1
00:00:12,412 --> 00:00:13,902
- You're late.
- I know.

2
00:00:13,980 --> 00:00:15,709
- She's worried.
- Well, I'm here now.

3
00:00:19,652 --> 00:00:23,247
<i>In trauma, we're concerned
with one overriding question...</i>

4
00:00:24,891 --> 00:00:26,119
<i>How did this happen?</i>

5
00:00:26,426 --> 00:00:28,656
- I didn't want you to see me yet.
- I know.

6
00:00:28,995 --> 00:00:31,623
Tatiana, you look...

7
00:00:32,499 --> 00:00:34,057
So beautiful.

8
00:00:34,134 --> 00:00:36,329
<i>What was
the mechanism of injury?</i>

9
00:00:36,403 --> 00:00:39,497
<i>How do we see past the mess
and confusion of the trauma</i>

10
00:00:39,572 --> 00:00:42,006
<i>to figure out
what the damage actually is?</i>

11
00:00:42,942 --> 00:00:46,878
Infinite possibilities put the patient
on the table in front of you.

12
00:00:47,514 --> 00:00:50,950
Now you have to figure out
will they live?

13
00:00:52,652 --> 00:00:55,018
Will you be able to save them?

14
00:00:56,256 --> 00:00:58,190
Or are they a lost cause?

15
00:00:58,258 --> 00:01:00,556
No shared assets, no children,

16
00:01:00,627 --> 00:01:03,892
and, of course, there's a solid
post-nuptial agreement in place.

17
00:01:03,963 --> 00:01:07,057
With nothing to contest,
it's just about signing the papers.

18
00:01:10,103 --> 00:01:12,128
The places to initial and sign
are all clearly marked.

19
00:01:12,505 --> 00:01:15,201
Red tabs for initials,
blue tabs for signatures.

20
00:01:15,275 --> 00:01:18,642
<i>Every part of a trauma
tells a different piece of the story.</i>

21
00:01:18,711 --> 00:01:21,475
This is one of the simpler divorces
I've seen, actually.

22
00:01:21,548 --> 00:01:24,676
<i>And until you look
at each and every injury...</i>

23
00:01:27,887 --> 00:01:29,787
<i>So, what are you gonna do?
You gonna sign the papers?</i>

24
00:01:29,856 --> 00:01:31,551
<i>We have to push,
and we have to fight.</i>

25
00:01:31,624 --> 00:01:33,922
<i>I'm not sure
we are worth fighting for.</i>

26
00:01:35,495 --> 00:01:37,224
<i>... you can't see
what went wrong.</i>

27
00:01:37,297 --> 00:01:39,959
At work?
That's where you decide to do this?

28
00:01:40,033 --> 00:01:41,864
You want to lower your voice?

29
00:01:41,935 --> 00:01:43,402
What does it matter
how loud my voice is

30
00:01:43,470 --> 00:01:46,496
when 35 people just saw me
get served with divorce papers

31
00:01:46,573 --> 00:01:48,404
in the middle of the emergency room?

32
00:01:48,641 --> 00:01:51,439
I am sorry about that, all right?
That was not supposed to happen.

33
00:01:51,511 --> 00:01:53,342
He was supposed to talk to you
after you were done with work.

34
00:01:53,446 --> 00:01:56,074
It's only been four weeks.
Four, Jackson.

35
00:01:56,182 --> 00:01:58,946
Is that... That's all the counseling
you could handle before bailing?

36
00:01:59,018 --> 00:02:00,417
You said you wanted to try!

37
00:02:00,487 --> 00:02:01,784
We did try.

38
00:02:01,855 --> 00:02:03,345
It didn't work. It didn't get us anywhere.

39
00:02:03,423 --> 00:02:06,722
We have the same exact fight
over and over again, around in circles.

40
00:02:06,793 --> 00:02:08,226
I'm telling you, it's not working.

41
00:02:08,495 --> 00:02:10,690
Then why are we even bothering
with counseling?

42
00:02:10,763 --> 00:02:12,628
What is the point of counseling

43
00:02:12,699 --> 00:02:15,361
if you're just gonna suddenly,
without even talking about it, just...

44
00:02:15,435 --> 00:02:17,426
Come on. All we do is talk, April.

45
00:02:17,504 --> 00:02:19,472
So, what?
You just, you just serve me papers?

46
00:02:19,539 --> 00:02:20,528
Just like that?

47
00:02:20,607 --> 00:02:23,405
Do you have any idea
what a slap in the face this is?

48
00:02:29,816 --> 00:02:31,044
How long?

49
00:02:31,117 --> 00:02:33,984
How long have I been sitting on a couch
discussing my marriage

50
00:02:34,087 --> 00:02:35,384
with someone
who has already checked out?

51
00:02:35,455 --> 00:02:36,479
That's not what I was doing.

52
00:02:36,556 --> 00:02:37,818
No, I just want to know
when it happened.

53
00:02:37,891 --> 00:02:39,756
When did you decide
that you were done?

54
00:02:42,162 --> 00:02:43,595
- She didn't say that.
- Yeah, she did.

55
00:02:43,663 --> 00:02:44,755
When did she say that?

56
00:02:44,831 --> 00:02:46,492
She's been saying it
for three weeks now.

57
00:02:46,566 --> 00:02:48,295
We shouldn't be having sex.

58
00:02:48,568 --> 00:02:50,729
I hardly think
our sex life is our problem.

59
00:02:50,803 --> 00:02:52,998
I don't think it's a problem.
It just... It gets in the way.

60
00:02:53,072 --> 00:02:54,164
In the way of what?

61
00:02:54,274 --> 00:02:55,969
You're just hearing
what you want to hear.

62
00:02:56,042 --> 00:02:58,510
I'm hearing what our therapist
is telling us, and you're not.

63
00:02:58,845 --> 00:03:01,507
It's like we're sitting in
on two completely different sessions.

64
00:03:01,581 --> 00:03:03,014
That's just offensive.

65
00:03:03,082 --> 00:03:04,674
What's offensive is you keep
choosing to ignore...

66
00:03:04,751 --> 00:03:06,480
I'm not ignoring anything!

67
00:03:06,553 --> 00:03:07,952
See? You can't ever take responsibility.

68
00:03:08,021 --> 00:03:09,045
You never apologize for anything.

69
00:03:09,122 --> 00:03:12,319
I apologize all the time.

70
00:03:12,392 --> 00:03:13,381
Not for the things that matter.

71
00:03:13,459 --> 00:03:14,756
What do I have to
apologize for, Jackson?

72
00:03:14,861 --> 00:03:16,624
I am here, and I'm trying.

73
00:03:16,696 --> 00:03:18,027
I want to make this work.

74
00:03:18,431 --> 00:03:20,899
Stop! Will you just... Don't touch it.

75
00:03:22,602 --> 00:03:24,001
Sorry.

76
00:03:31,511 --> 00:03:33,945
Now, remember,
once we remove these bandages,

77
00:03:34,013 --> 00:03:36,504
there's gonna be some...
Some redness, some swelling.

78
00:03:36,616 --> 00:03:40,143
So, did you talk to April last night?

79
00:03:40,220 --> 00:03:41,414
I did.

80
00:03:41,487 --> 00:03:43,478
And? How'd it go?

81
00:03:43,556 --> 00:03:46,252
Not, uh... Not exactly as I expected.

82
00:03:46,326 --> 00:03:48,260
Oh, God. She took it that hard?

83
00:03:48,595 --> 00:03:51,564
Or she didn't because...

84
00:03:52,298 --> 00:03:53,356
You didn't ask her, did you?

85
00:03:53,433 --> 00:03:54,661
- Tatiana.
- You're kidding me.

86
00:03:54,767 --> 00:03:55,893
- It's really not that simple.
- Sure, it is.

87
00:03:55,969 --> 00:03:57,834
You just say,
"This isn't working for me anymore.

88
00:03:57,904 --> 00:03:59,997
"I'm not happy. I want a divorce."

89
00:04:00,073 --> 00:04:01,404
Knock, knock! Hey.

90
00:04:01,474 --> 00:04:03,874
Oh. Well, you ready for the unveiling?

91
00:04:04,477 --> 00:04:05,637
Four years' hard work, Avery.

92
00:04:05,712 --> 00:04:07,703
Well, I'm just the surgeon.
Tatiana's had the hardest job.

93
00:04:07,814 --> 00:04:10,248
This guy. Always sweet-talking.

94
00:04:10,316 --> 00:04:12,181
Forty-three surgeries, four years,

95
00:04:12,252 --> 00:04:15,187
three months, one week, and four days.

96
00:04:15,655 --> 00:04:18,556
Can't believe this is the last time
you'll be unwrapping my face.

97
00:04:21,594 --> 00:04:23,528
Okay. Let's do it.

98
00:04:26,466 --> 00:04:27,865
Wait. I'm...

99
00:04:29,702 --> 00:04:31,192
I don't think I'll be able to look.

100
00:04:31,271 --> 00:04:33,171
Hey, what kind of hack
do you think I am?

101
00:04:33,239 --> 00:04:34,866
You are going to want to see this.

102
00:04:34,941 --> 00:04:36,272
Trust me.

103
00:04:41,881 --> 00:04:42,905
How's Meredith?

104
00:04:43,316 --> 00:04:46,615
She's good, considering
it's her first week of recovery.

105
00:04:47,420 --> 00:04:48,785
Good.

