1
00:00:00,000 --> 00:00:01,324
Previously, on "Suits"...
2
00:00:01,401 --> 00:00:03,408
Has ruined Clifford's life.
3
00:00:03,508 --> 00:00:05,975
And if you had been our lawyer,
4
00:00:06,027 --> 00:00:08,544
he never would have been
convicted in the first place.
5
00:00:08,580 --> 00:00:09,512
What do you want?
6
00:00:09,547 --> 00:00:10,680
You do two years in prison,
7
00:00:10,682 --> 00:00:12,282
and I won't go after
any of your friends.
8
00:00:12,317 --> 00:00:13,866
It's the only sure way
to put this to bed
9
00:00:13,918 --> 00:00:15,251
and make sure that
the only person
10
00:00:15,303 --> 00:00:16,719
who is hurt by it is me.
11
00:00:16,771 --> 00:00:17,720
What about me?
12
00:00:17,755 --> 00:00:19,522
All I did was love you.
13
00:00:19,557 --> 00:00:20,540
I'm not gonna rat them out.
14
00:00:20,575 --> 00:00:21,824
I'm not asking you to.
15
00:00:21,860 --> 00:00:23,759
I'm just asking you to
have faith in yourself.
16
00:00:24,356 --> 00:00:25,422
Don't fall
on your sword again.
17
00:00:25,457 --> 00:00:26,423
We might not win.
18
00:00:26,475 --> 00:00:27,774
You don't always
have to be the hero.
19
00:00:27,809 --> 00:00:29,459
I'm not doing it
to be the hero.
20
00:00:29,494 --> 00:00:30,960
Then why the hell
are you doing it?
21
00:00:30,996 --> 00:00:33,296
I would never
send my friends to prison.
22
00:00:33,331 --> 00:00:34,597
They find me guilty,
23
00:00:34,599 --> 00:00:36,633
they're gonna send my friends
to prison anyways.
24
00:00:36,668 --> 00:00:38,168
The jury came back.
We have an hour.
25
00:00:38,203 --> 00:00:39,119
Where's Mike?
26
00:00:39,171 --> 00:00:40,086
I don't know.
27
00:00:40,138 --> 00:00:41,354
I'm ready to take your deal.
28
00:00:41,389 --> 00:00:42,906
Which one?
29
00:00:45,721 --> 00:00:47,137
So just to be clear,
30
00:00:47,139 --> 00:00:48,972
this is the one
you want to go with.
31
00:00:48,974 --> 00:00:52,159
You go to prison for two years,
your friends go free,
32
00:00:52,194 --> 00:00:53,710
and no crying about it
once it's done.
33
00:00:53,712 --> 00:00:55,128
One stipulation.
34
00:00:55,180 --> 00:00:56,980
I'm not reducing
your jail time by one minute.
35
00:00:57,016 --> 00:00:58,181
That's not it.
36
00:00:58,217 --> 00:00:59,483
I want you to write in
that once we sign,
37
00:00:59,518 --> 00:01:01,501
you can't renegotiate
with Harvey.
38
00:01:01,553 --> 00:01:02,919
Oh, I get it.
39
00:01:02,921 --> 00:01:04,321
You're afraid
I'm gonna use this
40
00:01:04,356 --> 00:01:05,689
to get him to take
the bullet for you.
41
00:01:05,741 --> 00:01:07,157
I'm not afraid
of you trying to do that,
42
00:01:07,159 --> 00:01:08,425
because I know you will.
43
00:01:08,460 --> 00:01:11,061
So, either put it in,
or we go to verdict.
44
00:01:11,096 --> 00:01:13,163
And just remember,
like you said to me,
45
00:01:13,198 --> 00:01:14,664
tick tock.
46
00:01:14,700 --> 00:01:17,634
[dramatic music]
47
00:01:17,669 --> 00:01:25,575
♪
♪
48
00:01:28,225 --> 00:01:29,524
What did you do?
49
00:01:29,560 --> 00:01:31,309
I did what I had to do.
50
00:01:31,345 --> 00:01:32,427
I pled guilty.
51
00:01:32,463 --> 00:01:34,429
Bullshit.
52
00:01:34,465 --> 00:01:35,530
You didn't plead anything.
53
00:01:35,532 --> 00:01:36,498
Harvey, look at me.
54
00:01:36,533 --> 00:01:37,499
It was my crime.
55
00:01:37,501 --> 00:01:38,467
It was my choice to make,
56
00:01:38,502 --> 00:01:39,468
and I made it.
57
00:01:39,503 --> 00:01:40,469
It's done.
58
00:01:40,471 --> 00:01:41,653
Well, I'm gonna unmake it,
59
00:01:41,689 --> 00:01:42,904
because the judge
hasn't ratified it yet,
60
00:01:42,906 --> 00:01:44,623
and until she does,
nothing is done.
61
00:01:45,112 --> 00:01:46,378
Harvey, stop.
62
00:01:46,430 --> 00:01:47,513
No, you listen to me.
63
00:01:47,548 --> 00:01:48,897
If you think I'm gonna
let you do this,
64
00:01:48,933 --> 00:01:51,033
you're out of
your goddamn mind.
65
00:01:51,068 --> 00:01:53,535
Do what, Mike?
66
00:01:53,587 --> 00:01:55,270
What did you do?
67
00:01:55,306 --> 00:01:56,822
I took the two years.
68
00:01:56,857 --> 00:01:59,158
No, no, you didn't.
69
00:01:59,193 --> 00:02:00,275
Rachel, Rachel,
please.
70
00:02:00,277 --> 00:02:01,743
- I don't accept that.
- Please listen.
71
00:02:01,795 --> 00:02:02,744
It was the only way
that I could--
72
00:02:02,796 --> 00:02:04,563
No, it wasn't
the only way.
73
00:02:04,891 --> 00:02:07,075
You told me that
you'd wait for the verdict,
74
00:02:07,110 --> 00:02:08,693
and I begged you
to have faith in yourself,
75
00:02:08,745 --> 00:02:09,844
and you told me that you would.
76
00:02:09,880 --> 00:02:11,379
That was before
I begged Diaz to take a deal
77
00:02:11,414 --> 00:02:12,397
that would rat out his friend,
78
00:02:12,432 --> 00:02:13,381
and he didn't listen to me--
79
00:02:13,416 --> 00:02:14,365
Wait a second.
80
00:02:14,401 --> 00:02:15,316
You're throwing away
81
00:02:15,368 --> 00:02:16,351
the next two years
of our lives
82
00:02:16,386 --> 00:02:17,485
for something that
some criminal said?
83
00:02:17,521 --> 00:02:18,620
- Just stop. Listen to me.
- Hold on.
84
00:02:18,655 --> 00:02:19,954
Harvey said he wasn't
gonna let this happen.
85
00:02:19,990 --> 00:02:21,105
He went to see the judge,
didn't he?
86
00:02:21,158 --> 00:02:22,857
It doesn't matter.
He can't stop it.
87
00:02:22,893 --> 00:02:24,425
- Why not?
- Because it's not up to him.
88
00:02:24,461 --> 00:02:26,561
It's up to me,
and I've made my decision.
89
00:02:26,596 --> 00:02:30,331
♪
♪
90
00:02:30,731 --> 00:02:32,030
Rachel, where are you going?
91
00:02:32,032 --> 00:02:35,166
Anywhere else.
92
00:02:35,202 --> 00:02:36,568
Because if you're gonna rob us
93
00:02:36,603 --> 00:02:39,037
of the next two years
of our lives,
94
00:02:39,072 --> 00:02:42,073
I am not gonna stand here
and watch you do it.
95
00:02:42,075 --> 00:02:46,344
♪
♪
96
00:02:46,768 --> 00:02:49,402
Ms. Gibbs, I don't
appreciate being kept waiting
97
00:02:49,404 --> 00:02:51,338
once the jury has informed us
they've reached a verdict.
98
00:02:51,373 --> 00:02:52,555
I'm sorry, Your Honor.
99
00:02:52,591 --> 00:02:54,774
Mr. Ross and I were
finalizing a plea agreement.
100
00:02:54,810 --> 00:02:56,226
I'm sorry too,
Your Honor,
101
00:02:56,278 --> 00:02:58,044
but they haven't
finalized shit.
102
00:02:58,080 --> 00:02:59,913
What did you just say
in my courtroom?
103
00:02:59,915 --> 00:03:00,880
You heard what I said.
104
00:03:00,932 --> 00:03:03,383
My chambers,
right now.
105
00:03:03,435 --> 00:03:06,853
♪
♪
106
00:03:07,150 --> 00:03:08,833
Rachel, I heard
the jury is back.
107
00:03:08,869 --> 00:03:09,951
I came down
to hear the verdict.
108
00:03:09,953 --> 00:03:11,169
There's not gonna be
a verdict,
109
00:03:11,204 --> 00:03:12,454
so you can turn right around,
110
00:03:12,506 --> 00:03:16,424
because Mike took a deal
to spend two years in prison.
111
00:03:16,426 --> 00:03:17,475
Oh, my God.
112
00:03:17,511 --> 00:03:18,476
And they're
in there right now
113
00:03:18,512 --> 00:03:19,444
signing off on it.
114
00:03:19,496 --> 00:03:20,862
And I don't know what to do.
115
00:03:20,864 --> 00:03:23,331
Okay, I'll tell you
what you need to do.
116
00:03:23,367 --> 00:03:24,382
You need to go back inside,
117
00:03:24,418 --> 00:03:25,800
and you need to
be there for him.
118
00:03:25,836 --> 00:03:27,636
I'm not gonna go back inside
and be there for him.
119
00:03:27,688 --> 00:03:28,720
Why not?
120
00:03:28,772 --> 00:03:30,021
Because he told me
that he wasn't
121
00:03:30,073 --> 00:03:32,540
going to do this.
122
00:03:35,262 --> 00:03:37,312
He told me that it was
on the table,
123
00:03:37,364 --> 00:03:38,947
and I begged him
not to take it,
124
00:03:38,982 --> 00:03:41,166
and he promised me
that he wouldn't.
125
00:03:41,218 --> 00:03:42,584
Rachel, last night
Harvey came to me
126
00:03:42,636 --> 00:03:43,718
wanting to do the same thing,
127
00:03:43,754 --> 00:03:45,687
and I begged him
to have faith in that jury.
128
00:03:45,722 --> 00:03:46,855
And Harvey kept his word.
129
00:03:46,857 --> 00:03:48,323
But he might not have,
130
00:03:48,325 --> 00:03:50,208
and I told myself that
if he changed his mind,
131
00:03:50,243 --> 00:03:51,676
I would have to forgive him.
132
00:03:51,712 --> 00:03:52,712
Then Donna,
133
00:03:52,763 --> 00:03:54,429
you're a better woman
than I am,
134
00:03:54,431 --> 00:03:56,615
because Mike is my heart,
135
00:03:56,650 --> 00:03:59,451
and right now I feel like
someone is ripping my heart
136
00:03:59,486 --> 00:04:02,504
out of my chest,
and that someone--
137
00:04:02,556 --> 00:04:04,689
that someone's him.
138
00:04:04,725 --> 00:04:06,808
♪
♪
139
00:04:07,334 --> 00:04:09,601
Your Honor, I don't
give a shit about that deal.
140
00:04:09,636 --> 00:04:10,886
She took advantage
of my client.
141
00:04:10,938 --> 00:04:11,887
She coerced him,
142
00:04:11,939 --> 00:04:13,071
and you have
the power to stop it.
143
00:04:13,106 --> 00:04:15,690
I've had enough
of your language, Mr. Specter.
