.

43
00:01:55,129 --> 00:01:56,162
Perfect.

44
00:01:57,999 --> 00:02:00,800
Eros Station has experienced
a radiation hazard breach.

45
00:02:03,921 --> 00:02:06,055
For your own safety, please proceed
immediately to the nearest hard shelter

46
00:02:06,090 --> 00:02:07,173
in an orderly fashion.

47
00:02:11,929 --> 00:02:13,262
I'd say we're cured then.

48
00:02:14,148 --> 00:02:16,599
At least we'll be sharp while
we melt from the inside out.

49
00:02:21,072 --> 00:02:22,605
What the hell did we just see back there?

50
00:02:23,658 --> 00:02:26,942
We saw a bunch of people
getting cooked by radiation.

51
00:02:27,328 --> 00:02:28,778
Yeah, in a radiation shelter.

52
00:02:30,424 --> 00:02:32,207
Uh, you, uh...

53
00:02:32,367 --> 00:02:33,616
How long you figure we got?

54
00:02:34,952 --> 00:02:36,118
Couple of hours maybe.

55
00:02:38,351 --> 00:02:41,853
You got radiation meds
on that ship of yours?

56
00:02:42,355 --> 00:02:43,438
I hope so.

57
00:02:43,473 --> 00:02:45,807
- Couple of hours.
- We can make that.

58
00:02:45,859 --> 00:02:48,059
Yeah, couple of hours till
we're bleeding out of places

59
00:02:48,111 --> 00:02:49,644
you don't even wanna know about.

60
00:02:50,063 --> 00:02:52,230
Half that time till our ride leaves.

61
00:02:53,900 --> 00:02:56,868
You told your crew to take off without you?

62
00:02:59,072 --> 00:03:00,321
Dick.

63
00:03:00,346 --> 00:03:02,012
Yeah?

64
00:03:02,037 --> 00:03:03,786
What's the fastest way to the docks?

65
00:03:06,163 --> 00:03:08,630
It's my first time on Eros, all right?

66
00:03:09,549 --> 00:03:10,748
First time anywhere.

67
00:03:12,955 --> 00:03:14,205
Great.

68
00:03:26,600 --> 00:03:27,599
Hmm.

69
00:03:28,091 --> 00:03:29,374
Do you have children?

70
00:03:29,874 --> 00:03:31,290
Not as far as I know.

71
00:03:32,308 --> 00:03:34,341
Sooner or later, they disappoint you.

72
00:03:35,479 --> 00:03:37,679
Few are as fortunate as Julie Mao.

73
00:03:39,516 --> 00:03:41,099
She was blessed.

74
00:03:46,188 --> 00:03:47,604
She touched the unknown

75
00:03:48,190 --> 00:03:50,107
and it touched her in return.

76
00:03:54,238 --> 00:03:55,938
She'll make her father very proud.

77
00:04:03,531 --> 00:04:04,947
She's gonna save us all.

78
00:04:28,639 --> 00:04:30,139
Transit pods are down.

79
00:04:33,477 --> 00:04:35,477
You any good with a tool?

80
00:04:41,536 --> 00:04:43,235
I've never shot anyone.

81
00:04:43,738 --> 00:04:46,205
Half the system thinks you're
some kind of outlaw hero,

82
00:04:46,240 --> 00:04:47,740
but you're really kind
of clueless, aren't you?

83
00:04:48,543 --> 00:04:50,159
Well, then, thank god I got you here.

84
00:04:51,379 --> 00:04:52,711
Move, move. We're on a clock.

85
00:04:53,548 --> 00:04:54,914
This should be an interesting day for you.

86
00:04:54,966 --> 00:04:56,332
All right. Let's move it.

87
00:04:57,001 --> 00:04:58,834
Got us a simple space down right here.

88
00:04:58,836 --> 00:04:59,969
In here.

89
00:05:02,390 --> 00:05:03,472
This way. Let's go.

90
00:05:09,146 --> 00:05:10,179
Get over there.

91
00:05:15,019 --> 00:05:17,653
Please don't stop here.
Please don't stop here.

92
00:05:17,905 --> 00:05:19,271
Please don't stop here.

93
00:05:20,441 --> 00:05:21,824
Let's go. Over there.

94
00:05:32,253 --> 00:05:35,204
How long until your girlfriend takes off?

95
00:05:35,706 --> 00:05:37,256
She's not my girlfriend.

96
00:05:38,125 --> 00:05:40,542
She ain't gonna leave you here, is she?

97
00:05:41,345 --> 00:05:43,212
You don't know Naomi Nagata.

98
00:05:44,382 --> 00:05:46,548
What the hell are they building out there?

