﻿1
00:00:02,168 --> 00:00:04,193
ARIA: <i>Previously on</i> Pretty Little Liars...

2
00:00:04,704 --> 00:00:07,104
I have an eyewitness
from The Two Crows Diner.

3
00:00:07,273 --> 00:00:08,262
You fit the description.

4
00:00:08,441 --> 00:00:10,409
<i>And I'd like it if you'd come in
for a line-up.</i>

5
00:00:10,577 --> 00:00:12,738
I spoke to Jillian this morning.

6
00:00:12,912 --> 00:00:14,846
I sort of ended up
pitching you as co-writer.

7
00:00:15,015 --> 00:00:16,482
- Jillian approved the book.
- That's amazing.

8
00:00:16,649 --> 00:00:17,547
That's great. (LAUGHS)

9
00:00:17,717 --> 00:00:20,379
I think the person the cops should
really be talking to is right over there.

10
00:00:23,656 --> 00:00:25,123
You're welcome to stay here
as long as you want.

11
00:00:25,291 --> 00:00:27,691
Can you believe that it's been three years
since we were in Madrid?

12
00:00:27,861 --> 00:00:29,089
That's crazy.

13
00:00:29,262 --> 00:00:30,456
- Were you looking to...
- Get married.

14
00:00:30,630 --> 00:00:31,722
- (LAUGHS)
- Tonight.

15
00:00:31,898 --> 00:00:32,887
What is happening?

16
00:00:34,100 --> 00:00:35,124
- (SCREAMING)
- Oh, my God!

17
00:00:35,301 --> 00:00:36,290
Aria!

18
00:00:36,469 --> 00:00:38,664
Have either of you heard of
a restaurant called The Two Crows?

19
00:00:38,838 --> 00:00:40,567
Is anybody in there? Hello!

20
00:00:47,414 --> 00:00:49,075
CALEB: <i>The pull-up handle
is missing a rod.</i>

21
00:00:49,249 --> 00:00:51,217
<i>It could've been used as a weapon
to crack someone's neck.</i>

22
00:00:54,654 --> 00:00:56,121
EMILY: <i>Sara Harvey wants
this murder solved.</i>

23
00:00:56,289 --> 00:00:58,519
And whoever this was,
they want to cover it up.

24
00:00:58,691 --> 00:01:00,352
There's now more than one person after us?

25
00:01:00,760 --> 00:01:01,818
ARIA: Wonder who took this one.

26
00:01:03,196 --> 00:01:05,130
ARIA: <i>Wait, there's more.</i>
EMILY: <i>Oh, my God.</i>

27
00:01:06,466 --> 00:01:07,455
EMILY: Was it you?

28
00:01:08,168 --> 00:01:10,295
Did you call Charlotte that night
from The Two Crows diner?

29
00:01:10,470 --> 00:01:11,767
Emily, I can't talk about this here.

30
00:01:11,938 --> 00:01:13,997
Get in the car. Get in the car.

31
00:01:23,516 --> 00:01:24,881
I called Charlotte
the night she was killed.

32
00:01:25,051 --> 00:01:26,450
- Why?
- I asked her to meet me.

33
00:01:26,619 --> 00:01:27,643
At the church?

34
00:01:27,954 --> 00:01:29,046
At The Two Crows.

35
00:01:29,389 --> 00:01:32,051
I sat in that diner,
waiting for two hours.

36
00:01:32,225 --> 00:01:33,214
She never showed up.

37
00:01:33,793 --> 00:01:36,353
Look, if someone saw me on the phone,
they saw me sitting there by myself

38
00:01:36,529 --> 00:01:38,554
with a cup of coffee
and a slice of apple pie.

39
00:01:38,731 --> 00:01:40,631
Was that your only time at The Two Crows?

40
00:01:41,568 --> 00:01:44,901
Last Friday night, someone tried
to run me over in the parking lot there.

41
00:01:45,472 --> 00:01:47,463
(SCOFFS) I was still working
for Yvonne's mother then,

42
00:01:47,640 --> 00:01:49,767
making phone calls in a room
with half a dozen volunteers.

43
00:01:50,210 --> 00:01:51,700
You wanted Charlotte released.

44
00:01:51,878 --> 00:01:53,675
That's why you had
a change of heart in the hearing.

45
00:01:53,847 --> 00:01:56,042
You were afraid
Aria's story would convince the judge

46
00:01:56,216 --> 00:01:57,945
to keep her in the hospital,
where you couldn't get to her.

47
00:01:58,118 --> 00:01:59,608
I wasn't trying to "get to her."

48
00:01:59,786 --> 00:02:02,016
I just wanted to talk to her,
away from everyone else.

49
00:02:02,188 --> 00:02:03,280
You understand that.

50
00:02:03,456 --> 00:02:05,981
Sure, after the special attention you got
at the bottom of a certain hole.

51
00:02:06,159 --> 00:02:07,251
Not just me, Emily.

52
00:02:07,427 --> 00:02:09,861
Charlotte DiLaurentis
knew everything about every one of us.

53
00:02:10,029 --> 00:02:13,123
Every mistake, every lie, every crime.

54
00:02:13,399 --> 00:02:16,493
And she never implicated us
the five years she was locked up.

55
00:02:16,669 --> 00:02:20,264
She just sat in that hospital,
ticking, like a time bomb.

56
00:02:20,840 --> 00:02:22,398
And what would you have done
if she'd shown up?

57
00:02:23,643 --> 00:02:25,736
Find out what she was gonna do
with all her new freedom.

58
00:02:25,912 --> 00:02:27,436
And if she said
she was gonna tell everything,

59
00:02:27,614 --> 00:02:29,343
were you just gonna sit there
eating your apple pie?

60
00:02:29,549 --> 00:02:30,573
Maybe.

61
00:02:30,750 --> 00:02:32,741
Or maybe you were thinking about
doing something to stop her.

62
00:02:32,919 --> 00:02:35,752
It doesn't matter what I was thinking.
The fact is, she never showed up.

63
00:02:38,324 --> 00:02:39,450
I'll drive you back.

64
00:02:40,193 --> 00:02:41,285
What if it had been you?

65
00:02:43,029 --> 00:02:45,896
What if you called her and she showed up?
What would you have done?

66
00:02:47,934 --> 00:02:49,458
- (CAT MEOWING)
- (GARBAGE LID CLATTERS)

67
00:02:51,804 --> 00:02:53,897
♪ (THEME SONG) ♪

68
00:03:00,000 --> 00:03:06,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

69
00:03:18,531 --> 00:03:21,193
Mona basically told you
she was ready to kill Charlotte.

70
00:03:21,367 --> 00:03:23,335
Yeah, but she didn't
because Charlotte never showed up.

71
00:03:24,103 --> 00:03:26,333
Not guilty because the victim didn't show?

72
00:03:26,506 --> 00:03:28,098
<i>That's setting the bar pretty low, Em.</i>

73
00:03:28,308 --> 00:03:29,741
Innocent, guilty, whatever,

74
00:03:30,176 --> 00:03:31,666
she admits to being
the brunette on the phone,

75
00:03:31,844 --> 00:03:33,869
let's tell Tanner this
so I can get off the suspect list.

76
00:03:34,047 --> 00:03:35,344
So do you think she's lying?

77
00:03:35,515 --> 00:03:36,413
Well, pick a topic.

78
00:03:36,583 --> 00:03:37,948
About Charlotte
not meeting her that night.

79
00:03:38,351 --> 00:03:40,046
That's probably true.
It's too easy to check.

80
00:03:41,221 --> 00:03:42,449
While you two are discussing this,

81
00:03:42,622 --> 00:03:44,783
let's remember
that I was the one that was in a lineup.

82
00:03:45,024 --> 00:03:47,151
All right?
It's really unflattering lighting there.

83
00:03:47,327 --> 00:03:49,318
- So what, do we wait?
- For what?

84
00:03:49,495 --> 00:03:52,555
Whoever this is wants us to hand over
Charlotte's killer before election night.

85
00:03:52,732 --> 00:03:53,721
And they're getting impatient.

