﻿1
00:00:00,782 --> 00:00:02,981
- Previously on The Vampire Diaries...
- (grunts)

2
00:00:03,116 --> 00:00:04,344
(gate creaks)

3
00:00:05,176 --> 00:00:06,657
What the hell did you do?

4
00:00:06,777 --> 00:00:08,990
I can't protect Mystic Falls on my own,

5
00:00:08,991 --> 00:00:10,398
so I made some friends who could help.

6
00:00:10,399 --> 00:00:11,399
Who are these friends?

7
00:00:11,651 --> 00:00:13,401
Alaric's babies are the
future of the coven.

8
00:00:13,513 --> 00:00:14,513
<i>They're inside of you.</i>

9
00:00:14,933 --> 00:00:16,667
<i>CAROLINE: Oh, my God...</i>

10
00:00:16,735 --> 00:00:17,568
This is Josie,

11
00:00:17,635 --> 00:00:18,836
in honor of their mother.

12
00:00:18,903 --> 00:00:19,903
This is Elizabeth,

13
00:00:19,904 --> 00:00:21,338
in honor of your mother.

14
00:00:21,406 --> 00:00:22,873
<i>ENZO: Meet Rayna Cruz.</i>

15
00:00:22,941 --> 00:00:23,941
<i>MARY LOUIE: Once you've
been marked by her sword,</i>

16
00:00:24,008 --> 00:00:25,642
<i>she never stops hunting you.</i>

17
00:00:25,710 --> 00:00:27,945
You don't stand a chance against
her, none of us do!

18
00:00:28,012 --> 00:00:30,714
We'll keep moving, just
like we did before.

19
00:00:30,782 --> 00:00:31,832
No!

20
00:00:37,856 --> 00:00:39,089
Ah...

21
00:00:39,157 --> 00:00:40,357
Stefan...

22
00:00:42,160 --> 00:00:44,728
I'll see you, brother.

23
00:00:44,796 --> 00:00:46,397
I have to keep moving, if
I want to stay ahead of her.

24
00:00:46,464 --> 00:00:48,465
Why did you hand over that sword, Damon?

25
00:00:48,533 --> 00:00:49,566
I will fix this.

26
00:00:49,634 --> 00:00:50,367
I promise you.

27
00:00:50,435 --> 00:00:51,835
I'm gonna hold you to that.

28
00:00:51,903 --> 00:00:53,237
(phone ringing)

29
00:00:53,304 --> 00:00:54,471
Wish I could be there.

30
00:00:54,539 --> 00:00:57,574
I just wish it didn't
always have to be you.

31
00:00:57,642 --> 00:00:59,510
I love you.

32
00:01:01,179 --> 00:01:04,982
(lively music playing)

33
00:01:05,917 --> 00:01:06,917
All right, girls.

34
00:01:06,918 --> 00:01:08,419
You know what this is?

35
00:01:08,486 --> 00:01:09,787
It's a bar.

36
00:01:09,854 --> 00:01:12,156
And this is the last time you're
gonna be in one of these

37
00:01:12,223 --> 00:01:14,124
until you are 21.

38
00:01:14,192 --> 00:01:16,760
Sorry, we're closed and...

39
00:01:16,828 --> 00:01:17,728
(disgusted sigh)

40
00:01:17,796 --> 00:01:18,796
I don't think so.

41
00:01:18,797 --> 00:01:19,863
We're not staying.

42
00:01:19,931 --> 00:01:21,465
We just got here, and...

43
00:01:21,533 --> 00:01:23,053
then I realized I didn't actually know

44
00:01:23,067 --> 00:01:24,627
where the person I'm looking for lived.

45
00:01:25,804 --> 00:01:27,438
Klaus Mikaelson?

46
00:01:28,706 --> 00:01:31,175
Honey, hate to say this,
but you've wasted a trip.

47
00:01:31,242 --> 00:01:35,078
Look... I know that he comes here.

48
00:01:35,146 --> 00:01:36,480
Okay? My name's Caroline Forbes.

49
00:01:36,548 --> 00:01:37,281
He'll know me.

50
00:01:37,348 --> 00:01:38,549
I don't care who you are.

51
00:01:38,616 --> 00:01:39,783
Klaus Mikaelson is gone.

52
00:01:39,851 --> 00:01:41,018
Gone?

53
00:01:41,085 --> 00:01:42,486
Gone where?

54
00:01:42,554 --> 00:01:45,422
I mean nobody's seen or
heard from that man in three years.

55
00:01:50,295 --> 00:01:52,129
<i>South Georgia, I think.</i>

56
00:01:52,197 --> 00:01:55,699
<i>I just ditched my car and passed
Grantville off the I-85.</i>

57
00:01:55,767 --> 00:01:58,936
Okay. You're about to come
upon Highway 27. Take it north.

58
00:01:59,003 --> 00:02:00,904
Eventually, you'll connect with the I-20

59
00:02:00,972 --> 00:02:02,639
and want to take that west.

60
00:02:02,707 --> 00:02:04,107
STEFAN: And where is
this leading me, exactly?

61
00:02:04,175 --> 00:02:05,709
A safe house that's been imbued

62
00:02:05,777 --> 00:02:06,944
with a magical disruption spell.

63
00:02:07,011 --> 00:02:09,446
Even the strongest magic
can't penetrate its walls,

64
00:02:09,514 --> 00:02:12,216
which means Rayna Cruz's
sword cannot track you there.

65
00:02:12,283 --> 00:02:13,884
<i>Did you find 27 yet?</i>

66
00:02:13,952 --> 00:02:15,285
No, I just pulled over at a Quik-Stop

67
00:02:15,353 --> 00:02:16,553
in the middle of nowhere.

68
00:02:16,621 --> 00:02:18,789
Tell me you're joking.

69
00:02:18,857 --> 00:02:20,057
My cell phone's almost dead.

70
00:02:20,124 --> 00:02:21,425
I need a charger.

71
00:02:21,493 --> 00:02:22,960
Stefan, that's a
mistake. Get back in your car.

72
00:02:23,027 --> 00:02:24,962
Stefan, you can't stop moving, ever.

73
00:02:25,029 --> 00:02:25,929
Stefan?

74
00:02:25,997 --> 00:02:27,231
Are you there?

75
00:02:27,298 --> 00:02:28,298
Hello?

76
00:02:30,401 --> 00:02:32,135
Hello?

77
00:02:32,203 --> 00:02:33,437
(door bell jangles)

78
00:02:33,505 --> 00:02:35,506
♪ ♪

79
00:02:38,576 --> 00:02:41,178
Hi. I need to buy a
charger for my phone.

80
00:02:46,117 --> 00:02:48,752
Okay, we've got the brick charger...

81
00:02:48,820 --> 00:02:50,587
the adapter for your car...

82
00:02:50,655 --> 00:02:51,822
this one's solar power... pretty neat.

83
00:02:51,890 --> 00:02:52,990
That's fine. How much?

84
00:02:53,057 --> 00:02:54,725
That'll be $22.50.

85
00:02:59,030 --> 00:03:00,297
- Hey!
- (door bell jangles)

86
00:03:05,270 --> 00:03:07,905
♪ ♪

87
00:03:14,245 --> 00:03:16,647
(tires screeching, engine revving)

88
00:03:18,868 --> 00:03:24,026
Synced and corrected by VitoSilans
- www.addic7ed.com -

89
00:03:24,208 --> 00:03:26,156
♪ ♪

90
00:03:29,894 --> 00:03:33,297
Valerie said she just lost
cell reception with Stefan.

91
00:03:34,179 --> 00:03:36,800
As if ruining his life
wasn't enough for me to worry about,

92
00:03:36,868 --> 00:03:39,403
now we get to wonder when you
and Valerie exchanged numbers.

93
00:03:39,470 --> 00:03:41,138
You told Stefan you would find a way

94
00:03:41,205 --> 00:03:42,565
to get him off the hook with Rayna

95
00:03:42,607 --> 00:03:44,541
and I told Caroline I'd
make sure you didn't screw it up.

96
00:03:44,609 --> 00:03:47,144
So we both have a lot riding on this.

97
00:03:52,717 --> 00:03:53,784
Good.

98
00:03:53,851 --> 00:03:56,720
You made it.

99
00:03:56,788 --> 00:03:57,888
Where the hell are we?

100
00:03:57,956 --> 00:03:59,590
This is the Armory,

101
00:03:59,657 --> 00:04:01,291
home to a society

102
00:04:01,359 --> 00:04:02,893
of supernatural artifact collectors.

103
00:04:02,961 --> 00:04:05,028
We keep them under lock and key

104
00:04:05,096 --> 00:04:06,697
so they don't fall into the wrong hands.

105
00:04:06,764 --> 00:04:09,333
The Armory...

106
00:04:09,400 --> 00:04:10,767
(clatters)

107
00:04:10,835 --> 00:04:11,835
Never heard of it.

108
00:04:12,510 --> 00:04:13,804
- You?
- No.

109
00:04:13,871 --> 00:04:15,172
Yeah, that's kind of the point.

110
00:04:15,239 --> 00:04:16,573
They've taken great care

111
00:04:16,641 --> 00:04:18,408
to keep themselves out
of history as we know it.

112
00:04:18,476 --> 00:04:21,745
And for three easy payments of $19.99,

113
00:04:21,813 --> 00:04:23,213
we, too, can be members.

114
00:04:23,281 --> 00:04:24,982
How about we just cut to the part

115
00:04:25,049 --> 00:04:26,183
where they can save my brother?