106
00:04:49,122 --> 00:04:50,589
What are you up to?

107
00:04:51,224 --> 00:04:53,715
- You're just... You're so...
- Mmm-hmm...

108
00:04:53,793 --> 00:04:56,455
Remember how our therapist said
that we should be more direct

109
00:04:56,529 --> 00:04:57,826
- with what we want?
- Oh.

110
00:04:58,598 --> 00:05:01,032
Maybe you should
be more direct with what you want.

111
00:05:01,100 --> 00:05:05,366
I have an hour until my I&D case.

112
00:05:05,438 --> 00:05:07,338
I'm heading to the on-call room.

113
00:05:07,807 --> 00:05:08,899
Take a little nap.

114
00:05:08,975 --> 00:05:10,408
- Oh, yeah?
- Yeah.

115
00:05:10,476 --> 00:05:12,410
Too bad you won't be getting any sleep.

116
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

117
00:05:20,119 --> 00:05:22,087
I don't want to talk,
because you know what?

118
00:05:22,155 --> 00:05:23,179
I know what you're gonna say!

119
00:05:23,256 --> 00:05:25,190
You're gonna say you love me but...

120
00:05:25,258 --> 00:05:27,590
- You don't know what I'm going to say!
- I'm pretty sure I do.

121
00:05:27,660 --> 00:05:29,651
- It doesn't matter! You don't!
- Fine!

122
00:05:29,729 --> 00:05:31,492
Fine, then just go ahead.

123
00:05:31,564 --> 00:05:32,758
- Come...
- Say it.

124
00:05:32,899 --> 00:05:33,888
Uh...

125
00:05:34,801 --> 00:05:36,098
Oh, my God, Jackson!

126
00:05:36,169 --> 00:05:39,366
God, please, would you just say it?

127
00:05:42,875 --> 00:05:44,308
You're right. I was.

128
00:05:44,377 --> 00:05:47,039
I was gonna ask you for a divorce
when we went for dinner,

129
00:05:47,113 --> 00:05:48,944
and then again
when we stayed in for dinner...

130
00:05:49,015 --> 00:05:50,209
- Yeah.
...and then things happened.

131
00:05:50,283 --> 00:05:52,444
Yeah, well, we had sex, Jackson.
That's what happened. We had sex.

132
00:05:52,518 --> 00:05:55,749
I was clear about this.
My mind was made up.

133
00:05:55,822 --> 00:05:59,519
I knew what was best for me,
moving forward, no matter how hard.

134
00:05:59,592 --> 00:06:02,152
I knew there were things
that we couldn't repair.

135
00:06:02,228 --> 00:06:03,456
I knew what I had to do.

136
00:06:03,529 --> 00:06:05,929
And it's not clear for me anymore.

137
00:06:05,998 --> 00:06:09,297
This...
When I look at you and I stop thinking...

138
00:06:10,570 --> 00:06:14,006
When I let myself just be with you...

139
00:06:14,741 --> 00:06:18,302
All I'm saying is, I don't think
that I want what I wanted anymore.

140
00:06:18,711 --> 00:06:20,338
And what I want...

141
00:06:21,981 --> 00:06:23,380
What?

142
00:06:26,319 --> 00:06:27,786
I want you.

143
00:06:28,020 --> 00:06:29,009
Me too.

144
00:06:46,739 --> 00:06:48,331
<i>You guys had sex. Yeah.</i>

145
00:06:48,408 --> 00:06:50,205
We did, too. It's messy.

146
00:06:50,276 --> 00:06:51,470
Stop running away from me.

147
00:06:51,544 --> 00:06:53,603
Callie...
You and Arizona, before you guys split,

148
00:06:53,679 --> 00:06:55,738
<i>you did the counseling thing, right?</i>

149
00:07:56,943 --> 00:08:00,606
I mean, an hour wait for a table?
It's ridiculous. I'm hungry now.

150
00:08:01,714 --> 00:08:03,978
This was such a better idea.

151
00:08:04,050 --> 00:08:05,483
Place looks nice.

152
00:08:06,619 --> 00:08:09,986
Changed some things around, huh?
Some new pillows.

153
00:08:10,456 --> 00:08:11,480
I like those.

154
00:08:11,557 --> 00:08:13,252
No, you don't.
You hate throw pillows.

155
00:08:13,326 --> 00:08:14,588
- I really do.
- Yeah, I know.

156
00:08:14,660 --> 00:08:16,127
I'm sorry. You want something to drink?

157
00:08:16,195 --> 00:08:17,219
Yeah.

158
00:08:20,333 --> 00:08:23,200
Oh, my God.
They gave us so many fortune cookies.

159
00:08:23,269 --> 00:08:24,930
I love fortune cookies!

160
00:08:25,004 --> 00:08:26,733
I know. I asked for extra.

161
00:08:28,741 --> 00:08:31,710
I'm sorry again about
last night getting cut short.

162
00:08:31,811 --> 00:08:33,608
I get it. It's okay. It's fine.

163
00:08:33,679 --> 00:08:34,839
Yeah, I know.

164
00:08:41,153 --> 00:08:42,484
And...

165
00:08:43,022 --> 00:08:44,455
Look at that.

166
00:08:52,899 --> 00:08:53,888
Amen.

167
00:08:56,235 --> 00:08:57,429
Thank you for waiting.

168
00:08:57,637 --> 00:08:58,626
Mmm-hmm.

169
00:08:59,972 --> 00:09:01,872
You want to know
what I was praying for?

170
00:09:01,941 --> 00:09:03,602
No, that's all right.

171
00:09:04,243 --> 00:09:05,540
Throw pillows.

172
00:09:05,611 --> 00:09:08,307
Thousands of them
just raining from the sky.

173
00:09:08,381 --> 00:09:11,009
- I do not understand their purpose.
- They have so many purposes.

174
00:09:11,083 --> 00:09:12,175
- They don't.
- They're like a pop of color.

175
00:09:12,251 --> 00:09:14,116
They just get in the way.
I just don't understand what the...

176
00:09:14,186 --> 00:09:15,175
You, like, prop up
your arms and your feet.

177
00:09:15,254 --> 00:09:16,619
- Moving them around the house.
- Plus, it looks nice.

178
00:09:16,689 --> 00:09:17,678
You're funny.

179
00:09:17,757 --> 00:09:18,781
- It's good, right?
- It's really good.

180
00:09:18,858 --> 00:09:21,156
- Told you you'd like this place.
- I can't believe I never noticed it.

181
00:09:21,227 --> 00:09:23,422
I probably ordered takeout
every night while you were gone.

182
00:09:23,496 --> 00:09:26,260
And I didn't realize this place
was right around the corner.

183
00:09:26,465 --> 00:09:27,489
Wow. Okay.

184
00:09:28,000 --> 00:09:30,935
- What?
- We just sat down to eat.

185
00:09:31,037 --> 00:09:32,937
- I thought we were having a nice time.
- We are.

186
00:09:33,005 --> 00:09:34,597
So why are you gonna ruin it
by picking a fight?

187
00:09:34,674 --> 00:09:36,141
No, I'm not.

188
00:09:36,242 --> 00:09:38,301
I wasn't picking a fight.
I was just talking Chinese food.

189
00:09:38,377 --> 00:09:40,140
- And Jordan.
- And takeout.

190
00:09:40,212 --> 00:09:41,736
I am not the one getting defensive.

191
00:09:41,814 --> 00:09:43,281
- And I am?
- Look...

192
00:09:43,816 --> 00:09:45,340
I did not come here to fight tonight.

193
00:09:47,153 --> 00:09:48,450
- Okay.
- Okay?

194
00:09:50,022 --> 00:09:51,216
Okay.

195
00:09:58,698 --> 00:10:01,098
So, why did you come here?

196
00:10:05,805 --> 00:10:07,966
Throw pillows, obviously.

197
00:10:10,543 --> 00:10:13,239
I saw you had
a nasal septum reconstruction

198
00:10:13,346 --> 00:10:14,836
up on the board today.
Is that for Tatiana?

199
00:10:14,914 --> 00:10:16,142
Yeah. Her final surgery.

200
00:10:16,215 --> 00:10:18,877
She's come such a long way.
You should be so proud.

201
00:10:18,951 --> 00:10:20,384
I am.

202
00:10:21,020 --> 00:10:24,421
I mean, I will be once it
all kind of comes together.

203
00:10:24,490 --> 00:10:25,479
Mmm-hmm.

204
00:10:25,558 --> 00:10:27,753
I've performed so many
surgeries on her, you know,

205
00:10:27,827 --> 00:10:31,558
that her face is
just this road map, you know,

206
00:10:31,631 --> 00:10:34,657
of an incredible journey
that we've been on together.

207
00:10:37,203 --> 00:10:38,397
I'm rambling. I'll stop.

208
00:10:43,109 --> 00:10:45,236
We really should talk, though.

209
00:10:45,311 --> 00:10:46,744
We are talking.

210
00:10:47,279 --> 00:10:48,541
Yeah, I mean...

211
00:10:49,248 --> 00:10:50,545
Really talk.

212
00:10:50,616 --> 00:10:51,640
About us.

213
00:10:53,152 --> 00:10:54,176
Mmm-hmm.

214
00:10:54,253 --> 00:10:56,619
Obviously it's not easy, you know?

215
00:10:57,857 --> 00:10:58,846
I do think it's right.

