﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,049
- Addic7ed.com -

2
00:00:02,084 --> 00:00:05,786
[THEME MUSIC PLAYING]

3
00:00:54,351 --> 00:00:56,318
[ROARS]

4
00:00:58,155 --> 00:01:00,322
[NARRATOR READING]

5
00:01:00,357 --> 00:01:03,419
[KION READING]

6
00:01:04,643 --> 00:01:06,328
[MUSIC]

7
00:01:06,329 --> 00:01:12,034
♪ Kupatana community ♪

8
00:01:12,069 --> 00:01:18,140
♪ One day for unity ♪

9
00:01:18,175 --> 00:01:22,378
♪ Gather together in peace ♪

10
00:01:22,412 --> 00:01:27,016
♪ Our Kupatana community ♪

11
00:01:27,050 --> 00:01:28,317
[SINGING IN OTHER LANGUAGE]

12
00:01:28,351 --> 00:01:29,351
Oh.

13
00:01:29,386 --> 00:01:31,053
[CLEARS THROAT]

14
00:01:31,088 --> 00:01:35,057
Mbuni, it's
ma-un-de-lay-e-oh, ya uhhi.

15
00:01:35,092 --> 00:01:37,126
Remember that for tonight!
Mmm-hmm.

16
00:01:39,362 --> 00:01:42,498
[SINGING CONTINUES]

17
00:01:44,234 --> 00:01:46,202
Your dad
is sounding good, Beshte.

18
00:01:46,236 --> 00:01:49,138
Thanks, Your Majesty.
He's been practicing.

19
00:01:49,172 --> 00:01:51,040
It's not every day
you get to be a part of

20
00:01:51,074 --> 00:01:52,341
the Kupatana celebration.

21
00:01:52,375 --> 00:01:55,511
Well, considering Kupatana
only happens once a year...

22
00:01:55,545 --> 00:01:57,368
And I can't wait!

23
00:01:57,369 --> 00:02:01,016
It's the biggest party
in the Pride Lands!

24
00:02:01,051 --> 00:02:03,052
It's not just a party, Bunga.

25
00:02:03,086 --> 00:02:05,254
Yes. Kupatana is the one day

26
00:02:05,288 --> 00:02:09,191
all the animals in the Pride
Lands gather side-by-side,

27
00:02:09,226 --> 00:02:12,027
to celebrate
the Circle of Life in peace.

28
00:02:12,062 --> 00:02:13,996
[SIGHS] Yeah.

29
00:02:14,030 --> 00:02:17,066
It's the most peaceful day
of the year!

30
00:02:17,100 --> 00:02:18,334
[DISTANT YIPPING]

31
00:02:18,368 --> 00:02:21,036
[HYENAS LAUGHING]

32
00:02:21,071 --> 00:02:22,204
I spoke too soon.

33
00:02:30,046 --> 00:02:32,314
Yep. It's Janja
and his hyenas.

34
00:02:32,349 --> 00:02:35,251
They're chasing a little
jackal pup though the Outlands.

35
00:02:35,285 --> 00:02:37,253
[SIGHS] The Outlands.

36
00:02:37,287 --> 00:02:41,157
I wish the Lion Guard defended
the Circle of Life out there, too.

37
00:02:41,191 --> 00:02:42,358
But we don't...

38
00:02:42,392 --> 00:02:44,460
Kion, today is Kupatana.

39
00:02:44,494 --> 00:02:46,462
And not just here
in the Pride Lands.

40
00:02:46,496 --> 00:02:51,433
The spirit of Kupatana extends to
all the animals in the Circle of Life.

41
00:02:51,468 --> 00:02:53,269
Even those
in the Outlands.

42
00:02:53,303 --> 00:02:55,504
Of course.
You're right, Dad!

43
00:02:55,539 --> 00:02:57,506
Lion Guard, let's go!

44
00:02:57,541 --> 00:02:59,275
We're gonna save that pup!

45
00:02:59,309 --> 00:03:00,976
You got it, Kion!

46
00:03:01,011 --> 00:03:02,344
Zuka Zama!

47
00:03:02,379 --> 00:03:04,346
Till the Pride Land's end...

48
00:03:04,381 --> 00:03:07,183
<i>ALL: Lion Guard defend!</i>

49
00:03:07,217 --> 00:03:08,317
[JACKAL PUP PANTING]

50
00:03:08,351 --> 00:03:11,053
JANJA: There he goes!
Come on, fellas!

51
00:03:11,087 --> 00:03:12,454
[LAUGHING]

52
00:03:13,356 --> 00:03:15,057
[PANTING]

53
00:03:16,059 --> 00:03:18,027
- JANJA: Uh-oh!
- ALL: Whoa!

54
00:03:18,461 --> 00:03:19,461
[THUDDING]

55
00:03:19,496 --> 00:03:21,263
[PANTING]

56
00:03:21,298 --> 00:03:23,999
[ALL GROANING]

57
00:03:24,034 --> 00:03:25,234
[GROWLS]
Hmm?

58
00:03:25,268 --> 00:03:28,170
Oh, you jackals
are so annoying!

59
00:03:28,205 --> 00:03:30,472
We just chased ya
out of our den yesterday.

60
00:03:30,507 --> 00:03:32,208
And now you're back?

61
00:03:32,242 --> 00:03:35,044
Guess I need to make
an example of ya!