116
00:04:26,250 --> 00:04:27,718
Where's the cavalry, man?

117
00:04:27,785 --> 00:04:29,353
They're out on their own supernatural
treasure hunt.

118
00:04:29,420 --> 00:04:32,422
But, lucky you, they've recruited
me to nab Rayna Cruz.

119
00:04:32,490 --> 00:04:34,925
Ever since that
annoying Phoenix Stone turned up

120
00:04:34,993 --> 00:04:37,194
in Mystic Falls, she's
been the top priority.

121
00:04:37,261 --> 00:04:38,861
They actually consider her one of the...

122
00:04:38,896 --> 00:04:40,464
supernatural wonders of the world.

123
00:04:40,531 --> 00:04:42,199
And why do you care what they want?

124
00:04:42,266 --> 00:04:44,101
They have something I want.

125
00:04:44,168 --> 00:04:45,469
<i>(beeping, door hissing)</i>

126
00:04:47,705 --> 00:04:49,239
Good morning.

127
00:04:49,295 --> 00:04:51,108
<i>ENZO: When the Armory
kidnapped me four months ago,</i>

128
00:04:51,175 --> 00:04:52,676
<i>it wasn't to torture me.</i>

129
00:04:52,744 --> 00:04:55,278
<i>A woman named Alex made me an offer.</i>

130
00:04:55,346 --> 00:04:56,780
Who the hell are you?

131
00:04:56,848 --> 00:04:58,949
Someone who needs your help.

132
00:04:59,017 --> 00:05:00,884
And in return can provide
you with information

133
00:05:00,952 --> 00:05:02,886
you desperately want.

134
00:05:02,954 --> 00:05:04,021
(chuckles)

135
00:05:04,088 --> 00:05:05,355
If it's all the same,

136
00:05:05,423 --> 00:05:07,991
I'd rather just be cut
loose and be on my way.

137
00:05:08,059 --> 00:05:09,493
Be my guest.

138
00:05:14,766 --> 00:05:17,901
Just... figured you'd
want to know who your family was,

139
00:05:17,969 --> 00:05:19,169
orphan and all.

140
00:05:19,237 --> 00:05:22,272
How do you know about my family?

141
00:05:22,340 --> 00:05:23,840
Because as obnoxious as it sounds,

142
00:05:23,908 --> 00:05:25,809
we like to think we know everything.

143
00:05:25,877 --> 00:05:27,744
(keypad beeps, door hisses)

144
00:05:27,812 --> 00:05:29,713
<i>ENZO: Needless to say,
I've been working for the Armory</i>

145
00:05:29,781 --> 00:05:31,481
<i>ever since.</i>

146
00:05:31,549 --> 00:05:32,983
Look, all that we need to do is

147
00:05:33,051 --> 00:05:35,986
get Stefan here, and Rayna
will have no choice but to follow.

148
00:05:36,054 --> 00:05:37,788
A rat to the cheese. We spring the trap,

149
00:05:37,855 --> 00:05:41,124
and the Armory keeps her
under lock and key forever after.

150
00:05:41,192 --> 00:05:42,552
Everyone gets on with their lives.

151
00:05:42,593 --> 00:05:43,760
(sighs)

152
00:05:43,828 --> 00:05:45,195
What do you say?

153
00:05:45,263 --> 00:05:48,965
I'll have to discuss
this with my counsel.

154
00:05:53,438 --> 00:05:54,738
Okay.

155
00:05:54,806 --> 00:05:57,307
We're in.

156
00:05:57,375 --> 00:05:59,710
WOMAN (over P.A.): Dr.
Norris, dial 118...

157
00:05:59,777 --> 00:06:02,245
Mmm, must be time for
another checkup. (chuckles)

158
00:06:02,313 --> 00:06:04,748
Actually, there's something
I need to talk to you about.

159
00:06:04,816 --> 00:06:06,750
What's going on?

160
00:06:06,818 --> 00:06:08,151
I'm moving to Dallas.

161
00:06:08,219 --> 00:06:09,753
I'm leaving today.

162
00:06:09,821 --> 00:06:11,154
What?

163
00:06:11,222 --> 00:06:14,491
No, Ric, you still need a house

164
00:06:14,559 --> 00:06:15,625
and a nanny

165
00:06:15,693 --> 00:06:17,573
- and the right school district.
- I don't care.

166
00:06:17,628 --> 00:06:21,164
After I saw their little
faces yesterday, everything changed.

167
00:06:21,232 --> 00:06:23,633
Is this about that psycho huntress?

168
00:06:23,701 --> 00:06:24,935
Because you can rest assured

169
00:06:25,002 --> 00:06:27,170
she is very far away from here,

170
00:06:27,238 --> 00:06:29,639
pursuing my equally far
away from here boyfriend.

171
00:06:29,707 --> 00:06:32,676
No. It is not about her.

172
00:06:32,744 --> 00:06:33,777
Okay?

173
00:06:33,845 --> 00:06:34,845
It's about Jo.

174
00:06:34,846 --> 00:06:36,179
And the promise I made to her

175
00:06:36,247 --> 00:06:37,981
to leave town after we got married.

176
00:06:38,049 --> 00:06:39,349
And we know how that turned out,

177
00:06:39,417 --> 00:06:41,097
okay? So I'm not
making that mistake twice.

178
00:06:41,152 --> 00:06:42,452
And certainly not with my kids.

179
00:06:42,520 --> 00:06:44,955
Do you know how hard it is
to travel with one newborn,

180
00:06:45,022 --> 00:06:46,123
let alone two?

181
00:06:46,190 --> 00:06:47,758
Two car seats,

182
00:06:47,825 --> 00:06:49,092
two feeding schedules,

183
00:06:49,160 --> 00:06:50,460
crying in surround sound,

184
00:06:50,528 --> 00:06:53,430
not to mention the actual driving part.

185
00:06:53,498 --> 00:06:55,699
I know. And stopping every
90 minutes. I get it.

186
00:06:55,767 --> 00:06:58,502
Which is why I've hired
a nurse to come with me.

187
00:06:58,569 --> 00:07:00,070
A nurse? Who?

188
00:07:00,138 --> 00:07:01,938
Frankie with the heart murmur?

189
00:07:02,006 --> 00:07:04,808
Or Jarica, the perpetual
boyfriend texter?

190
00:07:04,876 --> 00:07:06,777
Jarica.

191
00:07:06,844 --> 00:07:08,078
Come on.

192
00:07:08,146 --> 00:07:10,347
Do you have a better idea?

193
00:07:11,382 --> 00:07:13,116
Me.

194
00:07:13,184 --> 00:07:16,653
I'm the better idea.

195
00:07:16,721 --> 00:07:20,223
Uh, but you just... got
through major surgery.

196
00:07:20,291 --> 00:07:22,192
You just had a C-section.

197
00:07:22,260 --> 00:07:23,493
And I'm all healed up.

198
00:07:23,561 --> 00:07:27,097
That is the one and only
perk of a vampire pregnancy.

199
00:07:27,165 --> 00:07:30,200
(chuckles) I can either sit here, alone,

200
00:07:30,268 --> 00:07:32,235
freaking out that my
boyfriend is somewhere

201
00:07:32,303 --> 00:07:33,770
in this country
trying to outrun a huntress

202
00:07:33,838 --> 00:07:37,707
who will stop at nothing to
kill him, or I can be useful.

203
00:07:37,775 --> 00:07:39,576
It's up to you.

204
00:07:41,913 --> 00:07:44,581
(chuckles)

205
00:07:44,649 --> 00:07:47,117
(indistinct chatter)

206
00:07:47,185 --> 00:07:49,386
(Charles Bradley's "Changes" playing)

207
00:07:50,688 --> 00:07:52,455
(groans quietly)

208
00:07:54,826 --> 00:07:57,027
(groans)

209
00:07:59,297 --> 00:08:01,298
(groans quietly)

210
00:08:04,368 --> 00:08:06,670
♪ I feel unhappy ♪

211
00:08:06,737 --> 00:08:08,572
(exhales)

212
00:08:08,639 --> 00:08:11,241
♪ I feel so sad ♪

213
00:08:14,011 --> 00:08:17,681
♪ I'm going ♪

214
00:08:17,748 --> 00:08:21,318
♪ Through changes ♪

215
00:08:24,255 --> 00:08:26,923
♪ I'm going ♪

216
00:08:26,991 --> 00:08:30,393
- (sighs)
- ♪ Through changes ♪

217
00:08:31,863 --> 00:08:32,929
♪ In my life... ♪

218
00:08:32,997 --> 00:08:35,098
(groans quietly)

219
00:08:40,471 --> 00:08:42,606
Welcome to New Orleans,

220
00:08:42,673 --> 00:08:45,075
old friend.

221
00:08:54,244 --> 00:08:56,178
♪ Well, you can trace... ♪

222
00:08:56,246 --> 00:08:57,079
Klaus.

223
00:08:57,147 --> 00:08:58,581
♪ Lines in your face...

224
00:08:58,648 --> 00:08:59,949
As I live and breathe.

225
00:09:00,016 --> 00:09:01,350
Stefan Salvatore

226
00:09:01,418 --> 00:09:02,551
in the Crescent City.

227
00:09:02,619 --> 00:09:03,819
This ought to be very good

228
00:09:03,887 --> 00:09:05,855
- or entertainingly bad.
- (chuckles)

229
00:09:05,922 --> 00:09:09,492
I'm just in town for a little R & R.