216
00:10:58,924 --> 00:11:01,222
If you're struggling this much,
maybe that should tell you something.

217
00:11:01,293 --> 00:11:02,920
Maybe you should stop
before you say whatever it is...

218
00:11:02,995 --> 00:11:04,895
We need to talk about getting a divorce.

219
00:11:08,134 --> 00:11:09,362
April...

220
00:11:11,203 --> 00:11:12,329
Okay.

221
00:11:14,607 --> 00:11:15,596
Come on. Don't...

222
00:11:17,910 --> 00:11:19,878
We're not even living together.

223
00:11:21,347 --> 00:11:23,474
Okay, this is the first
substantial conversation

224
00:11:23,549 --> 00:11:24,675
we've had in, what, months?

225
00:11:24,750 --> 00:11:27,878
Well, that is your choice and not mine,
'cause I've been here.

226
00:11:27,953 --> 00:11:29,580
I've been willing
to have any conversation.

227
00:11:29,655 --> 00:11:31,145
Don't do that.

228
00:11:31,223 --> 00:11:33,350
- Don't blame me.
- I'm not blaming you.

229
00:11:33,426 --> 00:11:34,586
It's not blame. It's just fact.

230
00:11:35,361 --> 00:11:36,453
I want to talk to you,

231
00:11:36,529 --> 00:11:37,860
but we're having
two different conversations

232
00:11:37,930 --> 00:11:39,921
'cause I want to work on things
and you just want to end them.

233
00:11:39,999 --> 00:11:41,694
I'm not being flip about any of this.

234
00:11:41,767 --> 00:11:44,201
You actually believe
that I'm taking this lightly?

235
00:11:44,270 --> 00:11:46,329
It just seems like
you are looking for an excuse

236
00:11:46,405 --> 00:11:48,669
to walk away instead
of putting in any of the work...

237
00:11:48,741 --> 00:11:49,867
You left me!

238
00:11:51,644 --> 00:11:53,669
You walked away! You...

239
00:11:53,746 --> 00:11:56,010
You ran halfway across the world!
How co...

240
00:11:56,082 --> 00:11:58,312
'Cause I was dying, Jackson!

241
00:11:58,384 --> 00:12:01,148
Samuel died, and I died!

242
00:12:02,521 --> 00:12:05,615
Until Jordan, until I was
able go over there and...

243
00:12:05,691 --> 00:12:06,953
And what?

244
00:12:08,527 --> 00:12:11,462
You think I was somehow
just fine after Samuel?

245
00:12:11,530 --> 00:12:13,521
You don't think I was dying, too?

246
00:12:13,599 --> 00:12:15,590
No. No, okay?

247
00:12:15,668 --> 00:12:17,533
You weren't. Not like me.

248
00:12:17,636 --> 00:12:20,127
You were coping. You... You were okay.

249
00:12:20,206 --> 00:12:21,696
I couldn't even...

250
00:12:22,007 --> 00:12:23,474
And then I found something.

251
00:12:23,542 --> 00:12:27,137
I found something over there
that I needed so badly!

252
00:12:27,213 --> 00:12:29,408
And I thought that you understood that!

253
00:12:29,482 --> 00:12:30,779
I wasn't coping.

254
00:12:32,918 --> 00:12:34,078
I was covering.

255
00:12:34,386 --> 00:12:35,410
For you. I was...

256
00:12:36,689 --> 00:12:38,020
To take care of you.

257
00:12:38,090 --> 00:12:41,150
And now you're punishing me
over and over

258
00:12:41,227 --> 00:12:44,856
because I dared to take
things into my own hands

259
00:12:44,930 --> 00:12:47,694
because I recognized
the spiral I was falling into,

260
00:12:47,767 --> 00:12:49,029
and I went and did something about it?

261
00:12:49,101 --> 00:12:52,161
I was putting you first.
That's what you do in a marriage!

262
00:12:52,571 --> 00:12:54,300
Or I guess that's not what you do.
I don't...

263
00:12:54,373 --> 00:12:57,365
I took care of myself
so that I would survive!

264
00:12:58,410 --> 00:13:00,742
And all that does is make you angry.

265
00:13:01,280 --> 00:13:02,872
Look at you. What...

266
00:13:04,016 --> 00:13:05,142
What is it, Jackson?

267
00:13:05,217 --> 00:13:08,152
What... What pisses you off so much,

268
00:13:08,220 --> 00:13:11,587
that I chose to go after
the thing that I needed to heal

269
00:13:11,657 --> 00:13:13,887
or that the thing I needed wasn't you?

270
00:13:13,993 --> 00:13:15,620
The thing that I needed was you!

271
00:13:22,234 --> 00:13:23,223
I survived.

272
00:13:23,936 --> 00:13:25,335
You survived.

273
00:13:25,905 --> 00:13:27,702
But I do not think we can survive this.

274
00:13:30,342 --> 00:13:32,139
No, I'm not getting divorced,
Jackson, okay?

275
00:13:32,211 --> 00:13:33,644
No one in my family
has ever been divorced.

276
00:13:33,712 --> 00:13:35,646
Everyone in my family has.

277
00:13:35,714 --> 00:13:37,682
Sometimes marriages
just don't work out.

278
00:13:38,751 --> 00:13:41,242
It's not just the harder thing sometimes.
Maybe sometimes it's healthier.

279
00:13:41,320 --> 00:13:42,617
I'm not giving up on us.

280
00:13:42,688 --> 00:13:43,848
- I won't.
- You already did.

281
00:13:43,923 --> 00:13:45,413
Oh, my God! Stop saying that!

282
00:13:45,491 --> 00:13:47,516
You take for granted
that I'm just gonna wait for you,

283
00:13:47,593 --> 00:13:50,562
and wait and wait, no matter what!

284
00:13:50,629 --> 00:13:53,496
But divorce is not some dirty word,
April, not for me.

285
00:13:53,566 --> 00:13:56,091
In fact, right now, it's a light
at the end of a really dark tunnel.

286
00:13:59,271 --> 00:14:00,602
- What are you doing?
- Really?

287
00:14:00,673 --> 00:14:02,300
That's what this has been to you?

288
00:14:02,374 --> 00:14:04,706
I'm so sorry I kept you locked away
in this prison camp!

289
00:14:04,777 --> 00:14:06,108
- Hey!
- You just want to end it?

290
00:14:06,178 --> 00:14:07,839
- Huh? Is that what you're saying?
- That's not what I said.

291
00:14:07,913 --> 00:14:09,904
You just want to pretend like this...
Well, what are you saying?

292
00:14:09,982 --> 00:14:11,916
- You would know if you would listen!
- I am listening!

293
00:14:11,984 --> 00:14:14,612
- What are you doing?
- I'm throwing cookies!

294
00:14:14,687 --> 00:14:15,779
- Why?
- Because!

295
00:14:15,855 --> 00:14:17,220
- Because why?
- I don't know!

296
00:14:17,289 --> 00:14:18,756
- You're being ridiculous! Stop!
- I know!

297
00:14:18,824 --> 00:14:20,189
- Stop.
- I know!

298
00:14:21,694 --> 00:14:23,855
What...

299
00:14:24,563 --> 00:14:27,157
- What is happening to us?
- I don't know.

300
00:14:29,568 --> 00:14:30,626
How did we get to this?

301
00:14:30,836 --> 00:14:33,066
I don't know.

302
00:14:34,874 --> 00:14:36,466
How do we make it stop?

303
00:14:55,594 --> 00:14:56,583
Wait.

304
00:14:57,997 --> 00:14:59,021
- Wait.
- What?

305
00:14:59,098 --> 00:15:00,759
We should probably not do this.

306
00:15:00,833 --> 00:15:02,300
Probably not a good idea.

307
00:15:02,368 --> 00:15:03,357
No. Yeah, absolutely.

308
00:15:03,435 --> 00:15:04,766
- It's not a good idea.
- All right.

309
00:15:04,837 --> 00:15:05,895
- Yeah, yeah.
- Okay.

310
00:15:18,651 --> 00:15:20,346
You know what they call that? Divorce.

311
00:15:21,153 --> 00:15:23,417
And it wasn't an ultimatum.
I gave you a choice.

312
00:15:25,090 --> 00:15:26,455
Where's my maxillofacial consult?

313
00:15:26,525 --> 00:15:28,015
- On the way.
- GCS is 9.

314
00:15:28,093 --> 00:15:30,254
Pupils are asymmetric.
We need to establish an airway.

315
00:15:30,329 --> 00:15:31,819
- What do you got?
- He fell 20 feet.

316
00:15:31,897 --> 00:15:33,888
C6-7 unstable fracture.

317
00:15:33,966 --> 00:15:36,560
He's breathing on his own,
but he needs a secure airway.

318
00:15:36,635 --> 00:15:38,398
Okay. Laryngoscope, please.

319
00:15:38,470 --> 00:15:40,233
- Wait. Why are you here?
- Airway. You paged me.

320
00:15:40,306 --> 00:15:43,275
I thought you were going to the airport,
flying to Jordan with April.

321
00:15:43,342 --> 00:15:44,400
Yeah. No. Um...

322
00:15:45,377 --> 00:15:47,208
Yeah, I decided not to go, actually.

323
00:15:47,279 --> 00:15:48,303
Uh, scope, please.

324
00:15:50,783 --> 00:15:52,546
Is this flight 2703 to Jordan?