62
00:03:35,312 --> 00:03:36,445
[WHINES]

63
00:03:36,479 --> 00:03:38,180
[SNARLS]

64
00:03:38,215 --> 00:03:39,348
Not today, Janja!

65
00:03:39,382 --> 00:03:41,417
[GRUNTING]
[GROWLS]

66
00:03:41,451 --> 00:03:45,087
Hey! Hey! Easy on the fur!
[GROWLS]

67
00:03:45,121 --> 00:03:47,223
What're you doing in the
Outlands, anyway?

68
00:03:47,257 --> 00:03:49,225
Making sure
you let that pup go!

69
00:03:49,259 --> 00:03:52,361
Yeah! Don't you know
today's Kupatana?

70
00:03:52,395 --> 00:03:55,231
[LAUGHING] Ku... Ku...
Kupatana?

71
00:03:55,265 --> 00:03:57,132
[LAUGHS]

72
00:03:57,167 --> 00:03:59,435
Okay, Kion.
You want the jackal?

73
00:03:59,469 --> 00:04:02,066
He's all yours!

74
00:04:02,239 --> 00:04:04,373
Uh, okay.

75
00:04:04,407 --> 00:04:09,311
C'mon fellas. The Lion
Guard's doin' us a favor today!

76
00:04:09,346 --> 00:04:11,247
[LAUGHS]

77
00:04:11,281 --> 00:04:14,016
Merry Kupatana!

78
00:04:14,050 --> 00:04:15,451
[ALL LAUGHING]

79
00:04:17,053 --> 00:04:19,021
That was different.

80
00:04:19,055 --> 00:04:22,157
Yeah. You think Janja
celebrates Kupatana, too?

81
00:04:22,192 --> 00:04:23,993
I seriously doubt it.

82
00:04:24,027 --> 00:04:26,028
Thanks, you guys!
You were awesome!

83
00:04:26,062 --> 00:04:28,221
You were like, "Let the jackal go!"

84
00:04:28,251 --> 00:04:30,466
- And they did!
- Yeah. But why?

85
00:04:30,500 --> 00:04:33,202
Well, I'm glad we could help.

86
00:04:33,236 --> 00:04:35,170
Um...
I'm Dogo.

87
00:04:35,205 --> 00:04:37,072
And you guys must be
the Lion Guard!

88
00:04:37,107 --> 00:04:38,374
You're the coolest!

89
00:04:38,408 --> 00:04:40,309
You just looked at the
hyenas and they ran away!

90
00:04:40,343 --> 00:04:43,245
Yeah. We have that effect
on no-goods.

91
00:04:43,280 --> 00:04:45,114
You're safe now, Dogo.

92
00:04:45,148 --> 00:04:48,250
But I'd stay away from Janja's
territory if I were you.

93
00:04:48,285 --> 00:04:50,152
Are you guys going back
to the Pride Lands?

94
00:04:50,186 --> 00:04:51,420
I know I'd be safe there!

95
00:04:51,454 --> 00:04:54,023
Don't you need to get back
to your family, Dogo?

96
00:04:54,057 --> 00:04:56,225
[SIGHS] I'm all by myself.

97
00:04:56,259 --> 00:04:59,028
But I know there are lots of
friendly animals in the Pride Lands!

98
00:04:59,062 --> 00:05:00,362
Can I please come with you?

99
00:05:01,231 --> 00:05:03,198
<i>ALL: Aw.</i>

100
00:05:03,233 --> 00:05:06,368
Well, it is Kupatana.

101
00:05:08,238 --> 00:05:10,239
Okay, Dogo. You can come.

102
00:05:10,273 --> 00:05:13,976
[YIPPING EXCITEDLY]

103
00:05:14,010 --> 00:05:16,245
[GASPS] That's the signal!
He did it! [CONTINUES YIPPING]

104
00:05:16,279 --> 00:05:18,347
[LAUGHS]

105
00:05:18,381 --> 00:05:21,417
The plan worked!
The Lion Guard rescued Dogo.

106
00:05:21,451 --> 00:05:23,319
Just like I knew they would.

107
00:05:23,353 --> 00:05:26,388
We're getting into the Pride
Lands just in time for Kupatana!

108
00:05:26,423 --> 00:05:28,023
[SNORING]

109
00:05:28,058 --> 00:05:29,124
Goigoi! Wake up!

110
00:05:29,159 --> 00:05:31,226
[GASPING]

111
00:05:31,261 --> 00:05:34,229
- Aw, I was sleeping!
- You're always sleeping.

112
00:05:34,264 --> 00:05:36,465
Listen! Dogo convinced
the Lion Guard

113
00:05:36,499 --> 00:05:38,400
to invite him into the Pride Lands.

114
00:05:38,435 --> 00:05:41,003
And when you invite one jackal...

115
00:05:41,037 --> 00:05:45,107
You invite us all!
I'll go round up the boys!

116
00:05:45,141 --> 00:05:50,079
All those animals coming
together in "peace" for Kupatana.

117
00:05:50,113 --> 00:05:51,313
[LAUGHS]

118
00:05:51,348 --> 00:05:53,082
They'll never know
what hit them!

119
00:05:53,516 --> 00:05:55,484
You sure about this, Kion?

120
00:05:55,518 --> 00:05:59,188
It seemed like Janja couldn't
wait to get rid of this jackal!

121
00:05:59,222 --> 00:06:01,090
It does seem odd.