230
00:09:10,994 --> 00:09:13,195
Hate to disappoint.

231
00:09:13,263 --> 00:09:15,097
(sighs)

232
00:09:15,165 --> 00:09:16,999
So...

233
00:09:17,067 --> 00:09:18,901
how are Elijah and, uh,

234
00:09:18,969 --> 00:09:21,237
whoever else you've
brought back from the dead?

235
00:09:21,304 --> 00:09:23,172
Oh, you know the Mikaelsons.

236
00:09:23,240 --> 00:09:24,807
Never a dull moment.

237
00:09:25,709 --> 00:09:27,910
(phone buzzing)

238
00:09:30,180 --> 00:09:32,014
(phone beeps off)

239
00:09:32,082 --> 00:09:35,417
So, of all the gin
joints, you pick ours...

240
00:09:35,485 --> 00:09:36,819
four walls invulnerable

241
00:09:36,887 --> 00:09:40,289
to the magic of those
pesky locator spells.

242
00:09:40,357 --> 00:09:42,591
Bit of a coincidence, isn't it?

243
00:09:43,426 --> 00:09:45,461
Damon's looking for me,

244
00:09:45,529 --> 00:09:47,029
and I don't want to be found.

245
00:09:48,598 --> 00:09:51,367
I figure you, of all
people, can relate to family drama.

246
00:09:51,434 --> 00:09:54,537
♪ Sugar in my coffee... ♪

247
00:09:55,372 --> 00:09:56,839
Sylvia,

248
00:09:56,907 --> 00:09:59,708
this is an old
friend. Please keep his cup

249
00:09:59,776 --> 00:10:01,610
- brimming.
- Mmm. Cute old friend.

250
00:10:01,678 --> 00:10:03,812
Where have you been hiding him?

251
00:10:03,880 --> 00:10:05,981
Quaint little place called Mystic Falls.

252
00:10:06,049 --> 00:10:09,885
Home of the mining fires that prompted
a town-wide evacuation.

253
00:10:09,953 --> 00:10:11,987
It was very noble of you

254
00:10:12,055 --> 00:10:15,624
to stand up for the
human faction as you did,

255
00:10:15,692 --> 00:10:19,595
in such
uncharacteristically sweeping, dramatic fashion.

256
00:10:19,663 --> 00:10:21,597
(chuckles softly)

257
00:10:21,665 --> 00:10:24,567
I did have some help.

258
00:10:26,136 --> 00:10:29,138
How is Caroline?

259
00:10:34,744 --> 00:10:38,714
Sylvia, I think we're
gonna need another round.

260
00:10:38,782 --> 00:10:41,817
♪ Oh, take it easy... ♪

261
00:10:41,885 --> 00:10:42,675
- (babies fussing)
- What do you mean

262
00:10:42,700 --> 00:10:43,443
you don't know where Rayna is?

263
00:10:43,486 --> 00:10:44,954
She's wherever Stefan is.

264
00:10:45,021 --> 00:10:46,322
MATT: No one knows where he is either.

265
00:10:46,389 --> 00:10:48,724
He's not taking anyone's
calls, and I can't triangulate

266
00:10:48,792 --> 00:10:50,025
his cell phone without
at least knowing...

267
00:10:50,093 --> 00:10:53,128
What? Sorry, I'm in a
literal bell jar of baby noises.

268
00:10:53,196 --> 00:10:55,231
I think they need to
eat. Are you hungry?

269
00:10:55,298 --> 00:10:57,366
No. Yes, uh, we should stop.

270
00:10:57,434 --> 00:10:58,667
Caroline.

271
00:10:58,735 --> 00:10:59,468
Hello?

272
00:10:59,536 --> 00:11:00,536
I'm here.

273
00:11:00,537 --> 00:11:01,870
What's the plan?

274
00:11:01,938 --> 00:11:04,006
If I can narrow the
search, we have a chance,

275
00:11:04,074 --> 00:11:06,075
but until I know the
general vicinity of either of them,

276
00:11:06,142 --> 00:11:07,343
I have nothing to track.

277
00:11:07,410 --> 00:11:09,478
I may be able to help you with that.

278
00:11:09,546 --> 00:11:11,080
Let me guess.

279
00:11:11,147 --> 00:11:13,015
Valerie's here to save the day.

280
00:11:13,083 --> 00:11:15,684
Let me call you back.

281
00:11:17,053 --> 00:11:18,254
This is the highway system

282
00:11:18,321 --> 00:11:19,681
between Grantville and New Orleans.

283
00:11:19,689 --> 00:11:21,156
Stefan's on his way there now,

284
00:11:21,224 --> 00:11:23,459
and Rayna is no doubt breathing
down his neck.

285
00:11:25,095 --> 00:11:27,463
Tell me you at least
appreciate the irony.

286
00:11:28,798 --> 00:11:32,401
I need your help because
there's no sheriff's department left.

287
00:11:32,469 --> 00:11:34,403
The reason there's no
sheriff's department

288
00:11:34,471 --> 00:11:35,904
is because you killed all the sheriffs.

289
00:11:35,972 --> 00:11:40,476
Then, yes, I do appreciate the irony.

290
00:11:40,543 --> 00:11:41,744
Just as I hope you appreciate

291
00:11:41,811 --> 00:11:44,013
that I helped
Caroline deliver her babies

292
00:11:44,080 --> 00:11:47,049
and that I am here because I
am desperate to keep Stefan alive.

293
00:11:50,687 --> 00:11:54,089
I suppose if she
stole a car or something,

294
00:11:54,157 --> 00:11:55,858
I could get a bead on her.

295
00:11:55,925 --> 00:11:58,360
Thank you.

296
00:11:58,428 --> 00:12:00,296
(door bell jingles)

297
00:12:00,363 --> 00:12:02,398
I thought you hated rubbish food.

298
00:12:02,465 --> 00:12:03,465
I do.

299
00:12:03,466 --> 00:12:05,234
Maybe it'll kill me.

300
00:12:05,302 --> 00:12:09,505
Beau, Lily, Oscar, Malcolm...

301
00:12:09,572 --> 00:12:11,674
our family couldn't survive
in this new world.

302
00:12:11,741 --> 00:12:14,410
And now, once again, the
two of us have to worry

303
00:12:14,477 --> 00:12:15,778
about a psychotic huntress,

304
00:12:15,845 --> 00:12:18,781
who will kill any vampire in her sight.

305
00:12:18,848 --> 00:12:22,651
Maybe this will be a quick sodium-laden
means to my end.

306
00:12:22,719 --> 00:12:25,521
Is this really who I'm stuck
traveling cross-country with?

307
00:12:25,588 --> 00:12:27,423
We are running for our lives.

308
00:12:27,490 --> 00:12:30,025
What could I possibly
have to be happy about?

309
00:12:30,093 --> 00:12:31,293
Us, Mary Lou.

310
00:12:31,361 --> 00:12:33,028
Starting over. Together.

311
00:12:33,096 --> 00:12:34,296
Away from all this.

312
00:12:34,364 --> 00:12:37,032
New horizons, new everything.

313
00:12:37,100 --> 00:12:38,100
Here.

314
00:12:39,336 --> 00:12:41,337
Am I supposed to know what that is?

315
00:12:41,404 --> 00:12:43,339
It's a ring, made from candy.

316
00:12:43,406 --> 00:12:44,473
It's not even a diamond.

317
00:12:44,541 --> 00:12:48,577
But what it is, is good enough.

318
00:12:55,118 --> 00:12:56,218
We're all we have left.

319
00:12:56,286 --> 00:12:58,587
Let's see what else
is out there together.

320
00:12:58,655 --> 00:13:00,589
I suppose there's no one

321
00:13:00,657 --> 00:13:03,525
I'd rather explore this
dreadful world with.

322
00:13:07,731 --> 00:13:09,465
(gun fires)

323
00:13:09,532 --> 00:13:10,699
(gun fires)

324
00:13:14,204 --> 00:13:15,471
Poor thing.

325
00:13:16,806 --> 00:13:19,608
So desperate to
embrace the modern world,

326
00:13:19,676 --> 00:13:23,345
but so unable to grasp the concept
of cell phone tracking.

327
00:13:23,413 --> 00:13:25,381
Bag 'em up and let's go home.

328
00:13:25,448 --> 00:13:27,182
Where's Stefan?

329
00:13:27,250 --> 00:13:29,251
Safe. Though I suppose
that could mean anywhere

330
00:13:29,319 --> 00:13:30,319
outside of your vicinity.

331
00:13:30,320 --> 00:13:31,520
You know he has a girlfriend, right?

332
00:13:31,588 --> 00:13:33,522
Blonde, sweet, cute as a button.

333
00:13:33,590 --> 00:13:34,590
You're not actually her.

334
00:13:34,591 --> 00:13:36,258
I'm hanging up now.

335
00:13:36,326 --> 00:13:37,393
You don't want to do that.

336
00:13:37,460 --> 00:13:38,660
I have a way to take down Rayna,

337
00:13:38,728 --> 00:13:40,396
but it requires him to come to me.

338
00:13:40,463 --> 00:13:41,830
Well, that might take a while.

339
00:13:41,898 --> 00:13:43,932
- He's in New Orleans.
- DAMON: Doubtful.

340
00:13:44,000 --> 00:13:46,135
We only go to New Orleans
for crappy booze and Klaus blood.

341
00:13:46,202 --> 00:13:47,536
There's a bar there.

342
00:13:47,604 --> 00:13:49,338
The St. James Infirmary.