99
00:05:46,550 --> 00:05:47,766
Let's go ask 'em.

100
00:05:47,802 --> 00:05:50,052
Wait! There's six guys! Heavily armed!

101
00:05:50,104 --> 00:05:51,720
All right, the math sucks.

102
00:05:52,556 --> 00:05:53,939
Got a ship to catch, right?

103
00:05:53,975 --> 00:05:56,308
Hey. Why is everything
so half-cocked with you?

104
00:05:56,694 --> 00:05:57,977
You want to stay here, huh?

105
00:05:58,029 --> 00:05:59,979
Rot in the corner and whimper? Go ahead.

106
00:06:00,031 --> 00:06:02,031
Maybe there's another way out of here!

107
00:06:02,066 --> 00:06:03,649
A conduit, something behind the walls.

108
00:06:03,701 --> 00:06:05,234
Look around.

109
00:06:08,789 --> 00:06:11,206
I grew up in a goddamn
pachinko parlor, okay?

110
00:06:11,242 --> 00:06:12,992
And I sure as shit
don't want to die in one.

111
00:06:13,327 --> 00:06:14,994
Your optimism is inspiring.

112
00:06:15,046 --> 00:06:18,080
Optimism is for assholes and Earthers.

113
00:06:19,550 --> 00:06:21,917
- And Belterss?
- We know what's up.

114
00:06:21,969 --> 00:06:23,335
We know the game's rigged.

115
00:06:23,387 --> 00:06:25,921
It's been rigged from the
start. Always has been.

116
00:06:35,766 --> 00:06:38,233
You know, me and Semi,

117
00:06:38,269 --> 00:06:39,652
when our hands were small enough,

118
00:06:39,687 --> 00:06:41,770
we used to reach into these machines,

119
00:06:41,822 --> 00:06:43,906
grab the chips that
got caught in the chute.

120
00:06:44,442 --> 00:06:45,991
It was enough to feed

121
00:06:46,027 --> 00:06:47,743
a couple of street rats for a week.

122
00:06:48,579 --> 00:06:51,830
But you know, one day,
your hand gets too big

123
00:06:51,866 --> 00:06:53,198
and it gets stuck.

124
00:06:56,120 --> 00:06:57,619
Had a hell of a beating out of it.

125
00:06:58,339 --> 00:07:00,255
And naturally, you evolved into cops?

126
00:07:00,458 --> 00:07:02,257
That was Semi's idea.

127
00:07:02,626 --> 00:07:05,594
He said, "you wanna be an
ass or you wanna be a boot?"

128
00:07:07,131 --> 00:07:08,681
And which one are you now?

129
00:07:14,638 --> 00:07:15,888
Yeah.

130
00:07:21,896 --> 00:07:23,312
Which one are you now?

131
00:07:33,958 --> 00:07:35,290
I'm sorry, kid.

132
00:07:48,556 --> 00:07:50,255
Miller! Miller!

133
00:07:50,841 --> 00:07:52,174
Get down! Get down!

134
00:07:52,226 --> 00:07:53,842
Someone's coming! Get down!

135
00:08:01,569 --> 00:08:03,352
Come on, come on where are ya?

136
00:08:04,105 --> 00:08:06,021
Ha! There you are.

137
00:08:06,774 --> 00:08:09,191
All right. That's it. Let's move out.

138
00:08:09,827 --> 00:08:11,193
Wait. Where's Anudo?

139
00:08:11,195 --> 00:08:12,411
Oh, I love this game.

140
00:08:12,446 --> 00:08:13,662
Anudo?

141
00:08:14,415 --> 00:08:15,447
Anudo?

142
00:08:16,784 --> 00:08:18,784
We're not waiting for any
of you CPM rent-a-cops.

143
00:08:18,836 --> 00:08:20,369
He's on his own. Now move out.

144
00:08:21,088 --> 00:08:23,255
Come on. Come on.

145
00:08:24,125 --> 00:08:25,874
Ah, come on.

146
00:08:26,460 --> 00:08:28,761
Ah, yes, yes!

147
00:08:32,883 --> 00:08:34,433
Come on, come on!

148
00:08:34,718 --> 00:08:36,468
Yeah! Attagirl!

149
00:09:07,635 --> 00:09:08,634
Anudo?

150
00:09:10,554 --> 00:09:11,553
Anudo!

151
00:09:16,560 --> 00:09:19,561
Anudo, you asshole. Just
meet us at the docks.

152
00:09:52,136 --> 00:09:53,511
Of course Fred Johnson is lying.

153
00:09:53,611 --> 00:09:56,070
It's his back-handed way of
getting retribution against Earth.