144
00:04:15,742 --> 00:04:16,775
It wasn't coercion.
145
00:04:16,827 --> 00:04:18,777
It was negotiated
by a competent attorney.
146
00:04:18,829 --> 00:04:20,996
It's rock solid,
and there's no basis to stop it.
147
00:04:21,031 --> 00:04:22,781
He's not
a competent attorney.
148
00:04:22,783 --> 00:04:24,833
He's cutting a deal
to plead guilty to fraud.
149
00:04:24,868 --> 00:04:26,117
You want to cut
a different deal with me?
150
00:04:26,170 --> 00:04:27,118
I'm all ears.
151
00:04:27,171 --> 00:04:28,203
Yeah, the only
problem with that
152
00:04:28,255 --> 00:04:29,454
is you can't sign
a different deal,
153
00:04:29,456 --> 00:04:31,039
because you already signed
your rights to that away.
154
00:04:31,091 --> 00:04:32,874
God damn it, Mike,
don't do this.
155
00:04:32,926 --> 00:04:33,875
We can go to verdict.
156
00:04:33,927 --> 00:04:35,093
Don't give me that.
157
00:04:35,128 --> 00:04:36,378
You weren't racing
over to her office
158
00:04:36,430 --> 00:04:37,462
to tell her that
the jury was back.
159
00:04:37,514 --> 00:04:38,630
You were going
to jump on the grenade,
160
00:04:38,682 --> 00:04:39,965
and I beat you to it.
161
00:04:39,967 --> 00:04:44,102
Now I told you it's done,
and it's done.
162
00:04:44,137 --> 00:04:46,888
Are you absolutely sure,
Mr. Ross?
163
00:04:46,940 --> 00:04:48,139
I am, Your Honor.
164
00:04:48,192 --> 00:04:50,442
Then, Mr. Ross,
you have 72 hours
165
00:04:50,477 --> 00:04:52,810
to report to
Danbury Federal Prison.
166
00:04:52,811 --> 00:04:56,811
♪ Suits 5x16 ♪
25th Hour
Original Air Date on March 2, 2016
167
00:04:56,812 --> 00:05:00,368
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
168
00:05:00,404 --> 00:05:03,705
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
169
00:05:03,740 --> 00:05:06,875
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
170
00:05:06,910 --> 00:05:10,662
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
171
00:05:10,664 --> 00:05:13,548
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
172
00:05:13,584 --> 00:05:17,552
♪ Me and Missy is
so busy, busy making money ♪
173
00:05:17,588 --> 00:05:19,004
♪ All right ♪
174
00:05:19,005 --> 00:05:24,005
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
175
00:05:24,006 --> 00:05:24,560
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
176
00:05:24,595 --> 00:05:26,228
♪ The greenback boogie ♪
177
00:05:30,318 --> 00:05:31,786
Give it to me straight.
178
00:05:31,838 --> 00:05:33,170
What happened?
179
00:05:33,206 --> 00:05:34,955
Mike pled guilty,
and in exchange,
180
00:05:34,991 --> 00:05:37,992
they can't go after you,
Harvey, Louis, or any of us.
181
00:05:38,373 --> 00:05:39,543
Shit.
182
00:05:40,108 --> 00:05:41,457
For someone
who just found out
183
00:05:41,492 --> 00:05:43,426
she's not going to prison,
you don't seem happy.
184
00:05:43,461 --> 00:05:46,028
I was never worried
about going to prison, Donna.
185
00:05:46,063 --> 00:05:47,163
What are you
worried about?
186
00:05:47,198 --> 00:05:49,498
Losing my firm.
187
00:05:49,534 --> 00:05:52,034
Now that Mike pled guilty,
every case he ever touched
188
00:05:52,069 --> 00:05:53,602
has "lawsuit"
written all over it.
189
00:05:53,638 --> 00:05:55,137
So what are we
gonna do?
190
00:05:55,173 --> 00:05:57,840
I'll tell you
what we're going to do.
191
00:05:57,892 --> 00:05:59,308
We're gonna restructure
this firm,
192
00:05:59,343 --> 00:06:01,710
and we're gonna do it
before the lawsuits even start.
193
00:06:01,746 --> 00:06:03,379
Get me Louis.
194
00:06:03,431 --> 00:06:05,181
[tense music]
195
00:06:05,216 --> 00:06:06,849
Michael.
196
00:06:06,884 --> 00:06:08,417
♪
♪
197
00:06:08,805 --> 00:06:10,171
Gloria,
what are you doing here?
198
00:06:10,206 --> 00:06:12,006
I came here to be with you
for the verdict,
199
00:06:12,041 --> 00:06:13,641
but they told me
you made a deal.
200
00:06:13,676 --> 00:06:14,909
I did.
201
00:06:14,944 --> 00:06:16,744
Michael, there's no way
the lord would have
202
00:06:16,779 --> 00:06:18,846
put me through
two innocent men going away.
203
00:06:18,898 --> 00:06:21,182
But Mrs. Danner,
I'm not innocent,
204
00:06:21,217 --> 00:06:23,300
and I did what
they accused me of.
205
00:06:23,336 --> 00:06:25,286
I'm not stupid, Michael.
206
00:06:25,321 --> 00:06:28,122
I didn't mean
you went to law school.
207
00:06:28,124 --> 00:06:31,859
I meant you are innocent
in your heart,
208
00:06:31,894 --> 00:06:33,828
and now you've chosen
to go to a place
209
00:06:33,830 --> 00:06:35,998
filled with men who aren't.
210
00:06:36,085 --> 00:06:37,051
I don't think
you understand.
211
00:06:37,086 --> 00:06:38,285
I'm going to
a white-collar prison.
212
00:06:38,321 --> 00:06:40,487
There's no such thing
as a white-collar prison
213
00:06:40,523 --> 00:06:42,873
once they close those doors.
214
00:06:43,256 --> 00:06:46,391
You need to hear me.
215
00:06:46,443 --> 00:06:48,326
Gloria, look, I know
that you are trying to help,
216
00:06:48,361 --> 00:06:50,078
but I took responsibility
for what I did,
217
00:06:50,130 --> 00:06:51,095
and I'm gonna live with it.
218
00:06:51,131 --> 00:06:52,513
But right now,
I need to go spend time
219
00:06:52,549 --> 00:06:54,182
with the woman I love
and make things right,
220
00:06:54,234 --> 00:06:57,185
so I'm sorry,
but you have to excuse me.
221
00:06:57,237 --> 00:07:03,174
♪
♪
222
00:07:04,502 --> 00:07:05,467
Robert,
I got your message.
223
00:07:05,503 --> 00:07:06,418
I rushed right over.
224
00:07:06,470 --> 00:07:07,419
What happened to Rachel?
225
00:07:07,471 --> 00:07:08,437
I'll tell you
what happened.
226
00:07:08,472 --> 00:07:09,405
Mike Ross is going to jail,
227
00:07:09,440 --> 00:07:10,506
my daughter is heartbroken,
228
00:07:10,541 --> 00:07:12,207
and Harvey and Jessica
are getting off scot-free.
229
00:07:12,243 --> 00:07:13,175
Wait a second.
230
00:07:13,210 --> 00:07:14,210
If you lured me down here
231
00:07:14,245 --> 00:07:15,577
because you wanted
a punching bag,
232
00:07:15,613 --> 00:07:17,046
I can tell you right now,
that's not gonna happen.
233
00:07:17,081 --> 00:07:19,098
Well, let me tell you
what is gonna happen.
234
00:07:19,422 --> 00:07:21,062
It's about to be
open season on every case
235
00:07:21,090 --> 00:07:23,524
that Mike Ross ever put his
good-for-nothing name on,
236
00:07:23,576 --> 00:07:25,826
and once that happens,
it's just a matter of time
237
00:07:25,878 --> 00:07:28,846
until every one of your
attorneys tries to leave.
238
00:07:28,881 --> 00:07:29,930
I see what this is.
239
00:07:29,982 --> 00:07:31,365
You want to use me
to start an avalanche
240
00:07:31,401 --> 00:07:32,783
that will bury
Harvey and Jessica.
241
00:07:32,835 --> 00:07:33,784
Guess what?
242
00:07:33,820 --> 00:07:34,885
I'm not gonna do it.
243
00:07:34,921 --> 00:07:36,187
Then you're a bigger fool
than I thought,
244
00:07:36,222 --> 00:07:38,059
because I'm gonna
find someone that will.
245
00:07:38,159 --> 00:07:39,958
Good luck with that,
because have a noncompete.
246
00:07:39,994 --> 00:07:40,926
Not anymore,
you don't.
247
00:07:40,961 --> 00:07:42,261
Bullshit.
You're bluffing.
248
00:07:42,296 --> 00:07:44,263
Then why don't you go and ask
your ex-associate Katrina?
249
00:07:44,298 --> 00:07:45,464
Because she's
the one that gave me
250
00:07:45,466 --> 00:07:47,299
the way around it
in the first place.
251
00:07:47,334 --> 00:07:55,174
♪
♪
252
00:07:58,022 --> 00:07:59,354
Harvey, I heard
about Mike.
253
00:07:59,356 --> 00:08:00,355
I am so sorry.
254
00:08:00,357 --> 00:08:01,623
Well, you can
stop being sorry
255
00:08:01,659 --> 00:08:04,493
and get me the name
of that jury foreman.
256
00:08:04,545 --> 00:08:05,711
Harvey, you can't
get a mistrial.
257
00:08:05,763 --> 00:08:06,728
It's too late.
258
00:08:06,764 --> 00:08:07,696
Mike cut a deal.
259
00:08:07,731 --> 00:08:09,064
I don't need
legal advice, Donna.
260
00:08:09,099 --> 00:08:11,133
I need the name and address
of that foreman.
261
00:08:11,168 --> 00:08:12,217
I don't think
that's a good idea.
262
00:08:12,269 --> 00:08:14,002
It's not breaking
the law anymore, Donna.
263
00:08:14,102 --> 00:08:15,051
It's just a favor.
264
00:08:15,103 --> 00:08:16,102
I'm not gonna ruin his life.
265
00:08:16,104 --> 00:08:17,653
I just need to ask him
a goddamn question.
266
00:08:17,705 --> 00:08:19,405
Well, I'm not gonna do that
until you tell me
267
00:08:19,440 --> 00:08:20,473
what that question is.
268
00:08:20,508 --> 00:08:23,909
Donna...
269
00:08:23,945 --> 00:08:25,345
Mike just threw
his whole life away,
270
00:08:25,380 --> 00:08:26,896
and there's nothing
I can do about it,
271
00:08:26,931 --> 00:08:28,864
and the only way
that I can accept it
272
00:08:28,900 --> 00:08:32,451
is if I find out
what that verdict was gonna be.
273
00:08:32,955 --> 00:08:34,888
I'll get you the name.
274
00:08:34,923 --> 00:08:42,813
♪
♪
275
00:08:46,328 --> 00:08:47,328
Robert Zane just told me
276
00:08:47,379 --> 00:08:48,812
he can take away
our noncompete.
277
00:08:48,847 --> 00:08:50,781
I need you to tell me right now
how he's gonna do that.
278
00:08:50,816 --> 00:08:52,449
Nice to see you too, Louis.
279
00:08:52,484 --> 00:08:53,484
Can I offer you a prunie?
280
00:08:53,519 --> 00:08:54,584
No, I don't need
a damn prunie.
281
00:08:54,586 --> 00:08:55,936
I need you to tell me
what he's up to.