122
00:06:01,124 --> 00:06:04,093
Well, I think we should at
least give Dogo a chance.

123
00:06:04,127 --> 00:06:07,296
You picked a great day
to get chased by hyenas, Dogo!

124
00:06:07,330 --> 00:06:09,264
- I did?
- Oh, yeah.

125
00:06:09,299 --> 00:06:13,235
Tonight, all of these baobab trees
will bloom for the very first time.

126
00:06:13,269 --> 00:06:17,272
And all the animals in the
Pride Lands come here to watch!

127
00:06:17,307 --> 00:06:20,075
It's what we call "Kupatana."

128
00:06:20,110 --> 00:06:23,012
I've heard about Kupatana.
But I've never seen it!

129
00:06:23,046 --> 00:06:24,113
I can't wait!

130
00:06:24,147 --> 00:06:26,048
[YIPPING]

131
00:06:26,082 --> 00:06:28,217
Whoa, whoa, whoa!
You can't invite him to Kupatana.

132
00:06:28,251 --> 00:06:29,451
He's an Outlander.

133
00:06:29,486 --> 00:06:33,355
Outlanders never come
to Kupatana. Right, Kion?

134
00:06:33,390 --> 00:06:36,742
Well, we've never had a guest from

135
00:06:36,743 --> 00:06:40,095
- the Outlands on Kupatana before.
- Hmm?

136
00:06:40,130 --> 00:06:43,886
But Dogo's just one little jackal.
It might be good for him

137
00:06:43,887 --> 00:06:46,168
to learn about Kupatana. Come on.

138
00:06:46,202 --> 00:06:48,237
- Poa!
- All right!

139
00:06:48,271 --> 00:06:50,305
[YIPPING]

140
00:06:53,376 --> 00:06:55,411
[BOTH LAUGHING]

141
00:06:57,414 --> 00:06:58,726
Here you go, Dogo.

142
00:06:58,727 --> 00:07:01,350
You can make yourself
at home on this hillside.

143
00:07:01,384 --> 00:07:03,986
Yeah! It's the perfect spot!

144
00:07:04,020 --> 00:07:06,155
Just a short trot
to the watering hole.

145
00:07:06,189 --> 00:07:08,223
And look at the view!

146
00:07:08,258 --> 00:07:10,159
[BIRDS SQUAWKING]

147
00:07:10,193 --> 00:07:13,195
Okay. Well, thanks.

148
00:07:13,229 --> 00:07:15,364
Welcome to
the Pride Lands, Dogo.

149
00:07:15,398 --> 00:07:17,266
Now, let's split up
so we can

150
00:07:17,300 --> 00:07:20,002
finish our patrol
in time for Kupatana.

151
00:07:20,036 --> 00:07:22,371
Bunga, Beshte,
head to the watering hole.

152
00:07:22,405 --> 00:07:24,273
Sounds good.

153
00:07:24,307 --> 00:07:27,409
Ono, Fuli, you're with me.
We'll meet up back at the lair.

154
00:07:34,050 --> 00:07:35,184
[SIGHS]

155
00:07:35,218 --> 00:07:38,153
REIREI: Hello, son.

156
00:07:38,188 --> 00:07:41,892
- Mom, Mom! You heard my signal.
- That's right.

157
00:07:41,927 --> 00:07:44,393
And here we all are!
In the Pride Lands!

158
00:07:44,427 --> 00:07:48,464
Yep. This place sure beats
the Outlands. [CHUCKLES]

159
00:07:48,498 --> 00:07:50,232
[SLURPS]

160
00:07:50,266 --> 00:07:53,035
I really fooled the
Lion Guard, didn't I?

161
00:07:53,069 --> 00:07:55,270
Sure did, Dogo.
Great job.

162
00:07:55,305 --> 00:07:57,306
But why are you sitting out here?

163
00:07:57,340 --> 00:08:01,944
Uh, the Lion Guard said I could
stay on this hillside. [LAUGHS]

164
00:08:01,978 --> 00:08:03,412
Jackals don't sit
on hillsides.

165
00:08:03,446 --> 00:08:06,982
They have no idea what us
jackals are like, do they?

166
00:08:07,016 --> 00:08:10,152
When's this Kupatana thing start?
I'm hungry!

167
00:08:10,186 --> 00:08:12,054
Not for a while, honey.

168
00:08:12,088 --> 00:08:15,090
In the meantime,
let's make ourselves at home.

169
00:08:15,125 --> 00:08:16,258
Jackal style!

170
00:08:17,026 --> 00:08:18,093
[TRUMPETING]

171
00:08:18,128 --> 00:08:20,362
Hey, Ma Tembo!
Happy Kupatana!

172
00:08:20,396 --> 00:08:22,364
Happy Kupatana, Beshte!

173
00:08:22,398 --> 00:08:25,000
Happy Kupatana, Mbuni!

174
00:08:25,034 --> 00:08:26,435
See you at the celebration tonight?

175
00:08:26,469 --> 00:08:29,238
Yep. Can't wait!

176
00:08:29,272 --> 00:08:32,274
Heya, Dogo.
Dogo?

177
00:08:32,308 --> 00:08:34,309
[SNORING]
BUNGA: He's so cute!

178
00:08:34,344 --> 00:08:38,213
I know. But this is Muhanga
the aardvark's den.

179
00:08:38,248 --> 00:08:40,015
He can't stay here.