86
00:03:53,933 --> 00:03:56,800
Yeah? Well, does anyone wanna put
some ointment on that impatience?

87
00:03:57,003 --> 00:03:57,992
(SIGHS)

88
00:03:58,204 --> 00:04:00,536
Look, a free-range Mona is more likely
to lead us someplace,

89
00:04:00,707 --> 00:04:02,572
especially if she thinks we believe her.

90
00:04:03,843 --> 00:04:05,333
So, we believe her.

91
00:04:06,145 --> 00:04:07,612
We believe her enough.

92
00:04:15,622 --> 00:04:18,557
I just think it's a good idea
to stay in Rosewood a little while longer.

93
00:04:19,492 --> 00:04:20,857
Well, I'll meet them when I get back.

94
00:04:22,228 --> 00:04:24,526
Well, then I'll meet them
the next time they're in New York.

95
00:04:26,032 --> 00:04:27,624
Look, Tanner wants us to stay.

96
00:04:29,636 --> 00:04:32,696
Well, your lawyers are there and I'm here,
so I have to go with my gut.

97
00:04:34,140 --> 00:04:35,072
No, if I was in New York,

98
00:04:35,241 --> 00:04:37,368
all I'd be thinking about
is Aria and the others.

99
00:04:39,345 --> 00:04:41,210
Because, they're my friends, Jordan.

100
00:04:42,882 --> 00:04:44,144
<i>Yes. You know I do.</i>

101
00:04:45,652 --> 00:04:47,779
All right, I'll call you later.
I love you.

102
00:04:50,923 --> 00:04:52,515
So do I get an invitation to the wedding?

103
00:04:52,825 --> 00:04:53,814
Of course you do.

104
00:04:53,993 --> 00:04:56,587
I was half expecting to meet Jordan
when I got here.

105
00:04:56,763 --> 00:04:58,731
Yeah, well, he's a little
phobic of small towns.

106
00:04:58,898 --> 00:05:00,729
He thinks they exist only to escape from.

107
00:05:01,034 --> 00:05:03,093
Mmm-hmm. I used to think that.

108
00:05:03,369 --> 00:05:04,358
What changed your mind?

109
00:05:05,071 --> 00:05:06,095
Big cities.

110
00:05:07,373 --> 00:05:11,605
Oh, um, I picked up a few ties that could
go with the shirts I saw in your closet.

111
00:05:11,811 --> 00:05:12,971
You did not have to do that.

112
00:05:13,146 --> 00:05:15,137
Well, it's just a little "Thank you"
for letting me stay here.

113
00:05:15,348 --> 00:05:17,145
Oh, and I put Post-Its on
what goes with what.

114
00:05:17,617 --> 00:05:20,085
- Terrific, Garanimals for grown-ups.
- (CHUCKLES)

115
00:05:21,854 --> 00:05:26,689
Okay, so, I checked out the system
and I upgraded the firmware,

116
00:05:26,859 --> 00:05:30,852
and I took the fireplace offline
'till I could replace this controller.

117
00:05:31,297 --> 00:05:32,662
Look, I'm sorry,
I don't know what happened,

118
00:05:32,832 --> 00:05:34,197
but it will not happen again.

119
00:05:34,367 --> 00:05:36,096
Lucas, you didn't have to
come back for that.

120
00:05:36,302 --> 00:05:37,997
I would have, but I had to be here anyway,

121
00:05:38,171 --> 00:05:39,331
I'm checking out some property.

122
00:05:39,505 --> 00:05:40,494
A house?

123
00:05:40,673 --> 00:05:43,039
No, those empty factories and mills,
past the lake.

124
00:05:43,876 --> 00:05:45,741
My accountants
are telling me to spend money.

125
00:05:46,145 --> 00:05:48,739
And I figure if I can do something
with one of those old dinosaurs,

126
00:05:48,915 --> 00:05:52,112
the accountants are happy and
the town gets a little bit of tax revenue.

127
00:05:52,418 --> 00:05:54,113
Aw, "Local Boy Makes Good."

128
00:05:54,721 --> 00:05:57,019
Yeah. A little of that.

129
00:05:58,091 --> 00:05:59,922
Maybe I'm giving this town
a second chance.

130
00:06:00,693 --> 00:06:01,785
I know what you mean.

131
00:06:01,961 --> 00:06:03,792
When we finally got out of here,
it was so fast,

132
00:06:03,963 --> 00:06:05,794
we didn't really realize
what we left behind.

133
00:06:10,103 --> 00:06:12,230
So, I will bring
the new controller tonight.

134
00:06:12,805 --> 00:06:15,968
Anything that Aria needs,
just give me a call. Okay?

135
00:06:16,476 --> 00:06:17,500
Okay.

136
00:06:25,118 --> 00:06:26,107
(DOOR OPENS)

137
00:06:26,486 --> 00:06:27,783
It's very late.

138
00:06:28,554 --> 00:06:31,182
You almost missed the "breakfast" part
of bed-and-breakfast.

139
00:06:31,791 --> 00:06:33,486
People will wonder
what we were doing up here.

140
00:06:33,826 --> 00:06:36,727
People will know exactly
what we were doing here.

141
00:06:36,929 --> 00:06:37,918
(CHUCKLES)

142
00:06:41,267 --> 00:06:42,564
What do you wanna do today?

143
00:06:43,269 --> 00:06:46,363
I was thinking that we could
find a lake, or a river,

144
00:06:46,539 --> 00:06:48,564
and sit on the bank and read,

145
00:06:49,375 --> 00:06:50,603
or not read.

146
00:06:50,843 --> 00:06:54,472
I'll dig up a French impressionist,
pay him 50 bucks for a quick portrait.

147
00:06:55,014 --> 00:06:56,072
Perfect.

148
00:06:59,786 --> 00:07:00,775
Ah!

149
00:07:01,187 --> 00:07:02,586
(GRUNTING)

150
00:07:04,490 --> 00:07:05,479
ELLIOTT: <i>Ali!</i>

151
00:07:16,436 --> 00:07:17,767
Why do I have to stay here?

152
00:07:18,271 --> 00:07:19,966
Because you had a concussion.

153
00:07:20,173 --> 00:07:21,470
I'm fine.

154
00:07:21,707 --> 00:07:24,198
You will be, in a little while.

155
00:07:28,114 --> 00:07:29,706
Why do I have to stay in the hospital?

156
00:07:30,249 --> 00:07:31,739
You can take care of me, you're a doctor.

157
00:07:32,485 --> 00:07:35,181
Which is why I think
it's a good idea for you to stay put.

158
00:07:37,790 --> 00:07:40,190
This is not where
I wanted to spend my honeymoon.

159
00:07:40,993 --> 00:07:42,358
I'm glad to hear you say that.

160
00:07:42,829 --> 00:07:43,818
(CELL PHONE CHIMES)

161
00:07:46,632 --> 00:07:49,499
It's the manager of the inn,
expressing her concern.

162
00:07:50,069 --> 00:07:52,867
Well, I fell down her staircase,
no wonder if she's concerned.

163
00:07:53,039 --> 00:07:55,701
They're checking the carpet
and the banister.

164
00:07:57,076 --> 00:07:58,839
Look, I don't wanna sue anybody.

165
00:07:59,412 --> 00:08:00,538
<i>I just want to go on a picnic.</i>

166
00:08:00,713 --> 00:08:03,273
Which we will do,
as soon as you're all checked out.

167
00:08:09,155 --> 00:08:10,179
What is it?

168
00:08:14,594 --> 00:08:16,562
I was really, really happy

169
00:08:16,963 --> 00:08:18,453
the moment before I tripped.

170
00:08:20,633 --> 00:08:22,362
And I wonder if that's why I fell.

171
00:08:24,237 --> 00:08:27,070
Maybe every good thing
has to be paid for by a bad thing.

172
00:08:29,208 --> 00:08:31,972
That's not how the universe works.

173
00:08:38,050 --> 00:08:41,019
Sometimes I feel like
I'm being punished for surviving,

174
00:08:42,088 --> 00:08:43,282
still being alive.