282
00:08:55,971 --> 00:09:00,090
Louis, I'm here now,
and the reason I'm here
283
00:09:00,125 --> 00:09:02,559
is that I got fired
for helping you,
284
00:09:02,594 --> 00:09:04,294
and even though you promised
to bring me back
285
00:09:04,330 --> 00:09:06,964
once you were named partner,
you didn't.
286
00:09:06,999 --> 00:09:08,181
No, no, no, no, no, no, no.
287
00:09:08,233 --> 00:09:11,151
I wanted to bring you back,
Katrina, more than anything.
288
00:09:11,186 --> 00:09:13,170
Don't give me that, Louis.
289
00:09:13,620 --> 00:09:15,854
I covered for you
after Sheila dumped you.
290
00:09:15,889 --> 00:09:17,655
I helped you poach VersaLife.
291
00:09:17,691 --> 00:09:20,592
I even forged
government documents for you.
292
00:09:22,095 --> 00:09:24,863
Okay, Katrina,
if I wanted to bring you back,
293
00:09:24,915 --> 00:09:25,997
I couldn't protect you--
294
00:09:26,032 --> 00:09:27,532
From what?
295
00:09:27,567 --> 00:09:30,101
From finding out
Mike Ross is a fraud?
296
00:09:30,153 --> 00:09:31,653
Yeah, I did the math, Louis,
297
00:09:31,705 --> 00:09:34,372
and you couldn't have
protected me from it,
298
00:09:34,408 --> 00:09:36,174
but you could use it
to get your name on the door,
299
00:09:36,209 --> 00:09:37,642
couldn't you?
300
00:09:38,126 --> 00:09:41,111
Are you gonna look me in the eye
and tell me that isn't true?
301
00:09:41,163 --> 00:09:43,263
♪
♪
302
00:09:43,298 --> 00:09:45,398
It's true.
303
00:09:45,434 --> 00:09:47,400
Well, I appreciate
your honesty.
304
00:09:47,436 --> 00:09:50,203
Since you were honest with me,
I'll be honest with you.
305
00:09:50,239 --> 00:09:51,838
I can't help you.
306
00:09:51,874 --> 00:09:59,763
♪
♪
307
00:10:05,587 --> 00:10:07,854
Are you okay?
308
00:10:07,890 --> 00:10:10,357
No.
309
00:10:16,517 --> 00:10:18,617
Rachel...
310
00:10:18,653 --> 00:10:22,988
I just don't
understand, Mike.
311
00:10:23,024 --> 00:10:25,167
You told me you'd wait
for the verdict.
312
00:10:25,267 --> 00:10:26,766
I know.
313
00:10:28,070 --> 00:10:29,986
Rachel, listen to me,
all right?
314
00:10:30,038 --> 00:10:31,371
I didn't do this to hurt you.
315
00:10:31,406 --> 00:10:33,073
I did it because
it's who I am.
316
00:10:33,108 --> 00:10:34,057
I know that.
317
00:10:34,109 --> 00:10:35,809
Then why are you
holding it against me?
318
00:10:35,844 --> 00:10:38,511
Because I can't stand
the thought of losing you.
319
00:10:38,547 --> 00:10:39,479
You're not gonna lose me.
320
00:10:39,514 --> 00:10:41,014
Yes, I am, Mike,
for two years.
321
00:10:41,066 --> 00:10:42,148
And it could have been seven.
322
00:10:42,200 --> 00:10:43,667
- It could have been zero.
- They took--
323
00:10:43,702 --> 00:10:45,552
Why couldn't you
just wait for the verdict?
324
00:10:45,587 --> 00:10:46,953
Because I have to
live with myself
325
00:10:46,989 --> 00:10:48,989
for the rest of my life.
326
00:10:52,403 --> 00:10:54,836
I made a decision,
and I...
327
00:10:54,838 --> 00:10:59,524
I can't go back in time
and change it.
328
00:10:59,560 --> 00:11:02,210
But we are here right now,
all right?
329
00:11:02,212 --> 00:11:06,181
We have--we have
three days left.
330
00:11:07,951 --> 00:11:10,886
I'm gonna have to take
one of those days for myself...
331
00:11:14,274 --> 00:11:15,624
Because you promised me
332
00:11:15,659 --> 00:11:17,959
that you would
have faith in yourself.
333
00:11:17,961 --> 00:11:20,896
[tense music]
334
00:11:20,931 --> 00:11:21,897
♪
♪
335
00:11:21,899 --> 00:11:23,865
And you didn't.
336
00:11:23,867 --> 00:11:29,371
♪
♪
337
00:11:29,806 --> 00:11:32,791
[machinery buzzing]
338
00:11:34,644 --> 00:11:35,927
You remember me?
339
00:11:35,979 --> 00:11:37,262
How could I not?
340
00:11:37,314 --> 00:11:39,347
I listened to you for
the better part of two weeks.
341
00:11:39,399 --> 00:11:41,816
Then I'll get right to it.
342
00:11:41,868 --> 00:11:43,418
I need a favor.
343
00:11:43,453 --> 00:11:45,120
You got a truck
needs fixing?
344
00:11:45,122 --> 00:11:47,288
I want to know what
that verdict was gonna be.
345
00:11:47,324 --> 00:11:48,389
No, you don't.
346
00:11:48,425 --> 00:11:49,507
Yeah, I do.
347
00:11:49,559 --> 00:11:51,142
What difference
does it make?
348
00:11:51,178 --> 00:11:53,278
It makes all the difference
in the world.
349
00:11:55,816 --> 00:11:57,615
Then I'll tell you,
350
00:11:57,651 --> 00:12:00,452
'cause I've been dying
to tell somebody,
351
00:12:00,487 --> 00:12:02,070
'cause it was
"12 Angry Men" in there,
352
00:12:02,122 --> 00:12:03,872
and I was the one.
353
00:12:03,924 --> 00:12:05,206
Yeah, that's right.
354
00:12:05,258 --> 00:12:07,375
One by one,
I put that jury on my back
355
00:12:07,377 --> 00:12:08,960
and we did the right thing.
356
00:12:09,012 --> 00:12:10,211
What's the right thing?
357
00:12:10,213 --> 00:12:11,379
You think I don't
know what's what?
358
00:12:11,381 --> 00:12:12,931
That kid didn't
go to law school.
359
00:12:12,966 --> 00:12:13,966
You know it,
I know it,
360
00:12:14,017 --> 00:12:16,050
everybody in
the goddamn room knew it.
361
00:12:16,102 --> 00:12:18,386
It was guilty.
362
00:12:18,388 --> 00:12:19,437
I didn't say that.
363
00:12:19,473 --> 00:12:21,272
That woman didn't
make her case,
364
00:12:21,308 --> 00:12:23,024
and I'm not letting
my country's justice system
365
00:12:23,059 --> 00:12:26,060
go to shit on my watch.
366
00:12:26,112 --> 00:12:28,863
Say it.
367
00:12:28,899 --> 00:12:30,198
Not guilty.
368
00:12:30,233 --> 00:12:32,317
♪
♪
369
00:12:32,369 --> 00:12:35,203
They told us you guys
cut some kind of deal.
370
00:12:35,238 --> 00:12:38,156
Guess you should have had a
little more faith in the system.
371
00:12:38,208 --> 00:12:42,877
♪
♪
372
00:12:45,309 --> 00:12:46,426
[elevator bell dings]
373
00:12:50,482 --> 00:12:52,282
Mr. Specter?
374
00:12:52,284 --> 00:12:54,217
Mr. Specter.
375
00:12:54,252 --> 00:12:55,919
Mrs. Danner,
what can I do for you?
376
00:12:55,954 --> 00:12:58,254
I tried to talk to Michael,
but he wouldn't listen.
377
00:12:58,290 --> 00:12:59,656
Talk to him about what?
378
00:12:59,691 --> 00:13:01,858
About what's gonna happen
to him inside that prison.
379
00:13:01,860 --> 00:13:03,793
Mrs. Danner, I appreciate
you coming down here,
380
00:13:03,795 --> 00:13:05,395
but I can't talk
about this right now.
381
00:13:05,430 --> 00:13:06,613
I don't care.
382
00:13:06,648 --> 00:13:10,100
You're gonna listen
to what I have to say,
383
00:13:10,135 --> 00:13:14,276
because I saw what prison
did to my son, Mr. Specter.
384
00:13:14,873 --> 00:13:19,008
Michael needs to know
385
00:13:19,010 --> 00:13:22,712
what his first day
is gonna be like,
386
00:13:22,747 --> 00:13:24,647
who to make friends with,
387
00:13:24,682 --> 00:13:26,782
what guards to stay away from,
388
00:13:26,818 --> 00:13:29,352
because it's the guards
that are the worst.
389
00:13:29,905 --> 00:13:31,838
You think I don't
know all that?
390
00:13:31,874 --> 00:13:34,741
Then do something
to toughen up that boy.
391
00:13:34,777 --> 00:13:38,628
I told you, I can't talk
about this right now.
392
00:13:38,681 --> 00:13:39,596
Go ahead.
393
00:13:39,648 --> 00:13:40,597
Walk away.
394
00:13:40,649 --> 00:13:42,733
But you owe me.
395
00:13:42,785 --> 00:13:45,218
Because you may have
gotten him out,
396
00:13:45,270 --> 00:13:48,321
but you're also the one
who put him in that hellhole
397
00:13:48,374 --> 00:13:50,257
in the first place.
398
00:13:50,309 --> 00:13:53,193
[tense music]
399
00:13:53,228 --> 00:13:56,630
♪
♪
400
00:13:56,978 --> 00:13:58,394
Louis, where the hell
have you been?
401
00:13:58,396 --> 00:14:00,162
We have a problem.
You think I don't know that?
402
00:14:00,198 --> 00:14:01,447
I need you to
bifurcate the firm
403
00:14:01,499 --> 00:14:02,999
into two entities,
and I need you to do it now.
404
00:14:03,051 --> 00:14:04,333
I know what
you're thinking.
405
00:14:04,369 --> 00:14:05,901
If we insulate our clients,
we can hold on to our lawyers,
406
00:14:05,953 --> 00:14:07,136
but that won't help.
407
00:14:07,171 --> 00:14:08,120
Why the hell not?
408
00:14:08,172 --> 00:14:09,088
Because Robert Zane
409
00:14:09,140 --> 00:14:10,373
has a way to bust
our noncompete.
410
00:14:10,408 --> 00:14:12,325
God damn it.
411
00:14:12,824 --> 00:14:14,423
He finds somebody
to jump ship,
412
00:14:14,459 --> 00:14:15,842
it'll be a stampede
for the exits.
413
00:14:15,877 --> 00:14:17,043
That's what I'm trying
to tell you.
414
00:14:17,078 --> 00:14:18,678
All right, then forget
about splitting the firm
415
00:14:18,713 --> 00:14:20,546
and work on figuring out
what the hell he's up to,
416
00:14:20,548 --> 00:14:23,649
or there won't be
a firm left to split.
417
00:14:23,685 --> 00:14:28,621
♪
♪
418
00:14:29,139 --> 00:14:30,138
I need to talk to you.
419
00:14:30,140 --> 00:14:31,139
I can't, Mike,
not now.
420
00:14:31,141 --> 00:14:32,140
Harvey, I need
to know if you think
421
00:14:32,175 --> 00:14:33,408
I did the right thing
taking that plea.
422
00:14:33,410 --> 00:14:35,477
God damn it,
you ask me that now?
423
00:14:35,512 --> 00:14:36,761
Rachel can't
get past the fact
424
00:14:36,813 --> 00:14:38,546
that I didn't wait
for the verdict to come in.
425
00:14:38,582 --> 00:14:40,415
It's tearing her up,
and that's tearing me up.