325
00:15:52,618 --> 00:15:54,518
- I need to get on that plane.
- I'm sorry, sir,

326
00:15:54,586 --> 00:15:56,986
but once the doors are officially closed,
there's really...

327
00:15:57,056 --> 00:15:58,489
Please, okay? My wife's on that flight.

328
00:15:58,557 --> 00:16:00,252
I just need to get to my wife,
so if you could just...

329
00:16:00,326 --> 00:16:02,317
Oh, my God. That is so sweet.

330
00:16:02,394 --> 00:16:03,656
- So you'll open the doors?
- No.

331
00:16:03,729 --> 00:16:06,061
- Are you kidding me right now?
- I'm sorry. There's nothing I can do.

332
00:16:06,131 --> 00:16:07,826
- Your plane's leaving.
- What?

333
00:16:15,140 --> 00:16:17,233
What the hell do you mean that
Owen's not gonna be there with you?

334
00:16:17,309 --> 00:16:19,300
I'm not gonna be there alone.
There's a whole unit of us.

335
00:16:19,378 --> 00:16:21,812
We work together. We're friends.

336
00:16:21,880 --> 00:16:23,905
I mean, we're more than that.
We're like family.

337
00:16:24,016 --> 00:16:25,984
We have each other's backs.
We get each other.

338
00:16:26,051 --> 00:16:27,609
Mmm-mmm. Like I don't get you, right?

339
00:16:29,688 --> 00:16:31,747
Come with me.
Come on. It's not too late.

340
00:16:31,824 --> 00:16:33,587
- I can make a couple phone calls.
- No.

341
00:16:33,659 --> 00:16:34,921
We always need more surgeons
over there.

342
00:16:34,994 --> 00:16:36,689
April, no. My answer hasn't changed.

343
00:16:36,762 --> 00:16:40,163
If you could just see
what it's like over there, the work we do.

344
00:16:40,232 --> 00:16:42,063
It's important.

345
00:16:42,134 --> 00:16:44,466
It's immediate. It's essential.
There's no filter.

346
00:16:44,536 --> 00:16:46,970
There's no time to even...

347
00:16:47,740 --> 00:16:50,868
So often around here,
we, like, walk through life

348
00:16:50,943 --> 00:16:52,274
and get caught up with all this stuff.

349
00:16:52,344 --> 00:16:54,904
There's no stuff over there.
Every day, every patient has purpose.

350
00:16:54,980 --> 00:16:56,208
It has meaning.

351
00:16:59,251 --> 00:17:01,617
I want you to know it
the way that I know it.

352
00:17:01,687 --> 00:17:05,054
And I can't just pick up and go.
I have commitments.

353
00:17:05,124 --> 00:17:06,216
- I have people.
- Who? Who?

354
00:17:06,291 --> 00:17:07,690
What people do you have here

355
00:17:07,760 --> 00:17:09,591
that would prevent you
from coming overseas with me?

356
00:17:09,661 --> 00:17:10,889
Patients.

357
00:17:10,963 --> 00:17:13,955
I mean, I'm not willing to just
abandon people that depend on me.

358
00:17:15,534 --> 00:17:16,558
And I am?

359
00:17:18,237 --> 00:17:19,397
Kind of.

360
00:17:19,972 --> 00:17:20,996
Kind of, yeah.

361
00:17:21,373 --> 00:17:22,931
I'm still getting a lot of necrosis.

362
00:17:23,008 --> 00:17:24,339
I'm afraid that...

363
00:17:24,410 --> 00:17:27,743
The stupid paramedian forehead
flap is dying again.

364
00:17:27,813 --> 00:17:29,212
This is the second one.

365
00:17:29,615 --> 00:17:32,015
I do not know why this is happening.

366
00:17:32,084 --> 00:17:35,315
I harvested two blood vessels this time
just to make sure that it wouldn't...

367
00:17:36,188 --> 00:17:39,749
I was so careful to
avoid clotting, but it's still just...

368
00:17:42,261 --> 00:17:44,456
I'm sorry. We'll figure this out.

369
00:17:44,530 --> 00:17:46,395
This isn't your fault, you know.

370
00:17:46,465 --> 00:17:49,263
Maybe my face just
doesn't like forehead flaps.

371
00:17:50,169 --> 00:17:51,363
Hey.

372
00:17:51,437 --> 00:17:53,997
You will figure this out. You always do.

373
00:17:54,073 --> 00:17:56,667
It's not like we haven't
had setbacks before.

374
00:17:56,742 --> 00:17:58,539
Yeah. I know. It's just...

375
00:17:58,610 --> 00:18:02,376
Just crappy 'cause this one's
happening right before Christmas

376
00:18:02,448 --> 00:18:06,043
when your wife's off being
some kind of superhero in a desert.

377
00:18:07,152 --> 00:18:08,949
And, I mean...

378
00:18:09,721 --> 00:18:12,315
I was around for what happened
this time last year...

379
00:18:12,825 --> 00:18:14,520
When you lost Samuel.

380
00:18:14,927 --> 00:18:16,918
And I know, well...

381
00:18:17,496 --> 00:18:19,828
Things have to be tough
for you right now.

382
00:18:23,702 --> 00:18:25,829
Come on!
Just give me a signal! Just...

383
00:18:26,772 --> 00:18:28,069
Damn it!

384
00:18:28,273 --> 00:18:31,140
Come on, come on,
come on, come on, come on.

385
00:18:35,514 --> 00:18:36,981
Come on!

386
00:18:42,087 --> 00:18:44,555
- Do you need more anesthetic?
- No, I'm okay.

387
00:18:44,623 --> 00:18:46,147
I heard you were down here.

388
00:18:46,225 --> 00:18:47,692
What happened, baby?

389
00:18:47,759 --> 00:18:49,624
It's nothing.
It was just an accident at home.

390
00:18:49,695 --> 00:18:52,630
Have you heard from April?
Did she call you today?

391
00:18:53,432 --> 00:18:55,195
She's busy over there, you know.

392
00:18:55,267 --> 00:18:58,532
I mean, she probably doesn't
even realize what day it is.

393
00:18:58,604 --> 00:19:01,437
How can I help you? What do you need?

394
00:19:03,075 --> 00:19:05,771
You know, I could use more lidocaine
with epi, if you wouldn't mind.

395
00:19:05,844 --> 00:19:07,106
I'll find some.

396
00:19:23,428 --> 00:19:24,656
God! Oh!

397
00:19:52,958 --> 00:19:54,391
It is so good to be back.

398
00:19:55,627 --> 00:19:57,151
- April.
- I'm not working.

399
00:19:57,229 --> 00:19:59,390
I'm just... I'm not ready to work yet.

400
00:20:04,670 --> 00:20:06,900
Hey. I'm gonna head in to work.

401
00:20:06,972 --> 00:20:08,064
You have breakfast?

402
00:20:13,579 --> 00:20:15,740
You know, you haven't been
to church in a while.

403
00:20:17,282 --> 00:20:19,216
What do you say we go together?

404
00:20:19,284 --> 00:20:20,273
Huh?

405
00:20:21,620 --> 00:20:22,746
Hey.

406
00:20:24,456 --> 00:20:26,151
Look at me, sweetheart.

407
00:20:27,059 --> 00:20:28,048
Hmm?

408
00:20:30,162 --> 00:20:31,390
What if we...

409
00:20:33,365 --> 00:20:34,855
Try again?

410
00:20:35,467 --> 00:20:36,456
Mmm-hmm?

411
00:20:37,369 --> 00:20:39,064
Let's try for another baby.

412
00:20:41,673 --> 00:20:42,970
Why would you say that?

413
00:20:43,809 --> 00:20:45,936
- No, I just want...
- What?

414
00:20:46,011 --> 00:20:47,137
What do you want?

415
00:20:47,713 --> 00:20:49,305
- April...
- Screw you.

416
00:20:49,781 --> 00:20:52,614
Screw you for even suggesting that.

417
00:20:52,684 --> 00:20:53,981
Screw you.

418
00:20:54,953 --> 00:20:56,147
Okay.

419
00:20:58,190 --> 00:20:59,384
All right.

420
00:21:00,125 --> 00:21:01,387
I'll go.

421
00:21:05,697 --> 00:21:07,164
I'll just go in to work.

422
00:21:17,075 --> 00:21:18,906
- Get off of me!
- Okay, just calm down. I know.

423
00:21:18,977 --> 00:21:20,137
- Get off!
- Warren!

424
00:21:20,212 --> 00:21:21,679
I was just marking her face for surgery.

425
00:21:21,747 --> 00:21:22,736
That marker reeks!

426
00:21:22,814 --> 00:21:24,042
- I don't want it near my face!
- All right, guys...

427
00:21:24,116 --> 00:21:25,242
She keeps trying
to take off her bandages.

428
00:21:25,317 --> 00:21:26,909
I'm not doing this anymore!
I can't! I'm done!

429
00:21:26,985 --> 00:21:28,714
All right, Warren, Wilson,
give us a minute.

430
00:21:28,787 --> 00:21:31,187
Hey, Tatiana, what is going on?

431
00:21:31,256 --> 00:21:33,190
- What is it?
- I had a life before this!

432
00:21:33,258 --> 00:21:34,782
I had a life!

433
00:21:34,860 --> 00:21:37,420
Then I was in the wrong place
at the wrong time,

434
00:21:37,529 --> 00:21:40,589
and now my face
is melted off of my face!