175
00:08:44,690 --> 00:08:46,282
Or maybe

176
00:08:46,926 --> 00:08:48,860
you just snagged your shoe on the carpet.

177
00:08:50,096 --> 00:08:52,530
The planets did not align to give you
a bump on the head.

178
00:08:53,866 --> 00:08:55,163
It was an accident.

179
00:08:56,135 --> 00:08:57,124
That's all.

180
00:09:07,079 --> 00:09:08,239
Babe, where's my phone?

181
00:09:11,083 --> 00:09:13,415
- She says it was an accident.
- Do we believe that?

182
00:09:13,586 --> 00:09:16,077
As much as I believe
Aria being seared was an accident.

183
00:09:17,356 --> 00:09:18,482
What do you think, Spence?

184
00:09:19,191 --> 00:09:21,523
At two out of five in the ER, that's 40%.

185
00:09:22,028 --> 00:09:24,553
It's 60 if you count
what happened to Emily's eggs.

186
00:09:25,064 --> 00:09:26,224
Well, the odds aren't gonna get any better

187
00:09:26,399 --> 00:09:28,924
- the closer we get to election night.
- Three days.

188
00:09:31,037 --> 00:09:33,335
Hey, so, Ali's hospital's an hour away.

189
00:09:33,539 --> 00:09:36,235
- I think I'm gonna go check up on her.
- She says she'll be back tomorrow.

190
00:09:36,609 --> 00:09:39,169
Maybe she should think
about going in the opposite direction.

191
00:09:39,345 --> 00:09:41,609
Yeah, check on her,
but don't freak her out.

192
00:09:42,214 --> 00:09:44,842
And it might be best if she stays away
until after the election.

193
00:09:46,652 --> 00:09:47,914
What do we do about Mona?

194
00:09:48,087 --> 00:09:49,179
Keep a close eye on her.

195
00:09:49,355 --> 00:09:51,915
You guys, Mona did not kill Charlotte.
She couldn't.

196
00:09:52,091 --> 00:09:54,719
She's got as much motive as anybody,
probably more.

197
00:09:54,927 --> 00:09:56,861
EMILY: <i>She admits to getting Charlotte
out of her house.</i>

198
00:09:57,029 --> 00:09:59,497
I mean, she's telling the truth,
just not all of it.

199
00:09:59,665 --> 00:10:00,689
Mona's changed so many times,

200
00:10:00,866 --> 00:10:02,561
I doubt she even knows herself
when she looks in the mirror.

201
00:10:02,735 --> 00:10:05,431
Okay, who around here hasn't tried
to reinvent themselves a couple times?

202
00:10:10,810 --> 00:10:12,141
I'll call you after I go see Ali.

203
00:10:14,680 --> 00:10:18,741
Yeah, I will talk to Aria about it,
but, um, I will certainly be there.

204
00:10:20,186 --> 00:10:23,917
7:00? Yeah, yeah. Absolutely.
All right, bye-bye.

205
00:10:24,924 --> 00:10:25,913
Hey.

206
00:10:26,559 --> 00:10:28,459
Check with Aria about what?

207
00:10:28,728 --> 00:10:30,093
Your boss wants to buy us dinner.

208
00:10:30,396 --> 00:10:31,454
Jillian?

209
00:10:31,731 --> 00:10:32,629
Where? When?

210
00:10:32,798 --> 00:10:34,026
Tonight, at the Radley.

211
00:10:34,200 --> 00:10:35,667
She was on her way to Toronto.

212
00:10:35,835 --> 00:10:36,893
Through Pennsylvania?

213
00:10:37,069 --> 00:10:39,264
Yeah, uh, I think she wants to see
what she's buying.

214
00:10:39,438 --> 00:10:42,498
- Already?
- Oh, no, not the book, the authors.

215
00:10:43,275 --> 00:10:44,299
Don't worry about it.

216
00:10:44,910 --> 00:10:45,899
Oh.

217
00:10:46,579 --> 00:10:48,274
This is new territory for me.

218
00:10:48,547 --> 00:10:50,071
Hey, you're doing great. Um...

219
00:10:51,651 --> 00:10:52,845
I may have dropped the ball.

220
00:10:53,552 --> 00:10:54,610
What do you mean?

221
00:10:55,955 --> 00:10:57,115
I didn't get this right.

222
00:11:00,459 --> 00:11:02,950
Oh, this is the part where
they say goodbye,

223
00:11:03,162 --> 00:11:04,993
where he drives off and looks back at her.

224
00:11:05,164 --> 00:11:06,131
I thought you liked this.

225
00:11:06,298 --> 00:11:09,199
Yeah, I liked it when we wrote it,
but not so much when I read it.

226
00:11:09,735 --> 00:11:10,793
Is it the part that I wrote?

227
00:11:10,970 --> 00:11:12,699
No, it's, um...

228
00:11:12,972 --> 00:11:14,769
Uh, I set this up wrong.

229
00:11:17,176 --> 00:11:20,737
All right, well, I might be a little
prejudiced, but I think it's lovely.

230
00:11:21,447 --> 00:11:22,641
Yeah, it is.

231
00:11:25,818 --> 00:11:29,049
Okay, why don't you work on this.
I've got a lot to keep me busy.

232
00:11:29,922 --> 00:11:32,152
Just at least figure out
what's bothering you about it.

233
00:11:32,324 --> 00:11:33,450
Great, I'm gonna try something.

234
00:11:33,793 --> 00:11:35,260
I'm going to do it in the other room.

235
00:11:49,709 --> 00:11:51,233
So did you feel dizzy or anything?

236
00:11:51,410 --> 00:11:52,741
No, I felt fine.

237
00:11:53,112 --> 00:11:55,637
All of a sudden, my feet were there,
but the stairs weren't.

238
00:11:57,183 --> 00:11:58,377
I'm so sorry, Ali.

239
00:11:58,884 --> 00:12:00,442
It was just a stupid accident.

240
00:12:01,220 --> 00:12:02,710
Do you like my honeymoon lingerie?

241
00:12:02,988 --> 00:12:04,922
(CHUCKLES) You look great.

242
00:12:05,758 --> 00:12:06,952
Hey, what are the doctors saying?

243
00:12:07,626 --> 00:12:09,526
They want me to stay
because of the concussion.

244
00:12:09,829 --> 00:12:11,319
But they'll spring me tomorrow.

245
00:12:11,630 --> 00:12:12,722
Back to the bridal suite?

246
00:12:12,898 --> 00:12:14,126
Back to Rosewood.

247
00:12:14,500 --> 00:12:17,162
Elliott got a call
for a conference in Chicago.

248
00:12:18,037 --> 00:12:19,334
They want him on the panel.

249
00:12:19,538 --> 00:12:21,165
You're gonna be in Rosewood by yourself?

250
00:12:21,340 --> 00:12:22,364
I don't mind.

251
00:12:22,975 --> 00:12:24,340
For the first time,

252
00:12:24,877 --> 00:12:26,344
the house really feels like mine.

253
00:12:28,414 --> 00:12:30,177
God, all these flowers. (EXHALES)

254
00:12:30,583 --> 00:12:32,881
Did you fall down some stairs
or enter the Rose Parade?

255
00:12:33,152 --> 00:12:35,143
(CHUCKLES) Elliott sent them.

256
00:12:35,321 --> 00:12:36,288
All of them?

257
00:12:36,455 --> 00:12:37,922
He's working on his husband creds.

258
00:12:39,391 --> 00:12:41,018
- Oh, hi, newlywed.
- Hanna.

259
00:12:41,594 --> 00:12:43,084
<i>Thank you so much for coming.</i>

260
00:12:43,696 --> 00:12:45,561
We stick together.
You should know that by now.

261
00:12:49,869 --> 00:12:52,531
These flowers are getting a little much.

262
00:12:53,139 --> 00:12:54,401
ELLIOTT: Well, that's the goal.

263
00:12:55,574 --> 00:12:57,269
ALISON: We're not gonna be able
to take all these home.