426
00:14:40,450 --> 00:14:41,383
Mike--
427
00:14:41,418 --> 00:14:42,467
Harvey, I know
that you are pissed
428
00:14:42,502 --> 00:14:44,219
that I made a deal before you,
429
00:14:44,254 --> 00:14:46,888
but I need you to tell me
that I made the right call.
430
00:14:46,923 --> 00:14:48,857
♪
♪
431
00:14:49,195 --> 00:14:50,761
You did.
432
00:14:50,813 --> 00:14:53,014
♪
♪
433
00:14:53,066 --> 00:14:54,198
How can you be sure?
434
00:14:54,233 --> 00:14:55,816
Because I went
to see the foreman,
435
00:14:55,868 --> 00:14:57,968
and he told me
the verdict was guilty.
436
00:14:58,004 --> 00:14:59,186
What?
437
00:14:59,222 --> 00:15:00,938
Look, the idea of you going
to prison was killing me,
438
00:15:00,973 --> 00:15:02,907
and I couldn't let it go
unless I knew.
439
00:15:02,942 --> 00:15:03,908
But now you can.
440
00:15:03,910 --> 00:15:05,292
I still wish
you would have
441
00:15:05,345 --> 00:15:06,811
let me take the hit
instead of you,
442
00:15:06,846 --> 00:15:08,946
but yeah, I can.
443
00:15:09,314 --> 00:15:11,014
Go home, Mike.
444
00:15:11,049 --> 00:15:13,850
Get whatever time left
you have with Rachel.
445
00:15:13,852 --> 00:15:17,520
It's gonna be easier now.
446
00:15:17,556 --> 00:15:20,123
I never thought the word
"guilty" would do that.
447
00:15:20,125 --> 00:15:27,430
♪
♪
448
00:15:28,799 --> 00:15:30,899
Are you all right?
449
00:15:30,935 --> 00:15:33,852
I'm fine.
450
00:15:33,888 --> 00:15:36,088
Can I get you anything?
451
00:15:36,123 --> 00:15:37,123
Yeah.
452
00:15:37,158 --> 00:15:39,424
Clear your schedule
for the rest of the day.
453
00:15:39,460 --> 00:15:41,160
I need you to get me
everything there is to get
454
00:15:41,195 --> 00:15:42,127
from Mike's trial.
455
00:15:42,163 --> 00:15:43,145
Harvey, I don't understand.
456
00:15:43,197 --> 00:15:44,496
You said if you talked
to that foreman,
457
00:15:44,532 --> 00:15:45,881
you would be able
to make peace with this.
458
00:15:45,916 --> 00:15:46,932
I don't care what I said.
459
00:15:46,967 --> 00:15:48,100
And he said
that Mike was guilty,
460
00:15:48,102 --> 00:15:49,401
and Mike accepted
those consequences.
461
00:15:49,403 --> 00:15:50,586
He didn't say
Mike was guilty.
462
00:15:50,621 --> 00:15:52,671
He said he was
goddamn innocent.
463
00:15:52,706 --> 00:15:54,907
♪
♪
464
00:15:55,332 --> 00:15:57,265
Oh, my God.
465
00:15:57,301 --> 00:15:58,567
He's going away for nothing.
466
00:15:58,602 --> 00:16:01,236
No, Donna, he's not
going away at all.
467
00:16:01,271 --> 00:16:02,203
What do you need me to do?
468
00:16:02,205 --> 00:16:03,171
I need you to get me
469
00:16:03,173 --> 00:16:04,472
everything we have
on that trial,
470
00:16:04,508 --> 00:16:05,774
because I'm gonna
figure out a way
471
00:16:05,809 --> 00:16:07,542
to invalidate
that goddamn deal.
472
00:16:07,578 --> 00:16:12,847
♪
♪
473
00:16:15,485 --> 00:16:16,818
Jessica, do you
have a minute?
474
00:16:16,853 --> 00:16:18,236
I'm really busy
right now, Jack.
475
00:16:18,271 --> 00:16:20,338
I'm afraid this can't wait.
476
00:16:20,374 --> 00:16:22,741
[sighs]
477
00:16:22,793 --> 00:16:25,810
I'm officially giving you
my letter of resignation.
478
00:16:25,862 --> 00:16:27,612
Let me guess.
479
00:16:27,828 --> 00:16:30,128
Robert Zane made you an offer.
480
00:16:30,180 --> 00:16:31,930
He did,
481
00:16:31,982 --> 00:16:33,398
and as much as
I didn't want to take it,
482
00:16:33,434 --> 00:16:34,366
I have to.
483
00:16:34,368 --> 00:16:36,568
Oh, you have to?
484
00:16:36,604 --> 00:16:38,904
You begged me
for a second chance
485
00:16:38,939 --> 00:16:41,473
and a third
and a fourth,
486
00:16:41,508 --> 00:16:43,180
and I gave them all to you,
487
00:16:43,181 --> 00:16:45,948
and now he's using you
to destroy us.
488
00:16:45,984 --> 00:16:47,033
We're already destroyed.
489
00:16:47,085 --> 00:16:48,517
You just don't
want to accept it.
490
00:16:48,553 --> 00:16:50,319
No, this is a setback.
491
00:16:52,991 --> 00:16:54,957
I'm sorry.
492
00:16:58,546 --> 00:17:00,062
Jack.
493
00:17:00,064 --> 00:17:04,667
I think you're forgetting
about that folder you gave me,
494
00:17:04,702 --> 00:17:06,936
the one with the little
legal indiscretion
495
00:17:06,938 --> 00:17:10,206
Daniel Hardman had on you.
496
00:17:10,208 --> 00:17:12,675
Let's not
soft-pedal it, Jessica.
497
00:17:13,107 --> 00:17:15,691
It wasn't an indiscretion.
It was a flat-out crime.
498
00:17:15,726 --> 00:17:17,126
And the problem
with you using it is,
499
00:17:17,161 --> 00:17:18,460
you'll be announcing
to the world
500
00:17:18,462 --> 00:17:20,329
yet another crime
happened under your watch,
501
00:17:20,364 --> 00:17:22,264
and you did nothing to stop it.
502
00:17:22,299 --> 00:17:25,267
And whatever clients were
willing to stay with you before
503
00:17:25,302 --> 00:17:28,771
won't be willing to anymore.
504
00:17:28,806 --> 00:17:36,712
♪
♪
505
00:17:39,336 --> 00:17:42,036
I think I'm gonna
miss this the most.
506
00:17:42,088 --> 00:17:43,905
Miss what?
507
00:17:43,940 --> 00:17:46,975
Coming home to you.
508
00:17:47,010 --> 00:17:49,544
Rachel, I know I should have
told you what I was gonna do
509
00:17:49,579 --> 00:17:51,082
before I made that deal,
but
510
00:17:53,160 --> 00:17:55,517
I didn't know
I was gonna do it,
511
00:17:55,552 --> 00:17:58,453
and I had, like, three seconds
to make a decision.
512
00:17:58,505 --> 00:17:59,454
And those three seconds
513
00:17:59,456 --> 00:18:03,925
took away two whole years.
514
00:18:06,050 --> 00:18:09,802
Actually,
gave us back five.
515
00:18:09,837 --> 00:18:11,620
What are you talking about?
516
00:18:13,724 --> 00:18:16,675
Harvey found
the jury foreman.
517
00:18:18,429 --> 00:18:22,281
They were gonna
find me guilty.
518
00:18:22,316 --> 00:18:24,900
[stirring music]
519
00:18:25,459 --> 00:18:27,959
And we only had three days,
and I took away one of them.
520
00:18:27,961 --> 00:18:30,529
Hey, it's okay.
521
00:18:30,564 --> 00:18:33,999
Rachel, I don't care.
522
00:18:34,034 --> 00:18:37,336
As long as we're good.
523
00:18:37,371 --> 00:18:40,022
I don't want us
to just be good.
524
00:18:40,074 --> 00:18:41,456
♪
♪
525
00:18:41,492 --> 00:18:44,593
I want us to be one.
526
00:18:44,628 --> 00:18:52,567
♪
♪
527
00:19:11,689 --> 00:19:19,695
♪
♪
528
00:19:28,238 --> 00:19:31,206
I want to be your wife
before you go.
529
00:19:31,241 --> 00:19:32,874
♪
♪
530
00:19:32,910 --> 00:19:35,460
I want to be your husband.
531
00:19:35,496 --> 00:19:40,916
♪
♪
532
00:19:45,246 --> 00:19:46,580
Okay, I got us
some coffees and--
533
00:19:46,615 --> 00:19:47,547
Donna, what the hell?
534
00:19:47,583 --> 00:19:48,329
This isn't everything.
535
00:19:48,330 --> 00:19:49,496
What do you mean,
this isn't everything?
536
00:19:49,531 --> 00:19:50,914
I mean, she had to
have filed motions
537
00:19:50,915 --> 00:19:52,654
and subpoenas and discovery,
538
00:19:52,655 --> 00:19:54,038
and all this shit is nothing.
539
00:19:54,074 --> 00:19:55,423
- Harvey, these boxes are--
- What?
540
00:19:55,458 --> 00:19:57,058
This is his class ranking
that he wasn't on.
541
00:19:57,093 --> 00:19:58,059
This is his transcript.
542
00:19:58,094 --> 00:19:59,427
This is his yearbook.
543
00:19:59,462 --> 00:20:02,396
Where are the things that
we can attack procedurally?
544
00:20:02,432 --> 00:20:03,448
They're over there.
545
00:20:03,483 --> 00:20:04,665
Then why haven't you
gone through them?
546
00:20:04,701 --> 00:20:05,833
Because that's
not what I do.
547
00:20:05,835 --> 00:20:08,519
Then what in God's name
are you doing in here?
548
00:20:08,920 --> 00:20:10,653
I'm supporting you, Harvey,
and right now,
549
00:20:10,688 --> 00:20:12,705
I'm gonna do that
by giving you some space.
550
00:20:12,740 --> 00:20:15,641
[dramatic music]
551
00:20:15,945 --> 00:20:17,661
If you think you can
waltz into my firm
552
00:20:17,697 --> 00:20:18,712
and take my lawyers,
553
00:20:18,748 --> 00:20:20,481
you must be out
of your damn mind.
554
00:20:20,516 --> 00:20:22,883
Let me guess,
you're suing me for inducement.
555
00:20:22,919 --> 00:20:25,152
You bet your ass I am.
556
00:20:25,188 --> 00:20:27,988
You induced Jack Soloff
into breaking his noncompete.
557
00:20:28,024 --> 00:20:30,509
You don't have a noncompete
with Jack Soloff or anyone else.
558
00:20:30,609 --> 00:20:32,449
I heard you tried
that empty threat with Louis,
559
00:20:32,478 --> 00:20:33,510
but it's not gonna
work with me.
560
00:20:33,546 --> 00:20:34,645
If it is empty,
561
00:20:34,680 --> 00:20:37,111
then so is your morals clause
and your bylaws,
562
00:20:37,211 --> 00:20:39,128
which states that if
a named partner
563
00:20:39,180 --> 00:20:42,548
participates in a crime,
any partner is free to go.
564
00:20:42,550 --> 00:20:46,252
And conspiracy to commit fraud
is a goddamn crime.
565
00:20:46,287 --> 00:20:49,038
You can't prove
we knew about Mike Ross.
566
00:20:49,073 --> 00:20:51,023
Well, let me suggest
that you ask Louis Litt
567
00:20:51,059 --> 00:20:55,461
about his conversation with
Katrina Bennett this morning.