154
00:09:56,170 --> 00:09:57,469
What if he's telling the truth?

155
00:09:57,504 --> 00:09:59,171
You believe him?

156
00:09:59,223 --> 00:10:01,506
I believe we need a full investigation

157
00:10:01,558 --> 00:10:03,759
of the fusion drives in question.

158
00:10:03,811 --> 00:10:06,978
And you'll see it all in the
intel briefing later tonight.

159
00:10:07,014 --> 00:10:08,680
Those drives were built
at the Bush Shipyardss,

160
00:10:09,099 --> 00:10:11,433
but for private contracts and not for us.

161
00:10:11,435 --> 00:10:13,602
And for the last two years,
every last one of them

162
00:10:13,604 --> 00:10:16,321
has found its way to Tycho Station,

163
00:10:16,357 --> 00:10:17,522
and Fred Johnson.

164
00:10:18,826 --> 00:10:21,076
Chrisjen, your investigation
into the OPA smugglers

165
00:10:21,111 --> 00:10:22,778
was instrumental in uncovering all of this.

166
00:10:22,830 --> 00:10:24,613
And in fact, our people have been tracking

167
00:10:24,615 --> 00:10:26,782
those exact fusion
drives for some time now.

168
00:10:28,535 --> 00:10:30,619
- For how long?
- Several weeks.

169
00:10:30,954 --> 00:10:33,288
I just reviewed the entire report myself.

170
00:10:38,045 --> 00:10:39,294
Are you all right?

171
00:10:40,297 --> 00:10:41,763
Yes. I'm sorry.

172
00:10:42,800 --> 00:10:45,133
Frank's death has been a strain.

173
00:10:45,185 --> 00:10:46,935
- Hmm.
- Well, then,

174
00:10:48,222 --> 00:10:50,021
if that's the case,

175
00:10:50,057 --> 00:10:53,692
we warn Mars that they exploit
the situation at their own peril,

176
00:10:54,945 --> 00:10:57,846
we crack down hard on Ceres and the OPA,

177
00:10:58,515 --> 00:11:00,198
and then we expose the truth

178
00:11:01,235 --> 00:11:03,201
and nail Fred Johnson to it.

179
00:11:05,072 --> 00:11:06,738
I always liked this side of you.

180
00:11:07,958 --> 00:11:10,375
The Secretary-General's
convening an emergency meeting

181
00:11:10,411 --> 00:11:12,627
with our key contractors
to discuss security,

182
00:11:12,663 --> 00:11:13,745
and you need to join us.

183
00:11:13,797 --> 00:11:15,163
Of course.

184
00:11:15,165 --> 00:11:16,882
Ah, there you are.

185
00:11:18,335 --> 00:11:20,335
- Right on time as usual.
- Admiral.

186
00:11:20,337 --> 00:11:21,420
Sir.

187
00:11:22,063 --> 00:11:24,313
Chrisjen Avasarala, I trust
you remember Jules-Pierre Mao.

188
00:11:25,066 --> 00:11:26,932
It's a pleasure to see you again, Madame.

189
00:11:27,185 --> 00:11:28,651
For me as well, Monsieur.

190
00:11:43,414 --> 00:11:44,780
Make sure your kid keeps up.

191
00:11:46,129 --> 00:11:47,428
She's not my kid.

192
00:11:49,371 --> 00:11:50,570
Take care of her.

193
00:11:59,400 --> 00:12:00,816
Don't slow me down.

194
00:12:27,728 --> 00:12:30,095
Look, if you're in over your
head, you better say so now.

195
00:12:30,147 --> 00:12:31,763
Shut up. I'm thinking.

196
00:12:38,238 --> 00:12:39,438
Hey, kiddo.

197
00:12:41,825 --> 00:12:43,241
Check this out.

198
00:12:43,777 --> 00:12:45,193
This always used to make my kid laugh.

199
00:12:46,697 --> 00:12:48,914
Keep your eye on that. I'm
gonna make it disappear.

200
00:12:50,084 --> 00:12:51,199
Oops, dropped it.

201
00:12:54,955 --> 00:12:56,371
Guess I got to keep practicing, huh?

202
00:13:01,011 --> 00:13:02,127
Wanna see how I did it?

203
00:13:03,797 --> 00:13:05,180
What you got there?

204
00:13:06,934 --> 00:13:08,216
When they first dug these tunnels,

205
00:13:08,268 --> 00:13:10,552
they put markers down so the
workers wouldn't get lost.

206
00:13:11,388 --> 00:13:13,889
The OPA uses them to mark
the route to the docks.

207
00:13:14,642 --> 00:13:16,058
You're full of surprises.