343
00:13:49,406 --> 00:13:52,307
It's considered a safe
house for supernatural travelers.

344
00:13:52,375 --> 00:13:55,277
Oscar came upon it when he
was looking for the Phoenix Stone.

345
00:13:55,345 --> 00:13:57,413
Fine. Just tell him to pack
it up, huff it back to Virginia

346
00:13:57,480 --> 00:13:59,000
to a pile of bricks called the Armory.

347
00:13:59,015 --> 00:14:01,015
- Did you just say the Armory?
- DAMON: Yes, I did.

348
00:14:01,017 --> 00:14:03,452
As a matter of fact, I've
said that word more times today

349
00:14:03,520 --> 00:14:06,121
- than I have in my entire life.
- VALERIE: Get out of there, Damon.

350
00:14:06,189 --> 00:14:07,389
- Now.
- DAMON: Why?

351
00:14:07,457 --> 00:14:09,725
The Armory is a black hole of lies.

352
00:14:09,793 --> 00:14:11,560
They once tricked us into
using Beau as bait

353
00:14:11,628 --> 00:14:13,962
in exactly the same
fashion they'll use Stefan.

354
00:14:14,030 --> 00:14:16,131
And they were more than happy
to let Rayna bury her sword in

355
00:14:16,199 --> 00:14:18,667
his heart as long as they
could put her in one of their cages.

356
00:14:18,735 --> 00:14:21,670
I promise you, they
will do the same to Stefan.

357
00:14:21,738 --> 00:14:24,706
Well, I don't have another option
at the moment, Valerie.

358
00:14:24,774 --> 00:14:26,975
Yeah, well, whose fault is that?

359
00:14:27,043 --> 00:14:28,977
Look, the best way you can help Stefan

360
00:14:29,045 --> 00:14:32,414
is to keep your mouth shut and
stop making things worse.

361
00:14:34,350 --> 00:14:35,684
(phone beeps off)

362
00:14:36,953 --> 00:14:38,086
(heavy sigh)

363
00:14:39,622 --> 00:14:42,825
So this faceless so-called Armory

364
00:14:42,892 --> 00:14:44,827
claims to know where you come from?

365
00:14:44,894 --> 00:14:47,329
I find Rayna Cruz, they
fill in the blanks.

366
00:14:47,397 --> 00:14:49,565
And if you have to
lie or hurt your friends

367
00:14:49,632 --> 00:14:51,072
or screw anyone over in the process,

368
00:14:51,100 --> 00:14:52,568
so be it, right?

369
00:14:54,938 --> 00:14:57,339
I was sent to a
workhouse at the age of four,

370
00:14:57,407 --> 00:14:59,408
with a concept of family so limited

371
00:14:59,476 --> 00:15:01,677
that I actually convinced myself

372
00:15:01,744 --> 00:15:03,712
that an Italian line cook was my father.

373
00:15:03,780 --> 00:15:06,081
By 14, I was out in the streets.

374
00:15:06,149 --> 00:15:07,583
By 27, I was dead.

375
00:15:07,650 --> 00:15:11,320
That is it, that is the sum
total of my life as a human.

376
00:15:11,387 --> 00:15:14,289
I know how to comfort
myself, live off scraps,

377
00:15:14,357 --> 00:15:15,891
and catch disease.

378
00:15:15,959 --> 00:15:20,863
The rest... you know,
love, relationships, family...

379
00:15:20,930 --> 00:15:23,298
these are things I know nothing about.

380
00:15:23,366 --> 00:15:25,601
This is what the Armory can provide me.

381
00:15:25,668 --> 00:15:27,603
So will I do
whatever it takes for answers?

382
00:15:27,670 --> 00:15:29,505
- In a heartbeat.
- (footsteps approaching)

383
00:15:29,572 --> 00:15:30,772
Flag on the play.

384
00:15:30,840 --> 00:15:32,875
Like an idiot, Stefan didn't
renew the minutes

385
00:15:32,942 --> 00:15:33,942
on his cell phone.

386
00:15:33,943 --> 00:15:35,777
We'll call you when we connect.

387
00:15:35,845 --> 00:15:38,580
Come on, Bon. I want to beat traffic.

388
00:15:41,518 --> 00:15:42,518
You know where he is.

389
00:15:42,519 --> 00:15:44,019
Yeah, I do, Enzo.

390
00:15:44,087 --> 00:15:47,055
I also know that you allowed
me to believe Elena was dead

391
00:15:47,123 --> 00:15:48,257
so I'd help you kill Rayna,

392
00:15:48,324 --> 00:15:50,859
who's already escaped your custody once.

393
00:15:50,927 --> 00:15:52,895
Then you tricked me
into saving your ass,

394
00:15:52,962 --> 00:15:54,930
which resulted in Rayna getting
this stupid sword,

395
00:15:54,998 --> 00:15:57,933
and now I have
Stefan's 1863 siphon crush

396
00:15:58,001 --> 00:16:00,402
telling me that you
all are shady people.

397
00:16:00,470 --> 00:16:02,371
So Bon-Bon here and I are gonna

398
00:16:02,438 --> 00:16:04,506
go cook up a Plan B.

399
00:16:04,574 --> 00:16:05,741
But thanks anyway...

400
00:16:05,808 --> 00:16:06,808
(gunshots)

401
00:16:09,946 --> 00:16:10,979
What are you doing?

402
00:16:12,482 --> 00:16:14,082
(thud, then high-pitched tone)

403
00:16:14,150 --> 00:16:16,351
(monitor beeping steadily)

404
00:16:18,054 --> 00:16:20,055
Oh...

405
00:16:24,861 --> 00:16:26,862
Oh...

406
00:16:33,503 --> 00:16:34,803
(grunts quietly)

407
00:16:44,948 --> 00:16:46,214
Lockwood?

408
00:16:46,282 --> 00:16:47,849
(beeping, door hissing)

409
00:16:50,186 --> 00:16:53,422
Found him where you left
him, in a pool of his own blood.

410
00:16:53,489 --> 00:16:56,191
Poor bloke's been in a coma ever since.

411
00:16:56,259 --> 00:16:58,360
Why the hell is he here?

412
00:16:58,428 --> 00:17:00,028
He's an associate of ours, actually.

413
00:17:00,096 --> 00:17:01,964
We take care of our own.

414
00:17:03,533 --> 00:17:06,201
That's why you have Elena.

415
00:17:06,269 --> 00:17:07,903
Cookie for you.

416
00:17:07,971 --> 00:17:09,738
No, it turns out Tyler

417
00:17:09,806 --> 00:17:12,341
made contact with the
Armory during his hunter sojourns.

418
00:17:12,408 --> 00:17:13,709
So when Matt Donovan needed help

419
00:17:13,776 --> 00:17:15,644
with the vampire
problem in Mystic Falls,

420
00:17:15,712 --> 00:17:17,346
he called Tyler, who then
called the Armory,

421
00:17:17,413 --> 00:17:19,081
thinking they'd put me away for good.

422
00:17:19,148 --> 00:17:20,716
Little did he know...

423
00:17:20,783 --> 00:17:22,451
they wanted me to work for them instead.

424
00:17:22,518 --> 00:17:24,720
So here we all are.

425
00:17:24,787 --> 00:17:26,321
In a cell.

426
00:17:26,389 --> 00:17:29,224
That's how you take care of people?

427
00:17:29,292 --> 00:17:31,259
Oh, don't worry about Tyler.

428
00:17:31,327 --> 00:17:32,628
We're simply keeping him alive until

429
00:17:32,695 --> 00:17:34,463
his werewolf
transformation stirs him awake

430
00:17:34,530 --> 00:17:36,465
and heals him up.

431
00:17:36,532 --> 00:17:38,100
Shouldn't be long now.

432
00:17:38,167 --> 00:17:39,468
I'm sorry... what?

433
00:17:39,535 --> 00:17:40,802
(beeping, door hissing)

434
00:17:44,173 --> 00:17:47,776
Oh, did I forget to
mention that tonight's a full moon?

435
00:17:47,844 --> 00:17:51,346
Well, look, you're
welcome to watch the show with me,

436
00:17:51,414 --> 00:17:53,081
on this side of the glass,

437
00:17:53,149 --> 00:17:55,183
just give me Stefan's location.

438
00:17:55,251 --> 00:17:56,885
Thanks...

439
00:17:56,953 --> 00:18:00,489
but you know I'm a
sucker for the front row.

440
00:18:00,556 --> 00:18:01,757
Suit yourself.

441
00:18:01,824 --> 00:18:03,759
We'll see how long that lasts.

442
00:18:18,055 --> 00:18:20,079
ENZO: Damon put Tyler in a coma.

443
00:18:21,121 --> 00:18:23,189
Bit of a hallucination mix-up

444
00:18:23,257 --> 00:18:26,259
that resulted in Damon introducing
Tyler's skull

445
00:18:26,326 --> 00:18:28,494
to the pavement several times.

446
00:18:28,562 --> 00:18:31,197
If the Armory hadn't found
him, he'd be a vegetable.

447
00:18:31,265 --> 00:18:32,598
Or dead.

448
00:18:32,666 --> 00:18:34,233
Ice?

449
00:18:35,402 --> 00:18:38,604
You knock me out, then offer me ice...

450
00:18:38,672 --> 00:18:40,573
what's wrong with you?

451
00:18:40,641 --> 00:18:41,874
Where's Damon?

452
00:18:41,942 --> 00:18:44,243
I locked him in a room with
Tyler, on a full moon.