264
00:12:57,476 --> 00:13:00,877
ELLIOTT: Well, we can distribute them
among the other wards when we leave.

265
00:13:15,761 --> 00:13:16,921
(LAPTOP BEEPS)

266
00:13:21,133 --> 00:13:23,499
- Hey.
<i>- Hey, I want you to see something.</i>

267
00:13:28,107 --> 00:13:29,631
<i>Is that who I think it is?</i>

268
00:13:36,916 --> 00:13:38,975
Sara Harvey's helping hands?

269
00:13:40,352 --> 00:13:41,785
What's Mona doing with him?

270
00:13:45,291 --> 00:13:46,417
Good question.

271
00:13:55,801 --> 00:13:57,462
Mona left him sitting on the bench.

272
00:13:57,670 --> 00:13:59,297
A couple of minutes later,
he got up and went inside.

273
00:13:59,471 --> 00:14:00,904
You didn't hear anything
that she said to him?

274
00:14:01,073 --> 00:14:02,631
No, I was too far away.

275
00:14:03,375 --> 00:14:04,899
But what is Mona doing with Sara's driver?

276
00:14:05,077 --> 00:14:07,011
Well, I doubt she's asking him
for a ride to the airport.

277
00:14:08,047 --> 00:14:09,514
It's like a meeting of the minions.

278
00:14:09,715 --> 00:14:11,080
Yeah, could be.

279
00:14:14,854 --> 00:14:15,946
Did he go in there with that tube?

280
00:14:16,121 --> 00:14:17,281
No, he didn't.

281
00:14:21,994 --> 00:14:23,757
I really wanna thank you for coming.

282
00:14:24,430 --> 00:14:25,863
We weren't expecting it.

283
00:14:26,198 --> 00:14:28,928
Well, no one likes to be in a hospital,
especially away from home.

284
00:14:29,268 --> 00:14:31,168
Um, this place is okay, isn't it?

285
00:14:31,337 --> 00:14:32,668
It's a hospital, yeah.

286
00:14:32,838 --> 00:14:34,829
I checked out the staff.
Ali's getting the best.

287
00:14:35,074 --> 00:14:38,475
I'm probably overreacting a bit,
but, I figure that's part of my job now.

288
00:14:38,677 --> 00:14:40,440
And her concussion,
they're gonna check on her, right?

289
00:14:40,613 --> 00:14:41,545
They're not gonna leave her alone.

290
00:14:41,714 --> 00:14:43,875
They check on her
and I'm with her most of the time.

291
00:14:44,216 --> 00:14:45,148
Good.

292
00:14:45,317 --> 00:14:48,514
I'm just starting to understand
how loyal you are to Alison.

293
00:14:49,255 --> 00:14:51,780
The way you look out for each other,
it's remarkable.

294
00:14:52,691 --> 00:14:55,285
Yeah, well, we're all connected,
like a big bowl of linguine.

295
00:14:57,196 --> 00:14:58,458
Um, if she needs anything, call me.

296
00:14:58,931 --> 00:15:00,057
I will.

297
00:15:13,345 --> 00:15:15,279
- I'm gonna go get my car.
- No, just wait a minute.

298
00:15:24,323 --> 00:15:25,312
EMILY: Now what?

299
00:15:26,125 --> 00:15:27,456
Look, we can follow him around all day,

300
00:15:27,626 --> 00:15:29,560
but it's not gonna tell us
what's inside that tube.

301
00:15:31,697 --> 00:15:33,164
Wait here, I'll be right back.

302
00:15:41,941 --> 00:15:43,932
Oh, my God. Is this your car?

303
00:15:44,176 --> 00:15:45,507
We are so sorry.

304
00:15:45,678 --> 00:15:47,771
- This is entirely my fault.
- EMILY: <i>It's totally her fault.</i>

305
00:15:47,947 --> 00:15:48,971
I was trying to park,

306
00:15:49,148 --> 00:15:50,206
and she was talking to me
and we just crashed.

307
00:15:50,382 --> 00:15:51,280
You were asking me a question and it was...

308
00:15:51,450 --> 00:15:52,348
It's nothing. Don't worry about it.

309
00:15:52,518 --> 00:15:53,576
- EMILY: No, no, no. Seriously.
- I'm so sorry.

310
00:15:53,752 --> 00:15:55,276
No, no, no.
I'm taking full responsibility.

311
00:15:55,454 --> 00:15:56,819
I feel terrible. She feels terrible.

312
00:15:56,989 --> 00:15:58,854
- Yeah, awful.
- Don't say it's okay if it's not.

313
00:15:59,024 --> 00:16:00,013
- It's okay.
- No, it's really not.

314
00:16:00,192 --> 00:16:01,124
Please, will you just take a good look,

315
00:16:01,293 --> 00:16:03,318
'cause I'm willing to pay for everything,
I just want you to take a good look

316
00:16:03,495 --> 00:16:04,553
and make sure
that there's no real damage...

317
00:16:04,730 --> 00:16:06,960
Yeah, I mean, this is like
my first accident ever,

318
00:16:07,132 --> 00:16:08,827
since I've been driving
for like, a year and a half,

319
00:16:09,001 --> 00:16:10,935
and I just... I really wanna make sure
that you can really look

320
00:16:11,103 --> 00:16:12,434
and tell me that there's no real damage.

321
00:16:13,706 --> 00:16:14,866
'Cause you know, insurance and everything

322
00:16:15,140 --> 00:16:16,869
<i>can get a little expensive and...</i>

323
00:16:17,042 --> 00:16:18,304
<i>I mean, I know how much my car means to me</i>

324
00:16:18,477 --> 00:16:19,808
<i>and I'm sure you feel the same way and...</i>

325
00:16:20,646 --> 00:16:22,045
Hey, is this...

326
00:16:22,281 --> 00:16:23,543
<i>Suit Italian?</i> (CHUCKLES)

327
00:16:24,083 --> 00:16:25,107
<i>It's really soft.</i>

328
00:16:25,284 --> 00:16:26,808
I'd really like it
if we could just solve this here,

329
00:16:26,986 --> 00:16:28,419
so we wouldn't have to drag it on.

330
00:16:28,620 --> 00:16:29,678
- It's nothing, I mean it.
- Okay.

331
00:16:29,855 --> 00:16:30,787
Don't worry.

332
00:16:30,956 --> 00:16:32,787
You've no idea how happy I am
to hear you say that.

333
00:16:32,958 --> 00:16:35,085
- We're so sorry...
- I'm sorrier than she is.

334
00:16:35,294 --> 00:16:36,283
(BOTH CHUCKLE)

335
00:16:36,562 --> 00:16:37,927
Have a good rest of your day.

336
00:16:38,564 --> 00:16:39,792
Bye.

337
00:16:42,034 --> 00:16:44,127
- Do you think he remembered us?
- No, it didn't seem like it.

338
00:16:45,637 --> 00:16:46,865
So, did you find anything?

339
00:16:47,172 --> 00:16:49,640
- Yeah, all roads lead back to Radley.
- You're kidding.

340
00:16:49,875 --> 00:16:50,864
Why don't you keep on
following our friend?

341
00:16:51,043 --> 00:16:52,567
I'm gonna go back to City Hall
and see if can get a copy

342
00:16:52,745 --> 00:16:53,677
of what's in that tube.

343
00:16:53,846 --> 00:16:54,938
- Okay.
- Okay.

344
00:17:25,110 --> 00:17:26,839
NICOLE: <i>I thought I could go but I can't,
I'm sorry.</i>

345
00:17:27,012 --> 00:17:28,741
EZRA: <i>No, no, no, but we planned this.</i>

346
00:17:28,914 --> 00:17:30,779
<i>And I should have left yesterday,
but I was waiting for you.</i>

347
00:17:30,949 --> 00:17:33,315
NICOLE: <i>Yeah, I know, but Blanca is sick,
and I said I'd help with the kids.</i>

348
00:17:33,852 --> 00:17:37,686
But Blanca was taking care of those kids
a long time before we showed up.