208
00:13:16,060 --> 00:13:17,392
I've heard that.

209
00:13:20,698 --> 00:13:21,897
This way.

210
00:13:35,219 --> 00:13:38,253
All the CPM patrol routes
are in the guy's comm.

211
00:13:38,277 --> 00:13:40,249
We'll be able to stay out of sight.

212
00:13:40,250 --> 00:13:41,633
Or know just where to shoot.

213
00:13:42,086 --> 00:13:43,752
Transit pods are out.

214
00:13:43,804 --> 00:13:45,671
It's a long way to the docks.

215
00:13:45,723 --> 00:13:47,305
Hey.

216
00:13:47,341 --> 00:13:48,590
You hear that?

217
00:13:50,978 --> 00:13:51,977
What?

218
00:13:52,846 --> 00:13:54,563
The emergency system,

219
00:13:54,598 --> 00:13:55,847
it stopped.

220
00:13:56,100 --> 00:13:58,100
Well, everything must be okay, then.

221
00:14:08,112 --> 00:14:12,698
Cameras, transmitters, monitors.

222
00:14:12,750 --> 00:14:14,166
What the hell is all this?

223
00:14:22,926 --> 00:14:24,209
The pods are online.

224
00:14:50,654 --> 00:14:52,120
Please exit the pod.

225
00:14:53,824 --> 00:14:55,040
Oh, god.

226
00:14:59,496 --> 00:15:00,662
Please exit the pod.

227
00:15:05,919 --> 00:15:07,335
They're all like Julie.

228
00:15:08,922 --> 00:15:10,255
They're spreading it deliberately.

229
00:15:10,674 --> 00:15:12,090
Help. Help.

230
00:15:12,142 --> 00:15:13,508
It's an experiment,

231
00:15:14,394 --> 00:15:16,344
the whole goddamn station.

232
00:15:21,852 --> 00:15:24,402
We gotta find out who
did this. Let people know.

233
00:15:26,990 --> 00:15:28,690
We gotta get off this rock first.

234
00:15:30,160 --> 00:15:31,526
You sure you know where you're going?

235
00:15:31,528 --> 00:15:33,078
Zip it, buddy.

236
00:15:33,113 --> 00:15:34,663
She knows what she's doing.

237
00:15:42,840 --> 00:15:44,172
Shit.

238
00:16:27,050 --> 00:16:28,383
All right, enough.

239
00:16:28,418 --> 00:16:29,501
You're lost.

240
00:16:29,920 --> 00:16:31,837
We're not all dying down here.

241
00:16:31,889 --> 00:16:34,756
We need to go back topside,
take our chances up there.

242
00:16:37,261 --> 00:16:38,593
We're going the right way.

243
00:16:40,430 --> 00:16:41,646
We're so close.

244
00:16:51,692 --> 00:16:53,275
Stay back! Don't touch anything!

245
00:16:55,996 --> 00:16:58,280
Come back, Mali! Come back!

246
00:16:59,700 --> 00:17:00,749
Mali.

247
00:17:01,919 --> 00:17:03,084
Come back, Mali.

248
00:17:05,589 --> 00:17:06,588
Mali!

249
00:17:10,460 --> 00:17:12,260
I'm good. No, no, I'm good.

250
00:17:12,462 --> 00:17:13,511
Let's go.

251
00:17:17,968 --> 00:17:19,217
Mali?

252
00:17:20,470 --> 00:17:21,636
Mali!

253
00:17:23,724 --> 00:17:24,940
Where are you?

254
00:17:29,613 --> 00:17:31,196
Where are you, Mali?

255
00:17:39,406 --> 00:17:41,323
I need you to come back with me.

256
00:17:41,375 --> 00:17:42,624
We can't stay here.

257
00:17:43,160 --> 00:17:44,743
What was wrong with that lady?

258
00:17:46,580 --> 00:17:47,662
She was sick.

259
00:17:47,998 --> 00:17:49,497
Will she be all right?

260
00:17:51,301 --> 00:17:52,334
No.

261
00:17:53,053 --> 00:17:56,004
But we will be if we go,
but we have to go now.

262
00:17:57,674 --> 00:17:59,090
You have to be brave.

263
00:18:01,345 --> 00:18:02,644
You are brave.

264
00:18:12,656 --> 00:18:15,607
- Setara Mali.
- Setara.

265
00:18:15,826 --> 00:18:17,158
We've got company.

266
00:18:29,172 --> 00:18:31,539
Watch a hundred thousand people die,

267
00:18:31,541 --> 00:18:33,091
just like bugs in a dish.

268
00:18:33,927 --> 00:18:35,543
That's why they picked Eros.