453
00:18:44,311 --> 00:18:46,646
Yes, you heard that right.

454
00:18:46,713 --> 00:18:48,581
Your bestie. Your sidekick.

455
00:18:48,649 --> 00:18:50,416
Your humanity project.

456
00:18:50,484 --> 00:18:53,319
The man who spins your
moral compass in a tizzy.

457
00:18:53,387 --> 00:18:55,988
If he doesn't give over
Stefan's location

458
00:18:56,056 --> 00:18:57,723
by the wolfing hour,

459
00:18:57,791 --> 00:19:01,327
he's a dead man.

460
00:19:01,395 --> 00:19:04,096
Phesmatos ossox.

461
00:19:04,164 --> 00:19:06,165
Oh...

462
00:19:07,801 --> 00:19:09,936
What did you do to me?

463
00:19:10,003 --> 00:19:12,038
Why won't my magic work?

464
00:19:12,105 --> 00:19:14,674
I injected you with one
of the Armory's toys.

465
00:19:14,741 --> 00:19:17,944
You're in magical time out.

466
00:19:18,011 --> 00:19:20,913
Feel free to dispense with
the menacing posture.

467
00:19:21,915 --> 00:19:25,484
(monitor beeping steadily)

468
00:19:41,735 --> 00:19:43,936
(metal groaning)

469
00:19:52,913 --> 00:19:54,747
(thud echoing)

470
00:19:54,815 --> 00:19:56,349
(grunts)

471
00:20:05,792 --> 00:20:07,126
Damon?

472
00:20:07,194 --> 00:20:09,996
(whispering) Hope I didn't wake you.

473
00:20:12,633 --> 00:20:15,134
Oh, what the hell is going on?

474
00:20:17,437 --> 00:20:19,872
Good news, tween wolf.

475
00:20:20,941 --> 00:20:24,010
You're about to get your
sweet revenge on me.

476
00:20:25,946 --> 00:20:28,414
What kind of a
diner runs out of ketchup?

477
00:20:28,482 --> 00:20:30,883
Shh! I just got them to stop crying.

478
00:20:30,951 --> 00:20:32,885
Wow!

479
00:20:32,953 --> 00:20:35,154
Ooh, good.

480
00:20:35,222 --> 00:20:36,722
Now we can talk about nannies.

481
00:20:36,790 --> 00:20:37,790
(both laugh)

482
00:20:37,824 --> 00:20:39,025
Okay,

483
00:20:39,092 --> 00:20:41,260
obviously I thought we'd have more time,

484
00:20:41,328 --> 00:20:43,095
so none of them are perfect,

485
00:20:43,163 --> 00:20:45,164
but I rated them out of
100, based on their age,

486
00:20:45,232 --> 00:20:47,066
GPA and experience.

487
00:20:47,134 --> 00:20:49,702
You know, I figured you'd
want someone intelligent

488
00:20:49,770 --> 00:20:50,770
but not overly ambitious.

489
00:20:50,837 --> 00:20:51,837
(babies start crying)

490
00:20:51,838 --> 00:20:52,872
No, no, no, no, no.

491
00:20:52,939 --> 00:20:54,340
Shh, shh, shh, shh, shh.

492
00:20:54,408 --> 00:20:55,608
Okay, look, I-I'm gonna take Elizabeth

493
00:20:55,676 --> 00:20:57,977
for a little walk. Do
you mind watching Josie?

494
00:20:58,045 --> 00:20:59,845
Shh. Sorry.

495
00:20:59,913 --> 00:21:02,314
(crying continues)

496
00:21:05,852 --> 00:21:08,454
Ooh, why are you crying? (chuckles)

497
00:21:08,522 --> 00:21:11,691
You have a fresh
diaper and a full belly.

498
00:21:11,758 --> 00:21:16,128
And you have no idea how
bad things can actually get.

499
00:21:16,196 --> 00:21:18,297
TYLER: Those aren't
gonna stop me, Damon.

500
00:21:19,833 --> 00:21:22,068
The second I turn, you're
as good as dead.

501
00:21:22,135 --> 00:21:24,470
You don't think I know that, Copernicus?

502
00:21:24,538 --> 00:21:25,971
Once bitten, twice shy.

503
00:21:26,039 --> 00:21:27,707
It's taking me every ounce

504
00:21:27,774 --> 00:21:31,377
of willpower I have not to
send you to doggie heaven right now.

505
00:21:31,445 --> 00:21:33,646
But you're not.

506
00:21:33,714 --> 00:21:35,848
Why?

507
00:21:35,916 --> 00:21:39,151
Because up until
yesterday, I thought Elena was dead.

508
00:21:39,219 --> 00:21:40,619
Turns out, she's not.

509
00:21:42,656 --> 00:21:44,657
And if she were?

510
00:21:44,725 --> 00:21:45,725
Then what?

511
00:21:45,726 --> 00:21:46,759
You'd kill me because

512
00:21:46,827 --> 00:21:48,494
you have no one else
to be accountable to?

513
00:21:49,396 --> 00:21:50,663
(groans)

514
00:21:50,731 --> 00:21:53,799
That should knock your
ass out till the sun comes up.

515
00:21:53,867 --> 00:21:54,867
(sighs)

516
00:21:54,868 --> 00:21:56,836
(exhales)

517
00:21:56,903 --> 00:21:58,270
Good boy.

518
00:21:58,338 --> 00:22:01,807
Off to dream of squirrels
and Milk Bones. (chuckles)

519
00:22:06,279 --> 00:22:08,547
(gasps, growls)

520
00:22:08,615 --> 00:22:10,583
Oh, that's not good.

521
00:22:10,650 --> 00:22:12,284
(grunts)

522
00:22:12,352 --> 00:22:13,552
Open it!

523
00:22:13,620 --> 00:22:14,954
Sorry. Members only, luv.

524
00:22:15,021 --> 00:22:17,089
What happened to you?

525
00:22:17,157 --> 00:22:18,491
When did you become this person?

526
00:22:18,558 --> 00:22:19,925
"This person"?

527
00:22:19,993 --> 00:22:22,495
What, as opposed to the
other person you were so fond of?

528
00:22:22,562 --> 00:22:24,396
At least that
person knew what he wanted,

529
00:22:24,464 --> 00:22:25,865
and fought for it without steamrolling

530
00:22:25,932 --> 00:22:27,032
over everybody else.

531
00:22:27,100 --> 00:22:28,467
Where did that get me? Huh?

532
00:22:28,535 --> 00:22:31,370
Lily's dead, I have nowhere to
live, no town to call home.

533
00:22:31,438 --> 00:22:32,505
The Enzo you knew

534
00:22:32,572 --> 00:22:34,507
didn't get what he
wanted, this one will.

535
00:22:34,574 --> 00:22:35,574
And you want your family.

536
00:22:35,575 --> 00:22:37,977
A family who dropped
you at a work house,

537
00:22:38,044 --> 00:22:39,645
never came looking for you,

538
00:22:39,713 --> 00:22:42,915
who wiped all trace of their
existence from your life.

539
00:22:42,983 --> 00:22:44,617
You're willing to make an enemy

540
00:22:44,684 --> 00:22:47,386
out of everyone... for them?!

541
00:22:47,454 --> 00:22:49,455
When I told you Damon was in trouble,

542
00:22:49,523 --> 00:22:50,756
you leapt to your feet,

543
00:22:50,824 --> 00:22:52,191
tried to stop me.

544
00:22:52,259 --> 00:22:55,127
Didn't matter what he'd
done, how he hurt Tyler.

545
00:22:55,195 --> 00:22:58,397
Your first instinct was to help him.

546
00:23:01,668 --> 00:23:03,369
That's what I want.

547
00:23:03,436 --> 00:23:04,436
Good.

548
00:23:05,438 --> 00:23:07,006
I hope you find it.

549
00:23:15,148 --> 00:23:16,148
(groans)

550
00:23:20,821 --> 00:23:23,022
(grunting)

551
00:23:23,824 --> 00:23:25,157
(scanner beeps, latch clicks)

552
00:23:29,296 --> 00:23:30,362
(exhales)

553
00:23:30,430 --> 00:23:31,430
Easy, pal.

554
00:23:31,431 --> 00:23:32,464
Breathe. Good boy.

555
00:23:32,532 --> 00:23:35,501
These sedatives... are messing with me.

556
00:23:35,569 --> 00:23:37,703
They're slowing your transition.
Pick up, Stefan.

557
00:23:37,771 --> 00:23:38,938
Really not a good time.

558
00:23:39,005 --> 00:23:40,139
Feeling's mutual, brother.

559
00:23:40,207 --> 00:23:42,074
Listen, you wouldn't happen
to be at that place

560
00:23:42,142 --> 00:23:43,809
Valerie sent you to, would you?

561
00:23:43,877 --> 00:23:44,910
- (Tyler groans over phone)
- Why?

562
00:23:44,978 --> 00:23:46,412
There's a chance I'm gonna have to tango

563
00:23:46,479 --> 00:23:48,514
with a werewolf
tonight, and it'd suck a lot less

564
00:23:48,582 --> 00:23:50,583
if I knew there was
an antidote en route.

565
00:23:50,650 --> 00:23:52,218
What are you talking about?

566
00:23:52,285 --> 00:23:53,986
Just answer the question, Stefan!

567
00:23:55,822 --> 00:23:58,023
I'll see what I can do.

568
00:23:59,793 --> 00:24:00,960
So, where were we?