435
00:21:41,366 --> 00:21:44,961
It's been a year and a half,
and there's so much more to go.

436
00:21:45,037 --> 00:21:46,402
So many more surgeries!

437
00:21:46,505 --> 00:21:48,029
And with each one, you get better.

438
00:21:48,106 --> 00:21:49,334
This is my life now...

439
00:21:49,875 --> 00:21:52,105
These walls, this bed, you!

440
00:21:53,045 --> 00:21:54,034
I want it back.

441
00:21:54,680 --> 00:21:57,342
I want to go back
to who I was before.

442
00:21:57,416 --> 00:21:58,610
I know.

443
00:21:58,684 --> 00:21:59,981
- Go back.
- I know.

444
00:22:14,566 --> 00:22:15,624
- Hey. Good morning.
- Hey, morning.

445
00:22:15,701 --> 00:22:16,895
Morning, sir. Yeah.

446
00:22:16,968 --> 00:22:17,957
Mmm-hmm.

447
00:22:31,750 --> 00:22:33,183
Oh! Hey. What you doing?

448
00:22:33,485 --> 00:22:35,476
- Oh! Um...
- Uh...

449
00:22:36,088 --> 00:22:37,419
We're dancing.

450
00:22:37,656 --> 00:22:39,089
- Dance.
- Right on.

451
00:22:40,025 --> 00:22:41,322
Right on.

452
00:22:42,627 --> 00:22:43,651
Oh!

453
00:22:43,729 --> 00:22:45,253
- Hi.
- Hi.

454
00:22:45,931 --> 00:22:47,159
Well, who died?

455
00:22:47,699 --> 00:22:48,688
- What?
- Nobody.

456
00:22:48,800 --> 00:22:50,165
- We're just dancing.
- I only dance it out

457
00:22:50,235 --> 00:22:51,600
when something bad happens.

458
00:22:51,670 --> 00:22:53,001
- No.
- Not today.

459
00:22:53,071 --> 00:22:55,164
- Did someone...
- Did I leave my...

460
00:22:55,774 --> 00:22:56,866
Well, all right!

461
00:22:56,942 --> 00:22:57,966
Mmm-hmm
- Hey.

462
00:22:58,043 --> 00:22:59,032
No.

463
00:23:02,748 --> 00:23:03,737
What the hell?

464
00:23:06,084 --> 00:23:07,711
Oh!

465
00:23:09,254 --> 00:23:10,312
Hey!

466
00:23:10,389 --> 00:23:11,788
Hey!

467
00:23:12,290 --> 00:23:13,450
Oh! All right. All right.

468
00:23:13,525 --> 00:23:15,186
We celebrating the new baby?

469
00:23:15,260 --> 00:23:16,625
What? Wait. What?

470
00:23:16,695 --> 00:23:18,322
What did she say? Torres?

471
00:23:18,730 --> 00:23:20,163
What did you say?

472
00:23:21,366 --> 00:23:22,355
Ah, well...

473
00:23:22,734 --> 00:23:23,723
I'm so sorry.

474
00:23:24,503 --> 00:23:27,301
We are actually celebrating a baby.

475
00:23:27,372 --> 00:23:29,533
- I am pregnant.
- Oh, my God!

476
00:23:29,875 --> 00:23:31,001
- Holy crap.
- Yeah, yeah.

477
00:23:32,711 --> 00:23:33,939
- Congratulations.
- Thank you!

478
00:23:34,012 --> 00:23:35,240
Congratulations!

479
00:23:35,614 --> 00:23:36,911
Yeah!

480
00:23:36,982 --> 00:23:38,279
Hey, hey.

481
00:23:38,350 --> 00:23:40,079
Thank you! Thank you!

482
00:23:42,187 --> 00:23:43,518
Work it out.

483
00:23:43,588 --> 00:23:46,022
No, I don't think so.
I'll just sprain my ankle.

484
00:23:51,062 --> 00:23:54,225
- It's one small concession.
- It's not small.

485
00:23:54,332 --> 00:23:58,598
Look, we are about to tell my parents
that we got married, eloped.

486
00:23:59,004 --> 00:24:01,234
They wanted to be at my wedding.

487
00:24:01,840 --> 00:24:03,068
They thought they were at my wedding.

488
00:24:03,141 --> 00:24:05,234
I'm just not comfortable with it.
I mean, you know that.

489
00:24:05,310 --> 00:24:07,244
I know that you're not religious.

490
00:24:07,345 --> 00:24:10,314
So why are you asking me
to lead your family in prayer?

491
00:24:10,382 --> 00:24:13,249
Because they're predisposed
to not like you.

492
00:24:13,318 --> 00:24:14,751
You're marrying
a rich, handsome surgeon.

493
00:24:14,820 --> 00:24:16,549
Stop it. I know.

494
00:24:17,522 --> 00:24:18,546
We embarrassed them.

495
00:24:18,623 --> 00:24:20,250
And we will apologize for that.

496
00:24:20,358 --> 00:24:21,484
Sincerely, okay?

497
00:24:21,560 --> 00:24:22,822
But I'm not gonna change who I am

498
00:24:22,894 --> 00:24:24,384
- just to get your parents to like me.
- No, no, no.

499
00:24:24,463 --> 00:24:26,055
No, I don't want you
to change who you are.

500
00:24:26,131 --> 00:24:27,962
- You want me to lie.
- No. Come on.

501
00:24:28,033 --> 00:24:30,831
It's... It's a gesture of good faith.

502
00:24:30,902 --> 00:24:32,494
My gesture of good faith

503
00:24:32,571 --> 00:24:35,404
is being a wonderful husband
to their beautiful daughter.

504
00:24:35,474 --> 00:24:36,839
It's one day.

505
00:24:37,742 --> 00:24:39,141
One prayer.

506
00:24:39,845 --> 00:24:42,643
Not like I'm asking you
to go get baptized.

507
00:24:42,714 --> 00:24:44,272
I'm not.

508
00:24:44,716 --> 00:24:46,308
Their first real impression of me.

509
00:24:46,384 --> 00:24:50,252
What happens after, at the holidays
when I'm suddenly not praying?

510
00:24:51,923 --> 00:24:53,049
Well...

511
00:24:53,458 --> 00:24:54,652
- Are you kidding me?
- You...

512
00:24:54,726 --> 00:24:56,023
<i>Attention, ladies and gentlemen...</i>

513
00:24:56,094 --> 00:24:57,288
You want this to go on
for how long exactly?

514
00:24:57,362 --> 00:25:01,162
No, I just... I just want them
to like you and accept us.

515
00:25:01,233 --> 00:25:03,167
Well, if you respect me, they will.

516
00:25:03,235 --> 00:25:05,032
- Jackson. Please. I...
- You know what? No.

517
00:25:05,103 --> 00:25:06,627
April, this conversation's over.

518
00:25:08,573 --> 00:25:09,870
Excuse me?

519
00:25:10,275 --> 00:25:12,436
You knew who I was
when we got married.

520
00:25:12,511 --> 00:25:13,739
Okay? We talked about this.

521
00:25:13,812 --> 00:25:15,780
We negotiated
our whole wedding around it.

522
00:25:16,248 --> 00:25:18,978
I thought that we agreed that we would
respect each other's differences.

523
00:25:19,050 --> 00:25:21,917
So, yeah, for me,
this conversation's over.

524
00:25:22,354 --> 00:25:23,685
- Just over?
- Yeah.

525
00:25:23,755 --> 00:25:25,416
I'm done with it.

526
00:25:29,294 --> 00:25:31,262
Maybe I didn't...

527
00:25:31,329 --> 00:25:33,297
Maybe I didn't know who I was marrying.

528
00:25:33,365 --> 00:25:35,595
- Really? Okay.
- Yeah, because you know what?

529
00:25:35,667 --> 00:25:37,498
The way that you're speaking
to me right now,

530
00:25:37,569 --> 00:25:39,469
the way that you're acting,
is not who I married.

531
00:25:39,538 --> 00:25:41,870
Yet I could say the same thing.

532
00:25:44,376 --> 00:25:45,809
You're right, because you know what?

533
00:25:45,877 --> 00:25:48,437
We thought about it
for all of, like, 18 hours.

534
00:25:49,447 --> 00:25:51,711
What are you saying?
You wish we hadn't got married?

535
00:25:52,217 --> 00:25:53,241
No.

536
00:25:53,318 --> 00:25:54,808
<i>Ladies and gentlemen,
may I have your attention?</i>

537
00:25:54,886 --> 00:25:56,683
<i>We are now beginning
our initial descent</i>

538
00:25:56,755 --> 00:25:58,780
<i>into Port Columbus
International Airport.</i>

539
00:25:58,857 --> 00:26:00,051
<i>Please raise your tray tables</i>

540
00:26:00,125 --> 00:26:02,355
<i>and place your seats
in the upright position.</i>

541
00:26:03,028 --> 00:26:04,552
My parents are picking us up.

542
00:26:05,664 --> 00:26:06,926
You want the rest of my peanuts?

543
00:26:06,998 --> 00:26:09,091
I'm allergic to peanuts.

544
00:26:11,436 --> 00:26:13,165
It looks like a lovely wedding.

545
00:26:13,939 --> 00:26:15,804
Congratulations again.

546
00:26:15,907 --> 00:26:18,933
She's a really beautiful bride.