180
00:08:40,049 --> 00:08:41,383
Dogo?
[YIPS]

181
00:08:41,417 --> 00:08:44,153
You got your own spot
on the hill, remember?

182
00:08:44,187 --> 00:08:47,422
Oh, right. Okay.

183
00:08:47,457 --> 00:08:48,758
Poor little fella.

184
00:08:48,759 --> 00:08:51,360
Must've gone for a walk and gotten lost.

185
00:08:51,394 --> 00:08:53,195
- Yeah.
- Whoa!

186
00:08:53,229 --> 00:08:55,297
[SNORING]

187
00:08:55,331 --> 00:08:59,034
- But I thought he...
- Dogo. [YIPS]

188
00:08:59,068 --> 00:09:00,302
Go back to your hill.

189
00:09:00,336 --> 00:09:02,882
This den belongs to
someone else, too.

190
00:09:05,175 --> 00:09:06,275
[IN SING-SONG] Weird.

191
00:09:07,343 --> 00:09:08,944
[BOTH SCREAM]

192
00:09:08,978 --> 00:09:12,047
Dogo! These are
aardvarks' dens!

193
00:09:12,081 --> 00:09:13,415
You can't stay here!

194
00:09:13,449 --> 00:09:15,017
[YIPPING]

195
00:09:16,085 --> 00:09:19,254
- Uh... Bunga?
- Uh-huh.

196
00:09:19,289 --> 00:09:21,356
Hey! What's going on here?

197
00:09:21,391 --> 00:09:24,293
What are jackals doing in our den?

198
00:09:24,327 --> 00:09:27,062
Easy, everybody. Easy!

199
00:09:27,096 --> 00:09:29,131
- We'll take care of this.
- Yeah!

200
00:09:30,133 --> 00:09:31,166
How?

201
00:09:31,201 --> 00:09:34,036
Uh, only one thing to do.

202
00:09:34,470 --> 00:09:37,172
BUNGA AND BESHTE: Kion!

203
00:09:37,207 --> 00:09:39,274
[GASPS]
That was Bunga and Beshte!

204
00:09:39,309 --> 00:09:41,109
Ono! What do you see?

205
00:09:43,146 --> 00:09:44,346
Hapana!

206
00:09:44,380 --> 00:09:48,317
Kion, I think you need
to see this for yourself.

207
00:09:48,351 --> 00:09:51,286
Oh, okay, Ono.
Lead the way!

208
00:09:55,058 --> 00:09:56,425
What were you doing in there?

209
00:09:56,459 --> 00:09:58,293
Did you eat all my ants?

210
00:09:58,328 --> 00:10:01,163
Easy there! I'm sure
they didn't mean any harm.

211
00:10:02,465 --> 00:10:04,166
Heyvi kabisa!

212
00:10:04,200 --> 00:10:06,268
FULI: That's a lot of jackals!

213
00:10:09,138 --> 00:10:10,239
Where's Dogo?

214
00:10:10,273 --> 00:10:13,075
- You looking for my boy?
- Who are you?

215
00:10:13,109 --> 00:10:14,830
Didn't mean to startle ya.

216
00:10:14,831 --> 00:10:17,412
I'm Reirei, Dogo's mom. And this...

217
00:10:19,115 --> 00:10:21,016
Goigoi, get out here!

218
00:10:21,050 --> 00:10:23,452
...is Goigoi, Dogo's dad.

219
00:10:23,486 --> 00:10:27,189
- Hey! That's our den!
- And our fruit!

220
00:10:27,223 --> 00:10:29,191
It's such a lovely den.

221
00:10:29,225 --> 00:10:32,261
[SLURPS]
And the fruit's delicious!

222
00:10:32,295 --> 00:10:34,062
We didn't say you could eat it!

223
00:10:34,097 --> 00:10:38,133
You took our stuff without asking!
You're thieves!

224
00:10:38,167 --> 00:10:40,469
[CHUCKLING] Thieves?
Us? Never!

225
00:10:40,503 --> 00:10:44,506
Enough!
Which one of you is Dogo?

226
00:10:44,540 --> 00:10:46,308
I'm right here, Kion.

227
00:10:46,342 --> 00:10:50,078
Dogo, I thought you said
you didn't have any family.

228
00:10:50,113 --> 00:10:53,148
Uh, no. I said I was
all by myself.

229
00:10:53,182 --> 00:10:56,251
Which he was,
at the time!

230
00:10:56,286 --> 00:10:59,454
My son always
tells the truth.

231
00:10:59,489 --> 00:11:03,025
But when he went into the Pride
Lands, we had to follow him.

232
00:11:03,059 --> 00:11:06,094
You can't expect a little
pup to live in a strange place

233
00:11:06,129 --> 00:11:09,197
without his mom and dad.
Right, Goigoi?

234
00:11:09,232 --> 00:11:10,332
[SNORING]

235
00:11:11,501 --> 00:11:13,402
[GASPS AND GAGS]

236
00:11:13,436 --> 00:11:15,404
[STUTTERING]
Whatever you say, dear.

237
00:11:15,438 --> 00:11:19,141
And we couldn't leave our other
kids alone in the Outlands.

238
00:11:19,175 --> 00:11:21,009
What kind of parents
would do that?

239
00:11:21,044 --> 00:11:22,210
[ALL COOING]

240
00:11:22,245 --> 00:11:23,378
Okay, yeah.

241
00:11:23,413 --> 00:11:26,315
- I can see that. But...
- DISTANT VOICE: Ah! Help!