569
00:24:01,027 --> 00:24:03,662
Siphon babies,

570
00:24:03,730 --> 00:24:06,198
vampire witch Heretics...

571
00:24:06,266 --> 00:24:08,601
Hm. Sounds like you've
been having quite a lot of fun

572
00:24:08,668 --> 00:24:10,202
since last our paths crossed.

573
00:24:10,270 --> 00:24:14,106
Well, to be clear, Caroline practically
died in childbirth.

574
00:24:14,174 --> 00:24:16,041
And she's not actually their mother.

575
00:24:17,077 --> 00:24:20,212
It just sort of happened.

576
00:24:20,280 --> 00:24:23,015
So she carried two lives in her womb,

577
00:24:23,083 --> 00:24:25,918
she gave birth to
them, and now she plans

578
00:24:25,986 --> 00:24:27,987
to turn those cooing little
faces over to Alaric

579
00:24:28,054 --> 00:24:30,689
without so much as a
hiccup of hesitation.

580
00:24:30,757 --> 00:24:32,224
Yeah, you are probably right.

581
00:24:32,292 --> 00:24:35,227
That does sound like the
Caroline I remember.

582
00:24:39,065 --> 00:24:41,500
If you care for her as you say you do,

583
00:24:41,568 --> 00:24:44,236
why aren't you with her now?

584
00:24:47,073 --> 00:24:49,341
Like I said, family drama.

585
00:24:50,877 --> 00:24:53,279
Speaking of, um...

586
00:24:53,346 --> 00:24:56,148
Damon's found himself in a
bit of a werewolf predicament.

587
00:24:56,216 --> 00:24:57,650
I know I said he was a pain in the ass,

588
00:24:57,717 --> 00:25:01,053
but is there any chance you'd
be willing to spare some blood?

589
00:25:01,121 --> 00:25:03,422
Just in case things go south.

590
00:25:05,825 --> 00:25:07,192
That...

591
00:25:07,260 --> 00:25:09,862
is the mark of the Phoenix Sword.

592
00:25:09,930 --> 00:25:11,130
You've seen this before?

593
00:25:11,197 --> 00:25:12,698
Tell me you have not
been careless enough

594
00:25:12,766 --> 00:25:13,899
to make an enemy of Rayna Cruz.

595
00:25:13,967 --> 00:25:16,735
Why do you think I'm here, Klaus?

596
00:25:16,803 --> 00:25:18,637
So you came here to hide,

597
00:25:18,705 --> 00:25:20,739
to seek refuge in my town,

598
00:25:20,807 --> 00:25:22,942
to enjoy the perks of my hospitality

599
00:25:23,009 --> 00:25:25,010
in the city where my family sleeps,

600
00:25:25,078 --> 00:25:26,145
and all the while, you lure in

601
00:25:26,212 --> 00:25:28,013
a vicious hound with your scent.

602
00:25:28,081 --> 00:25:29,682
She can't find me in this bar.

603
00:25:29,749 --> 00:25:31,150
Well, maybe not under this roof,

604
00:25:31,217 --> 00:25:33,018
but you are aware that she was born

605
00:25:33,086 --> 00:25:35,287
in New Orleans,
terrorized the Quarter for years,

606
00:25:35,355 --> 00:25:38,290
thrust her blade through the
heart of some of my best men,

607
00:25:38,358 --> 00:25:39,718
on the steps of St. Anne's Church.

608
00:25:39,759 --> 00:25:44,063
She will pursue you
until your paranoia and despair

609
00:25:44,130 --> 00:25:46,065
far outweigh your desire to live.

610
00:25:46,132 --> 00:25:49,568
Here, elsewhere, or in
Hell, she will find you.

611
00:25:49,636 --> 00:25:53,439
If you know how to outrun
her, tell me what to do, Klaus!

612
00:25:53,506 --> 00:25:55,441
I'll tell you what you don't do.

613
00:25:55,508 --> 00:25:58,711
You do not draw a huntress
to a town full of vampires.

614
00:25:58,778 --> 00:26:00,512
You do not drink my bourbon

615
00:26:00,580 --> 00:26:02,214
whilst lying to my face,

616
00:26:02,282 --> 00:26:04,917
and you do not dare
ask me favors ever again.

617
00:26:04,985 --> 00:26:07,186
Is that clear, old friend?

618
00:26:10,457 --> 00:26:11,824
Get out.

619
00:26:12,659 --> 00:26:15,194
If I leave, she'll kill me.

620
00:26:15,261 --> 00:26:17,629
And if you stay, I will.

621
00:26:17,697 --> 00:26:20,299
Get... out.

622
00:26:25,038 --> 00:26:26,805
(yelling) Get out!

623
00:26:36,616 --> 00:26:38,984
(phone buzzing)

624
00:26:47,060 --> 00:26:49,828
(buzzing continues)

625
00:26:52,932 --> 00:26:55,134
Hello, luv.

626
00:26:59,747 --> 00:27:01,318
Who is this?

627
00:27:01,386 --> 00:27:02,686
Ouch.

628
00:27:02,754 --> 00:27:04,588
Has it really been that long?

629
00:27:04,656 --> 00:27:07,124
Klaus.

630
00:27:07,192 --> 00:27:08,425
(baby crying)

631
00:27:08,493 --> 00:27:10,728
I know that sound all too well.

632
00:27:10,795 --> 00:27:13,297
You might try picking her up.

633
00:27:13,365 --> 00:27:16,333
Just hold on.

634
00:27:16,401 --> 00:27:18,068
(crying over phone)

635
00:27:18,136 --> 00:27:20,604
(crying continues)

636
00:27:25,410 --> 00:27:27,144
(sighs)

637
00:27:27,212 --> 00:27:29,246
How am I talking to you right now?

638
00:27:29,314 --> 00:27:30,514
Where is Stefan?

639
00:27:30,582 --> 00:27:32,462
By the way, what's your
stance on hand-me-downs?

640
00:27:32,484 --> 00:27:33,751
We have a chest that was

641
00:27:33,818 --> 00:27:35,185
once owned by Louis XV.

642
00:27:35,253 --> 00:27:37,521
It's being wasted on my
daughter's outgrown onesies.

643
00:27:37,589 --> 00:27:39,657
- Any interest?
- CAROLINE: One...

644
00:27:39,724 --> 00:27:41,191
these babies aren't
mine. They're Ric's...

645
00:27:41,259 --> 00:27:42,626
Yes.

646
00:27:42,694 --> 00:27:45,195
That's been made abundantly clear
to me by your boyfriend.

647
00:27:45,263 --> 00:27:46,697
Two... I didn't call you.

648
00:27:46,765 --> 00:27:48,265
I called Stefan... yes,

649
00:27:48,333 --> 00:27:50,734
my boyfriend... who's
currently running for his life

650
00:27:50,802 --> 00:27:52,903
while I sit here
playing worst-case scenario.

651
00:27:52,971 --> 00:27:55,439
Except these babies, that aren't mine,

652
00:27:55,507 --> 00:27:58,042
won't stop crying, and
now, this entire diner hates me.

653
00:27:58,109 --> 00:27:59,589
So if you could refrain from gloating

654
00:27:59,644 --> 00:28:00,778
in the face of my misery,

655
00:28:00,845 --> 00:28:02,285
that would be very much appreciated.

656
00:28:02,347 --> 00:28:04,782
Stefan will be fine.

657
00:28:04,849 --> 00:28:05,916
(sighs)

658
00:28:05,984 --> 00:28:07,217
How do you know?

659
00:28:07,285 --> 00:28:08,319
Because

660
00:28:08,386 --> 00:28:11,655
I will ensure it.

661
00:28:13,258 --> 00:28:14,992
So, here you are,

662
00:28:15,060 --> 00:28:17,928
in college, building
a life for yourself.

663
00:28:17,996 --> 00:28:21,732
Plans, a future, things you want.

664
00:28:21,800 --> 00:28:26,170
Klaus, I'm not doing this with you.

665
00:28:26,237 --> 00:28:29,373
I take it, children were
not involved in those plans.

666
00:28:29,441 --> 00:28:31,241
No, they weren't.

667
00:28:31,309 --> 00:28:32,743
Luckily, these aren't mine.

668
00:28:32,811 --> 00:28:34,111
So you've mentioned.

669
00:28:34,179 --> 00:28:35,813
You know,

670
00:28:35,880 --> 00:28:38,749
my family challenges the
bounds of my sanity.

671
00:28:38,817 --> 00:28:41,385
They drive me to do unspeakable things.

672
00:28:41,453 --> 00:28:43,587
All the while, finding fresh

673
00:28:43,655 --> 00:28:45,789
and inventive ways to torture me.

674
00:28:45,857 --> 00:28:48,759
But, as it turns out,

675
00:28:48,827 --> 00:28:51,962
my family is what makes me truly happy.

676
00:28:52,030 --> 00:28:56,533
It's not a crime to love
what you cannot explain.

677
00:28:58,937 --> 00:29:00,804
I was sorry

678
00:29:00,872 --> 00:29:03,073
to hear about your mother, Caroline.

679
00:29:03,141 --> 00:29:07,811
I'm sure she would have loved to
see you with the little ones.

680
00:29:09,981 --> 00:29:12,683
Oh, my God, she's finally sleeping.

681
00:29:14,619 --> 00:29:18,655
Well, then, we mustn't wake her.

682
00:29:20,258 --> 00:29:22,693
Good-bye, Caroline.