568
00:20:55,739 --> 00:20:58,273
I got you, Jessica,
569
00:20:58,309 --> 00:20:59,841
and if you want
to come after me
570
00:20:59,877 --> 00:21:03,779
for hiring Jack,
or anyone for hiring anyone,
571
00:21:03,814 --> 00:21:06,148
you may not go to jail,
572
00:21:06,183 --> 00:21:08,217
but the world is gonna
know what you did.
573
00:21:08,252 --> 00:21:09,985
[tense music]
574
00:21:10,491 --> 00:21:12,224
Why are you
doing this, Robert?
575
00:21:12,260 --> 00:21:15,494
I don't give a shit about
you hiring a fraud, Jessica,
576
00:21:15,546 --> 00:21:18,364
but you never came to me with it
once he started dating Rachel.
577
00:21:18,399 --> 00:21:21,133
How could I have known
I could have trusted you
578
00:21:21,169 --> 00:21:23,302
not to come after my firm?
579
00:21:23,632 --> 00:21:26,166
That picture on Robert's desk
580
00:21:26,201 --> 00:21:27,968
is how you could have known,
Jessica.
581
00:21:28,003 --> 00:21:30,470
Now if you'll excuse us,
we have tickets for the theater.
582
00:21:30,522 --> 00:21:38,378
♪
♪
583
00:21:45,084 --> 00:21:46,784
Sorry about before, Donna.
584
00:21:46,819 --> 00:21:47,751
It's okay, Harvey.
585
00:21:47,787 --> 00:21:49,453
I understand.
586
00:21:49,488 --> 00:21:51,255
And I've been thinking we're
going about this all wrong.
587
00:21:51,290 --> 00:21:52,406
What do you mean?
588
00:21:52,458 --> 00:21:54,658
I mean appealing something
based on legal minutiae
589
00:21:54,694 --> 00:21:55,659
isn't what you do.
590
00:21:55,695 --> 00:21:57,261
And what exactly
is it that I do?
591
00:21:57,296 --> 00:21:59,380
You get people to do things
they don't want to
592
00:21:59,415 --> 00:22:00,615
by giving them something else.
593
00:22:00,753 --> 00:22:02,086
Donna, I can't
do that with Gibbs,
594
00:22:02,121 --> 00:22:04,054
because what
she really wants is me,
595
00:22:04,090 --> 00:22:05,956
and Mike won't let me.
596
00:22:06,227 --> 00:22:07,894
And what if you
give her something bigger?
597
00:22:07,896 --> 00:22:09,045
What are you talking about?
598
00:22:09,080 --> 00:22:10,396
I'm talking
about Liberty Rail.
599
00:22:10,432 --> 00:22:11,681
No.
600
00:22:11,733 --> 00:22:14,284
Harvey, if we're willing
to let me be prosecuted
601
00:22:14,319 --> 00:22:16,336
for what I did,
then you can give Gibbs
602
00:22:16,388 --> 00:22:19,305
people who committed murder
and get Mike off the hook.
603
00:22:19,341 --> 00:22:20,873
Two for one.
604
00:22:20,909 --> 00:22:22,709
Donna, I am not
trading you for Mike.
605
00:22:22,744 --> 00:22:23,710
Period.
606
00:22:23,745 --> 00:22:26,646
Then what are we gonna do?
607
00:22:26,648 --> 00:22:28,381
We're gonna
give Gibbs her murderers
608
00:22:28,416 --> 00:22:31,751
without giving you up at all.
609
00:22:31,786 --> 00:22:34,037
♪
♪
610
00:22:36,150 --> 00:22:38,200
Louis, tell me right now.
611
00:22:38,236 --> 00:22:42,488
Did you admit to Katrina Bennett
that you knew about Mike Ross?
612
00:22:42,523 --> 00:22:43,556
The morals clause.
613
00:22:43,591 --> 00:22:44,523
God damn it.
614
00:22:44,525 --> 00:22:45,791
Jessica, she already knew.
615
00:22:45,826 --> 00:22:48,210
Her knowing
and you flat-out confessing
616
00:22:48,262 --> 00:22:49,228
aren't the same thing.
617
00:22:49,263 --> 00:22:50,179
It doesn't matter.
618
00:22:50,231 --> 00:22:51,180
She can't prove it.
619
00:22:51,232 --> 00:22:52,197
Louis, don't you get it?
620
00:22:52,199 --> 00:22:53,616
Katrina Bennett
was your protégé.
621
00:22:53,980 --> 00:22:55,446
All that underhanded
shit that you do,
622
00:22:55,481 --> 00:22:57,147
she learned all of it.
623
00:22:57,183 --> 00:22:58,148
What are you saying?
624
00:22:58,184 --> 00:22:59,817
I'm saying
that she recorded you,
625
00:22:59,852 --> 00:23:02,219
and if that tape
ever sees the light of day,
626
00:23:02,255 --> 00:23:05,155
any partner who wants
can walk out that door
627
00:23:05,191 --> 00:23:07,725
and take their clients
with them.
628
00:23:07,777 --> 00:23:09,360
No, they can't.
629
00:23:09,412 --> 00:23:10,744
Where are you going?
630
00:23:10,780 --> 00:23:12,463
To the file room.
631
00:23:12,911 --> 00:23:13,926
You're right, Jessica.
632
00:23:13,962 --> 00:23:15,662
Katrina was my protégé,
633
00:23:15,697 --> 00:23:17,547
and she knows
all my dirty laundry,
634
00:23:17,599 --> 00:23:20,149
but I also know hers.
635
00:23:20,201 --> 00:23:24,003
♪
♪
636
00:23:24,233 --> 00:23:25,666
Let me take care of it.
637
00:23:25,701 --> 00:23:26,951
I don't think so.
638
00:23:27,003 --> 00:23:28,569
After the way
we ended things last time,
639
00:23:28,604 --> 00:23:30,020
it's the least I can do.
640
00:23:30,056 --> 00:23:31,238
What do you want, Harvey?
641
00:23:31,274 --> 00:23:32,323
I want Liberty Rail.
642
00:23:32,358 --> 00:23:33,474
Well, that's
never gonna happen,
643
00:23:33,509 --> 00:23:35,125
and you need
to let that shit go.
644
00:23:35,161 --> 00:23:37,595
What I need
is to trade that shit
645
00:23:37,647 --> 00:23:39,046
for Mike Ross's freedom.
646
00:23:39,492 --> 00:23:41,426
What the hell
are you talking about?
647
00:23:41,461 --> 00:23:42,660
You give me Liberty Rail,
648
00:23:42,712 --> 00:23:44,662
I'll give you
five of my best clients.
649
00:23:44,698 --> 00:23:46,397
There's no way Jessica Pearson
allows that to happen.
650
00:23:46,433 --> 00:23:47,398
It's not her call.
651
00:23:47,434 --> 00:23:48,533
They're my clients.
652
00:23:48,568 --> 00:23:49,600
Well, I don't care,
653
00:23:49,636 --> 00:23:50,918
because I'm not
breaking privilege
654
00:23:50,971 --> 00:23:55,473
and risking my entire career
in exchange for five clients.
655
00:23:56,926 --> 00:23:58,893
[tense music]
656
00:23:59,253 --> 00:24:02,355
What's it gonna take?
657
00:24:02,407 --> 00:24:03,773
You want my price?
658
00:24:03,808 --> 00:24:06,108
I want to go shopping
at Pearson Specter Litt.
659
00:24:06,144 --> 00:24:08,744
Exclusive access
to hire anyone I want,
660
00:24:08,780 --> 00:24:10,446
from paralegals
to senior partners
661
00:24:10,481 --> 00:24:12,281
and their clients,
for the next month.
662
00:24:12,317 --> 00:24:13,816
You'd be gutting the firm.
663
00:24:13,851 --> 00:24:14,917
Do I look like I care?
664
00:24:14,952 --> 00:24:16,686
There is no way
Jessica accepts this,
665
00:24:16,738 --> 00:24:17,720
and you know it.
666
00:24:17,755 --> 00:24:19,538
What I know is,
people will do anything
667
00:24:19,590 --> 00:24:21,257
if they're desperate enough.
668
00:24:21,292 --> 00:24:23,592
And if you're
in here doing this,
669
00:24:23,628 --> 00:24:26,128
then you're desperate
to save Mike Ross.
670
00:24:26,164 --> 00:24:29,765
♪
♪
671
00:24:32,346 --> 00:24:33,678
Michael, if you're here
to see Robert,
672
00:24:33,730 --> 00:24:34,679
he's already gone.
673
00:24:34,715 --> 00:24:35,647
I'm not here to see Robert.
674
00:24:35,699 --> 00:24:36,681
I'm here to see you.
675
00:24:36,717 --> 00:24:38,683
Well, I'd rather you go.
676
00:24:38,719 --> 00:24:39,918
Laura, please.
677
00:24:39,920 --> 00:24:41,553
Please what, Michael?
678
00:24:41,555 --> 00:24:43,355
Robert and I
were ready to embrace
679
00:24:43,357 --> 00:24:45,156
the man who was going
to marry our daughter,
680
00:24:45,208 --> 00:24:48,376
and it turns out,
that man is a liar.
681
00:24:48,428 --> 00:24:52,098
And now you're here to get me
to convince my husband
682
00:24:52,099 --> 00:24:53,064
to go to your wedding?
683
00:24:53,099 --> 00:24:54,198
It's not just my wedding.
684
00:24:54,233 --> 00:24:55,482
It's also Rachel's.
685
00:24:55,534 --> 00:24:57,217
And I can talk to Robert
until I'm blue in the face.
686
00:24:57,253 --> 00:24:58,552
He will never forgive you.
687
00:24:58,587 --> 00:25:00,187
He doesn't need
to forgive me, all right?
688
00:25:00,222 --> 00:25:01,855
He just needs to be there
for his daughter.
689
00:25:01,907 --> 00:25:03,157
- He's not gonna do that.
- Why not?
690
00:25:03,192 --> 00:25:04,541
Because you're
ruining her life.
691
00:25:04,577 --> 00:25:06,810
Look, Laura, I know that
I made a horrible mistake.
692
00:25:06,846 --> 00:25:07,978
I'm going away for two years,
693
00:25:08,013 --> 00:25:09,229
when I could have
gotten out of it
694
00:25:09,265 --> 00:25:11,865
by turning in my friends.
695
00:25:11,917 --> 00:25:13,684
Rachel knows that's
the kind of man that I am.
696
00:25:13,719 --> 00:25:15,919
That's why she wants to spend
the rest of her life with me.
697
00:25:15,971 --> 00:25:20,023
Now all--
all I am asking you
698
00:25:20,059 --> 00:25:21,992
is that you
help Robert see that.
699
00:25:22,027 --> 00:25:24,478
I know my husband.
700
00:25:24,513 --> 00:25:27,498
What you're asking
is impossible,
701
00:25:27,533 --> 00:25:29,700
and I don't expect you
to understand that,
702
00:25:29,752 --> 00:25:32,102
because you've never been
the father of a daughter.
703
00:25:32,138 --> 00:25:34,738
♪
♪
704
00:25:35,279 --> 00:25:36,211
But I'll try.
705
00:25:36,246 --> 00:25:37,162
I don't understand.
706
00:25:37,214 --> 00:25:38,513
Of course you don't,
707
00:25:38,548 --> 00:25:40,682
because you've also never been
the mother of a daughter.
708
00:25:40,717 --> 00:25:48,173
♪
♪
709
00:25:48,633 --> 00:25:50,249
Louis.
710
00:25:50,301 --> 00:25:51,467
What are you doing here?
711
00:25:51,502 --> 00:25:52,568
Why'd you do it?
712
00:25:52,603 --> 00:25:54,103
Do what?