547
00:26:21,379 --> 00:26:22,846
Hey, what's wrong?
Are you feeling pain?

548
00:26:22,914 --> 00:26:24,939
No. No. I'm not.

549
00:26:25,417 --> 00:26:26,406
It's just...

550
00:26:26,685 --> 00:26:29,085
Look at me. I'm hideous.

551
00:26:29,154 --> 00:26:31,145
No. Do not say that.

552
00:26:31,222 --> 00:26:32,450
No one will ever look at me

553
00:26:32,524 --> 00:26:34,685
the way you're looking at April
in these pictures.

554
00:26:34,759 --> 00:26:36,124
Tatiana, you're wrong.

555
00:26:36,194 --> 00:26:37,183
- Please.
- Okay?

556
00:26:37,262 --> 00:26:40,959
I look at you,
and I see such incredible strength.

557
00:26:41,800 --> 00:26:43,233
I see bravery.

558
00:26:43,935 --> 00:26:46,836
I see humor and persistence...

559
00:26:48,306 --> 00:26:49,534
Beauty.

560
00:26:51,042 --> 00:26:53,510
Now, these surgeries,
they're gonna give you back a face,

561
00:26:53,578 --> 00:26:58,606
but don't you dare for a single moment
think that you're not already beautiful.

562
00:27:06,725 --> 00:27:08,215
Oh, I can't believe
we're doing this.

563
00:27:08,827 --> 00:27:09,851
I can.

564
00:27:11,129 --> 00:27:12,153
You may now kiss.

565
00:27:25,210 --> 00:27:27,110
I know you think it's silly.

566
00:27:27,178 --> 00:27:28,406
Well, I didn't say that.

567
00:27:28,480 --> 00:27:30,107
But I'm serious, okay?

568
00:27:30,715 --> 00:27:31,943
No premarital sex.

569
00:27:32,017 --> 00:27:34,611
How serious?
Like "absolutely not" serious

570
00:27:34,686 --> 00:27:38,087
or "I could be convinced" serious?

571
00:27:42,160 --> 00:27:44,628
We will survive one more night.

572
00:27:45,230 --> 00:27:46,458
Ah! Speak for yourself.

573
00:27:46,531 --> 00:27:47,691
- If we wait...
- Mmm-hmm.

574
00:27:48,533 --> 00:27:52,025
...our wedding night will be so amazing.

575
00:27:52,103 --> 00:27:53,968
And tonight could also be

576
00:27:54,039 --> 00:27:56,633
so amazing.

577
00:28:01,146 --> 00:28:02,238
- Okay.
- Mmm-hmm.

578
00:28:02,313 --> 00:28:03,302
- Okay.
- Mmm-hmm.

579
00:28:05,083 --> 00:28:06,107
You...

580
00:28:06,518 --> 00:28:07,849
What's that?

581
00:28:07,919 --> 00:28:09,011
Good night, Jackson.

582
00:28:22,934 --> 00:28:24,697
I'm gonna go now.

583
00:28:44,122 --> 00:28:45,749
Good night, Jackson.

584
00:28:45,824 --> 00:28:46,950
You put the chain on?

585
00:28:47,025 --> 00:28:48,151
I'll see you in the morning.

586
00:28:52,831 --> 00:28:54,093
All right.

587
00:28:58,303 --> 00:28:59,292
Forget something?

588
00:29:06,578 --> 00:29:08,569
- What time?
- What about this one?

589
00:29:08,646 --> 00:29:11,877
I really have my heart set
on getting married in white.

590
00:29:12,317 --> 00:29:14,342
The wedding dress
you're wearing is gorgeous.

591
00:29:14,419 --> 00:29:16,114
I know a cleaner
who can get that stain out.

592
00:29:16,187 --> 00:29:18,052
Yeah, thank you,
but I need a new dress.

593
00:29:18,423 --> 00:29:19,651
I'll see what I have in the back.

594
00:29:19,724 --> 00:29:21,453
- Thank you.
- Thank you.

595
00:29:21,793 --> 00:29:23,658
Yes, thank you. Bye.

596
00:29:23,728 --> 00:29:25,195
All right.

597
00:29:25,263 --> 00:29:27,026
We've got ourselves
a justice of the peace.

598
00:29:27,098 --> 00:29:28,963
Tomorrow afternoon, he will marry us.

599
00:29:29,067 --> 00:29:31,092
A justice of the peace?

600
00:29:31,169 --> 00:29:32,568
Okay, so, uh...

601
00:29:33,404 --> 00:29:34,837
Our wedding will be...

602
00:29:34,906 --> 00:29:36,066
Legal. Yeah.

603
00:29:36,141 --> 00:29:37,472
He's got a license.

604
00:29:37,542 --> 00:29:42,002
He's not an Elvis or a pirate
or a cartoon character.

605
00:29:42,080 --> 00:29:45,675
I... I had just really hoped
that we'd find a minister.

606
00:29:46,317 --> 00:29:47,807
Someone nondenominational, obviously,

607
00:29:47,886 --> 00:29:49,717
but, you know, just someone
who's at least been ordained.

608
00:29:49,788 --> 00:29:51,756
April, I'm not religious.

609
00:29:51,823 --> 00:29:52,812
No, I know, I know.

610
00:29:52,891 --> 00:29:55,587
Just having someone with some sort of
relationship with God marry us

611
00:29:55,660 --> 00:29:56,888
is kind of important to me.

612
00:29:56,961 --> 00:29:59,395
I mean, even finding this guy
wasn't easy on such short notice.

613
00:30:00,064 --> 00:30:02,464
I mean, having a wedding
without a lot of God talk

614
00:30:02,534 --> 00:30:03,831
is kind of important to me.

615
00:30:05,970 --> 00:30:08,939
I always had such, like, a clear idea
of what my wedding would look like.

616
00:30:10,575 --> 00:30:13,043
Want me to bring you back
to the barn, or were you...

617
00:30:13,111 --> 00:30:16,103
No! Stop it, Jackson. No.

618
00:30:19,384 --> 00:30:21,284
I just want God at my wedding.

619
00:30:22,287 --> 00:30:24,721
I want him there
for the most important day of my life.

620
00:30:25,023 --> 00:30:26,854
Well, you know
that after we get married,

621
00:30:26,925 --> 00:30:29,951
I'm not gonna turn
into this churchgoing guy.

622
00:30:30,028 --> 00:30:31,620
You know, I watch football on Sundays.

623
00:30:31,696 --> 00:30:36,292
You are not changing who you are,
and I do not want you to.

624
00:30:37,969 --> 00:30:40,699
But you can't expect me
to change who I am, either.

625
00:30:41,472 --> 00:30:42,700
How's this one?

626
00:30:44,943 --> 00:30:46,410
Right idea, wrong color.

627
00:30:50,415 --> 00:30:51,848
- Okay.
- Yeah?

628
00:30:51,916 --> 00:30:54,783
I'll make some phone calls,
and we'll find an ordained minister.

629
00:30:54,853 --> 00:30:55,877
- Thank you.
- Mmm-hmm.

630
00:30:59,090 --> 00:31:00,318
Did you see what we just did there?

631
00:31:00,391 --> 00:31:03,986
We disagreed. We discussed.
We compromised.

632
00:31:04,062 --> 00:31:05,791
We are pretty amazing
at this marriage thing.

633
00:31:05,864 --> 00:31:07,331
- We are.
- This one?

634
00:31:07,532 --> 00:31:09,625
Oh, my gosh! Oh, my gosh!

635
00:31:09,701 --> 00:31:11,692
No, no, no, no, no! Don't look!
It's bad luck! It's bad luck!

636
00:31:11,769 --> 00:31:13,669
Yes, yes, yes!

637
00:31:18,476 --> 00:31:20,239
No, no, wait.
You can't steal all my fries.

638
00:31:20,311 --> 00:31:22,802
Sure, I can. What's mine is yours.
What's yours is mine.

639
00:31:22,881 --> 00:31:24,405
We're not married yet.

640
00:31:25,950 --> 00:31:28,009
- Crap. Sorry. Crap, crap, crap.
- Oh, no! Ah!

641
00:31:28,419 --> 00:31:30,080
You know what? No more fries for you.

642
00:31:30,154 --> 00:31:31,212
It was an accident.

643
00:31:31,289 --> 00:31:32,381
No, no more.

644
00:31:33,825 --> 00:31:34,951
Hey.

645
00:31:35,827 --> 00:31:38,091
Where are we gonna live? After?

646
00:31:38,796 --> 00:31:42,095
Well, I was thinking...
What about my place?

647
00:31:42,734 --> 00:31:44,099
Absolutely.

648
00:31:45,270 --> 00:31:46,794
- Really?
- Yeah. It's way nicer.

649
00:31:46,871 --> 00:31:48,532
- It's bigger. It's perfect.
- Great.

650
00:31:49,073 --> 00:31:51,064
But I'm not changing my name.

651
00:31:51,142 --> 00:31:52,609
What? Avery's a great name.

652
00:31:52,677 --> 00:31:54,008
So is Kepner. You want to take it?

653
00:31:54,112 --> 00:31:55,602
- Sure.
- Really?

654
00:31:55,980 --> 00:31:58,505
No. No, I'm not changing my name.

655
00:31:58,583 --> 00:32:00,050
Okay.

656
00:32:00,118 --> 00:32:01,847
I didn't expect you to, either.