683
00:29:34,372 --> 00:29:35,606
(groaning loudly)

684
00:29:35,673 --> 00:29:37,007
(panting)

685
00:29:37,075 --> 00:29:39,476
Why don't you just save your ass

686
00:29:39,544 --> 00:29:41,979
and tell these people where Stefan is.

687
00:29:42,046 --> 00:29:45,115
'Cause Stefan has a bad habit
of taking bullets aimed at me.

688
00:29:45,183 --> 00:29:47,284
And I thought I'd give him the day off.

689
00:29:47,352 --> 00:29:50,854
(grunting, panting)

690
00:29:50,922 --> 00:29:53,390
Then maybe this is for the best,

691
00:29:53,458 --> 00:29:56,326
'cause I'm gonna turn and
tear your throat out.

692
00:29:56,394 --> 00:29:57,995
That way, nobody will ever have

693
00:29:58,062 --> 00:30:00,197
to take a bullet for you again.

694
00:30:00,265 --> 00:30:02,599
(groaning)

695
00:30:02,667 --> 00:30:04,468
Oh, my God. Damon!

696
00:30:04,536 --> 00:30:05,836
Bonnie, open the door.

697
00:30:05,904 --> 00:30:07,070
(beeps, then buzzes)

698
00:30:07,138 --> 00:30:08,505
Get out of here, Bonnie!

699
00:30:08,573 --> 00:30:09,893
- It won't open!
- You're a witch.

700
00:30:09,941 --> 00:30:11,842
- Blink really hard.
- I can't.

701
00:30:11,910 --> 00:30:14,144
Enzo gave me something
that disabled my magic.

702
00:30:14,212 --> 00:30:15,712
Enzo opened it up
with the palm of his hand.

703
00:30:15,780 --> 00:30:17,147
You gotta get him down here right now.

704
00:30:17,215 --> 00:30:18,935
- It's not gonna happen.
- Why the hell not?

705
00:30:18,950 --> 00:30:20,284
- (yelling)
- DAMON: Bonnie,

706
00:30:20,351 --> 00:30:23,086
Tyler is one loose vertebrae away
from making me his dinner,

707
00:30:23,154 --> 00:30:24,154
so figure this out,

708
00:30:24,189 --> 00:30:25,189
please.

709
00:30:26,724 --> 00:30:27,925
No pressure.

710
00:30:29,627 --> 00:30:31,295
(panting)

711
00:30:38,470 --> 00:30:39,570
- Bonnie.
- This is what happens

712
00:30:39,637 --> 00:30:42,372
when you make enemies, Enzo.

713
00:30:42,440 --> 00:30:46,243
For the record, I would
have made a better friend.

714
00:30:47,545 --> 00:30:48,912
(Enzo screaming in agony)

715
00:30:53,941 --> 00:30:55,908
(phone ringing)

716
00:30:55,975 --> 00:30:57,042
Hello?

717
00:30:57,110 --> 00:30:58,270
STEFAN: Hey, I lost my phone.

718
00:30:58,311 --> 00:30:59,845
I had to pick up a burner.

719
00:30:59,913 --> 00:31:00,946
Stefan, thank God.

720
00:31:01,014 --> 00:31:02,294
Have you made it to New Orleans?

721
00:31:02,348 --> 00:31:04,750
Let's just say I wore out my welcome.

722
00:31:04,818 --> 00:31:07,686
I'm back on the road, and in
a shocking turn of events,

723
00:31:07,754 --> 00:31:08,821
Damon needs my help.

724
00:31:08,888 --> 00:31:09,988
What are you talking about?

725
00:31:10,056 --> 00:31:11,223
Worry about
yourself. You need to go back.

726
00:31:11,291 --> 00:31:12,691
Dispatch just put an APB out

727
00:31:12,759 --> 00:31:15,227
on a speeding motorcyclist traveling
east on Highway 90.

728
00:31:15,295 --> 00:31:16,762
Woman, meets Rayna's description,

729
00:31:16,830 --> 00:31:17,896
driving like a maniac.

730
00:31:17,964 --> 00:31:19,198
Did you hear that? Avoid 90.

731
00:31:19,265 --> 00:31:21,066
Yeah, a little late for that.

732
00:31:21,134 --> 00:31:22,134
Where are you?

733
00:31:22,202 --> 00:31:23,335
Traveling east on 90.

734
00:31:23,403 --> 00:31:26,171
I'll call you later.

735
00:31:29,476 --> 00:31:32,277
(rock music intro playing)

736
00:31:33,813 --> 00:31:35,681
(tires squealing)

737
00:31:35,749 --> 00:31:37,883
♪ Oh...! ♪

738
00:31:40,687 --> 00:31:42,855
(mutters quietly)

739
00:31:43,923 --> 00:31:46,291
♪ Yeah ♪

740
00:31:47,894 --> 00:31:49,895
♪ Save the day... ♪

741
00:31:49,963 --> 00:31:52,264
(popping, tires screeching)

742
00:31:56,035 --> 00:31:57,703
(insects trilling)

743
00:32:11,017 --> 00:32:12,417
(grunts)

744
00:32:13,787 --> 00:32:15,454
(grunts, panting)

745
00:32:24,397 --> 00:32:25,964
(grunts)

746
00:32:26,032 --> 00:32:27,132
(yells)

747
00:32:27,200 --> 00:32:30,936
(both straining)

748
00:32:31,004 --> 00:32:32,337
(grunting)

749
00:32:36,142 --> 00:32:37,676
(yells)

750
00:32:37,744 --> 00:32:38,744
(thuds)

751
00:32:38,778 --> 00:32:41,079
(grunts)

752
00:32:41,147 --> 00:32:43,348
(panting)

753
00:32:48,021 --> 00:32:49,087
What are you doing here?

754
00:32:49,155 --> 00:32:52,491
The right thing, I hope.

755
00:32:53,226 --> 00:32:54,593
She's dead for now.

756
00:32:54,661 --> 00:32:55,928
We need to go.

757
00:32:55,995 --> 00:32:57,963
We need to grab her before
she comes back to life.

758
00:32:58,031 --> 00:32:59,031
Stefan.

759
00:32:59,098 --> 00:33:01,834
You are trespassing on dangerous ground.

760
00:33:01,901 --> 00:33:04,102
Trust me.

761
00:33:06,372 --> 00:33:07,840
This is werewolf territory.

762
00:33:07,907 --> 00:33:09,241
Let's go.

763
00:33:17,116 --> 00:33:19,151
- (grunts)
- DAMON: Easy, boy.

764
00:33:19,219 --> 00:33:20,786
I do not want to kill you.

765
00:33:20,854 --> 00:33:23,255
Why, 'cause Elena will dump your ass?

766
00:33:23,323 --> 00:33:24,556
(bones crackling)

767
00:33:24,624 --> 00:33:26,925
And it would be a waste of
a perfectly good I.V. stand.

768
00:33:26,993 --> 00:33:30,529
If it's not me, it's going
to be somebody else, Damon.

769
00:33:30,597 --> 00:33:32,397
There's no way in hell
you're lasting 60 years

770
00:33:32,465 --> 00:33:34,132
without royally screwing up.

771
00:33:34,200 --> 00:33:35,400
(bone cracks, Tyler yells)

772
00:33:35,468 --> 00:33:37,536
Bonnie should be here any second.

773
00:33:37,604 --> 00:33:38,670
That's what I'm talking about.

774
00:33:38,738 --> 00:33:41,306
You open that door and
I'll kill her, too.

775
00:33:41,374 --> 00:33:44,610
(yelling in pain)

776
00:33:44,677 --> 00:33:47,579
There's always going
to be something else.

777
00:33:47,647 --> 00:33:49,147
Your friends...

778
00:33:49,215 --> 00:33:51,717
my friends...

779
00:33:51,784 --> 00:33:53,252
they'll keeping risking their
lives trying to save you

780
00:33:53,319 --> 00:33:54,887
until they're all dead.

781
00:33:56,222 --> 00:33:57,689
Looks like you could use a hand.

782
00:33:57,757 --> 00:33:58,924
Bonnie, wait, don't.

783
00:33:58,992 --> 00:34:00,859
- I need to get you out of there.
- Bonnie, listen.

784
00:34:00,927 --> 00:34:03,495
If you open that door, Tyler
will kill you, too.

785
00:34:03,563 --> 00:34:05,530
I'm not going to let you die in there.

786
00:34:05,598 --> 00:34:07,699
This is my mess.

787
00:34:07,767 --> 00:34:09,568
Go.

788
00:34:09,636 --> 00:34:11,303
Go!

789
00:34:11,371 --> 00:34:13,572
(Tyler cries out in pain)

790
00:34:13,640 --> 00:34:15,607
(roaring)

791
00:34:17,277 --> 00:34:18,710
(keypad beeps, Tyler roars)

792
00:34:24,117 --> 00:34:26,184
Tyler!

793
00:34:26,252 --> 00:34:27,986
Tyler, stop!

794
00:34:28,054 --> 00:34:29,121
DAMON: Bonnie...

795
00:34:29,188 --> 00:34:30,455
get the hell out of here.

796
00:34:30,523 --> 00:34:31,523
(growls)

797
00:34:32,892 --> 00:34:34,459
(Tyler roars, growls)

798
00:34:36,930 --> 00:34:38,697
No.

799
00:34:38,765 --> 00:34:40,232
Get out of here...

800
00:34:40,300 --> 00:34:42,734
or I will kill you.

801
00:34:49,842 --> 00:34:52,711
Okay. You're okay.