269
00:18:36,129 --> 00:18:38,046
They don't even consider
these people human.

270
00:18:38,098 --> 00:18:40,215
Mars will accuse Earth
of using a bio weapon.

271
00:18:40,267 --> 00:18:41,599
Earth will claim it was Mars.

272
00:18:41,635 --> 00:18:43,551
The Belt will blame the other two.

273
00:18:43,553 --> 00:18:45,603
It's a good way to start
a war and to cover it up.

274
00:18:46,273 --> 00:18:47,973
This look like any
bio-weapon you ever heard of?

275
00:18:49,142 --> 00:18:50,558
We've got company.

276
00:18:51,528 --> 00:18:53,478
No way. No way. I did it. Yeah.

277
00:18:57,150 --> 00:18:58,233
Hey.

278
00:19:04,624 --> 00:19:06,408
Let's get these guys' gear.

279
00:19:07,911 --> 00:19:09,794
Help us get past these other assholes.

280
00:19:35,939 --> 00:19:37,022
I got it.

281
00:19:52,339 --> 00:19:53,338
Nalida!

282
00:19:53,373 --> 00:19:54,456
Nalida!

283
00:19:55,042 --> 00:19:57,342
Shukri? What are you doing here?

284
00:19:57,377 --> 00:19:58,460
She was lost.

285
00:19:59,346 --> 00:20:01,046
We're going to our ship.

286
00:20:01,098 --> 00:20:02,714
Kom wit Milowda, we have room.

287
00:20:02,766 --> 00:20:04,766
You can't get to docks that
way. Tunnels all blocked.

288
00:20:05,135 --> 00:20:06,351
You come with us.

289
00:20:06,386 --> 00:20:07,969
There's a hospital on level nine.

290
00:20:08,021 --> 00:20:09,521
Her uncle is a doctor there.

291
00:20:09,556 --> 00:20:11,606
Whatever it is, it's not a sickness.

292
00:20:11,942 --> 00:20:13,308
It's something else.

293
00:20:13,560 --> 00:20:15,360
We can get you off this station.

294
00:20:15,645 --> 00:20:18,063
This is our home. We'll
be safe at the hospital.

295
00:20:18,115 --> 00:20:19,814
There is no safe place here!

296
00:20:20,567 --> 00:20:22,067
We're going with them.

297
00:20:25,322 --> 00:20:26,621
Let us take care of her.

298
00:20:27,207 --> 00:20:28,490
Her place is with her family.

299
00:20:29,159 --> 00:20:30,375
Shukri.

300
00:20:31,995 --> 00:20:33,461
Be brave.

301
00:20:34,831 --> 00:20:35,964
Come with me.

302
00:20:36,299 --> 00:20:38,133
We need to go, now.

303
00:20:41,755 --> 00:20:44,305
Please. You'll die if you...

304
00:21:21,878 --> 00:21:23,461
Whoa! Hey, hey!

305
00:21:23,513 --> 00:21:25,046
Holden, it's me.

306
00:21:26,049 --> 00:21:27,409
You're going the right
way to the docks, okay?

307
00:21:27,434 --> 00:21:28,657
I'm heading that way myself.

308
00:21:30,137 --> 00:21:31,886
I'm sorry about what happened.

309
00:21:33,056 --> 00:21:35,390
I thought I was helping you guys.

310
00:21:35,942 --> 00:21:37,192
They tricked me.

311
00:21:38,562 --> 00:21:40,562
Come on, I almost got blasted
getting out of that lobby, too.

312
00:21:42,732 --> 00:21:44,532
You were saying something about "help."

313
00:21:44,568 --> 00:21:46,234
All the ships are on lockdown,

314
00:21:46,236 --> 00:21:48,119
but I can backdoor those
codes. You know I can.

315
00:21:48,955 --> 00:21:50,538
When we help each other,

316
00:21:51,741 --> 00:21:54,542
we survive, just like
against the Mickies, right?

317
00:21:54,578 --> 00:21:55,793
We've been in the trenches,

318
00:21:56,546 --> 00:21:58,246
we've been through the shit together.

319
00:21:58,248 --> 00:22:00,081
Fine. Kick my ass when we get out of here,

320
00:22:00,083 --> 00:22:02,383
turn me in, but right now, you
gotta think about your crew.

321
00:22:04,618 --> 00:22:06,001
Okay, okay.

322
00:22:07,557 --> 00:22:09,424
I'm putting my life in your hands.

323
00:22:10,727 --> 00:22:11,893
Okay?

324
00:22:13,063 --> 00:22:15,763
You're not a killer. You are a good man.

325
00:22:15,765 --> 00:22:17,015
Tell me

326
00:22:17,517 --> 00:22:19,267
why I'm a good man.