349
00:17:37,856 --> 00:17:39,790
Yeah, I know but, baby, I promised.

350
00:17:40,092 --> 00:17:41,116
Don't be selfish.

351
00:17:41,293 --> 00:17:43,420
- I am not being selfish.
- Yeah, you are.

352
00:17:45,531 --> 00:17:46,759
Hey, what's wrong?

353
00:17:48,534 --> 00:17:50,161
I really wanted to take you to the coast.

354
00:17:52,071 --> 00:17:54,198
To all the glamour that is Lisiado Bay?

355
00:17:54,373 --> 00:17:56,341
Yeah, Nicole, hot water.

356
00:17:56,508 --> 00:17:58,271
- And a whole bathtub full of it.
- (NICOLE LAUGHS)

357
00:17:59,745 --> 00:18:02,771
Okay, it's really, really tempting,
but I made a promise.

358
00:18:04,516 --> 00:18:06,507
You'll be back in three days,
don't be a baby.

359
00:18:06,718 --> 00:18:07,912
Don't say that.

360
00:18:08,554 --> 00:18:09,452
NICOLE: <i>It's just a phrase.</i>

361
00:18:09,621 --> 00:18:11,179
EZRA: <i>Don't call me a baby</i>

362
00:18:11,356 --> 00:18:13,824
<i>when I just wanna
spend some time alone with you</i>

363
00:18:14,126 --> 00:18:16,117
in a room that has a lock and a floor.

364
00:18:16,695 --> 00:18:17,684
Ezra.

365
00:18:18,030 --> 00:18:19,622
Hey, I have an idea.

366
00:18:20,866 --> 00:18:22,026
- Just get in the Jeep.
- (LAUGHS)

367
00:18:22,201 --> 00:18:23,225
Just get in the Jeep.

368
00:18:23,402 --> 00:18:25,836
- (NICOLE LAUGHS)
<i>- Please. Please, just get in the Jeep.</i>

369
00:18:27,372 --> 00:18:31,672
- I can't, I can't, I can't.
- You can't or you won't?

370
00:18:32,311 --> 00:18:34,108
Oh, come on, don't make it like that.

371
00:18:36,281 --> 00:18:38,340
Okay. Yeah, forget it.

372
00:18:39,151 --> 00:18:41,449
What, you're gonna drive
the next six hours angry at me?

373
00:18:41,653 --> 00:18:42,677
Yeah, probably.

374
00:18:43,622 --> 00:18:44,816
<i>Ezra, don't go like this.</i>

375
00:18:45,224 --> 00:18:46,816
EZRA: <i>If I don't leave now,
I won't make it by nightfall.</i>

376
00:18:47,793 --> 00:18:49,988
- Seriously, don't go like this.
- Like what?

377
00:18:53,966 --> 00:18:56,730
- Okay, fine.
- Fine.

378
00:19:03,909 --> 00:19:05,399
EZRA: <i>And I got in the Jeep</i>

379
00:19:05,577 --> 00:19:06,601
and left.

380
00:19:07,079 --> 00:19:09,172
Made a really big deal of
grinding all the gears

381
00:19:09,348 --> 00:19:11,179
so she would know I was still pissed off.

382
00:19:12,918 --> 00:19:14,044
I drove away.

383
00:19:14,653 --> 00:19:16,086
No wave, no last look.

384
00:19:17,322 --> 00:19:18,846
So, that's what really happened.

385
00:19:19,791 --> 00:19:22,021
Yeah. Not really romantic, is it?

386
00:19:25,430 --> 00:19:26,419
I'm sorry.

387
00:19:28,100 --> 00:19:30,762
You're a bad influence on me.
You make me want to be honest.

388
00:19:32,604 --> 00:19:34,504
So, do we tell it the way
it should have been,

389
00:19:34,673 --> 00:19:36,300
or do we tell it the way that it happened?

390
00:19:39,178 --> 00:19:41,646
We tell it the way
that makes the best story.

391
00:20:22,187 --> 00:20:23,279
Tell me I'm wrong about that.

392
00:20:31,063 --> 00:20:32,553
Did Alison or Elliott see this?

393
00:20:32,931 --> 00:20:34,193
I'm pretty sure they didn't.

394
00:20:34,600 --> 00:20:37,000
Look, whoever this is,
is not gonna wait until election night.

395
00:20:37,469 --> 00:20:39,835
They're gonna keep chipping away
at us until there's nothing left.

396
00:20:40,839 --> 00:20:42,067
What did you tell the others
about Ali's accident?

397
00:20:42,241 --> 00:20:43,230
HANNA: Nothing...

398
00:20:43,875 --> 00:20:45,809
Yet. I wanted to talk to you first.

399
00:20:46,111 --> 00:20:47,043
Why me?

400
00:20:47,212 --> 00:20:48,907
Because, you're the only one
who can help me with this.

401
00:20:49,214 --> 00:20:50,306
What are we talking about?

402
00:20:50,816 --> 00:20:52,716
Look, I thought about this a lot
on the drive home.

403
00:20:53,552 --> 00:20:56,885
The only way to prevent any more
accidents is to call this creep's bluff.

404
00:20:57,256 --> 00:20:59,554
We have to tell them that we're ready
to give them what they want.

405
00:20:59,725 --> 00:21:01,454
Hanna, what they want
is Charlotte's killer.

406
00:21:01,627 --> 00:21:02,651
Right.

407
00:21:02,995 --> 00:21:04,223
And that's what we'll give them.

408
00:21:07,032 --> 00:21:08,260
SPENCER: <i>Well, he didn't go
that far out of town</i>

409
00:21:08,433 --> 00:21:09,559
to get ice cream.

410
00:21:10,235 --> 00:21:12,499
Sara just didn't want anybody
seeing her get the key.

411
00:21:12,671 --> 00:21:13,899
Probably checked in for her.

412
00:21:17,676 --> 00:21:20,440
Em, uh, let's do this in person, okay?

413
00:21:21,613 --> 00:21:22,602
Bye.

414
00:21:23,949 --> 00:21:24,938
Hey.

415
00:21:25,617 --> 00:21:27,448
Uh, I was gonna call you. Um...

416
00:21:28,687 --> 00:21:30,154
Did you see Ali? Is she okay?

417
00:21:31,523 --> 00:21:32,888
Yeah, she's okay.

418
00:21:33,225 --> 00:21:34,522
Um, it wasn't an accident.

419
00:21:38,263 --> 00:21:39,628
Sara's back at the Radley.

420
00:21:40,632 --> 00:21:42,031
- When did that happen?
- Today.

421
00:21:42,434 --> 00:21:45,164
She checked in under a fake name
and she's still looking for something.

422
00:21:45,804 --> 00:21:49,831
These are plans for the Radley. Same ones
Sara got from the Records Office.

423
00:21:53,378 --> 00:21:56,404
Spence, you need to listen to Hanna.

424
00:22:04,056 --> 00:22:07,321
That night, at the hotel,
when you were asleep,

425
00:22:08,593 --> 00:22:09,787
I left the room.

426
00:22:11,330 --> 00:22:12,922
I followed Aria and Ezra.

427
00:22:14,399 --> 00:22:16,367
And I saw them in the square and then...

428
00:22:17,903 --> 00:22:20,565
I saw Charlotte go into the church.

429
00:22:21,973 --> 00:22:23,270
So, I went in after her.

430
00:22:24,976 --> 00:22:26,204
She was sitting there...

431
00:22:26,912 --> 00:22:28,436
Alone. Praying.

432
00:22:32,884 --> 00:22:34,283
I picked up a candlestick

433
00:22:35,787 --> 00:22:36,913
and I stabbed her

434
00:22:37,089 --> 00:22:38,989
in the back of the neck
with the end of it.

435
00:22:41,526 --> 00:22:44,154
And then I took her to the bell tower
and I threw her off.

436
00:22:46,431 --> 00:22:47,728
I went to the hotel

437
00:22:48,166 --> 00:22:50,361
and pretended like I was only gone
for a minute to get ice.