242
00:11:33,189 --> 00:11:35,257
Kion! Mbeya the rhino...

243
00:11:35,291 --> 00:11:36,458
He's trapped in a mud pit.

244
00:11:36,492 --> 00:11:38,327
All the way over
at Lake Matope.

245
00:11:38,361 --> 00:11:40,128
We'll need to get moving.

246
00:11:40,163 --> 00:11:42,064
Okay, Reirei.

247
00:11:42,098 --> 00:11:45,167
You and your family have to stay
away from the aardvarks' dens.

248
00:11:45,201 --> 00:11:48,337
- And food. Got it?
- Oh, yes.

249
00:11:48,371 --> 00:11:51,373
And I'm so sorry
for any misunderstanding.

250
00:11:53,343 --> 00:11:55,110
Lion Guard, follow me!

251
00:11:57,180 --> 00:11:58,413
Come on, kids!

252
00:11:58,448 --> 00:12:00,415
Let's leave these nice
aardvarks to their business.

253
00:12:00,450 --> 00:12:02,384
We'll find someplace else to go.

254
00:12:02,418 --> 00:12:04,186
Yeah, you do that.

255
00:12:05,421 --> 00:12:07,222
You were right, Reirei.

256
00:12:07,256 --> 00:12:10,392
The Pride Lands is filled
with great things to take.

257
00:12:10,426 --> 00:12:14,162
Just wait for that big old
Kupatana celebration.

258
00:12:14,197 --> 00:12:17,265
[GASPS] All the Pride
Lands' animals in one place!

259
00:12:17,300 --> 00:12:19,301
Mmm-mmm.

260
00:12:19,335 --> 00:12:21,269
Now, let's help
ourselves to more

261
00:12:21,304 --> 00:12:23,438
of the Pride Landers'
generosity.

262
00:12:23,473 --> 00:12:27,209
But, Mom, won't Kion and the Lion
Guard get mad and kick us out?

263
00:12:27,243 --> 00:12:29,478
Dogo, Dogo, Dogo.

264
00:12:29,512 --> 00:12:32,314
Today is the one day
these silly Pride Landers

265
00:12:32,348 --> 00:12:34,182
will let us get away
with anything.

266
00:12:34,217 --> 00:12:35,250
Right, Goigoi?

267
00:12:35,284 --> 00:12:36,351
Yup!

268
00:12:36,386 --> 00:12:40,455
Because it's Kupatana.
[LAUGHING]

269
00:12:40,490 --> 00:12:43,225
We can do whatever we want.

270
00:12:43,259 --> 00:12:46,194
As long as we do it jackal style!

271
00:12:46,887 --> 00:12:49,846
[MUSIC]

272
00:12:50,333 --> 00:12:52,367
♪ Our kind is born a bit smarter ♪

273
00:12:52,402 --> 00:12:54,503
♪ Than other creatures
you might know ♪

274
00:12:54,537 --> 00:12:57,139
♪ And though we seem
quite pleasant ♪

275
00:12:57,173 --> 00:12:59,241
[SNORING]
# Our niceness is just a show #

276
00:12:59,275 --> 00:13:01,076
♪ We've learned how to
beat the system ♪

277
00:13:01,110 --> 00:13:03,345
♪ Everyone else
does our work for us ♪

278
00:13:03,379 --> 00:13:05,347
♪ But before we can
take advantage ♪

279
00:13:05,381 --> 00:13:09,151
♪ First we have to
win their trust ♪

280
00:13:09,185 --> 00:13:10,385
♪ So listen up ♪

281
00:13:10,420 --> 00:13:12,454
♪ Pretend to be sweet ♪

282
00:13:12,488 --> 00:13:15,090
♪ Speak with a smile ♪

283
00:13:15,124 --> 00:13:19,161
♪ Then you can take things
jackal style ♪

284
00:13:19,195 --> 00:13:21,263
[SQUEALS AND GROWLS]
# Even if you're mad #

285
00:13:21,297 --> 00:13:24,032
♪ Play it cool for a while ♪

286
00:13:24,066 --> 00:13:29,241
♪ That's how you fool 'em
jackal style ♪

287
00:13:29,472 --> 00:13:32,040
[GROWLS]