713
00:25:54,155 --> 00:25:55,404
Don't be coy
with me, Katrina.
714
00:25:55,440 --> 00:25:56,872
It's one thing
to share our bylaws,
715
00:25:56,874 --> 00:26:00,209
but I know you recorded me,
and I want to know why.
716
00:26:00,768 --> 00:26:02,168
I did it because
it put my name
717
00:26:02,203 --> 00:26:03,970
on the map with Robert Zane.
718
00:26:05,890 --> 00:26:07,406
If you don't
destroy that recording,
719
00:26:07,442 --> 00:26:09,442
it's gonna put your name
on the map somewhere else.
720
00:26:12,513 --> 00:26:14,347
This is a copy of
the document I forged for you.
721
00:26:14,382 --> 00:26:16,148
Yeah, the one you
reminded me of yesterday,
722
00:26:16,201 --> 00:26:18,217
the same one that
I'm gonna give to the SEC
723
00:26:18,253 --> 00:26:19,635
if you don't back off.
724
00:26:19,671 --> 00:26:20,720
You don't have to do this.
725
00:26:20,722 --> 00:26:22,021
You can still
come work with us.
726
00:26:22,056 --> 00:26:23,573
No, I can't,
and even if I wanted to,
727
00:26:23,608 --> 00:26:25,291
I can't trust you anymore.
728
00:26:25,326 --> 00:26:26,626
That's not fair.
729
00:26:26,678 --> 00:26:28,294
If it wasn't me,
it would've been somebody else.
730
00:26:28,329 --> 00:26:31,230
But it was you, Katrina.
731
00:26:31,266 --> 00:26:33,366
My own protégé
stabbing me in the back?
732
00:26:33,401 --> 00:26:35,268
I was just trying
to make a name for myself.
733
00:26:35,303 --> 00:26:36,686
And I just wanted
my name on the wall,
734
00:26:36,721 --> 00:26:37,887
but let me tell you something.
735
00:26:37,939 --> 00:26:39,605
If there's one thing
that I have learned,
736
00:26:39,641 --> 00:26:42,375
it's not worth being
willing to do anything
737
00:26:42,410 --> 00:26:44,010
to make a name for yourself.
738
00:26:44,045 --> 00:26:50,283
♪
♪
739
00:26:50,623 --> 00:26:51,956
Jessica,
I need to talk to you.
740
00:26:51,958 --> 00:26:53,874
Harvey, before you ask
whatever you're about to ask,
741
00:26:53,926 --> 00:26:54,892
I'm not in the mood.
742
00:26:54,927 --> 00:26:56,443
Well, that's not
gonna cut it.
743
00:26:56,479 --> 00:26:59,063
I need you to waive
our noncompetes for Evan Smith.
744
00:26:59,115 --> 00:27:00,297
Is this a joke?
745
00:27:00,333 --> 00:27:02,032
It's the only way
to keep Mike out of prison.
746
00:27:02,068 --> 00:27:03,500
There is no way
to keep Mike out of prison.
747
00:27:03,553 --> 00:27:04,802
Yes, there is.
748
00:27:05,001 --> 00:27:06,984
We give Evan people
who already want to go,
749
00:27:07,020 --> 00:27:09,270
and I give Anita Gibbs
murderers in exchange for Mike.
750
00:27:09,305 --> 00:27:11,255
And I've just spent
the last 24 hours
751
00:27:11,291 --> 00:27:12,673
fighting to keep
our noncompetes.
752
00:27:12,675 --> 00:27:13,675
- Jessica.
- No.
753
00:27:13,727 --> 00:27:16,210
He cut a deal
to save this firm.
754
00:27:16,246 --> 00:27:18,646
He cut a deal to keep us
from going to prison,
755
00:27:18,681 --> 00:27:19,814
and you know it.
756
00:27:19,849 --> 00:27:20,882
You know,
I don't give a shit
757
00:27:20,934 --> 00:27:21,883
what he thought
when he made that deal.
758
00:27:21,935 --> 00:27:24,485
He was gonna be
found innocent.
759
00:27:24,521 --> 00:27:28,072
♪
♪
760
00:27:28,712 --> 00:27:29,660
What?
761
00:27:29,696 --> 00:27:32,363
I went to see the foreman.
762
00:27:32,399 --> 00:27:34,599
The verdict was
gonna be not guilty.
763
00:27:34,634 --> 00:27:38,803
♪
♪
764
00:27:38,855 --> 00:27:40,538
Then let me see
your deal with Gibbs.
765
00:27:40,573 --> 00:27:42,990
I don't have it yet.
766
00:27:43,026 --> 00:27:45,660
Are you crazy?
767
00:27:45,695 --> 00:27:48,279
You're asking me
to decimate my firm
768
00:27:48,331 --> 00:27:50,264
for a deal you don't even
know she'll take?
769
00:27:50,300 --> 00:27:51,883
- I'll make her take the deal.
- You don't know that.
770
00:27:51,935 --> 00:27:52,884
Yes, I do.
771
00:27:52,936 --> 00:27:55,019
Jessica, we have
a chance to save Mike
772
00:27:55,055 --> 00:27:57,055
and let the people
who want to go, go.
773
00:27:57,057 --> 00:27:59,223
And what if it doesn't work
and we lose everything?
774
00:27:59,275 --> 00:28:01,726
Then we do.
775
00:28:01,728 --> 00:28:03,611
Jessica, Harvey's right.
776
00:28:03,646 --> 00:28:04,979
Mike's family.
777
00:28:05,031 --> 00:28:07,982
Even if we lose half the firm,
if we don't try to save him,
778
00:28:08,034 --> 00:28:09,567
who are we?
779
00:28:09,619 --> 00:28:12,153
♪
♪
780
00:28:12,205 --> 00:28:14,572
Make the deal.
781
00:28:14,624 --> 00:28:17,375
♪
♪
782
00:28:20,683 --> 00:28:23,485
[knocking at door]
783
00:28:23,520 --> 00:28:25,453
- Da--
- Where is he?
784
00:28:25,505 --> 00:28:27,372
He's not here.
785
00:28:27,424 --> 00:28:28,390
Well, that's too bad
786
00:28:28,425 --> 00:28:29,724
because I came here
to talk to him,
787
00:28:29,776 --> 00:28:31,393
even though he didn't
have the balls to talk to me.
788
00:28:31,428 --> 00:28:32,560
He wasn't afraid
to talk to you.
789
00:28:32,596 --> 00:28:33,762
He went to Mom
because I asked him to.
790
00:28:33,797 --> 00:28:34,763
Oh, okay.
791
00:28:34,798 --> 00:28:36,097
Okay, let's down to this.
792
00:28:36,133 --> 00:28:39,467
You marry him,
and that man ruins your life.
793
00:28:39,469 --> 00:28:40,869
How, Dad?
794
00:28:40,904 --> 00:28:42,537
We're gonna get through
the next two years and then--
795
00:28:42,572 --> 00:28:43,738
And then what?
796
00:28:43,774 --> 00:28:45,357
Because you're sure as shit
not gonna be a lawyer.
797
00:28:45,392 --> 00:28:46,374
What are you
talking about?
798
00:28:46,410 --> 00:28:47,475
I'm talking about
you graduating,
799
00:28:47,511 --> 00:28:48,777
and then you're gonna
stand before
800
00:28:48,812 --> 00:28:50,245
the Character and Fitness
Committee of the Bar.
801
00:28:50,521 --> 00:28:51,520
And the last time I checked,
802
00:28:51,555 --> 00:28:53,137
marrying a man
that defrauded them
803
00:28:53,237 --> 00:28:54,270
isn't gonna get you in.
804
00:28:54,305 --> 00:28:55,705
Okay, and by the time
that happens,
805
00:28:55,757 --> 00:28:57,473
he will have served his time,
and we will have paid his debt.
806
00:28:57,508 --> 00:28:58,974
What the hell difference
does that make?
807
00:28:58,976 --> 00:29:00,376
The difference is that's what
our justice system is all about,
808
00:29:00,411 --> 00:29:01,827
and standing behind
the man that you love
809
00:29:01,879 --> 00:29:04,370
is the definition
of character and fitness.
810
00:29:04,470 --> 00:29:05,635
Okay, you tell them that,
811
00:29:05,671 --> 00:29:07,337
and they're gonna tell
you and your felon husband
812
00:29:07,373 --> 00:29:08,288
to go to hell.
813
00:29:08,324 --> 00:29:09,272
That's not gonna happen.
814
00:29:09,308 --> 00:29:11,074
Oh, yes it is,
God damn it!
815
00:29:11,110 --> 00:29:12,576
These are vindictive
and protective people,
816
00:29:12,611 --> 00:29:14,161
and he make them
look like fools.
817
00:29:14,213 --> 00:29:15,645
This isn't about
me not becoming a lawyer
818
00:29:15,681 --> 00:29:17,080
or him ruining my life
819
00:29:17,116 --> 00:29:18,882
or any of this other bullshit
that you're in here saying.
820
00:29:18,917 --> 00:29:20,917
This is because
he pulled one over on you.
821
00:29:20,953 --> 00:29:22,886
He can't be trusted!
822
00:29:22,921 --> 00:29:25,922
[tense music]
823
00:29:26,285 --> 00:29:29,537
Dad, I'm sorry
that I kept this from you,
824
00:29:29,572 --> 00:29:31,639
but he didn't
keep it from me,
825
00:29:31,674 --> 00:29:35,209
and I'm telling you
I can trust him.
826
00:29:35,244 --> 00:29:37,812
And how can I trust you?
827
00:29:37,847 --> 00:29:40,081
♪
♪
828
00:29:40,620 --> 00:29:43,054
Wow, um...
829
00:29:43,089 --> 00:29:44,589
♪
♪
830
00:29:44,641 --> 00:29:45,723
Well, if you can't,
831
00:29:45,775 --> 00:29:48,292
then maybe you shouldn't
come to the wedding.
832
00:29:48,328 --> 00:29:55,633
♪
♪
833
00:29:55,920 --> 00:30:00,289
Well, that about sums it up.
834
00:30:00,325 --> 00:30:03,092
I'm proud of you, Michael.
835
00:30:03,128 --> 00:30:05,595
It's not easy
to resist the temptation
836
00:30:05,630 --> 00:30:07,763
to make a deal
that saves yourself.
837
00:30:07,799 --> 00:30:08,998
Well, as far as
I'm concerned,
838
00:30:09,033 --> 00:30:12,835
I did make a deal
that saves myself.
839
00:30:12,871 --> 00:30:15,104
But I didn't just come here
to make you proud.
840
00:30:15,140 --> 00:30:16,806
I came to ask a favor.
841
00:30:17,313 --> 00:30:18,512
Name it.
842
00:30:18,548 --> 00:30:20,815
Rachel and I want
to get married before I go.
843
00:30:20,850 --> 00:30:21,983
I know it's not
supposed to happen
844
00:30:22,018 --> 00:30:23,451
for another
couple of months but--
845
00:30:23,486 --> 00:30:24,902
You don't have
that kind of time.
846
00:30:24,938 --> 00:30:26,821
Look, I promise it's not
gonna be too much trouble.
847
00:30:26,856 --> 00:30:28,289
We're not gonna
invite too many people.
848
00:30:28,324 --> 00:30:30,124
I'd be honored, Michael.
849
00:30:34,030 --> 00:30:35,329
Thank you, Father.
850
00:30:35,365 --> 00:30:39,233
♪
♪
851
00:30:40,001 --> 00:30:41,668
Michael, since you're not
inviting many people,
852
00:30:41,720 --> 00:30:43,186
we don't have to
do it in here.