438
00:22:53,972 --> 00:22:57,373
Stealing that security drive
wasn't because Aria was on it.

439
00:22:59,778 --> 00:23:01,109
It's because I'm on it.

440
00:23:04,583 --> 00:23:05,777
I murdered Charlotte.

441
00:23:15,660 --> 00:23:16,649
See?

442
00:23:17,529 --> 00:23:18,655
<i>She believed it.</i>

443
00:23:19,731 --> 00:23:21,460
And if she believed it
even for a minute...

444
00:23:23,435 --> 00:23:24,766
What the hell just happened?

445
00:23:26,004 --> 00:23:27,699
Hanna knows how we can end this.

446
00:23:36,314 --> 00:23:38,839
I really shouldn't encourage
Aria's writing.

447
00:23:39,017 --> 00:23:41,577
I was hoping to turn her
into a world-class editor.

448
00:23:41,953 --> 00:23:44,820
Well, you missed your chance.
She's already a novelist.

449
00:23:44,990 --> 00:23:45,979
Almost.

450
00:23:47,225 --> 00:23:49,557
I'm curious about the process.
How does it work with you two?

451
00:23:51,630 --> 00:23:53,393
We're still figuring that out.

452
00:23:53,565 --> 00:23:56,295
Really?
I was hoping you had it down by now.

453
00:23:56,468 --> 00:23:58,368
I have a marketing department
chomping at the bit.

454
00:23:58,537 --> 00:24:01,472
Well, we sort of, uh, spot
the corners of the mat for each other.

455
00:24:01,640 --> 00:24:03,437
Just somebody
that the other person can trust.

456
00:24:03,909 --> 00:24:05,672
Makes it go a lot quicker
than if we were alone.

457
00:24:06,211 --> 00:24:07,235
Quicker is good.

458
00:24:07,512 --> 00:24:10,675
But we're still taking our time
to get it right.

459
00:24:11,149 --> 00:24:12,309
We don't wanna rush it.

460
00:24:12,484 --> 00:24:15,612
Yeah, and I know that you've been carrying
that advance for quite some time.

461
00:24:15,787 --> 00:24:17,152
I didn't come here to lean on you two.

462
00:24:17,322 --> 00:24:19,017
I came here to buy you dinner
and wish you well.

463
00:24:19,591 --> 00:24:21,024
And maybe lean just a little.

464
00:24:21,293 --> 00:24:23,056
I have production decisions
to make for next year

465
00:24:23,228 --> 00:24:24,456
and I don't like making
that kind of commitment

466
00:24:24,629 --> 00:24:26,187
without a manuscript in my hand.

467
00:24:26,364 --> 00:24:27,524
Even a rough one.

468
00:24:27,999 --> 00:24:30,832
I need to see some kind of complete draft,
and I need to see it soon.

469
00:24:31,002 --> 00:24:32,162
No, you'll have it.

470
00:24:33,405 --> 00:24:34,394
Good.

471
00:24:38,310 --> 00:24:40,244
- Whole thing sounds crazy.
- It's not crazy.

472
00:24:40,512 --> 00:24:42,377
- We're building a rat trap.
- And you're the cheese.

473
00:24:42,547 --> 00:24:44,981
We have to do something unexpected
to knock them off balance.

474
00:24:45,150 --> 00:24:47,084
Okay, so what if she confesses
to killing Charlotte,

475
00:24:47,285 --> 00:24:49,412
and A orders her to march
into the police station and tell Tanner?

476
00:24:49,588 --> 00:24:50,919
You think this person
went to all that trouble

477
00:24:51,089 --> 00:24:52,056
just to hand it over to the cops?

478
00:24:52,224 --> 00:24:54,454
This is about revenge, not justice.

479
00:24:54,626 --> 00:24:55,558
It still sounds...

480
00:24:55,727 --> 00:24:58,389
Crazy, yes, we've established that,
but Caleb and I have it all figured out.

481
00:24:59,698 --> 00:25:00,790
What do you think about all this?

482
00:25:03,468 --> 00:25:06,460
I'm just happy somebody else
has come up with a plan.

483
00:25:06,938 --> 00:25:08,166
'Cause I'm all tapped out.

484
00:25:08,340 --> 00:25:09,272
Can it work?

485
00:25:09,441 --> 00:25:10,567
Yeah, it can work.

486
00:25:11,877 --> 00:25:13,606
Meanwhile, I'll work things
from the Sara angle,

487
00:25:13,778 --> 00:25:15,370
and if we're lucky, we'll catch A.

488
00:25:15,881 --> 00:25:16,870
"If" we're lucky?

489
00:25:18,950 --> 00:25:20,781
Hanna has the plan
and Caleb has the know-how,

490
00:25:20,952 --> 00:25:23,216
and if we don't back them up,
they're just gonna do it by themselves.

491
00:25:23,955 --> 00:25:24,944
Is that true?

492
00:25:25,590 --> 00:25:26,648
Yeah.

493
00:25:28,727 --> 00:25:30,820
Um, most of what I need, I...
I can take off the shelf.

494
00:25:30,996 --> 00:25:32,020
But, for the other stuff,

495
00:25:32,197 --> 00:25:33,960
I mean, it would really be helpful
if I could talk to Toby.

496
00:25:35,166 --> 00:25:36,155
Spence?

497
00:25:37,002 --> 00:25:38,196
He needs to know what you're planning.

498
00:25:38,603 --> 00:25:39,968
And I wanna show him those blueprints.

499
00:25:41,206 --> 00:25:42,468
Hey, can I see that list?

500
00:25:45,877 --> 00:25:47,845
Do you think Hanna's aware
of the risk she's taking?

501
00:25:48,680 --> 00:25:49,669
Yeah, Em, she knows.

502
00:25:50,115 --> 00:25:52,083
And you're just gonna let the two
of them run this?

503
00:25:52,884 --> 00:25:53,908
It's their plan.

504
00:25:54,085 --> 00:25:56,986
What do you want me to do,
wedge myself in between them on the sofa?

505
00:26:04,429 --> 00:26:07,057
EZRA: I'm sort of a hip-hop Luddite
when it comes to e-books.

506
00:26:08,233 --> 00:26:11,168
The thing they don't want you to know is
how ethereal the technology is.

507
00:26:11,336 --> 00:26:13,930
I still think ink on acid-free paper
is gonna win out.

508
00:26:14,639 --> 00:26:16,573
You don't mind
if Aria walks me home, do you?

509
00:26:16,741 --> 00:26:18,106
- Just to the elevators.
- Oh, no.

510
00:26:18,376 --> 00:26:21,106
- Um, I'll meet you outside?
- Okay.

511
00:26:21,279 --> 00:26:22,837
Jillian, thank you again for dinner.

512
00:26:23,315 --> 00:26:24,373
Thanks for the book.

513
00:26:25,383 --> 00:26:26,372
I just want to let you know,

514
00:26:26,551 --> 00:26:28,917
from now on you'll be communicating
with my office directly.

515
00:26:29,087 --> 00:26:31,055
You won't have to go through Liam
on this project.

516
00:26:31,222 --> 00:26:33,213
But I... I've been working
with Liam the whole time.

517
00:26:33,391 --> 00:26:35,382
I know.
I had a talk with him when he came back,

518
00:26:35,560 --> 00:26:38,256
it was clear to me
he needed some distance. He agreed.

519
00:26:38,430 --> 00:26:40,990
I think it's what's best for the book
and everybody involved.

520
00:26:41,499 --> 00:26:42,523
Oh!

521
00:26:43,134 --> 00:26:44,158
All right.

522
00:26:44,336 --> 00:26:46,031
Are you trying to pretend
I don't know you and Liam

523
00:26:46,204 --> 00:26:47,569
are what used to be called "an item"?

524
00:26:47,973 --> 00:26:49,372
Give me some credit, Aria.

525
00:26:50,575 --> 00:26:52,372
I guess we could have been
a little more discreet.

526
00:26:52,544 --> 00:26:54,444
You were very discreet,
that's why everybody knows.