327
00:22:22,606 --> 00:22:23,738
Say something.

328
00:22:24,574 --> 00:22:25,940
Your life depends on it.

329
00:22:26,243 --> 00:22:27,659
Because you believe in mercy.

330
00:22:28,662 --> 00:22:31,529
Because you know that
sometimes a man is pushed so far

331
00:22:31,581 --> 00:22:34,115
that he does things that
he doesn't recognize.

332
00:22:38,672 --> 00:22:39,837
That way.

333
00:22:40,290 --> 00:22:42,373
- I have a family.
- A wife

334
00:22:43,126 --> 00:22:45,343
and little kids and a goldfish.

335
00:22:46,763 --> 00:22:48,963
You tell me about them
the next time I see you.

336
00:22:49,432 --> 00:22:51,382
You can't leave me here.

337
00:22:51,434 --> 00:22:54,018
You've seen what's happening.
This is a death sentence.

338
00:22:54,854 --> 00:22:55,970
Yeah.

339
00:22:58,975 --> 00:23:00,475
Holden!

340
00:23:34,606 --> 00:23:36,156
Does this look like the right way to you?

341
00:23:38,577 --> 00:23:39,943
This was the way.

342
00:24:05,137 --> 00:24:06,220
This is it.

343
00:24:07,473 --> 00:24:08,639
This is it!

344
00:24:14,313 --> 00:24:16,530
Watch that first step, it's a doozy.

345
00:24:25,825 --> 00:24:29,827
Do you realize our son would
now be older than you were

346
00:24:29,879 --> 00:24:31,328
when we first met?

347
00:24:35,167 --> 00:24:36,383
Yes.

348
00:24:38,587 --> 00:24:40,721
But he'd probably be twice as handsome,

349
00:24:41,860 --> 00:24:42,993
thanks to you.

350
00:24:51,516 --> 00:24:54,017
You need to go to Luna for a while.

351
00:24:54,569 --> 00:24:56,186
Take the little ones.

352
00:25:02,027 --> 00:25:04,410
Frank knew those drives were stolen.

353
00:25:04,996 --> 00:25:07,030
He didn't commit suicide.

354
00:25:09,834 --> 00:25:12,202
If Errinwright really
did have Frank killed,

355
00:25:13,705 --> 00:25:15,205
then you're not safe here either.

356
00:25:17,175 --> 00:25:19,042
I will be, for a time.

357
00:25:20,712 --> 00:25:23,213
So long as I play a familiar role,

358
00:25:24,099 --> 00:25:26,216
the stubborn old woman,

359
00:25:27,469 --> 00:25:30,103
eyes locked on yesterday's game,

360
00:25:30,855 --> 00:25:34,307
too blind to see the
world has passed her by.

361
00:25:57,249 --> 00:25:58,631
We're good.

362
00:26:04,089 --> 00:26:05,338
The Roci's here.

363
00:26:17,269 --> 00:26:18,601
Where's the scruffy guy?

364
00:26:18,937 --> 00:26:20,320
He's gone.

365
00:26:20,772 --> 00:26:22,605
I think he might've been infected.

366
00:26:23,158 --> 00:26:24,357
We're better off.

367
00:26:25,243 --> 00:26:26,492
What did you do?

368
00:26:27,445 --> 00:26:28,695
We're better off.

369
00:26:38,456 --> 00:26:39,672
What you mean we don't leave from here?

370
00:26:39,708 --> 00:26:40,873
This is where we told to be!

371
00:26:40,925 --> 00:26:42,292
Your rendezvous point has changed.

372
00:26:42,344 --> 00:26:44,177
You men now leave from dock 4, berth F.

373
00:26:44,212 --> 00:26:45,595
That's other side of the dock!

374
00:26:46,047 --> 00:26:48,214
You already moved most
of your people, yeah?

375
00:26:48,266 --> 00:26:49,966
You got some room for us?

376
00:26:49,968 --> 00:26:52,635
Look, this ship has been
designated off-limits to CPM.

377
00:26:52,687 --> 00:26:54,937
Your signing bonuses
will be increased by 10%,

378
00:26:54,973 --> 00:26:56,723
but only after you report to berth F.

379
00:26:56,775 --> 00:26:58,141
That's just the way it is.

380
00:26:58,143 --> 00:27:00,276
- I have nothing else I can say right now.
- You don't do this to us!

381
00:27:00,312 --> 00:27:02,528
Look, what happens when we
take too much of this stuff.

382
00:27:04,816 --> 00:27:07,283
Possible anxiety, skin rash,

383
00:27:07,819 --> 00:27:08,985
sudden death.