288
00:13:32,074 --> 00:13:34,142
♪ Don't gather food
or build a home ♪

289
00:13:34,177 --> 00:13:36,244
♪ There's plenty here
for us to take ♪

290
00:13:36,279 --> 00:13:38,346
♪ Working hard might be
good for others ♪

291
00:13:38,381 --> 00:13:42,017
♪ But we get by
just being fake ♪

292
00:13:42,051 --> 00:13:43,285
♪ By being fake ♪

293
00:13:43,319 --> 00:13:44,369
♪ Pretend to be sweet ♪

294
00:13:44,370 --> 00:13:45,420
<i>♪ Pretend to be sweet ♪</i>

295
00:13:45,455 --> 00:13:46,755
♪ Speak with a smile ♪

296
00:13:46,756 --> 00:13:48,056
<i>♪ Speak with a smile ♪</i>

297
00:13:48,090 --> 00:13:52,194
♪ Then you can take things
jackal style ♪

298
00:13:52,228 --> 00:13:53,245
♪ Even if you're mad ♪

299
00:13:53,246 --> 00:13:54,262
<i>♪ Even if you're mad ♪</i>

300
00:13:54,297 --> 00:13:55,364
♪ Play it cool for a while ♪

301
00:13:55,365 --> 00:13:56,431
<i>♪ Play it cool for a while ♪</i>

302
00:13:56,466 --> 00:14:01,136
♪ That's how you fool 'em
jackal style ♪

303
00:14:02,205 --> 00:14:03,371
♪ Jackal style ♪

304
00:14:05,341 --> 00:14:09,177
♪ And just wait for Kupatana ♪

305
00:14:09,212 --> 00:14:13,215
♪ All these animals
gathered in peace ♪

306
00:14:13,249 --> 00:14:16,384
♪ We'll stroll in
and eat at our pleasure ♪

307
00:14:17,487 --> 00:14:20,188
♪ It's gonna be
one amazing feast ♪

308
00:14:20,223 --> 00:14:24,025
<i>♪ It's gonna be one amazing feast ♪</i>

309
00:14:24,060 --> 00:14:25,110
♪ Pretend to be sweet ♪

310
00:14:25,111 --> 00:14:26,161
<i>♪ Pretend to be sweet ♪</i>

311
00:14:26,195 --> 00:14:27,212
♪ Speak with a smile ♪

312
00:14:27,213 --> 00:14:28,230
<i>♪ Speak with a smile ♪</i>

313
00:14:28,264 --> 00:14:32,334
♪ Then you can take things
jackal style ♪

314
00:14:32,368 --> 00:14:33,401
♪ Even if you're mad ♪

315
00:14:33,436 --> 00:14:34,469
<i>♪ Even if you're mad ♪</i>

316
00:14:34,504 --> 00:14:36,037
♪ Play it cool for a while ♪

317
00:14:36,072 --> 00:14:37,138
<i>♪ Play it cool for a while ♪</i>

318
00:14:37,173 --> 00:14:41,309
♪ That's how you fool 'em ♪

319
00:14:41,344 --> 00:14:45,480
♪ That's how you fool 'em ♪

320
00:14:45,515 --> 00:14:47,249
♪ Jackal style ♪

321
00:14:48,184 --> 00:14:50,051
♪ Jackal style ♪

322
00:14:50,086 --> 00:14:52,053
♪ That's how you fool 'em ♪

323
00:14:52,088 --> 00:14:54,222
♪ Jackal style ♪

324
00:14:54,257 --> 00:14:56,024
[ALL GROAN]
Oh, dear.

325
00:14:56,058 --> 00:14:58,026
Has there been
another misunderstanding?

326
00:14:59,128 --> 00:15:02,364
Whew.
Thank you so much.

327
00:15:02,398 --> 00:15:04,132
Hakuna Matata, Mbeya.

328
00:15:04,166 --> 00:15:06,101
Happens to
all of us sometimes.

329
00:15:06,135 --> 00:15:08,270
[WHIMPERING]

330
00:15:08,304 --> 00:15:12,407
Maybe next time you could get
stuck in mud that isn't so sticky.

331
00:15:12,441 --> 00:15:14,142
It's okay.

332
00:15:14,176 --> 00:15:16,244
We've still got time
to hit the watering hole

333
00:15:16,279 --> 00:15:18,280
and get cleaned up
before the celebration.

334
00:15:18,314 --> 00:15:20,181
[ANIMALS CALLING OUT]

335
00:15:20,216 --> 00:15:21,416
Or maybe not.

336
00:15:24,420 --> 00:15:26,187
Nothing to see here.

337
00:15:26,222 --> 00:15:27,455
Move along.

338
00:15:27,490 --> 00:15:29,190
I'm sorry, Kion.

339
00:15:29,225 --> 00:15:31,192
I just don't understand
why everyone's so upset.

340
00:15:31,227 --> 00:15:34,262
Yeah. We didn't take
anything from the aardvarks.

341
00:15:34,297 --> 00:15:39,167
- What about all these other animals?
- Oh, them? Well...

342
00:15:39,201 --> 00:15:40,435
It was just
a misunderstanding.

343
00:15:40,469 --> 00:15:45,040
FULI: A misunderstanding?
Is that what they call stealing food

344
00:15:45,074 --> 00:15:48,076
and invading other animals'
homes in the Outlands?

345
00:15:48,110 --> 00:15:51,479
Well, yes, it is.
Things are so different out there.

346
00:15:51,514 --> 00:15:53,248
How could we possibly know

347
00:15:53,282 --> 00:15:55,283
what's acceptable in the Pride Lands?

348
00:15:55,318 --> 00:15:56,451
Give me a break.

349
00:15:56,485 --> 00:15:58,186
Kion, you don't know how hard it is

350
00:15:58,220 --> 00:16:00,221
to start over in a strange place.

351
00:16:00,256 --> 00:16:02,190
We just don't know how to fit in.

352
00:16:02,224 --> 00:16:05,393
We do so want to be accepted
as part of your community.

353
00:16:05,428 --> 00:16:08,296
Don't you Pride Landers
have a word for that?

354
00:16:09,198 --> 00:16:10,231
We do.

355
00:16:10,266 --> 00:16:13,255
It's Kupatana.
We're actually gathering

356
00:16:13,290 --> 00:16:15,971
in Mizimu Grove tonight
to celebrate Kupatana.

357
00:16:16,005 --> 00:16:17,072
Kupatana.

358
00:16:17,406 --> 00:16:19,407
Ku-pa-tana.