527
00:26:54,813 --> 00:26:58,305
I'm depending on you to keep things
in perspective until the book is finished.

528
00:26:58,483 --> 00:27:01,043
After that, you can do what you like
with whomever you like.

529
00:27:01,219 --> 00:27:03,551
But right now,
I don't want this project derailed.

530
00:27:03,788 --> 00:27:05,016
- By anything.
- I understand.

531
00:27:05,190 --> 00:27:06,248
JILLIAN: I hope so.

532
00:27:06,424 --> 00:27:08,984
I like your Ezra.
He's smart and he can write,

533
00:27:09,160 --> 00:27:10,320
and the talk shows will love him.

534
00:27:10,795 --> 00:27:12,092
They'll love both of you.

535
00:27:12,364 --> 00:27:14,355
You and your ex-teacher
are in for quite a ride.

536
00:27:14,933 --> 00:27:17,424
- Good night, Aria.
- Good night.

537
00:27:18,703 --> 00:27:19,931
(CELL PHONE BEEPS)

538
00:27:22,240 --> 00:27:23,264
- Em?
- EMILY: <i>Aria.</i>

539
00:27:23,441 --> 00:27:24,499
Are you still at dinner?

540
00:27:25,410 --> 00:27:27,844
Listen, you need to tell Ezra
what's happening.

541
00:27:28,747 --> 00:27:30,647
I know, but the situation's changing.

542
00:27:32,250 --> 00:27:33,376
I'm at Spencer's.

543
00:27:34,452 --> 00:27:35,919
Hanna wants to try something.

544
00:27:37,122 --> 00:27:38,749
No, she just left with Caleb.

545
00:27:39,991 --> 00:27:41,356
Okay, you need to hear this.

546
00:27:42,827 --> 00:27:44,021
<i>Hanna wants to say that she...</i>

547
00:27:53,638 --> 00:27:56,971
Of all the paintings in that museum,
why did you want to take this one home?

548
00:28:00,412 --> 00:28:02,175
This little dog's been
through a lot with me.

549
00:28:02,981 --> 00:28:05,950
It was on a calendar in the kitchen
of one of my foster homes.

550
00:28:06,718 --> 00:28:10,017
It was an old calendar, wrong year,
nobody ever took it down.

551
00:28:10,188 --> 00:28:11,553
Until I did.

552
00:28:13,024 --> 00:28:14,958
It's actually the only thing
I took with me.

553
00:28:15,126 --> 00:28:16,889
I sort of made him my little dog.

554
00:28:17,562 --> 00:28:18,620
You still have the print?

555
00:28:20,532 --> 00:28:22,659
I left it behind, in New York.

556
00:28:32,310 --> 00:28:35,575
Well, your little dog is doing
all right for himself.

557
00:28:36,915 --> 00:28:39,782
He's hanging in the Prado,
people are lining up to see him.

558
00:28:40,852 --> 00:28:42,285
Buying him in the gift shop.

559
00:28:42,754 --> 00:28:44,517
Yeah, sometimes things work out.

560
00:28:49,994 --> 00:28:51,962
I really wanna say thank you
for last night.

561
00:28:52,530 --> 00:28:55,693
For all the adventures, the museums today.
Even the bullfight.

562
00:28:55,900 --> 00:28:56,889
(LAUGHS)

563
00:28:57,102 --> 00:28:59,070
- It was all very...
- Chaotic?

564
00:28:59,237 --> 00:29:00,636
No, it was impromptu.

565
00:29:04,109 --> 00:29:06,475
- Where do you want to go?
- For dinner?

566
00:29:06,644 --> 00:29:07,941
No, after Madrid.

567
00:29:08,480 --> 00:29:09,469
Um...

568
00:29:10,615 --> 00:29:13,209
I'm not sure. Maybe Morocco.

569
00:29:14,753 --> 00:29:19,417
- God, I envy you.
- Ferry ticket doesn't cost that much.

570
00:29:20,191 --> 00:29:22,853
Yeah, but I've gotta be back
in Georgetown by the end of the month.

571
00:29:23,027 --> 00:29:24,517
Then we'll skip Casablanca.

572
00:29:28,366 --> 00:29:29,833
(DOG BARKING)

573
00:29:30,301 --> 00:29:31,700
(WOMAN SPEAKING SPANISH)

574
00:29:35,240 --> 00:29:37,037
(BOTH LAUGH)

575
00:29:38,943 --> 00:29:40,240
All right, it's 10:00.

576
00:29:41,146 --> 00:29:42,807
- Time for dinner.
- Yeah.

577
00:29:53,424 --> 00:29:54,652
All right, I'll be back as fast as I can,

578
00:29:54,826 --> 00:29:56,589
but, the more I get done tonight,
the less I have to worry.

579
00:29:56,761 --> 00:29:57,785
Right.

580
00:29:57,996 --> 00:29:58,985
(WHOOSHING)

581
00:29:59,464 --> 00:30:00,590
LUCAS: <i>Sorry.</i>

582
00:30:00,765 --> 00:30:03,290
I just wanna make sure that worked
from anywhere in the apartment.

583
00:30:04,702 --> 00:30:06,795
Hey, Caleb. Good to see you.

584
00:30:06,971 --> 00:30:08,097
Good to see you.

585
00:30:08,273 --> 00:30:11,071
I would ask how you're doing,
but I'm a stockholder, so I already know.

586
00:30:12,343 --> 00:30:14,573
Yeah, well, confidence is high.

587
00:30:15,680 --> 00:30:17,648
- Okay, um, I gotta go.
- Okay.

588
00:30:17,816 --> 00:30:20,046
Oh, do you lunch? We should do lunch.

589
00:30:20,652 --> 00:30:22,483
- Yeah, I lunch.
- Then we'll lunch.

590
00:30:22,754 --> 00:30:24,585
Okay. Bye.

591
00:30:26,624 --> 00:30:31,527
- Okay. You are completely safe.
- Thank you.

592
00:30:32,397 --> 00:30:33,523
Hey, what... What is this?

593
00:30:34,199 --> 00:30:36,292
It's the empty factory
I'm buying near the lake.

594
00:30:36,734 --> 00:30:40,329
And this is what it's gonna look like
when it's finished.

595
00:30:41,172 --> 00:30:43,436
Wow. That's really nice.

596
00:30:43,608 --> 00:30:46,475
- What are you going to do with it?
- Anything I want to.

597
00:30:48,279 --> 00:30:49,473
What would you do with it?

598
00:30:50,381 --> 00:30:52,679
Um, indoor miniature golf?

599
00:30:52,851 --> 00:30:55,547
No, seriously. What would you do?

600
00:30:56,454 --> 00:30:57,978
If somebody said that
you could try anything,

601
00:30:58,156 --> 00:31:00,954
you know, start your own business,
what would you do?

602
00:31:01,693 --> 00:31:04,719
- Don't kid like that, Lucas.
- Who's kidding?

603
00:31:08,032 --> 00:31:11,297
Well, I would set myself up
with some new designers,

604
00:31:11,903 --> 00:31:13,427
start my own brand.

605
00:31:13,605 --> 00:31:16,130
You know, get out of the city,
away from all the distractions.

606
00:31:17,008 --> 00:31:18,100
Deal.

607
00:31:19,611 --> 00:31:23,604
Research and Development.
It can mean whatever we say that it means.

608
00:31:24,215 --> 00:31:27,184
Look, this'll be a good way
for you to keep one foot in Rosewood.

609
00:31:27,752 --> 00:31:29,242
Figure out what you left behind.

610
00:31:33,591 --> 00:31:36,788
Lucas, I...
I can't take you up on that offer.

611
00:31:37,595 --> 00:31:38,687
Why not?

612
00:31:39,931 --> 00:31:41,865
What, does somebody else
you went to high school with

613
00:31:42,033 --> 00:31:44,092
wanna offer you a million dollar
line of credit?

614
00:31:44,602 --> 00:31:45,591
(SCOFFS)

615
00:31:45,904 --> 00:31:47,269
Come on, Hanna.