802
00:34:52,779 --> 00:34:54,012
(grunts)

803
00:34:54,080 --> 00:34:55,948
Okay. There you go.

804
00:34:58,151 --> 00:34:59,484
You're not healing.

805
00:35:01,187 --> 00:35:02,220
Why aren't you healing?

806
00:35:02,288 --> 00:35:03,588
Bonnie! Hey...

807
00:35:03,656 --> 00:35:05,824
Bon!

808
00:35:40,106 --> 00:35:42,775
Found that laying around and
thought you might need it.

809
00:35:42,842 --> 00:35:46,412
Guess that's the last time
we let you watch the house.

810
00:35:46,479 --> 00:35:48,580
Actually, it's the last-last
time for anything.

811
00:35:48,648 --> 00:35:51,517
I'm through working for free.

812
00:35:51,584 --> 00:35:53,052
Catch the huntress yourself.

813
00:35:53,119 --> 00:35:54,720
You said you wanted to
know where you came from.

814
00:35:54,788 --> 00:35:58,257
We just needed you to prove it.

815
00:35:58,324 --> 00:35:59,992
For four months?

816
00:36:00,060 --> 00:36:01,527
Four months of helping you.

817
00:36:01,594 --> 00:36:04,530
Four months of learning
your mission statements,

818
00:36:04,597 --> 00:36:08,000
helping you track this woman
with fake postcards and lies,

819
00:36:08,068 --> 00:36:09,068
scouring the globe.

820
00:36:09,069 --> 00:36:11,070
Four months that brought me nothing!

821
00:36:11,137 --> 00:36:13,605
No answers.

822
00:36:13,673 --> 00:36:14,840
No family.

823
00:36:14,908 --> 00:36:17,276
(sighs)

824
00:36:19,079 --> 00:36:20,412
Consider our deal terminated.

825
00:36:20,480 --> 00:36:21,880
Your family is here, Lorenzo.

826
00:36:21,948 --> 00:36:23,716
(sighs)

827
00:36:23,783 --> 00:36:26,085
Your father founded the Armory.

828
00:36:26,152 --> 00:36:27,886
My father?

829
00:36:27,954 --> 00:36:32,524
This estate is where he lived and died.

830
00:36:32,592 --> 00:36:34,560
What he left behind is your birthright.

831
00:36:34,627 --> 00:36:37,296
(scoffs) What he left behind was me.

832
00:36:38,098 --> 00:36:40,332
Believe me, I know the feeling.

833
00:36:40,400 --> 00:36:42,167
Until Tyler Lockwood called us,

834
00:36:42,235 --> 00:36:45,704
I didn't know I had
any family left either.

835
00:36:47,507 --> 00:36:49,708
What are you talking about?

836
00:36:51,411 --> 00:36:54,813
My name is Alexandria St. John.

837
00:36:58,251 --> 00:37:00,819
I'm your family, Lorenzo.

838
00:37:04,023 --> 00:37:05,457
CAROLINE: The girls are asleep.

839
00:37:06,259 --> 00:37:07,893
Furniture is en route,

840
00:37:07,961 --> 00:37:09,461
electricity will be
on by tomorrow morning,

841
00:37:09,529 --> 00:37:11,196
and I am starving.

842
00:37:11,264 --> 00:37:13,732
Mmm.

843
00:37:13,800 --> 00:37:17,169
Mm, did you get a chance to look
over the list of nannies?

844
00:37:17,237 --> 00:37:18,637
I did. I, um, I set up an interview

845
00:37:18,638 --> 00:37:22,708
with the one that you
rated at, uh, 89.75%.

846
00:37:22,776 --> 00:37:25,077
Tracy. Good, she was
my first choice, too.

847
00:37:25,145 --> 00:37:27,646
And I can compel her to
lower her fee, if you want.

848
00:37:27,714 --> 00:37:29,394
No, I-I don't think that
will be necessary.

849
00:37:29,449 --> 00:37:31,049
I mean, really
between scoring this house

850
00:37:31,050 --> 00:37:33,585
and actually having the babies,

851
00:37:33,653 --> 00:37:35,387
you've gone above and beyond.

852
00:37:35,455 --> 00:37:38,257
Well, then I guess my work here is done.

853
00:37:38,324 --> 00:37:40,392
(chuckles lightly)

854
00:37:43,930 --> 00:37:46,231
I think I'll stay the night,

855
00:37:46,299 --> 00:37:47,766
if that's okay with you.

856
00:37:47,834 --> 00:37:49,835
Just to make sure that the electrician

857
00:37:49,903 --> 00:37:52,771
doesn't burn down the
house tomorrow morning.

858
00:37:52,839 --> 00:37:53,939
Yeah, sure.

859
00:37:54,007 --> 00:37:56,975
You can stay as long as you want.

860
00:37:57,043 --> 00:38:01,847
♪ Turn the other way, look around ♪

861
00:38:03,750 --> 00:38:07,319
♪ Something big's about to happen ♪

862
00:38:07,387 --> 00:38:08,954
(monitor beeping)

863
00:38:09,022 --> 00:38:11,023
(indistinct page over P.A.)

864
00:38:11,090 --> 00:38:13,792
♪ I swear to God... ♪

865
00:38:13,860 --> 00:38:17,196
(quietly) Bon.

866
00:38:17,263 --> 00:38:20,999
Fine. Be that way.

867
00:38:21,067 --> 00:38:23,001
Ignore me.

868
00:38:23,069 --> 00:38:24,970
♪ It's nothing... ♪

869
00:38:25,038 --> 00:38:27,606
By the way, once whatever
crap Enzo gave you

870
00:38:27,674 --> 00:38:29,674
is out of your system and
magic works on you again,

871
00:38:29,676 --> 00:38:32,010
I'm going to give you
my blood and heal you.

872
00:38:32,078 --> 00:38:33,812
Okay?

873
00:38:33,880 --> 00:38:36,882
♪ Lost at sea... ♪

874
00:38:36,950 --> 00:38:39,518
But in the meantime, there's
something I want you to know.

875
00:38:41,287 --> 00:38:43,889
You are a terrible friend.

876
00:38:43,957 --> 00:38:46,959
You know that?

877
00:38:47,026 --> 00:38:49,428
Do you have any idea what
I'd have to go through

878
00:38:49,495 --> 00:38:51,630
if you'd have died today, huh?

879
00:38:51,698 --> 00:38:53,098
Years of guilt.

880
00:38:53,166 --> 00:38:56,335
Crippling, self-loathing guilt.

881
00:38:59,672 --> 00:39:02,007
Not to mention the resentment I'd feel

882
00:39:02,075 --> 00:39:05,777
if I was forced to break
in a new drinking buddy.

883
00:39:05,845 --> 00:39:09,715
♪ After all... ♪

884
00:39:09,782 --> 00:39:13,719
You're not supposed to die for me, Bon.

885
00:39:14,454 --> 00:39:16,955
Neither is my brother.

886
00:39:17,991 --> 00:39:19,458
But no matter what I say

887
00:39:19,525 --> 00:39:22,494
or how hard I try and
drill it into your skulls,

888
00:39:22,562 --> 00:39:25,731
you're not going to stop trying.

889
00:39:30,837 --> 00:39:35,507
Which is why I have to
take myself out of the equation.

890
00:39:37,810 --> 00:39:39,978
It all ends tomorrow.

891
00:39:42,315 --> 00:39:45,250
You'll never have to
worry about me again.

892
00:39:51,824 --> 00:39:54,993
There's a train
station about a mile away.

893
00:39:55,061 --> 00:39:57,229
You can just drop me off there.

894
00:39:58,264 --> 00:39:59,731
Do you love her?

895
00:40:01,301 --> 00:40:03,268
Caroline?

896
00:40:03,336 --> 00:40:05,270
Why?

897
00:40:05,338 --> 00:40:07,639
Do you still have feelings for her?

898
00:40:09,642 --> 00:40:13,445
I have far too many
complicated women in my life already.

899
00:40:13,513 --> 00:40:16,114
Caroline is the reason
the tip of Rayna's blade

900
00:40:16,182 --> 00:40:18,250
ended up in your flesh, isn't she?

901
00:40:18,318 --> 00:40:19,751
You were protecting her.

902
00:40:19,819 --> 00:40:21,954
No.

903
00:40:22,021 --> 00:40:24,256
I was protecting Damon.

904
00:40:28,828 --> 00:40:31,630
Then let her go, Stefan.

905
00:40:31,698 --> 00:40:33,398
Let her go.

906
00:40:33,466 --> 00:40:34,666
Or spend an eternity sacrificing

907
00:40:34,734 --> 00:40:37,235
everything good you have
with her for your brother.

908
00:40:37,303 --> 00:40:38,670
Believe me, I've spent an eternity

909
00:40:38,738 --> 00:40:41,373
watching Elijah do the same for me.

910
00:40:44,911 --> 00:40:46,845
You missed the exit.

911
00:40:46,913 --> 00:40:48,547
You're not going to the train station.

912
00:40:48,614 --> 00:40:50,048
What?

913
00:40:50,116 --> 00:40:51,316
I have to get out of here.

914
00:40:51,384 --> 00:40:53,518
We're going to see a witch.

915
00:40:53,586 --> 00:40:55,487
I may have something that can help you

916
00:40:55,555 --> 00:40:58,724
with your Rayna Cruz problem.

917
00:41:03,682 --> 00:41:08,763
Synced and corrected by VitoSilans
- www.addic7ed.com -