657
00:32:01,953 --> 00:32:03,352
That's not really a thing for me.

658
00:32:03,821 --> 00:32:05,721
- It's not?
- No, definitely not.

659
00:32:07,225 --> 00:32:08,988
What?

660
00:32:10,295 --> 00:32:12,286
Holy crap. We did this!

661
00:32:12,797 --> 00:32:14,560
- We are doing this.
- We're doing this.

662
00:32:46,698 --> 00:32:48,325
<i>I love you. I always have.</i>

663
00:32:48,399 --> 00:32:50,162
Even the things I don't like, I love.

664
00:32:50,535 --> 00:32:51,559
You're getting married.

665
00:32:51,636 --> 00:32:53,866
Unless you can
give me a reason not to?

666
00:32:55,506 --> 00:32:57,337
Look, we're not doing this
anymore, okay?

667
00:32:57,408 --> 00:32:59,342
No more screwing in closets.
No more screwing anywhere.

668
00:32:59,410 --> 00:33:01,776
I told you, last time was the last time.

669
00:33:03,081 --> 00:33:05,015
Hey. What's wrong?

670
00:33:05,083 --> 00:33:07,483
I am supposed to do
a facial reanimation surgery.

671
00:33:07,919 --> 00:33:10,183
A procedure Sloan practically
invented my third year.

672
00:33:10,288 --> 00:33:12,051
Done it with him like a handful of times.

673
00:33:12,123 --> 00:33:13,454
I mean, I never...

674
00:33:14,192 --> 00:33:15,386
There's no way I can do this on my own.

675
00:33:15,460 --> 00:33:17,291
- Of course you can.
- No, you haven't seen him do it.

676
00:33:17,362 --> 00:33:19,694
He's brilliant, okay, and so precise.

677
00:33:19,764 --> 00:33:21,493
I just needed more time.

678
00:33:21,566 --> 00:33:23,261
You can do this, Jackson.

679
00:33:23,334 --> 00:33:25,734
April, what if I can't?
What if I make her worse?

680
00:33:25,803 --> 00:33:29,204
This woman's counting on me,
and I promised that I could help.

681
00:33:29,273 --> 00:33:31,639
Then you will. You will.

682
00:33:32,443 --> 00:33:34,411
I know you will.

683
00:33:34,479 --> 00:33:37,107
You are not a person who makes
promises he doesn't keep.

684
00:33:39,550 --> 00:33:41,347
- Okay, let's push 10 of morphine.
- Yeah.

685
00:33:41,419 --> 00:33:44,513
- What do we got?
- Tatiana Flauto, 30s.

686
00:33:44,589 --> 00:33:46,955
Some psycho threw acid on her face.

687
00:33:47,025 --> 00:33:48,049
Police got him, though.

688
00:33:48,126 --> 00:33:50,458
A good Samaritan
gave her a towel with ice in it

689
00:33:50,528 --> 00:33:51,756
before the paramedics got there.

690
00:33:51,829 --> 00:33:53,353
And it adhered to the burns.

691
00:33:53,431 --> 00:33:54,989
We haven't been able
to see underneath.

692
00:33:55,066 --> 00:33:57,125
Right. All right, let's start
with a bottle of saline, please.

693
00:33:57,201 --> 00:33:58,566
- No.
- Thank you.

694
00:33:59,470 --> 00:34:01,870
Hi. Tatiana, is it? My name is Dr. Avery.

695
00:34:01,939 --> 00:34:04,965
I'd like to wet this towel with saline
so it'll come off easier, okay?

696
00:34:05,043 --> 00:34:06,067
Will you let me do that?

697
00:34:06,144 --> 00:34:07,338
- I'm scared, I'm scared!
- Okay.

698
00:34:07,412 --> 00:34:09,107
I know. I know. It's okay. It's all right.

699
00:34:09,180 --> 00:34:10,943
You're safe now, okay?
You're safe here.

700
00:34:11,015 --> 00:34:12,277
I just need you to keep still

701
00:34:12,350 --> 00:34:13,715
so that I can get a look
at what's going on.

702
00:34:13,785 --> 00:34:14,809
- All right?
- No, no, no!

703
00:34:14,886 --> 00:34:16,080
I know. It's okay. You're okay.

704
00:34:16,154 --> 00:34:17,587
- No, no, no!
- You're okay. I'm gonna help you.

705
00:34:17,655 --> 00:34:19,316
Here comes the saline.

706
00:34:19,390 --> 00:34:21,358
- Okay. Here we go.
- No, no, no, no.

707
00:34:21,426 --> 00:34:23,121
- All right, it's okay.
- No! No! No!

708
00:34:23,194 --> 00:34:24,218
- Okay. Okay.
- Okay.

709
00:34:24,295 --> 00:34:25,887
- No, no, no!
- Really good.

710
00:34:25,963 --> 00:34:27,157
Now we got to remove this towel, okay?

711
00:34:27,231 --> 00:34:28,459
We're gonna get started.
It's gonna hurt.

712
00:34:28,533 --> 00:34:30,524
So I need you to take
a deep breath for me, okay?

713
00:34:30,601 --> 00:34:31,966
Deep breath.

714
00:34:32,036 --> 00:34:33,162
Here we go. All right. Okay.

715
00:34:33,438 --> 00:34:35,030
No! No!

716
00:34:35,106 --> 00:34:36,198
It's okay.

717
00:34:38,910 --> 00:34:40,775
You're doing great. Okay.

718
00:34:40,845 --> 00:34:42,142
All done. You did great.

719
00:34:42,747 --> 00:34:43,907
You did great.

720
00:34:43,981 --> 00:34:46,006
We need to get Sloan
down here immediately.

721
00:34:46,084 --> 00:34:48,848
Sloan is on a plane to Idaho right now.

722
00:34:49,754 --> 00:34:50,812
Can you handle this?

723
00:34:50,888 --> 00:34:52,549
- Breathe.
- What is it? What's wrong?

724
00:34:52,623 --> 00:34:54,022
- It's too bad! You can't fix my face!
- No, no.

725
00:34:54,092 --> 00:34:55,081
- No, no, no, no.
- No, no, no!

726
00:34:55,159 --> 00:34:58,322
No, Tatiana, hey.
I know that we just met, all right?

727
00:34:58,396 --> 00:35:02,162
But what you don't know
is that you and I, we are a team now.

728
00:35:02,233 --> 00:35:03,222
It's gonna be you and me.

729
00:35:03,301 --> 00:35:04,529
We're gonna get through this
together, all right?

730
00:35:04,602 --> 00:35:06,001
I'm not gonna lie.
It's not gonna be easy,

731
00:35:06,070 --> 00:35:07,059
and it's not gonna be quick,

732
00:35:07,138 --> 00:35:09,129
but I'm gonna be right here
the entire time, okay?

733
00:35:09,207 --> 00:35:11,641
I will not leave your side.

734
00:35:12,210 --> 00:35:13,575
I promise you.

735
00:35:14,045 --> 00:35:15,307
Okay?

736
00:35:15,713 --> 00:35:16,771
All right.

737
00:35:16,848 --> 00:35:18,611
- Let's get Mepitel and Xeroform, please.
- Oh!

738
00:35:19,650 --> 00:35:21,208
<i>Jackson, hey.</i>

739
00:35:21,953 --> 00:35:23,818
It's okay. Really.

740
00:35:24,055 --> 00:35:26,114
I lost some friends that day.

741
00:35:27,091 --> 00:35:28,080
I hate Sloan.

742
00:35:28,159 --> 00:35:30,719
Even when I'm perfect,
he talks to me like I'm an idiot.

743
00:35:30,795 --> 00:35:33,787
Well, try spending a day in the ER
with Dr. Major Owen Hunt.

744
00:35:33,865 --> 00:35:34,923
That man is dark.

745
00:35:34,999 --> 00:35:37,467
He is a dark, pig-stabbing, scary man.

746
00:35:39,203 --> 00:35:40,295
What?

747
00:35:40,605 --> 00:35:42,004
What's the matter?

748
00:35:42,974 --> 00:35:45,272
This is where Reed was shot...

749
00:35:47,411 --> 00:35:49,641
Where I found her.
I slipped in her blood right there.

750
00:35:49,714 --> 00:35:51,705
I haven't been back here since.

751
00:35:54,785 --> 00:35:57,811
There's an elevator upstairs
near where Charles died.

752
00:35:59,023 --> 00:36:00,456
I never use it.

753
00:36:05,963 --> 00:36:07,157
Hey.

754
00:36:07,231 --> 00:36:08,721
You okay? Hey.

755
00:36:10,268 --> 00:36:11,326
Oh, okay.

756
00:36:12,470 --> 00:36:14,370
I know. I know.

757
00:36:14,472 --> 00:36:16,599
Okay? We're here. We're okay.

758
00:36:16,674 --> 00:36:18,699
I had a gun pointed at me.

759
00:36:18,776 --> 00:36:20,767
I know. I know.

760
00:36:20,845 --> 00:36:22,779
My life flashed before my eyes.

761
00:36:22,847 --> 00:36:25,213
- It... It... It really did.
- Shh... Okay.

762
00:36:25,716 --> 00:36:27,274
And it was so...

763
00:36:28,920 --> 00:36:30,251
Boring!

764
00:36:32,890 --> 00:36:36,519
I just kept thinking,
"I don't want to die a virgin."

765
00:36:37,895 --> 00:36:38,884
Oh.