853
00:30:43,188 --> 00:30:45,822
We could always do it
in the small chapel.
854
00:30:45,857 --> 00:30:47,106
I appreciate that, Father,
855
00:30:47,158 --> 00:30:51,194
but my mom and dad weren't
married in the small chapel.
856
00:30:51,196 --> 00:30:57,033
♪
♪
857
00:30:57,530 --> 00:30:58,663
Okay, you're here.
858
00:30:58,698 --> 00:30:59,864
What's so important I had to
859
00:30:59,866 --> 00:31:01,883
reschedule an arraignment
to meet with you?
860
00:31:01,935 --> 00:31:03,901
Because that arraignment
wasn't gonna lead to you
861
00:31:03,937 --> 00:31:06,154
putting corporate murderers
behind bars.
862
00:31:06,206 --> 00:31:07,572
Let me guess.
863
00:31:07,574 --> 00:31:10,074
You got a hold of some
incriminating documents,
864
00:31:10,109 --> 00:31:12,226
and you want me
to prosecute these people
865
00:31:12,278 --> 00:31:15,379
in exchange for keeping
Mike Ross out of jail.
866
00:31:15,431 --> 00:31:17,014
Murder for fraud,
straight up.
867
00:31:17,066 --> 00:31:18,716
Not interested.
868
00:31:18,751 --> 00:31:19,751
Listen to me.
869
00:31:19,786 --> 00:31:21,285
Compared to this,
what Mike Ross did
870
00:31:21,321 --> 00:31:23,588
barely constitutes
spitting on a sidewalk.
871
00:31:23,623 --> 00:31:24,623
I know that.
872
00:31:24,657 --> 00:31:25,690
Then what the hell
is wrong with you?
873
00:31:25,742 --> 00:31:27,458
I'll tell you
what's wrong with me.
874
00:31:27,493 --> 00:31:28,409
You.
875
00:31:28,461 --> 00:31:29,577
You've been bending the rules
876
00:31:29,629 --> 00:31:30,795
since the day you were born,
877
00:31:30,830 --> 00:31:32,563
and I'm not letting you
get away with it anymore.
878
00:31:32,599 --> 00:31:33,731
Are you kidding me?
879
00:31:33,733 --> 00:31:35,399
You bent rules up and down
this entire case.
880
00:31:35,451 --> 00:31:37,618
Except the difference
between you and me is,
881
00:31:37,670 --> 00:31:39,086
I'm bending them
to get justice.
882
00:31:39,122 --> 00:31:41,572
Putting these people away
is justice.
883
00:31:41,608 --> 00:31:43,207
Then give them to me anyway.
884
00:31:43,243 --> 00:31:44,525
That's right.
885
00:31:44,577 --> 00:31:46,143
You've been keeping this case
in your back pocket
886
00:31:46,153 --> 00:31:47,753
waiting for a rainy day,
because that's what you do.
887
00:31:47,788 --> 00:31:49,421
So maybe the next time
you have a chance
888
00:31:49,473 --> 00:31:52,408
to put away murderers,
you'll do it
889
00:31:52,443 --> 00:31:55,928
instead of saving it up
for a chit down the road.
890
00:31:55,963 --> 00:31:57,629
You hate me that much?
891
00:31:57,681 --> 00:32:00,132
I don't hate you,
but you did this,
892
00:32:00,167 --> 00:32:01,903
and you can try to
get out of it,
893
00:32:02,003 --> 00:32:04,971
but what you can't do anymore
is deny you did it.
894
00:32:05,007 --> 00:32:07,608
I'm not trying
to get out of this.
895
00:32:07,643 --> 00:32:09,577
I'd take the punishment for him.
896
00:32:09,612 --> 00:32:11,078
You had plenty
of chances to do that,
897
00:32:11,113 --> 00:32:13,447
but you waited
until it was too late.
898
00:32:13,499 --> 00:32:16,383
Now, you want to keep Mike
out of prison?
899
00:32:16,385 --> 00:32:20,988
You have to convince him
to let you take his place.
900
00:32:21,023 --> 00:32:28,929
♪
♪
901
00:32:33,845 --> 00:32:35,945
What are you doing here?
902
00:32:35,981 --> 00:32:37,897
[sighs]
903
00:32:37,949 --> 00:32:39,449
Harvey, I want
to talk to you.
904
00:32:39,501 --> 00:32:41,167
Good, because I want
to talk to you.
905
00:32:41,169 --> 00:32:43,539
- I want you to be my best man.
- What?
906
00:32:43,540 --> 00:32:44,488
Rachel and I
want to get married.
907
00:32:44,524 --> 00:32:45,890
You're less than
a day from prison,
908
00:32:45,925 --> 00:32:48,659
and you're thinking about
dresses and flowers?
909
00:32:48,695 --> 00:32:49,694
- Harvey--
- You know what?
910
00:32:49,746 --> 00:32:51,862
I'll be your best man
on one condition.
911
00:32:51,898 --> 00:32:52,830
That ship has sailed.
912
00:32:52,865 --> 00:32:53,865
The hell it has.
913
00:32:54,208 --> 00:32:55,123
We can still call Gibbs.
914
00:32:55,175 --> 00:32:56,091
I am not calling Gibbs.
915
00:32:56,143 --> 00:32:57,225
Get it through your head.
916
00:32:57,227 --> 00:32:58,310
This is on me.
917
00:32:58,362 --> 00:32:59,628
No, you get it
through your head.
918
00:32:59,663 --> 00:33:01,129
I am not letting you
go to prison
919
00:33:01,165 --> 00:33:02,431
for a crime that I committed.
920
00:33:02,466 --> 00:33:03,682
Well, I'm not letting you go
921
00:33:03,734 --> 00:33:05,918
when you were gonna be
found innocent.
922
00:33:05,953 --> 00:33:08,053
[tense music]
923
00:33:08,467 --> 00:33:09,433
What did you say?
924
00:33:09,468 --> 00:33:10,451
That's right,
I lied.
925
00:33:10,486 --> 00:33:11,952
The verdict was not guilty.
926
00:33:11,988 --> 00:33:13,504
- No, I don't believe you.
- Then call the goddamn guy.
927
00:33:13,539 --> 00:33:14,588
Why the hell
would you lie to me?
928
00:33:14,623 --> 00:33:15,773
Because the truth
would have broken you.
929
00:33:15,808 --> 00:33:17,208
Oh, except now
you want to break me?
930
00:33:17,243 --> 00:33:19,076
Because it's the only way
you're gonna let me do this.
931
00:33:19,111 --> 00:33:21,181
You think putting a ring
on Rachel's finger
932
00:33:21,186 --> 00:33:22,269
is gonna make
everything go away?
933
00:33:22,321 --> 00:33:23,453
You know what, Harvey?
934
00:33:23,489 --> 00:33:25,372
You want to come to my wedding,
you let me know.
935
00:33:25,424 --> 00:33:27,491
♪
♪
936
00:33:27,526 --> 00:33:28,792
[glass shattering]
937
00:33:28,827 --> 00:33:32,062
♪
♪
938
00:33:32,097 --> 00:33:33,597
You want to go to prison?
939
00:33:33,632 --> 00:33:36,133
Rule number one:
never turn your back on anyone.
940
00:33:36,168 --> 00:33:37,768
I know what you're doing,
and it's not gonna work.
941
00:33:37,803 --> 00:33:39,670
I'm not trying to
take your place anymore.
942
00:33:39,672 --> 00:33:41,905
I'm trying to get you ready
like Gloria Danner asked me to.
943
00:33:41,941 --> 00:33:43,206
- Harvey--
- Because you're weak.
944
00:33:43,242 --> 00:33:44,157
I am not weak.
945
00:33:44,209 --> 00:33:46,560
- Yeah, well, hit me.
- No.
946
00:33:46,595 --> 00:33:47,511
- Hit me.
- Harvey, stop it.
947
00:33:47,563 --> 00:33:48,512
- Listen.
- No, you listen to me.
948
00:33:48,564 --> 00:33:49,479
You think you're not weak?
949
00:33:49,531 --> 00:33:50,480
You're only doing this
950
00:33:50,532 --> 00:33:51,565
because you feel guilty,
all right?
951
00:33:51,617 --> 00:33:52,616
Louis Litt got you
in a headlock.
952
00:33:52,618 --> 00:33:53,834
But I am not gonna
hit you just because...
953
00:33:53,886 --> 00:33:54,885
Tess's husband
kicked your ass.
954
00:33:54,887 --> 00:33:55,936
You can't handle the fact--
955
00:33:55,971 --> 00:33:56,954
Logan Sanders
hooked up with Rachel.
956
00:33:56,989 --> 00:33:57,988
Stop right now.
957
00:33:57,990 --> 00:33:58,956
What do you think
he's gonna
958
00:33:58,991 --> 00:33:59,923
do with her
the second you get--
959
00:33:59,959 --> 00:34:01,425
Is that what you want?
That I hate you,
960
00:34:01,427 --> 00:34:02,676
and that you made me do this?
961
00:34:02,728 --> 00:34:05,696
I'm gonna lose everything
because of you!
962
00:34:05,698 --> 00:34:06,914
[groans]
963
00:34:06,966 --> 00:34:09,917
[panting]
964
00:34:12,805 --> 00:34:15,739
[dark music]
965
00:34:15,774 --> 00:34:22,529
♪
♪
966
00:34:22,564 --> 00:34:25,499
[sobbing]
967
00:34:25,551 --> 00:34:27,134
♪
♪
968
00:34:27,186 --> 00:34:29,069
Mike, please.
969
00:34:29,104 --> 00:34:31,038
Let's call Gibbs.
970
00:34:31,090 --> 00:34:33,674
♪
♪
971
00:34:33,726 --> 00:34:35,776
I can't.
972
00:34:35,811 --> 00:34:39,329
I can't, Harvey.
973
00:34:39,331 --> 00:34:41,431
I can't.
974
00:34:41,467 --> 00:34:49,373
♪
♪
975
00:34:53,105 --> 00:34:55,039
What are you doing?
976
00:34:55,091 --> 00:34:58,926
Sometimes I like
to come and just watch.
977
00:34:58,978 --> 00:35:00,661
See how far you've come?
978
00:35:00,696 --> 00:35:02,363
Oh, something like that.
979
00:35:02,398 --> 00:35:04,448
Gibbs didn't take
the deal, Jessica.
980
00:35:04,500 --> 00:35:06,350
I'm sorry,
I was wrong.
981
00:35:06,385 --> 00:35:09,069
No, Louis,
you were right.
982
00:35:09,105 --> 00:35:13,674
He's family,
and we had to try.
983
00:35:13,709 --> 00:35:15,943
And whoever's left,
984
00:35:15,978 --> 00:35:18,846
we'll be stronger,
985
00:35:18,881 --> 00:35:20,965
even if we're smaller.
986
00:35:21,017 --> 00:35:27,188
♪
♪
987
00:35:27,644 --> 00:35:28,943
I'm sorry, Mike.
988
00:35:28,979 --> 00:35:32,814
I shouldn't have told you
the truth about the verdict.
989
00:35:32,849 --> 00:35:37,352
I probably shouldn't have
hit you all those times.
990
00:35:37,387 --> 00:35:38,987
It's okay.
991
00:35:39,022 --> 00:35:41,756
Makes me feel better
knowing you have it in you.
992
00:35:41,791 --> 00:35:46,794
♪
♪
993
00:35:46,796 --> 00:35:49,564
[sighs]
I got to go.
994
00:35:49,599 --> 00:35:50,932
[sighs]
995
00:35:50,984 --> 00:35:53,067
I got to ask Rachel
to marry me.