359
00:16:21,010 --> 00:16:22,978
It sounds lovely.

360
00:16:23,012 --> 00:16:25,280
Do you think
we jackals can be

361
00:16:25,314 --> 00:16:27,449
a part of your Kupatana?

362
00:16:29,151 --> 00:16:32,053
Maybe, but only
if you can treat

363
00:16:32,088 --> 00:16:34,322
everyone in the
Pride Lands with respect.

364
00:16:34,357 --> 00:16:36,024
Can you and
your family do that?

365
00:16:36,058 --> 00:16:37,292
Oh, yes.

366
00:16:37,326 --> 00:16:40,328
[SNORING] I think we understand now.
Right, Goigoi?

367
00:16:41,263 --> 00:16:42,364
Goigoi!

368
00:16:44,333 --> 00:16:46,001
Yeah, yeah, yeah. Huh?

369
00:16:46,035 --> 00:16:48,069
Uh, yeah,
whatever you say, dear.

370
00:16:48,471 --> 00:16:51,039
Okay. Now we should go.

371
00:16:51,073 --> 00:16:53,441
We need to clean up
for the Kupatana celebration.

372
00:16:53,476 --> 00:16:55,076
But I hope we'll see you there.

373
00:16:57,346 --> 00:17:00,215
Oh, they'll see us there,
all right.

374
00:17:00,249 --> 00:17:02,350
Won't they, Goigoi?

375
00:17:02,385 --> 00:17:05,153
Whatever you say, dear.

376
00:17:06,355 --> 00:17:09,090
[LAUGHS]

377
00:17:09,125 --> 00:17:12,127
♪ We gather together great and small ♪
♪ Maendeleo-ya-uhhi ♪

378
00:17:12,161 --> 00:17:15,430
♪ Here we are, every animal
of the Pride Lands ♪

379
00:17:15,464 --> 00:17:19,200
♪ For this day of peace ♪

380
00:17:19,235 --> 00:17:24,406
♪ Kupatana community ♪

381
00:17:24,440 --> 00:17:29,978
♪ One day for unity ♪

382
00:17:31,013 --> 00:17:35,250
♪ Gather together in peace ♪

383
00:17:35,284 --> 00:17:40,422
♪ Our Kupatana community ♪

384
00:17:40,456 --> 00:17:42,123
[SONG FADES]

385
00:17:42,158 --> 00:17:44,292
Hey. Did Dogo
and his family come?

386
00:17:46,028 --> 00:17:49,264
- I don't see them.
- FULI: Shh. It's starting.

387
00:17:51,400 --> 00:17:53,334
Thank you all for joining us.

388
00:17:53,369 --> 00:17:56,237
We're here not just to witness

389
00:17:56,272 --> 00:17:59,040
the blooming of the baobab flowers,

390
00:17:59,075 --> 00:18:01,976
but to celebrate our community.

391
00:18:02,011 --> 00:18:03,411
Our Kupatana.

392
00:18:03,446 --> 00:18:06,281
And to honor all of our roles
in the Circle of Life.

393
00:18:06,315 --> 00:18:08,149
[WIND WHOOSHING]

394
00:18:09,151 --> 00:18:12,387
It is time.
[ALL EXCLAIM]

395
00:18:14,542 --> 00:18:17,838
[MUSIC]

396
00:18:21,263 --> 00:18:22,397
[ALL GASPING]

397
00:18:29,138 --> 00:18:30,238
Wow.

398
00:18:30,272 --> 00:18:32,407
[SNIFFLES]
This is so unexpected.

399
00:18:32,441 --> 00:18:34,375
I didn't think I'd be so moved.

400
00:18:34,410 --> 00:18:36,444
What? By a bunch of flowers?

401
00:18:36,479 --> 00:18:40,315
No, by all the options.

402
00:18:40,349 --> 00:18:42,183
All these delicious
little animals,

403
00:18:42,218 --> 00:18:43,351
all in one place.

404
00:18:43,385 --> 00:18:45,053
How will we ever know
where to begin?

405
00:18:45,087 --> 00:18:48,323
I don't know.
Let's dig in.

406
00:18:48,357 --> 00:18:52,193
And now, let the Kupatana
celebration... [BARKING AND GROWLING]

407
00:18:52,228 --> 00:18:53,294
Begin?

408
00:18:53,329 --> 00:18:54,996
[ANIMALS CALLING OUT]

409
00:18:55,030 --> 00:18:56,364
- Oh, no.
- Dogo.

410
00:18:56,398 --> 00:18:57,432
I knew it.

411
00:19:01,370 --> 00:19:02,971
What is going on?

412
00:19:03,005 --> 00:19:06,207
- It's Reirei and her jackal family!
- Jackal family?

413
00:19:06,242 --> 00:19:09,144
Sorry, Dad.
This is my fault.

414
00:19:09,178 --> 00:19:10,378
But I know what to do.

415
00:19:10,412 --> 00:19:12,347
Everyone! Don't be afraid!

416
00:19:12,381 --> 00:19:15,250
You can all help the Lion
Guard by defending each other!

417
00:19:15,284 --> 00:19:17,051
Kion is right.

418
00:19:17,086 --> 00:19:21,022
If we stand together,
no Outlanders can defeat us.

419
00:19:21,056 --> 00:19:23,024
We've gotta round up
these jackals

420
00:19:23,058 --> 00:19:25,994
and send them back to the
Outlands where they belong.