384
00:27:10,655 --> 00:27:12,155
We keep our part of the contract!

385
00:27:12,457 --> 00:27:14,157
Look to me like you're not keeping yours!

386
00:27:14,159 --> 00:27:15,241
Stay where you are!

387
00:27:15,493 --> 00:27:17,543
Calm down. We're all on the same team.

388
00:27:17,746 --> 00:27:20,079
Fastest way to my ship
is through all of them.

389
00:27:22,250 --> 00:27:23,666
Elevator's more of a run,

390
00:27:23,668 --> 00:27:25,835
but less people to shoot through.

391
00:27:27,088 --> 00:27:28,221
Holden didn't make it.

392
00:27:29,257 --> 00:27:30,423
Not yet.

393
00:27:31,176 --> 00:27:32,925
Passengers are all tucked in below.

394
00:27:34,929 --> 00:27:37,180
How the hell did you guys get
your hands on a Martian gunship?

395
00:27:37,182 --> 00:27:38,231
Legitimate salvage.

396
00:27:38,683 --> 00:27:39,816
Yeah? Well, that's fine by me.

397
00:27:39,851 --> 00:27:41,234
Let's get the hell out of here.

398
00:27:41,269 --> 00:27:43,569
Look, point me to a console,
so I can override the clamps.

399
00:27:43,605 --> 00:27:44,737
We're not leaving yet.

400
00:27:46,024 --> 00:27:48,491
- What?
- You heard me.

401
00:27:48,526 --> 00:27:50,526
Hey, hey! These mercs,

402
00:27:50,578 --> 00:27:52,862
they locked down all these ships so that...

403
00:27:52,914 --> 00:27:54,614
So that no one could leave.

404
00:27:54,666 --> 00:27:56,749
All right? They got
cameras on all the docks.

405
00:27:57,369 --> 00:27:59,085
They could be here any
minute. We gotta push off!

406
00:27:59,120 --> 00:28:00,703
I promised Holden three hours.

407
00:28:00,705 --> 00:28:01,871
He still has time.

408
00:28:02,374 --> 00:28:04,924
- He didn't make it, end of story.
- We're waiting!

409
00:28:04,959 --> 00:28:06,509
All right, all right, look,

410
00:28:06,544 --> 00:28:08,261
I understand how you feel, all right?

411
00:28:08,296 --> 00:28:09,595
Everybody that I give a damn about

412
00:28:09,631 --> 00:28:11,381
is on this station, including Miller,

413
00:28:11,433 --> 00:28:13,216
and they're all either dead or dying.

414
00:28:13,268 --> 00:28:14,434
So, if we stick around here,

415
00:28:14,469 --> 00:28:15,685
we run the risk of getting killed.

416
00:28:15,720 --> 00:28:16,719
He's right.

417
00:28:19,057 --> 00:28:20,189
We owe Holden.

418
00:28:20,225 --> 00:28:22,392
I don't owe him a goddamn thing.

419
00:28:27,232 --> 00:28:29,198
Shooting me isn't going
to get you out of here.

420
00:28:29,234 --> 00:28:30,950
Get me access to the console

421
00:28:30,985 --> 00:28:33,286
so that I can unlock the clamps.

422
00:28:33,321 --> 00:28:35,571
Whoa, whoa, whoa, whoa! Settle down, y'all.

423
00:28:35,623 --> 00:28:37,240
You stand by to drive us out of here.

424
00:28:37,242 --> 00:28:38,324
Alex, you don't do it.

425
00:28:38,376 --> 00:28:39,709
Amos, fire up those consoles.

426
00:28:44,582 --> 00:28:45,715
You don't think I'll shoot, do...

427
00:28:55,977 --> 00:28:58,144
You say wait, so we wait, Boss.

428
00:29:01,231 --> 00:29:02,765
I'm just going to put this below.

429
00:29:16,396 --> 00:29:17,612
This some real bullshit!

430
00:29:17,648 --> 00:29:18,947
Hold the line.

431
00:29:18,983 --> 00:29:20,816
Yeah, hold this line, big man.

432
00:29:20,868 --> 00:29:22,901
You already moved most
of your people, yeah?

433
00:29:22,903 --> 00:29:24,403
You got some room for us.

434
00:29:24,455 --> 00:29:25,570
Beratnas,

435
00:29:25,572 --> 00:29:27,706
these Earthers ain't gonna let us out, man.

436
00:29:28,208 --> 00:29:29,825
They ain't never gonna let us out.

437
00:29:29,877 --> 00:29:31,576
We're just meat for their machine!

438
00:29:33,414 --> 00:29:37,299
Man, just like all them other
Beltersss back there, yeah!