996
00:35:53,103 --> 00:35:55,620
I thought you were
already getting married.
997
00:35:55,672 --> 00:35:58,289
There's something
I got to tell her first.
998
00:35:58,341 --> 00:36:04,512
♪
♪
999
00:36:04,963 --> 00:36:05,929
You come here to gloat?
1000
00:36:05,964 --> 00:36:07,464
Because tonight
is not the night.
1001
00:36:07,466 --> 00:36:08,849
No, Robert.
1002
00:36:08,884 --> 00:36:10,851
I came here to make peace.
1003
00:36:10,886 --> 00:36:12,853
You were right.
1004
00:36:12,888 --> 00:36:16,273
I should have come to you,
and I'm sorry I didn't,
1005
00:36:16,308 --> 00:36:21,194
and I will regret that
for the rest of my life.
1006
00:36:21,230 --> 00:36:25,399
But I understand Rachel is
getting married tomorrow,
1007
00:36:25,451 --> 00:36:29,369
and I'm telling you,
if you're not there for her,
1008
00:36:29,405 --> 00:36:32,372
you will regret it
for the rest of yours.
1009
00:36:32,408 --> 00:36:40,414
♪
♪
1010
00:36:45,630 --> 00:36:46,813
[keys clattering]
1011
00:36:49,551 --> 00:36:50,717
Rachel?
1012
00:36:50,753 --> 00:36:51,718
I'm in the bedroom.
1013
00:36:51,754 --> 00:36:54,037
Don't come in.
1014
00:36:54,073 --> 00:36:55,022
Why?
What's wrong?
1015
00:36:55,057 --> 00:36:56,159
No, nothing's wrong.
1016
00:36:56,259 --> 00:36:57,859
I-I have my dress on.
1017
00:36:57,894 --> 00:37:00,595
Rachel,
come on, please.
1018
00:37:00,630 --> 00:37:02,830
There are about a million
things with this wedding
1019
00:37:02,866 --> 00:37:05,667
that aren't going as planned,
1020
00:37:05,669 --> 00:37:08,386
and I'm fine with that,
1021
00:37:08,438 --> 00:37:09,571
but I'm not gonna jinx it
1022
00:37:09,573 --> 00:37:12,891
by having you
see me in my dress.
1023
00:37:13,583 --> 00:37:16,450
Rachel, I was wrong
about the verdict.
1024
00:37:16,485 --> 00:37:19,720
Harvey lied to me.
1025
00:37:19,755 --> 00:37:22,456
They were gonna
find me not guilty.
1026
00:37:24,861 --> 00:37:26,560
Rachel,
please open the door.
1027
00:37:26,596 --> 00:37:28,696
Why are you
telling me this right now?
1028
00:37:29,214 --> 00:37:30,730
Because you only
wanted to get married
1029
00:37:30,782 --> 00:37:33,483
after you found out
I was guilty,
1030
00:37:33,518 --> 00:37:34,884
and I didn't want
to start our life out
1031
00:37:34,920 --> 00:37:37,354
with another secret.
1032
00:37:37,389 --> 00:37:38,621
You were right.
1033
00:37:38,623 --> 00:37:40,023
I should have
had faith in myself,
1034
00:37:40,058 --> 00:37:41,524
and I didn't.
1035
00:37:41,560 --> 00:37:43,827
If you don't want
to do this now,
1036
00:37:43,829 --> 00:37:46,296
I understand.
1037
00:37:46,348 --> 00:37:50,934
We can do it when I get out.
1038
00:37:50,969 --> 00:37:52,852
In my mind,
you are out,
1039
00:37:52,888 --> 00:37:55,221
and no one knows
what's gonna happen
1040
00:37:55,273 --> 00:37:58,308
after they get married.
1041
00:37:58,932 --> 00:38:00,298
They just know
what's gonna happen
1042
00:38:00,334 --> 00:38:02,834
the day that they do.
1043
00:38:02,869 --> 00:38:05,937
And the day we're
getting married is tomorrow.
1044
00:38:05,973 --> 00:38:08,873
[dramatic music]
1045
00:38:08,875 --> 00:38:16,815
♪
♪
1046
00:38:19,052 --> 00:38:20,651
[laughs softly]
1047
00:38:22,288 --> 00:38:26,057
I don't think I've ever
seen a more beautiful bride.
1048
00:38:26,092 --> 00:38:28,426
That's good,
because I have never seen
1049
00:38:28,461 --> 00:38:30,628
a more beautiful maid of honor.
1050
00:38:30,663 --> 00:38:32,063
[laughs softly]
1051
00:38:32,098 --> 00:38:33,264
So I don't want
to bother you,
1052
00:38:33,299 --> 00:38:35,233
but I just wanted to come in
and give you a little bit
1053
00:38:35,268 --> 00:38:36,534
of an early wedding present.
1054
00:38:36,586 --> 00:38:38,356
Donna, you don't
have to do that.
1055
00:38:38,357 --> 00:38:40,307
Your mom and dad are here.
1056
00:38:44,296 --> 00:38:45,262
Thank you.
1057
00:38:45,297 --> 00:38:48,198
Oh, don't thank me.
Thank Jessica.
1058
00:38:48,234 --> 00:38:53,070
Um...I'm gonna go
and put my necklace on
1059
00:38:53,105 --> 00:38:55,639
before I make my mascara run.
1060
00:38:55,674 --> 00:38:56,623
Okay, I'll just be outside.
1061
00:38:56,675 --> 00:38:59,176
No, no, please,
I would, um...
1062
00:38:59,740 --> 00:39:01,640
I'd rather you stay.
1063
00:39:05,079 --> 00:39:06,011
Okay.
1064
00:39:06,046 --> 00:39:13,985
♪
♪
1065
00:39:31,959 --> 00:39:33,776
Donna, can I talk
to Rachel for a second?
1066
00:39:33,811 --> 00:39:34,860
Mike, you can't.
1067
00:39:34,895 --> 00:39:36,078
You can't see her
before the ceremony.
1068
00:39:36,113 --> 00:39:38,013
Donna, please.
1069
00:39:38,049 --> 00:39:45,604
♪
♪
1070
00:39:46,757 --> 00:39:49,892
Okay, Donna, can you
just help me put--
1071
00:39:49,944 --> 00:39:51,377
[laughs softly]
1072
00:39:51,429 --> 00:39:53,379
[laughs softly]
1073
00:39:53,381 --> 00:39:55,381
Mike, you can't see me
in my dress.
1074
00:39:55,416 --> 00:39:58,650
Rachel, we can't do this.
1075
00:39:58,652 --> 00:40:00,135
What?
1076
00:40:00,187 --> 00:40:02,554
♪
♪
1077
00:40:03,008 --> 00:40:05,108
I just walked in
and I saw your parents.
1078
00:40:05,161 --> 00:40:07,945
They're here
because they have to be,
1079
00:40:07,947 --> 00:40:08,962
not because they want to be.
1080
00:40:08,998 --> 00:40:10,247
Mike--
1081
00:40:10,299 --> 00:40:12,933
It wasn't just the look
on your father's face.
1082
00:40:12,985 --> 00:40:17,087
It's the look
on your mother's.
1083
00:40:17,089 --> 00:40:19,890
They think I'm taking away
your future.
1084
00:40:19,925 --> 00:40:23,076
♪
♪
1085
00:40:23,588 --> 00:40:24,937
You are my future.
1086
00:40:24,989 --> 00:40:26,605
Hey, hey.
1087
00:40:26,607 --> 00:40:28,708
I am not saying that
I don't want to get married.
1088
00:40:28,743 --> 00:40:30,242
I'm just saying
that if for some reason
1089
00:40:30,278 --> 00:40:34,280
I was responsible
for taking away your dream...
1090
00:40:34,315 --> 00:40:37,249
That you'd never be able
to live with yourself.
1091
00:40:37,285 --> 00:40:41,037
You go finish
law school, okay?
1092
00:40:41,089 --> 00:40:44,173
And you pass the bar,
and you become a lawyer,
1093
00:40:44,225 --> 00:40:48,794
and then...in two years
when I get out,
1094
00:40:48,830 --> 00:40:51,047
if you still
want to marry me...
1095
00:40:51,099 --> 00:40:53,532
♪
♪
1096
00:40:53,568 --> 00:40:56,936
Oh, I will.
1097
00:40:56,971 --> 00:40:58,854
Of course I will.
1098
00:40:58,890 --> 00:41:01,457
[sighs]
1099
00:41:01,492 --> 00:41:03,576
♪
♪
1100
00:41:03,578 --> 00:41:05,077
[sighs]
1101
00:41:05,113 --> 00:41:13,019
♪
♪
1102
00:41:20,078 --> 00:41:22,495
How'd you know?
1103
00:41:22,497 --> 00:41:24,964
I knew,
and there's no way
1104
00:41:24,966 --> 00:41:26,966
I'm letting you
do this alone.
1105
00:41:30,739 --> 00:41:33,706
[somber music]
1106
00:41:33,742 --> 00:41:41,581
♪
♪
1107
00:41:52,093 --> 00:41:59,999
♪
♪
1108
00:42:22,624 --> 00:42:30,546
♪
♪
1109
00:43:03,829 --> 00:43:06,029
They're all gone.
1110
00:43:06,065 --> 00:43:13,937
♪
♪
1111
00:43:21,641 --> 00:43:24,558
It's not your fault, Harvey.
1112
00:43:24,594 --> 00:43:25,626
I made my case.
1113
00:43:25,662 --> 00:43:29,263
I convinced you to hire me.
1114
00:43:29,298 --> 00:43:32,133
I was the one
that made the call.
1115
00:43:32,185 --> 00:43:36,003
You were.
1116
00:43:36,338 --> 00:43:40,039
But it doesn't matter.
1117
00:43:40,075 --> 00:43:44,978
'Cause even knowing
how it all turned out...
1118
00:43:45,030 --> 00:43:46,963
I'd do it again.
1119
00:43:50,051 --> 00:43:52,402
I guess I would too,
1120
00:43:52,454 --> 00:43:53,953
'cause I never thought
in a million years
1121
00:43:54,005 --> 00:43:55,154
I'd meet someone dumb enough
1122
00:43:55,190 --> 00:43:57,423
to be willing
to go to prison for me.
1123
00:43:59,815 --> 00:44:00,532
I mean,
Donna always said
1124
00:44:00,533 --> 00:44:01,781
you were looking
for another you.
1125
00:44:01,833 --> 00:44:03,349
I guess you found one.
1126
00:44:03,385 --> 00:44:06,302
[poignant music]
1127
00:44:06,354 --> 00:44:11,157
♪
♪
1128
00:44:11,192 --> 00:44:12,692
I guess it's time to
get busy living
1129
00:44:12,694 --> 00:44:15,662
and get busy dying.
1130
00:44:15,664 --> 00:44:18,131
♪
♪
1131
00:44:18,133 --> 00:44:20,300
Well, that's goddamn right.
1132
00:44:20,352 --> 00:44:28,358
♪
♪
1133
00:44:30,695 --> 00:44:33,646
Watch your back
in there, Mike.
1134
00:44:33,698 --> 00:44:35,231
♪
♪
1135
00:44:35,283 --> 00:44:37,066
I will.
1136
00:44:37,118 --> 00:44:45,124
♪
♪
1137
00:44:47,329 --> 00:44:49,295
[gate buzzing]
1138
00:44:49,331 --> 00:44:57,337
♪
♪
1139
00:44:57,361 --> 00:45:03,861
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1140
00:45:06,097 --> 00:45:07,063
[gate slams]
1141
00:45:07,098 --> 00:45:10,083
[dark music]