421
00:19:26,028 --> 00:19:27,228
- Ono?
- Affirmative.

422
00:19:31,400 --> 00:19:33,268
Fuli! I see Goigoi!

423
00:19:33,302 --> 00:19:34,969
Behind the elephants!

424
00:19:35,404 --> 00:19:37,038
Huwezi!

425
00:19:38,240 --> 00:19:40,175
Nowhere to run, Goigoi!

426
00:19:40,209 --> 00:19:41,342
That's what you think.

427
00:19:41,377 --> 00:19:42,443
[LAUGHS]

428
00:19:42,478 --> 00:19:45,013
[GROANS]

429
00:19:45,047 --> 00:19:47,248
Beshte! Jackal pups
near the giraffes!

430
00:19:47,283 --> 00:19:49,017
[BARKING]

431
00:19:50,452 --> 00:19:52,120
Enough with the nipping.

432
00:19:55,224 --> 00:19:57,258
[ALL GROWLING ANGRILY]

433
00:19:57,293 --> 00:19:59,394
Come on, where are you, Reirei?

434
00:19:59,428 --> 00:20:01,229
Zuka Zama!

435
00:20:02,364 --> 00:20:04,199
Got you, Dogo.

436
00:20:04,233 --> 00:20:07,035
You know what?
I don't think you're cute anymore.

437
00:20:07,069 --> 00:20:09,304
Now, now, little one, it'll
all be over quick. [SQUEALING]

438
00:20:11,273 --> 00:20:13,041
KION: Drop the hyrax.

439
00:20:13,075 --> 00:20:14,075
[GROWLING]

440
00:20:14,109 --> 00:20:16,244
Why, Kion.
What's got you so upset?

441
00:20:16,278 --> 00:20:17,445
[LAUGHING NERVOUSLY]

442
00:20:17,479 --> 00:20:19,414
You lied to me, Reirei.

443
00:20:19,448 --> 00:20:22,250
Oh, no.
Did we make another mistake?

444
00:20:22,284 --> 00:20:25,220
- These Pride Land rules...
- Save it.

445
00:20:25,254 --> 00:20:28,389
You're going back to the Outlands.
All of you.

446
00:20:28,424 --> 00:20:30,058
Just one more chance.

447
00:20:30,092 --> 00:20:32,121
- That's all we...
- SIMBA: You heard my son.

448
00:20:32,528 --> 00:20:35,129
Leave. Now.

449
00:20:35,464 --> 00:20:38,399
Oh. Simba.

450
00:20:38,434 --> 00:20:40,335
I think there's been
a misunderstanding.

451
00:20:40,369 --> 00:20:42,170
[ROARING]

452
00:20:42,204 --> 00:20:44,138
You know what they say,
there's no place like home!

453
00:20:44,173 --> 00:20:46,307
- Let's go, kids!
- Whatever you say, dear!

454
00:20:46,342 --> 00:20:48,276
[JACKALS YELPING]

455
00:20:49,178 --> 00:20:51,346
- Kion?
- I'm sorry, Dad.

456
00:20:51,380 --> 00:20:53,147
Don't forget, Kion.

457
00:20:53,182 --> 00:20:56,317
I encouraged you to save that
jackal pup this morning.

458
00:20:56,352 --> 00:21:00,221
Yeah, but you didn't tell me to
invite him into the Pride Lands.

459
00:21:00,256 --> 00:21:02,123
You made a mistake, Kion.

460
00:21:02,157 --> 00:21:05,126
But you made it
in the spirit of Kupatana.

461
00:21:05,160 --> 00:21:07,195
You gave strangers
a chance to fit in.

462
00:21:07,229 --> 00:21:10,265
And tonight we saw
Kupatana in action.

463
00:21:10,299 --> 00:21:12,166
All the animals of the Pride Lands

464
00:21:12,201 --> 00:21:15,136
- standing together as one.
- Thanks, Dad.

465
00:21:15,170 --> 00:21:18,106
[SIGHS] I guess this
year's celebration's over.

466
00:21:18,140 --> 00:21:19,340
BUNGA: You kidding?

467
00:21:19,375 --> 00:21:22,377
Usually we just get to
look at these things.

468
00:21:22,411 --> 00:21:25,013
[MUNCHING]

469
00:21:25,047 --> 00:21:28,149
Mmm. This is the best
Kupatana ever.

470
00:21:28,183 --> 00:21:30,285
[CONTINUES MUNCHING]

471
00:21:30,319 --> 00:21:32,253
Mmm.
[CHUCKLING]

472
00:21:32,288 --> 00:21:34,322
Have to admit, Bunga's right.

473
00:21:34,356 --> 00:21:37,125
These baobab blossoms
are delicious.

474
00:21:37,159 --> 00:21:39,394
[ALL MUNCHING AND EXCLAIMING]

475
00:21:42,264 --> 00:21:44,032
You see, Kion?

476
00:21:44,066 --> 00:21:46,267
Everything has its place.

477
00:21:46,302 --> 00:21:50,071
Yeah.
It's the Circle of Life.

478
00:21:50,105 --> 00:21:51,306
Happy Kupatana, Dad.

479
00:21:51,340 --> 00:21:53,174
Happy Kupatana, Kion.

480
00:21:53,208 --> 00:21:58,246
♪ Our Kupatana community ♪

481
00:21:59,972 --> 00:22:03,669
- Addic7ed.com -