766
00:36:39,430 --> 00:36:40,829
You can fix that.

767
00:36:42,633 --> 00:36:44,567
Was that a proposition?

768
00:36:44,635 --> 00:36:46,159
No, I meant... Oh, oh!

769
00:36:46,270 --> 00:36:47,862
No! No, no, no, no. I didn't mean...

770
00:36:47,939 --> 00:36:49,304
No, I... No. I was...

771
00:36:49,373 --> 00:36:50,635
- I... It was a joke.
- Yeah.

772
00:36:50,708 --> 00:36:52,300
I was making a totally stupid joke.

773
00:36:52,376 --> 00:36:53,468
Yeah, it wasn't good. Yeah.

774
00:36:53,544 --> 00:36:54,841
Okay. I'm...

775
00:36:56,714 --> 00:36:57,874
- What?
- Good luck with Sloan.

776
00:36:57,982 --> 00:36:59,415
Mmm. Mmm-hmm.

777
00:37:02,553 --> 00:37:04,418
Well, that girl is weird.

778
00:37:08,192 --> 00:37:09,955
I'm a virgin. Yes. So what?

779
00:37:10,027 --> 00:37:11,358
<i>It's not something I talk about, okay?</i>

780
00:37:11,429 --> 00:37:12,953
<i>We all have things we don't talk about.</i>

781
00:37:13,231 --> 00:37:15,096
She thinks
your husband walks on water.

782
00:37:16,767 --> 00:37:18,291
Cincinnati,
Ohio. Pediatrics.

783
00:37:18,369 --> 00:37:20,200
Thank you. Who's next?

784
00:37:21,005 --> 00:37:23,439
Uh, I'll go.

785
00:37:23,975 --> 00:37:26,239
Charles Percy,
Brookings, South Dakota.

786
00:37:26,310 --> 00:37:28,141
I want to be a trauma surgeon.

787
00:37:28,212 --> 00:37:30,237
Or maybe vascular.

788
00:37:30,581 --> 00:37:32,139
Or, like, uh...

789
00:37:33,217 --> 00:37:34,946
I don't know, actually.

790
00:37:35,019 --> 00:37:37,886
All right, well, you've got a lot of time
to figure that one out.

791
00:37:37,955 --> 00:37:38,979
Who's next?

792
00:37:40,324 --> 00:37:42,849
Right here.
Jackson Avery, originally from Boston...

793
00:37:42,927 --> 00:37:43,916
- Hold on.
- What?

794
00:37:43,995 --> 00:37:46,190
Like "Harper Avery" Avery?

795
00:37:47,465 --> 00:37:48,454
Uh...

796
00:37:48,699 --> 00:37:50,758
Yeah, actually. Anyway...

797
00:37:50,835 --> 00:37:52,632
So you're, like, born to the throne.

798
00:37:52,937 --> 00:37:53,926
You know what? I wouldn't...

799
00:37:54,005 --> 00:37:56,132
Do you know a Catherine Avery,
the urologist?

800
00:37:56,207 --> 00:37:57,606
I do, actually.

801
00:37:57,675 --> 00:37:58,733
Are you writing this down?

802
00:37:58,809 --> 00:38:01,403
She's just, like, amazing.
Are you going into urology, too?

803
00:38:01,479 --> 00:38:03,242
No. Cardiothoracic all the way.

804
00:38:03,314 --> 00:38:04,645
Can I be done now?

805
00:38:04,749 --> 00:38:05,943
I'll go!

806
00:38:06,784 --> 00:38:08,445
Hi. I'm April Kepner.

807
00:38:08,519 --> 00:38:11,215
I'm from Ohio, and I'm super excited
to be near the ocean,

808
00:38:11,289 --> 00:38:13,189
although I don't really know
how I feel about the rain yet.

809
00:38:13,257 --> 00:38:14,246
As far as specialty goes,

810
00:38:14,358 --> 00:38:17,987
I'm looking for something with set hours
so that I can raise kids eventually...

811
00:38:18,062 --> 00:38:19,120
Two boys and a girl.

812
00:38:19,196 --> 00:38:21,494
So I'm thinking plastics,
urology, proctology.

813
00:38:21,565 --> 00:38:24,090
<i>We talk about
the mechanism of injury...</i>

814
00:38:24,168 --> 00:38:25,795
<i>About where it all started.</i>

815
00:38:26,370 --> 00:38:28,998
<i>But the truth is, it's sort of a myth.</i>

816
00:38:29,540 --> 00:38:33,101
<i>We can't boil every injury
down to one single blow.</i>

817
00:39:10,815 --> 00:39:13,579
This is one of the simpler divorces
I've seen, actually.

818
00:39:19,657 --> 00:39:20,681
You want this?

819
00:39:23,994 --> 00:39:25,393
Do you really want this?

820
00:39:37,541 --> 00:39:38,599
Okay.

821
00:39:38,676 --> 00:39:40,837
<i>What hurts us is cumulative.</i>

822
00:39:40,911 --> 00:39:42,208
<i>It happens over time.</i>

823
00:39:43,047 --> 00:39:45,641
<i>We absorb blow after blow,</i>

824
00:39:45,716 --> 00:39:50,016
<i>shock after shock, painful hit after hit.</i>

825
00:40:13,144 --> 00:40:14,168
Is there anything else?

826
00:40:14,779 --> 00:40:15,803
Uh. That's it. No.

827
00:40:16,547 --> 00:40:17,673
Okay, then.

828
00:40:24,355 --> 00:40:26,084
<i>But even then,</i>

829
00:40:26,157 --> 00:40:29,183
<i>even if we know exactly
how we got here,</i>

830
00:40:29,293 --> 00:40:31,352
<i>it doesn't mean we can fix it.</i>

831
00:40:31,429 --> 00:40:33,420
- Too late to back out?
- Are you kidding me?

832
00:40:33,497 --> 00:40:36,591
Ugh. Timothy and I
had a huge fight this morning.

833
00:40:36,667 --> 00:40:38,032
It was probably my fault.

834
00:40:38,102 --> 00:40:39,592
Well, yeah, with that mouth,
probably was.

835
00:40:40,237 --> 00:40:41,932
Look, you guys are gonna fight, okay?

836
00:40:42,006 --> 00:40:44,167
You'll probably have
that same fight for 50 years.

837
00:40:44,875 --> 00:40:47,844
But you just can't let it become bigger
than the two of you.

838
00:40:47,912 --> 00:40:49,573
So, in other words, marriage is hard,

839
00:40:49,647 --> 00:40:51,979
but not as hard as
getting acid thrown in your face?

840
00:40:52,049 --> 00:40:54,677
Yes. This mouth. You see?
Four years of this.

841
00:40:55,352 --> 00:40:57,820
And yet you still agreed
to walk me down the aisle.

842
00:40:58,088 --> 00:41:00,056
You kept every promise
you made to me.

843
00:41:01,959 --> 00:41:02,983
Thank you.

844
00:41:03,060 --> 00:41:04,049
Mmm-hmm.

845
00:41:06,263 --> 00:41:07,787
I'm sorry about you and April.

846
00:41:07,865 --> 00:41:08,923
No.

847
00:41:08,999 --> 00:41:11,024
Today's about you, okay?

848
00:41:11,635 --> 00:41:13,398
Let's get you married. Hmm?

849
00:41:15,339 --> 00:41:16,431
For you.

850
00:41:17,775 --> 00:41:19,709
<i>You can't heal every wound.</i>

851
00:41:20,911 --> 00:41:21,900
<i>And that's okay.</i>

852
00:41:22,279 --> 00:41:24,338
<i>I have to believe it's okay.</i>

853
00:41:26,817 --> 00:41:27,875
Hey!

854
00:41:29,186 --> 00:41:31,416
Oh, I wasn't sure
what you would be in the mood for,

855
00:41:31,489 --> 00:41:33,116
so I kind of got everything.

856
00:41:33,190 --> 00:41:36,182
Champagne, tequila, pinot noir...

857
00:41:36,794 --> 00:41:38,227
Pick your poison.

858
00:41:38,996 --> 00:41:40,054
No, thanks.

859
00:41:40,130 --> 00:41:41,893
Ah! What's happening?

860
00:41:41,966 --> 00:41:44,025
Did you already start drinking?
Are you drunk?

861
00:41:44,101 --> 00:41:45,625
What? I'm...

862
00:41:47,004 --> 00:41:48,596
- Hungry, maybe.
- What?

863
00:41:48,672 --> 00:41:51,436
You just signed divorce papers,
and you don't want a drink?

864
00:41:51,509 --> 00:41:53,602
What are you...
What are you, pregnant?

865
00:41:55,813 --> 00:41:56,837
What?

866
00:41:58,282 --> 00:41:59,271
Oh!

867
00:42:00,150 --> 00:42:01,276
April.

868
00:42:01,352 --> 00:42:02,341
<i>I have to believe that</i>

869
00:42:02,419 --> 00:42:05,411
<i>even if something seems
like it cannot be fixed...</i>

870
00:42:08,092 --> 00:42:11,721
According to the test
I took this morning,

871
00:42:11,795 --> 00:42:13,456
yeah, actually.

872
00:42:15,799 --> 00:42:17,733
I think I am.

873
00:42:17,801 --> 00:42:19,735
<i>... it doesn't mean it's broken.</i>

874
00:42:21,000 --> 00:42:25,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