616
00:31:47,805 --> 00:31:51,241
Look, I finally figured out a way to give
you something that nobody else can.

617
00:31:55,213 --> 00:31:57,113
Look, if the offer still stands,

618
00:31:58,249 --> 00:31:59,443
ask Jordan about it.

619
00:32:00,418 --> 00:32:02,716
We can talk about it tomorrow
or whenever you want.

620
00:32:03,655 --> 00:32:06,351
Yeah. Tomorrow.

621
00:32:20,138 --> 00:32:21,127
(GASPS)

622
00:32:22,140 --> 00:32:23,903
Don't be afraid, please.

623
00:32:24,075 --> 00:32:26,202
I don't wanna scare you.

624
00:32:27,845 --> 00:32:29,176
I'm dreaming.

625
00:32:30,615 --> 00:32:33,140
Or it's...
It's the drugs or the concussion.

626
00:32:33,318 --> 00:32:36,776
I don't care what it is,
I'm just glad I'm able to see you.

627
00:32:36,955 --> 00:32:38,115
To talk to you.

628
00:32:39,524 --> 00:32:41,219
My little angel.

629
00:32:44,462 --> 00:32:45,622
Mommy?

630
00:32:46,597 --> 00:32:50,590
Everything's gonna be all right now.
Elliott will take care of you.

631
00:32:52,003 --> 00:32:53,766
You know about Elliott?

632
00:32:54,505 --> 00:32:55,938
I know he's a good man.

633
00:32:56,908 --> 00:32:58,273
I know he loves you.

634
00:32:59,310 --> 00:33:02,006
And he'll protect you,
the way that I wasn't able to.

635
00:33:08,486 --> 00:33:10,750
Rest, darling.

636
00:33:12,590 --> 00:33:13,750
(SHUSHING)

637
00:33:19,230 --> 00:33:20,629
You'll be happy now.

638
00:33:50,661 --> 00:33:52,390
SARA: <i>Someone told me you wanted to talk?</i>

639
00:33:55,500 --> 00:33:56,626
MONA: Hello, Sara.

640
00:33:57,668 --> 00:34:00,501
I saw your driver this morning.
I was curious how you were doing.

641
00:34:01,139 --> 00:34:02,367
All right.

642
00:34:02,540 --> 00:34:04,701
Everyone has their own
personal way to survive.

643
00:34:05,576 --> 00:34:06,941
Well, when you consider
what we've all been through,

644
00:34:07,111 --> 00:34:09,238
it's amazing
we're all functioning so well.

645
00:34:10,481 --> 00:34:13,211
- What do you want, Mona?
- Leave 'em alone.

646
00:34:13,618 --> 00:34:15,245
Not until I get what's coming to me.

647
00:34:15,553 --> 00:34:19,512
Charlotte's dead.
You can't get reparations from a corpse.

648
00:34:19,690 --> 00:34:21,248
You can if you know where to dig.

649
00:34:21,659 --> 00:34:24,127
(SCOFFS) Be careful.

650
00:34:24,295 --> 00:34:25,853
No one blames you
for what Charlotte made you do,

651
00:34:26,030 --> 00:34:28,430
but what you do now, that's all yours.

652
00:34:28,766 --> 00:34:31,166
Poor Mona, out in the cold.

653
00:34:31,969 --> 00:34:34,733
No matter what you do,
they're never gonna trust you.

654
00:34:35,373 --> 00:34:36,965
You played with them too long.

655
00:34:37,308 --> 00:34:40,004
I'm not playing anything anymore, okay?
No more games.

656
00:34:40,344 --> 00:34:42,437
Then you're going to be awfully lonely.

657
00:34:48,820 --> 00:34:51,015
Well, so far, I kinda like your boss.

658
00:34:51,189 --> 00:34:53,953
Although, I can see how
she can be a bit daunting.

659
00:34:54,592 --> 00:34:56,992
Jillian has "daunt"
she hasn't even used yet.

660
00:35:00,832 --> 00:35:02,697
What did you guys talk about in the lobby?

661
00:35:02,867 --> 00:35:04,266
It was work-related.

662
00:35:04,435 --> 00:35:06,926
She wants me to go through the office,
not Liam.

663
00:35:08,673 --> 00:35:11,403
- What else?
- Nothing, really.

664
00:35:12,844 --> 00:35:17,247
Then, why have you been not looked me
in the eye since we left the hotel?

665
00:35:22,220 --> 00:35:24,745
It's not about the book. Emily called me.

666
00:35:25,423 --> 00:35:26,412
Something wrong?

667
00:35:27,391 --> 00:35:28,824
Alison's in the hospital.

668
00:35:29,961 --> 00:35:31,223
Is she back? What happened?

669
00:35:31,395 --> 00:35:33,260
No, she's not back.
She's still away with Elliott.

670
00:35:34,432 --> 00:35:35,990
- Is she gonna be okay?
- Yeah.

671
00:35:36,567 --> 00:35:38,660
She had an accident.
Or, what looked like an accident.

672
00:35:38,836 --> 00:35:40,770
The same way that what happened to me
looked like an accident.

673
00:35:43,541 --> 00:35:45,509
Aria, what are you saying, exactly?

674
00:35:45,676 --> 00:35:48,474
I'm saying, it's happening again,
and we're gonna do something about it.

675
00:36:02,026 --> 00:36:04,494
- Hey.
- I didn't wanna wake you.

676
00:36:04,695 --> 00:36:07,357
That's all right. I was dreaming.

677
00:36:07,732 --> 00:36:09,632
I came in with good news.

678
00:36:10,201 --> 00:36:12,499
We can go home in the morning.
All tests are clear.

679
00:36:13,137 --> 00:36:14,263
That's good.

680
00:36:14,539 --> 00:36:16,439
And I made up my mind to cancel Chicago.

681
00:36:16,841 --> 00:36:21,335
- No, you have to go. It's important.
- You're important.

682
00:36:21,946 --> 00:36:24,346
Really? I'm gonna be okay now.

683
00:36:26,184 --> 00:36:27,742
I mean it.

684
00:36:28,386 --> 00:36:31,082
Go to the conference,
so that when you get back,

685
00:36:31,822 --> 00:36:34,416
I can welcome you at the door
and we can have a life.

686
00:36:40,298 --> 00:36:44,132
- What happened to you? (CHUCKLES)
- Nothing.

687
00:36:45,436 --> 00:36:46,733
Everything.

688
00:36:48,272 --> 00:36:49,534
I had a dream, that's all.

689
00:36:50,942 --> 00:36:52,409
What was in the dream?

690
00:36:54,579 --> 00:36:57,605
I don't wanna tell you. It'll sound silly.

691
00:36:59,016 --> 00:37:04,545
Well, I don't care what it was.
As long as it made you happy.

692
00:37:15,800 --> 00:37:18,064
And you can get all that ready in time?

693
00:37:18,236 --> 00:37:21,103
I've already started.
I can have it when we need it.

694
00:37:21,272 --> 00:37:22,500
Are you sure you wanna do this?

695
00:37:22,673 --> 00:37:25,073
I wouldn't have thought of it
if I wasn't ready to do it.

696
00:37:28,179 --> 00:37:32,138
Look, guys, this isn't a democracy, okay?
We're not taking votes.

697
00:37:32,316 --> 00:37:34,284
This is something that
Hanna and I decided to do.

698
00:37:35,219 --> 00:37:38,245
And the only thing that you need to decide
is whether or not you're gonna help us.

699
00:37:45,963 --> 00:37:48,363
Nobody here is gonna
let you do this by yourself.

700
00:37:51,469 --> 00:37:53,334
All right. So let's get started.

701
00:37:58,009 --> 00:37:59,033
(HANNA DICTATING)

702
00:38:03,214 --> 00:38:05,478
♪ (NIKKA COSTA SONG "CALL ME" PLAYING) ♪

703
00:38:07,500 --> 00:38:15,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

704
00:38:49,226 --> 00:38:50,318
(CELL PHONE BEEPS)

705
00:39:33,871 --> 00:39:34,860
English - SDH