439
00:29:40,421 --> 00:29:41,470
You ain't gonna kill us.

440
00:29:42,306 --> 00:29:43,638
And you damn well not leaving us!

441
00:29:44,058 --> 00:29:45,924
Blood's on the wall, Beratnas.

442
00:29:45,976 --> 00:29:48,176
And we just rise up!

443
00:29:48,395 --> 00:29:50,345
We gonna rise up!

444
00:29:57,354 --> 00:29:59,104
Milowda Na animals!

445
00:31:18,852 --> 00:31:22,104
Filat! Filat Kothari! Come on!

446
00:31:24,908 --> 00:31:26,158
Come on, come on!

447
00:31:32,416 --> 00:31:33,865
He had it coming.

448
00:31:34,368 --> 00:31:35,617
It's a long story.

449
00:32:07,985 --> 00:32:09,284
What does rain taste like?

450
00:32:13,457 --> 00:32:14,990
I never thought about it.

451
00:32:17,544 --> 00:32:19,878
How could you ever
leave a place like Earth?

452
00:32:23,967 --> 00:32:26,001
Everything I loved was dying.

453
00:32:58,118 --> 00:33:00,619
Hello? Anybody down there?

454
00:33:07,961 --> 00:33:10,378
Well, we made it.

455
00:33:13,100 --> 00:33:14,799
I was never worried.

456
00:33:34,006 --> 00:33:36,173
She's gone.

457
00:33:37,791 --> 00:33:39,124
Good girl.

458
00:33:40,377 --> 00:33:44,412
Thought if I could find Julie...

459
00:33:45,666 --> 00:33:47,749
I'd finally know something.

460
00:33:49,419 --> 00:33:50,802
You did find her, Miller.

461
00:34:04,101 --> 00:34:06,151
It's beautiful.

462
00:34:10,524 --> 00:34:11,606
What?

463
00:34:17,414 --> 00:34:18,780
You guys look like shit!

464
00:34:47,644 --> 00:34:49,194
You're pretty messed up.

465
00:34:49,646 --> 00:34:51,696
The machine keeps trying
to switch to "hospice."

466
00:35:03,794 --> 00:35:06,044
Was that Sematimba down there?

467
00:35:08,498 --> 00:35:10,832
Yes. I shot him.

468
00:35:16,590 --> 00:35:17,589
Naomi.

469
00:35:18,308 --> 00:35:20,091
They might be infected with that crap.

470
00:35:20,510 --> 00:35:21,726
Holden wouldn't do that to us.

471
00:35:21,762 --> 00:35:23,094
He might not know.

472
00:35:23,096 --> 00:35:24,729
He wouldn't do that to us.

473
00:35:26,683 --> 00:35:27,982
I hope you're right.

474
00:35:39,711 --> 00:35:40,760
You waited.

475
00:35:43,750 --> 00:35:45,283
Knew I was right about you.

476
00:35:50,707 --> 00:35:52,957
Being in charge is a shit job.

477
00:35:54,105 --> 00:35:55,271
You can have it.

478
00:35:56,891 --> 00:35:58,307
Son of a bitch!

479
00:35:58,643 --> 00:36:00,693
I can't get the clamps to release.

480
00:36:00,728 --> 00:36:02,061
I've tried every code in the book.

481
00:36:02,113 --> 00:36:03,229
Alex, deal with it!

482
00:36:04,482 --> 00:36:06,399
Right. I'll deal with it.

483
00:36:11,539 --> 00:36:15,574
You are a gunship and
I am a Navy pilot, so...

484
00:36:34,979 --> 00:36:37,013
To hell with this gas-hauler bullshit.

485
00:36:50,611 --> 00:36:51,827
Free and clear.

486
00:37:24,779 --> 00:37:26,195
Station is sealed.

487
00:37:26,230 --> 00:37:27,947
Quarantine beacons active.

488
00:37:27,982 --> 00:37:29,982
Top bay has confirmed uplinks are good.

489
00:37:34,739 --> 00:37:36,072
Send it all to Thoth.

490
00:37:37,615 --> 00:37:38,731
Transmitting now.

491
00:37:42,880 --> 00:37:44,163
Hello?

492
00:37:45,967 --> 00:37:49,335
People, I think we just
got a fix on the bad guys.

493
00:38:02,517 --> 00:38:03,682
You have blood on you.

494
00:38:06,944 --> 00:38:08,110
Not mine.

495
00:38:12,888 --> 00:38:15,255
We saved a few. We should've saved more.

496
00:38:16,091 --> 00:38:17,257
We will.

497
00:39:41,977 --> 00:39:46,062
- synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -

