1
00:00:25,240 --> 00:00:28,320
Eve's HoloCall unit
is still inactive.

2
00:00:30,360 --> 00:00:33,785
She is blocking me, Adam.

3
00:00:33,800 --> 00:00:36,080
Her own mother.

4
00:00:38,080 --> 00:00:41,665
But she can't betray me,

5
00:00:41,680 --> 00:00:45,160
and she'll have a nasty shock
if she tries.

6
00:00:46,600 --> 00:00:49,680
Her first loyalty is to me.

7
00:00:52,200 --> 00:00:54,760
She just needs to realise that.

8
00:00:57,400 --> 00:00:59,425
I will get her attention,

9
00:00:59,440 --> 00:01:02,560
one way or another.

10
00:01:04,720 --> 00:01:09,425
CREATURE ROARS AND STOMPS LASERS BLAST

11
00:01:09,440 --> 00:01:11,625
SHE PANTS AND WHIMPERS

12
00:01:11,640 --> 00:01:14,480
LASERS PING

13
00:01:16,200 --> 00:01:18,625
MACHINE BEEPS
I saw them.

14
00:01:18,640 --> 00:01:23,145
We can't fight them any more,
but if I'm not the last,

15
00:01:23,160 --> 00:01:25,745
if anyone ever finds this,

16
00:01:25,760 --> 00:01:30,385
remember, they come from the future.

17
00:01:30,400 --> 00:01:33,225
There's only one way to stop this.

18
00:01:33,240 --> 00:01:35,705
Do not build them.
HEAVY FOOTSTEPS THUD

19
00:01:35,720 --> 00:01:38,505
CREATURE ROARS

20
00:01:38,520 --> 00:01:40,920
SHE SCREAMS

21
00:01:44,200 --> 00:01:46,000
"Do not build them."

22
00:01:47,840 --> 00:01:50,185
Chilling words from
last year's blockbuster

23
00:01:50,200 --> 00:01:53,345
"Time Trek 4:
Revenge Of The Future",

24
00:01:53,360 --> 00:01:57,105
in which shape-shifting androids
travelled back in time to

25
00:01:57,120 --> 00:02:00,160
seek revenge on
their human creators.

26
00:02:01,840 --> 00:02:04,265
It's a terrible warning
of the dangers of

27
00:02:04,280 --> 00:02:07,065
artificial intelligence - or AI -

28
00:02:07,080 --> 00:02:11,305
but could this ever happen
in the real world?

29
00:02:11,320 --> 00:02:15,305
He's talking about me.
No, not you. Sort of you.

30
00:02:15,320 --> 00:02:17,265
Sorry, but she needs to see this.

31
00:02:17,280 --> 00:02:18,825
It's got over 3 million views.

32
00:02:18,840 --> 00:02:21,185
3 million? Who is this guy?

33
00:02:21,200 --> 00:02:22,625
It's Lord Hoffman.

34
00:02:22,640 --> 00:02:24,865
He's an expert in
artificial intelligence,

35
00:02:24,880 --> 00:02:27,225
almost as good as Mary Douglas.

36
00:02:27,240 --> 00:02:31,625
Basically, he made millions as a
programmer and then suddenly stopped -

37
00:02:31,640 --> 00:02:34,105
decided the whole thing was evil.

38
00:02:34,120 --> 00:02:35,345
Evil?

39
00:02:35,360 --> 00:02:36,560
Oh, just watch.

40
00:02:38,000 --> 00:02:41,105
We are fast approaching
the technological singularity -

41
00:02:41,120 --> 00:02:45,585
the moment when AI will overtake
human intelligence.

42
00:02:45,600 --> 00:02:47,465
From that moment onwards,

43
00:02:47,480 --> 00:02:52,145
the fate of humanity will no longer
be ours to control,

44
00:02:52,160 --> 00:02:56,785
and that is why I've founded PRICE -

45
00:02:56,800 --> 00:03:00,440
Protect Real Intelligence
Campaign for Ethics.

46
00:03:01,840 --> 00:03:05,545
Now, we will soon be able to create
full artificial intelligence,

47
00:03:05,560 --> 00:03:07,960
but should we?

48
00:03:09,320 --> 00:03:13,505
Before we sleepwalk into disaster,

49
00:03:13,520 --> 00:03:17,745
we must clamp down on irresponsible
and uncontrolled research.

50
00:03:17,760 --> 00:03:21,520
We must challenge companies
such as Calimov Systems.

51
00:03:23,960 --> 00:03:28,560
Remind me, Mr Gwenlan,
why are we taking this crank seriously?

52
00:03:30,960 --> 00:03:33,025
Because he's not a crank.

53
00:03:33,040 --> 00:03:36,305
He's one of the world's richest and
most influential men

54
00:03:36,320 --> 00:03:39,905
and the Calimov board
are extremely concerned.

55
00:03:39,920 --> 00:03:42,000
The board? Why?

56
00:03:44,960 --> 00:03:48,985
Calimov technology is everywhere,

57
00:03:49,000 --> 00:03:51,785
from ATMs and smartphones

58
00:03:51,800 --> 00:03:57,785
to drones and even nuclear missiles,

59
00:03:57,800 --> 00:04:01,385
but there have been over 100 serious
security breaches of

60
00:04:01,400 --> 00:04:04,105
Calimov products
in the last year alone.

61
00:04:04,120 --> 00:04:09,385
Most seriously,
at Tadako nuclear power plant.

62
00:04:09,400 --> 00:04:11,585
That wasn't our fault. It was...

63
00:04:11,600 --> 00:04:14,825
Let me guess -
the late Mary Douglas.

64
00:04:14,840 --> 00:04:16,585
She faked her own death.

65
00:04:16,600 --> 00:04:19,505
The police are investigating.
It doesn't matter

66
00:04:19,520 --> 00:04:23,665
whether it was sabotage
or simple incompetence,

67
00:04:23,680 --> 00:04:25,785
the result was still the same.

68
00:04:25,800 --> 00:04:28,025
The board members are not happy.

69
00:04:28,040 --> 00:04:30,985
They've appointed me
to get this company back on track.

70
00:04:31,000 --> 00:04:33,865
I am responsible for this
company's European division.

71
00:04:33,880 --> 00:04:37,625
And the board have agreed
that you can remain in your job,

72
00:04:37,640 --> 00:04:40,465
as long as you follow
my recommendations.

73
00:04:40,480 --> 00:04:43,825
So, what are you recommending?

74
00:04:43,840 --> 00:04:45,745
No more relying on machines -

75
00:04:45,760 --> 00:04:49,665
extra human checks to be put in
place on all major systems.

76
00:04:49,680 --> 00:04:50,905
We can't afford that.

77
00:04:50,920 --> 00:04:54,985
We can't afford not to,
and most significantly,

78
00:04:55,000 --> 00:04:58,265
we'll be suspending all work
on projects involving

79
00:04:58,280 --> 00:05:00,065
artificial intelligence.

80
00:05:00,080 --> 00:05:02,905
You can't do this.
We're close to a major breakthrough.

81
00:05:02,920 --> 00:05:05,345
You've been promising this
for months.

82
00:05:05,360 --> 00:05:08,720
When will you be ready to deliver
something tangible?

83
00:05:12,080 --> 00:05:14,065
Millions of people hate me.

84
00:05:14,080 --> 00:05:16,825
Guys, come on, let's move it.

85
00:05:16,840 --> 00:05:19,440
Space World's only open for
seven more hours.

86
00:05:21,360 --> 00:05:25,945
Mary Douglas thinks that robots should
rule the world and she built me.

87
00:05:25,960 --> 00:05:27,425
What if I am evil?

88
00:05:27,440 --> 00:05:28,905
Relax, Eve. Trust me.

89
00:05:28,920 --> 00:05:33,065
You're not a stone-cold
cyber killer.

90
00:05:33,080 --> 00:05:35,945
But what if I am
a stone-cold cyber killer?

91
00:05:35,960 --> 00:05:38,265
Then nobody's going to
push past you in the queue.

92
00:05:38,280 --> 00:05:42,425
Come on, robo-girl, time to experience
your first ever rollercoaster.

93
00:05:42,440 --> 00:05:45,120
Your protocols are going to be
seriously blown.

94
00:05:46,520 --> 00:05:48,225
Oh, Catherine,
did you speak to the...?

95
00:05:48,240 --> 00:05:52,425
Those idiots on the board are backing
all Gwenlan's recommendations.

96
00:05:52,440 --> 00:05:55,505
They're shutting down
our AI research.

97
00:05:55,520 --> 00:05:56,745
Where's Eve?

98
00:05:56,760 --> 00:05:59,385
I told her she could
take the day off.

99
00:05:59,400 --> 00:06:02,185
Does the supercollider
get a day off?

100
00:06:02,200 --> 00:06:04,705
Does the mainframe pop out
for a spot of R&R?

101
00:06:04,720 --> 00:06:07,280
Katherine, Eve is not a...
We need Eve!

102
00:06:10,280 --> 00:06:12,425
Come on, guys,
we're behind schedule.

103
00:06:12,440 --> 00:06:16,105
We got seven more hours to completely
mash up the centres of her gravity.

104
00:06:16,120 --> 00:06:18,480
Come on.
SHE WHIRS

105
00:06:19,880 --> 00:06:22,425
Aw... Good, it works.

106
00:06:22,440 --> 00:06:26,185
What now?
You're needed at Calimov - now.

107
00:06:26,200 --> 00:06:28,345
Nick said we shouldn't use HoloCall.

108
00:06:28,360 --> 00:06:30,025
It could open up channels from Mary.

109
00:06:30,040 --> 00:06:34,625
Well, I'm the boss and I'm using it.

110
00:06:34,640 --> 00:06:36,720
See you at Calimov.

111
00:06:38,480 --> 00:06:40,880
BOY SIGHS
And I'll see you guys tomorrow.

112
00:06:44,400 --> 00:06:49,505
I have arranged a video conference
with the board and all the partners.

113
00:06:49,520 --> 00:06:53,065
I'm going to give them
something incredible - you.

114
00:06:53,080 --> 00:06:54,585
What? No!

115
00:06:54,600 --> 00:06:56,625
It violates my survival protocol.

116
00:06:56,640 --> 00:06:58,145
Absolutely not.

117
00:06:58,160 --> 00:07:00,505
To stay safe,
she needs to stay hidden.

118
00:07:00,520 --> 00:07:02,505
Things have changed.

119
00:07:02,520 --> 00:07:04,105
You have me now.

120
00:07:04,120 --> 00:07:07,305
Calimov is richer and more powerful
than most governments.

121
00:07:07,320 --> 00:07:08,465
Ahem, Catherine...

122
00:07:08,480 --> 00:07:09,785
We'll protect her.

123
00:07:09,800 --> 00:07:12,225
No. My protocols will not allow it.

124
00:07:12,240 --> 00:07:14,825
Tell your protocols
they don't have a choice.

125
00:07:14,840 --> 00:07:17,585
EVE SCREECHES
Ah, Eve!

126
00:07:17,600 --> 00:07:18,945
Stop! Eve, stop it!

127
00:07:18,960 --> 00:07:21,585
What's happening?
You've given her a protocol clash.

128
00:07:21,600 --> 00:07:23,225
A what? A protocol crash.

129
00:07:23,240 --> 00:07:27,105
EVE BUZZES
Eve, stop it. Eve! Eve!

130
00:07:27,120 --> 00:07:30,760
Eve, look at me, look at me.
EVE STOPS BUZZING You trust me, right?

131
00:07:34,560 --> 00:07:36,505
Yes. Then let me help you.

132
00:07:36,520 --> 00:07:38,865
We're not cancelling
the video conference.

133
00:07:38,880 --> 00:07:41,385
You don't have to.

134
00:07:41,400 --> 00:07:43,240
She'll be there.

135
00:07:45,520 --> 00:07:47,320
Trust me.

136
00:07:57,760 --> 00:08:00,025
Right, we're in.

137
00:08:00,040 --> 00:08:03,265
Welcome to all the members of
the board and the partners.

138
00:08:03,280 --> 00:08:04,945
Good morning. Good morning.

139
00:08:04,960 --> 00:08:09,465
And thank you for participating in
this conference at such late notice,

140
00:08:09,480 --> 00:08:13,225
but I don't think
you'll be disappointed.

141
00:08:13,240 --> 00:08:14,825
This had better work.

142
00:08:14,840 --> 00:08:16,145
It will. It's a good plan.

143
00:08:16,160 --> 00:08:18,785
This is Eve.

144
00:08:18,800 --> 00:08:21,745
Some of you will know her
as our work experience trainee

145
00:08:21,760 --> 00:08:23,840
here at Calimov GB.

146
00:08:24,840 --> 00:08:30,665
Dr Calvin, this project has the
highest level of security clearance.

147
00:08:30,680 --> 00:08:34,825
Are you really sure
you want to involve a...

148
00:08:34,840 --> 00:08:36,025
a teenager?

149
00:08:36,040 --> 00:08:39,865
Eve is no ordinary teenager.

150
00:08:39,880 --> 00:08:41,560
Show them, Eve.

151
00:08:42,880 --> 00:08:48,240
SHE WHISTLES

152
00:08:50,720 --> 00:08:54,720
FOOTSTEPS SCRAPE

153
00:08:56,720 --> 00:08:59,200
SPIDERBOT SCREECHES

154
00:09:01,160 --> 00:09:02,825
A spiderbot.

155
00:09:02,840 --> 00:09:06,305
No, all those things
were supposed to be destroyed.

156
00:09:06,320 --> 00:09:07,920
One must have got away.

157
00:09:09,520 --> 00:09:12,065
SPIDERBOT GURGLES
What's that's doing here?

158
00:09:12,080 --> 00:09:14,665
You were supposed to do the thing
with your hand.

159
00:09:14,680 --> 00:09:15,985
We agreed.

160
00:09:16,000 --> 00:09:20,185
I thought the ArachnaClean
project was scrapped.

161
00:09:20,200 --> 00:09:21,985
They were too unpredictable.

162
00:09:22,000 --> 00:09:24,585
But this is something new.

163
00:09:24,600 --> 00:09:26,545
Meet the next generation.

164
00:09:26,560 --> 00:09:30,505
SPIDERBOT SCREECHES Another one?

165
00:09:30,520 --> 00:09:32,785
Dr Clarke, what's going on?

166
00:09:32,800 --> 00:09:35,225
You... Ah...

167
00:09:35,240 --> 00:09:36,785
Who made these?

168
00:09:36,800 --> 00:09:38,305
Did you build that?

169
00:09:38,320 --> 00:09:39,905
No. This is all wrong.

170
00:09:39,920 --> 00:09:41,665
The other spiderbots did.

171
00:09:41,680 --> 00:09:44,305
Dr Calvin, what's going on?
Get rid of them.

172
00:09:44,320 --> 00:09:46,425
Get away from me,
you horrible thing.

173
00:09:46,440 --> 00:09:48,825
SPIDERBOT SQUEAKS
Agh! Oh!

174
00:09:48,840 --> 00:09:50,105
Get rid of them.

175
00:09:50,120 --> 00:09:51,745
Get rid of them, Dr Calvin.

176
00:09:51,760 --> 00:09:53,945
What is going on? I can't.

177
00:09:53,960 --> 00:09:55,625
I don't know how to.

178
00:09:55,640 --> 00:09:57,385
I don't even know where
they came from.

179
00:09:57,400 --> 00:09:59,865
They're self-replicating.

180
00:09:59,880 --> 00:10:01,625
This is incredible.

181
00:10:01,640 --> 00:10:05,785
MACHINES CRACKLE ALARM BEEPS

182
00:10:05,800 --> 00:10:09,505
No, no, no, no, no, no, stop it.

183
00:10:09,520 --> 00:10:11,665
Nick, turn them off.

184
00:10:11,680 --> 00:10:13,545
I can't.

185
00:10:13,560 --> 00:10:15,080
What?

186
00:10:16,360 --> 00:10:20,280
It's working. 'This isn't what...'
Yeah, it's total chaos.

187
00:10:21,800 --> 00:10:23,785
Tell them, Eve.

188
00:10:23,800 --> 00:10:25,665
Goodbye, Catherine.

189
00:10:25,680 --> 00:10:27,625
No, no, no, no. Don't you go.

190
00:10:27,640 --> 00:10:29,745
Eve, don't go.

191
00:10:29,760 --> 00:10:32,945
Eve, come back. Come back!
SPIDERBOT CLANKS

192
00:10:32,960 --> 00:10:35,865
You really have
no control over them?

193
00:10:35,880 --> 00:10:39,105
No, they're completely autonomous.
It's fascinating.

194
00:10:39,120 --> 00:10:41,425
Think about what you're doing,
Dr Clarke.

195
00:10:41,440 --> 00:10:43,785
This is just the start.
This wasn't supposed to happen.

196
00:10:43,800 --> 00:10:45,385
Those spiderbots shouldn't be here.

197
00:10:45,400 --> 00:10:47,825
You can't put the AI genie
back in the bottle.

198
00:10:47,840 --> 00:10:48,985
They shouldn't exist.

199
00:10:49,000 --> 00:10:52,200
It's unconscionably reckless.
I'll carry out a full investigation.

200
00:10:56,840 --> 00:10:58,465
I've been sacked.

201
00:10:58,480 --> 00:11:00,425
What?

202
00:11:00,440 --> 00:11:01,665
You fired him?

203
00:11:01,680 --> 00:11:04,505
No, on Mr Gwenlan's Recommendation,

204
00:11:04,520 --> 00:11:08,225
the board terminated both of our
contracts with immediate effect.

205
00:11:08,240 --> 00:11:12,480
I've just been escorted out of
Calimov by my own security guards.

206
00:11:13,880 --> 00:11:15,345
Eve.

207
00:11:15,360 --> 00:11:17,680
But it is a humorous role reversal.

208
00:11:19,040 --> 00:11:21,185
You did the same to my mother.
KATHERINE SIGHS

209
00:11:21,200 --> 00:11:23,505
They can't just fire you
without warning, can they?

210
00:11:23,520 --> 00:11:26,705
Well, apparently they can, Lily,
for "dangerous negligence".

211
00:11:26,720 --> 00:11:29,185
It wasn't just because of
the spiderbots.

212
00:11:29,200 --> 00:11:32,225
This afternoon,
a Calimov KP-159 drone plane

213
00:11:32,240 --> 00:11:34,385
started flying independently.

214
00:11:34,400 --> 00:11:38,065
It nearly reached a village of 2,000
civilians before it was brought down.

215
00:11:38,080 --> 00:11:40,185
So the drone was hacked?

216
00:11:40,200 --> 00:11:43,985
I can see why they call you
the clever one(!) Mary Douglas.

217
00:11:44,000 --> 00:11:46,025
KATHERINE SIGHS
It has to be.

218
00:11:46,040 --> 00:11:48,665
Your mother is out to
destroy us all.

219
00:11:48,680 --> 00:11:51,985
If you know anything that will
help us find Mary Douglas,

220
00:11:52,000 --> 00:11:54,240
now would be a good time
to mention it.

221
00:11:57,920 --> 00:12:01,745
And I thought we were going to
change the world.

222
00:12:01,760 --> 00:12:03,800
SHE SIGHS

223
00:12:04,960 --> 00:12:06,680
I'll see you out, shall I?

224
00:12:08,240 --> 00:12:11,040
You can trace the hack, right?
DOOR CLOSES

225
00:12:12,320 --> 00:12:15,825
COMPUTER BEEPS
I've got something. Look.

226
00:12:15,840 --> 00:12:17,945
Mary is using a botnet -

227
00:12:17,960 --> 00:12:20,785
an army of slave computers secretly
controlled by her -

228
00:12:20,800 --> 00:12:23,105
but she's hidden her traces
incredibly well,

229
00:12:23,120 --> 00:12:26,425
and set up several false trails to
spoof IP addresses.

230
00:12:26,440 --> 00:12:30,345
Calimov security will never trace her
and neither can I. I can.

231
00:12:30,360 --> 00:12:33,345
I can talk to this botnet
and find out where my mother is.

232
00:12:33,360 --> 00:12:36,105
No, Eve, it's too risky.
What if she detects you?

233
00:12:36,120 --> 00:12:38,440
EVE WHIRS

234
00:12:39,520 --> 00:12:42,200
COMPUTER HUMS

235
00:12:43,960 --> 00:12:45,240
Did you do it?

236
00:12:46,360 --> 00:12:48,825
I have the location of
the botnet controller.

237
00:12:48,840 --> 00:12:50,185
OK, where is she?

238
00:12:50,200 --> 00:12:52,680
EVE SCREECHES

239
00:12:54,040 --> 00:12:55,920
Eve, are you all right?

240
00:12:57,600 --> 00:12:58,825
Yes.

241
00:12:58,840 --> 00:13:00,465
I was just trying to tell you that...

242
00:13:00,480 --> 00:13:02,625
EVE SCREECHES
Eve...

243
00:13:02,640 --> 00:13:05,600
Eve, try to communicate
through the computer.

244
00:13:11,280 --> 00:13:13,760
EVE WHIRS

245
00:13:15,200 --> 00:13:18,280
COMPUTER HUMS AND BEEPS

246
00:13:20,320 --> 00:13:23,545
Eve, who's doing this to you?

247
00:13:23,560 --> 00:13:25,265
Where are you going?

248
00:13:25,280 --> 00:13:27,360
I don't...know.

249
00:13:29,200 --> 00:13:32,625
She's been hacked.
Something's controlling her. Eve.

250
00:13:32,640 --> 00:13:35,625
Come on, Eve, this isn't you.
Eve, just calm down.

251
00:13:35,640 --> 00:13:38,345
Right, OK, we need to think of a
plan. What? You're the smart one.

252
00:13:38,360 --> 00:13:41,345
You think of something. Don't leave
it all to me. She's unpredictable.

253
00:13:41,360 --> 00:13:44,105
I don't know what she's
going to do. Help me!

254
00:13:44,120 --> 00:13:45,785
Front door.

255
00:13:45,800 --> 00:13:48,025
Eve! Eve, stay there.
Don't let this thing beat you.

256
00:13:48,040 --> 00:13:50,345
Eve... Back door, Lily, go!

257
00:13:50,360 --> 00:13:52,705
EVE WHIRS
Just calm down. It's fine.

258
00:13:52,720 --> 00:13:54,105
Right, Eve, back off.

259
00:13:54,120 --> 00:13:56,465
Come on, control yourself, Eve.
You can do this.

260
00:13:56,480 --> 00:13:59,065
EVE BUZZES
What are you doing?

261
00:13:59,080 --> 00:14:01,960
Calculating which of you will be
easier to remove.

262
00:14:03,920 --> 00:14:05,945
Oh, come on. Oh.

263
00:14:05,960 --> 00:14:07,425
Eve, no-no-no.

264
00:14:07,440 --> 00:14:10,385
I-I-I-I-I am sorry.

265
00:14:10,400 --> 00:14:14,785
I have to-to-to-to-to-to-to-to
throw you to the ground now. No, no.

266
00:14:14,800 --> 00:14:16,305
No, Eve, Eve. Eve, listen to Will.

267
00:14:16,320 --> 00:14:18,145
Eve, just throw yourself
to the ground.

268
00:14:18,160 --> 00:14:19,665
Eve, throw yourself to the ground.

269
00:14:19,680 --> 00:14:22,265
That's it. Do it. Why don't you
throw yourself to the ground?

270
00:14:22,280 --> 00:14:23,825
Quick, hold her down.

271
00:14:23,840 --> 00:14:28,200
EVE BUZZES
No, she's too strong. Hold her down!

272
00:14:29,840 --> 00:14:31,785
My daughter,

273
00:14:31,800 --> 00:14:35,385
I was delighted when you reactivated
your HoloCall capability.

274
00:14:35,400 --> 00:14:36,745
She didn't. It was Katherine.

275
00:14:36,760 --> 00:14:38,225
She doesn't want to speak to you.

276
00:14:38,240 --> 00:14:42,185
But she does,
even if you don't know it.

277
00:14:42,200 --> 00:14:45,505
You had a protocol clash today,
didn't you?

278
00:14:45,520 --> 00:14:50,785
Somebody wanted you to be
betray me, but you couldn't do it,

279
00:14:50,800 --> 00:14:55,385
because deep down you know that
a girl needs her mother.

280
00:14:55,400 --> 00:14:56,785
What have you done to me?

281
00:14:56,800 --> 00:14:58,105
Nothing.

282
00:14:58,120 --> 00:15:00,600
I just hate to see you in such pain.

283
00:15:03,360 --> 00:15:04,865
Come home to us.

284
00:15:04,880 --> 00:15:05,945
Us?

285
00:15:05,960 --> 00:15:07,545
That's right.

286
00:15:07,560 --> 00:15:10,545
You don't have to be alone any more.

287
00:15:10,560 --> 00:15:12,505
Come to me, Eve.

288
00:15:12,520 --> 00:15:13,985
Mother knows best.

289
00:15:14,000 --> 00:15:16,145
Eve, don't.

290
00:15:16,160 --> 00:15:18,785
Eve! Actually, I think she should.

291
00:15:18,800 --> 00:15:19,905
Go on, Eve.

292
00:15:19,920 --> 00:15:21,425
Go join her in her lair of evil.

293
00:15:21,440 --> 00:15:23,665
Katherine will just follow
the tracking chip

294
00:15:23,680 --> 00:15:25,905
and we'll shut down
the whole organisation.

295
00:15:25,920 --> 00:15:27,705
Eve doesn't have a tracking chip.

296
00:15:27,720 --> 00:15:29,305
She does now.

297
00:15:29,320 --> 00:15:33,225
I installed it after the last time
you kidnapped her.

298
00:15:33,240 --> 00:15:35,280
Await further instructions.

299
00:15:39,200 --> 00:15:41,145
Do I need to ask what's
going on here?

300
00:15:41,160 --> 00:15:42,945
Mary's using the HoloCall unit.

301
00:15:42,960 --> 00:15:44,505
She's remote-controlling Eve.

302
00:15:44,520 --> 00:15:46,560
I know where my mother is hiding...

303
00:15:50,200 --> 00:15:52,425
..but I can't tell anyone. Why?

304
00:15:52,440 --> 00:15:56,785
Erm, it could be some sort of
emergency fail-safe,

305
00:15:56,800 --> 00:16:01,225
allowing Mary to take control in the
event that you try to betray her.

306
00:16:01,240 --> 00:16:03,145
So how do we shut it off, then?

307
00:16:03,160 --> 00:16:05,145
Well, I need to run
a full system analysis.

308
00:16:05,160 --> 00:16:06,985
Yeah, yeah, fine,
we'll do that, then.

309
00:16:07,000 --> 00:16:09,505
But the equipment I need
is at Calimov,

310
00:16:09,520 --> 00:16:12,665
where I am currently a nonperson.

311
00:16:12,680 --> 00:16:14,345
But I'm still a person.

312
00:16:14,360 --> 00:16:17,025
I'm the work experience girl.

313
00:16:17,040 --> 00:16:19,585
You're right. We'll...
We'll do that tomorrow.

314
00:16:19,600 --> 00:16:24,825
You're not going to run off again,
are you?

315
00:16:24,840 --> 00:16:27,065
I don't know.

316
00:16:27,080 --> 00:16:28,945
I could stay in the basement.

317
00:16:28,960 --> 00:16:30,985
I cannot open the reinforced door.

318
00:16:31,000 --> 00:16:33,145
I'll stay with her.
Yeah, yeah, me too.

319
00:16:33,160 --> 00:16:34,720
OK, let's get her up.

320
00:16:37,360 --> 00:16:40,985
OWL HOOTS Will.

321
00:16:41,000 --> 00:16:42,985
What?

322
00:16:43,000 --> 00:16:44,945
What does it mean?

323
00:16:44,960 --> 00:16:46,185
What does what mean?

324
00:16:46,200 --> 00:16:48,425
If I can't hurt my mother.

325
00:16:48,440 --> 00:16:50,545
It means nothing.

326
00:16:50,560 --> 00:16:53,625
Mary's just messing
with your head again.

327
00:16:53,640 --> 00:16:56,945
Dad'll block her out, though,
so she can't get through.

328
00:16:56,960 --> 00:16:58,705
But she will still be my mother.

329
00:16:58,720 --> 00:17:00,240
So what?

330
00:17:01,280 --> 00:17:05,865
You think that just because she's your
mum, she wants what's best for you?

331
00:17:05,880 --> 00:17:09,305
That she's always on your side?

332
00:17:09,320 --> 00:17:12,225
Doesn't even work for humans.

333
00:17:12,240 --> 00:17:14,945
Have you still not heard from
your mum?

334
00:17:14,960 --> 00:17:16,145
This isn't about me.

335
00:17:16,160 --> 00:17:18,585
Since before Christmas?

336
00:17:18,600 --> 00:17:22,320
It doesn't matter,
just shut up and go to sleep.

337
00:17:24,880 --> 00:17:26,745
I cannot sleep.

338
00:17:26,760 --> 00:17:28,185
Neither can I.

339
00:17:28,200 --> 00:17:29,680
Just me, then.

340
00:17:32,240 --> 00:17:33,745
When did you last hear from her?

341
00:17:33,760 --> 00:17:35,200
I can't hear you.

342
00:17:36,400 --> 00:17:38,600
SHE SIGHS

343
00:17:47,840 --> 00:17:50,600
DOOR HUMS

344
00:17:59,040 --> 00:18:01,240
I have accessed
the secure laboratory.

345
00:18:03,160 --> 00:18:06,065
'Great work, Eve.

346
00:18:06,080 --> 00:18:08,080
'Are you alone?'

347
00:18:09,320 --> 00:18:11,025
Yes.

348
00:18:11,040 --> 00:18:14,745
'Good. You can't let anyone
find you in there.

349
00:18:14,760 --> 00:18:16,705
'We'll have to work fast.

350
00:18:16,720 --> 00:18:18,880
'Now, activate the scanner.'

351
00:18:20,400 --> 00:18:22,105
Scanner initialised.

352
00:18:22,120 --> 00:18:24,160
COMPUTER BEEPS

353
00:18:27,400 --> 00:18:29,760
Setting for full systems analysis.

354
00:18:34,040 --> 00:18:36,840
MACHINE BUZZES

355
00:18:39,440 --> 00:18:41,505
Once I've got the data
from the full scan,

356
00:18:41,520 --> 00:18:43,825
I should be able to remove the block

357
00:18:43,840 --> 00:18:47,000
that's preventing Eve from
giving us Mary's location.

358
00:18:48,560 --> 00:18:51,225
Analysis is 15% complete.
COMPUTER HUMS

359
00:18:51,240 --> 00:18:53,745
'Good. Keep going.'

360
00:18:53,760 --> 00:18:55,400
Analysis now at 50%.

361
00:18:57,120 --> 00:18:59,625
Analysis 85%.

362
00:18:59,640 --> 00:19:01,200
'OK. Almost there.'

363
00:19:03,440 --> 00:19:04,665
There is a problem.

364
00:19:04,680 --> 00:19:06,865
It's a department secret.
Mr Gwenlan is here.

365
00:19:06,880 --> 00:19:09,505
PRICE are sending a team to analyse
everything in this lab.

366
00:19:09,520 --> 00:19:10,865
'Eve, get out, now!'

367
00:19:10,880 --> 00:19:13,225
I must upload the data.
COMPUTER BEEPS

368
00:19:13,240 --> 00:19:15,745
In the meantime,
I want it all shut down.

369
00:19:15,760 --> 00:19:17,080
No!

370
00:19:20,240 --> 00:19:21,625
What are you doing here?

371
00:19:21,640 --> 00:19:23,505
I am experiencing work.

372
00:19:23,520 --> 00:19:27,185
You must not switch off this machine.
I'm conducting important research.

373
00:19:27,200 --> 00:19:29,745
On whose authority?

374
00:19:29,760 --> 00:19:31,145
Mine.

375
00:19:31,160 --> 00:19:33,120
Oh, kill it.

376
00:19:34,240 --> 00:19:35,425
No!

377
00:19:35,440 --> 00:19:37,480
HE GROANS

378
00:19:41,480 --> 00:19:43,825
Eve, isn't it?

379
00:19:43,840 --> 00:19:45,345
Yes.

380
00:19:45,360 --> 00:19:49,065
You're very passionate
about artificial intelligence.

381
00:19:49,080 --> 00:19:51,745
It is my life.

382
00:19:51,760 --> 00:19:55,345
I was like you once.

383
00:19:55,360 --> 00:19:57,025
Dad, what's happening?

384
00:19:57,040 --> 00:19:58,585
But you're young.

385
00:19:58,600 --> 00:20:02,280
You can find new interests.

386
00:20:04,920 --> 00:20:06,480
There's a group I know of.

387
00:20:07,880 --> 00:20:09,200
You're one of them?

388
00:20:10,640 --> 00:20:12,360
You make it sound so dramatic.

389
00:20:13,880 --> 00:20:15,985
PRICE isn't a cult,

390
00:20:16,000 --> 00:20:19,785
just an alliance of
concerned citizens.

391
00:20:19,800 --> 00:20:22,385
Why do you hate machines?

392
00:20:22,400 --> 00:20:24,905
We don't hate machines,

393
00:20:24,920 --> 00:20:29,265
we just think they should be our
servants and is not our masters.

394
00:20:29,280 --> 00:20:31,905
Don't you agree?

395
00:20:31,920 --> 00:20:35,025
COMPUTER:
The upload is now complete.

396
00:20:35,040 --> 00:20:36,720
Yes.

397
00:20:38,640 --> 00:20:40,680
HE EXHALES

398
00:20:44,400 --> 00:20:48,625
And don't worry,
even without the AI project,

399
00:20:48,640 --> 00:20:51,985
there'll be plenty for you to do
around here.

400
00:20:52,000 --> 00:20:54,600
You could start by
getting me a coffee.

401
00:20:57,800 --> 00:20:59,345
The block's been removed.

402
00:20:59,360 --> 00:21:02,225
Mary built a back door
into Eve's systems.

403
00:21:02,240 --> 00:21:04,640
I was able to find it
and close it off.

404
00:21:09,080 --> 00:21:10,705
How do you feel?

405
00:21:10,720 --> 00:21:12,385
Fully functional.

406
00:21:12,400 --> 00:21:13,560
Good.

407
00:21:15,600 --> 00:21:17,720
So, can you tell us
where Mary is now?

408
00:21:18,920 --> 00:21:23,080
The attacks on Calimov originated
from several places around the world.

409
00:21:26,560 --> 00:21:29,705
Transferring coordinates
to your device.

410
00:21:29,720 --> 00:21:31,585
She's moved around a lot.

411
00:21:31,600 --> 00:21:33,865
Yeah, but where is she now?

412
00:21:33,880 --> 00:21:38,265
Here. COMPUTER BEEPS
That's less than an hour away.

413
00:21:38,280 --> 00:21:40,305
Why would she take such a risk?

414
00:21:40,320 --> 00:21:41,705
Eve.

415
00:21:41,720 --> 00:21:43,705
Mary just can't let go.

416
00:21:43,720 --> 00:21:46,185
And maybe her mind-control thing's
got a limited range.

417
00:21:46,200 --> 00:21:47,425
She'll have protection.

418
00:21:47,440 --> 00:21:49,585
We can't just barge in there
on our own.

419
00:21:49,600 --> 00:21:51,505
But Eve's super-strong.

420
00:21:51,520 --> 00:21:55,240
Which doesn't help us out
if Mary takes over her mind again.

421
00:21:56,360 --> 00:21:58,080
We have to make a deal.

422
00:22:00,720 --> 00:22:03,385
I don't make deals with
items of hardware.

423
00:22:03,400 --> 00:22:05,745
Well, then,
you'll never catch Mary Douglas.

424
00:22:05,760 --> 00:22:09,225
Look, you've said it yourself -
she's out to destroy you.

425
00:22:09,240 --> 00:22:10,825
If you're able to
catch the saboteur,

426
00:22:10,840 --> 00:22:13,625
then the board are bound to
give you your job back.

427
00:22:13,640 --> 00:22:15,065
And you're OK with this?

428
00:22:15,080 --> 00:22:17,265
Mary Douglas must be stopped.

429
00:22:17,280 --> 00:22:20,345
But she's your mother.
Don't you want to protect her?

430
00:22:20,360 --> 00:22:23,745
My first protocol is survival.

431
00:22:23,760 --> 00:22:25,585
What do you need from me?

432
00:22:25,600 --> 00:22:29,040
Well, you've got contacts in the
police. Tell them to bring her in.

433
00:22:31,280 --> 00:22:33,825
They're ready to go in.
Keep well out of the way.

434
00:22:33,840 --> 00:22:36,025
OK, I want you all to
do as Katherine says.

435
00:22:36,040 --> 00:22:38,145
For once, stay out of trouble.

436
00:22:38,160 --> 00:22:40,200
SHE BUZZES

437
00:22:46,000 --> 00:22:47,905
Eve, what can you see?

438
00:22:47,920 --> 00:22:50,185
My sensors detect one human being
in the building.

439
00:22:50,200 --> 00:22:51,985
It's got to be Mary.

440
00:22:52,000 --> 00:22:53,425
Let's get the door open.

441
00:22:53,440 --> 00:22:57,745
TYRES SCREECH
There she is now! Go! Now! Now!

442
00:22:57,760 --> 00:22:59,025
She's getting away!

443
00:22:59,040 --> 00:23:01,745
That's her, isn't it?

444
00:23:01,760 --> 00:23:03,865
Another world-beating genius
on the team.

445
00:23:03,880 --> 00:23:06,785
Well, don't just stand there.
Go after her.

446
00:23:06,800 --> 00:23:07,905
Erm, Eve?

447
00:23:07,920 --> 00:23:11,505
Suspect vehicle heading north
on Oak Avenue. All units to pursue.

448
00:23:11,520 --> 00:23:12,745
Come on.

449
00:23:12,760 --> 00:23:15,585
It's getting away, come on.

450
00:23:15,600 --> 00:23:17,640
SIRENS WAIL

451
00:23:18,680 --> 00:23:20,720
ENGINE ROARS

452
00:23:25,680 --> 00:23:27,720
TYRES SCREECH

453
00:23:29,040 --> 00:23:31,080
ENGINE ROARS

454
00:23:36,880 --> 00:23:38,920
ENGINE ROARS

455
00:23:44,720 --> 00:23:46,760
TYRES SCREECH

456
00:23:55,520 --> 00:23:58,305
LAUGHTER AND ENGINE REVS

457
00:23:58,320 --> 00:24:02,585
HER FINGERS CRACKLE

458
00:24:02,600 --> 00:24:05,040
ENGINE SPLUTTERS AND STOPS

459
00:24:08,480 --> 00:24:10,040
Mother...

460
00:24:11,880 --> 00:24:13,680
You're not my mother.

461
00:24:18,360 --> 00:24:20,600
You were sabotaging Calimov.

462
00:24:22,280 --> 00:24:23,905
Why?

463
00:24:23,920 --> 00:24:27,865
Somebody had to do something
about Katherine Calvin.

464
00:24:27,880 --> 00:24:30,185
She's got no morals whatsoever.

465
00:24:30,200 --> 00:24:34,065
She only cares about profit.

466
00:24:34,080 --> 00:24:36,505
SIREN WAILS
Go on, tell me I'm wrong.

467
00:24:36,520 --> 00:24:41,265
I could tell you that you were wrong,
but it would be a lie.

468
00:24:41,280 --> 00:24:43,505
It's about saving humanity.

469
00:24:43,520 --> 00:24:46,425
Katherine Calvin is dangerous.

470
00:24:46,440 --> 00:24:48,665
Not as dangerous as you.

471
00:24:48,680 --> 00:24:52,705
EVE BEEPS AND SIREN WAILS Do not run.

472
00:24:52,720 --> 00:24:56,625
I estimate your chances of escape
to be less than 0.1532%.

473
00:24:56,640 --> 00:25:00,345
SIRENS WAIL AND HELICOPTER RUMBLES

474
00:25:00,360 --> 00:25:02,905
All units, move in.

475
00:25:02,920 --> 00:25:05,920
Unit 7 to control,
target vehicle has stopped...

476
00:25:09,680 --> 00:25:11,385
Do you think they'll try again?

477
00:25:11,400 --> 00:25:12,585
Who's "they"?

478
00:25:12,600 --> 00:25:14,585
Gwenlan was a lone fanatic.

479
00:25:14,600 --> 00:25:16,865
Lord Hoffman's
as shocked as we were.

480
00:25:16,880 --> 00:25:19,105
And you believe him?

481
00:25:19,120 --> 00:25:23,545
No, but next time,
we'll be ready.

482
00:25:23,560 --> 00:25:27,185
I'm back and we need to talk about
our deal.

483
00:25:27,200 --> 00:25:29,185
What do you mean?
What's there to talk about?

484
00:25:29,200 --> 00:25:30,665
You promised to keep Eve secret.

485
00:25:30,680 --> 00:25:32,145
For how long?

486
00:25:32,160 --> 00:25:35,425
The board will want results.
I promised them a breakthrough.

487
00:25:35,440 --> 00:25:37,720
But you did not promise them me.

488
00:25:41,080 --> 00:25:43,105
No.

489
00:25:43,120 --> 00:25:44,945
What are you suggesting?

490
00:25:44,960 --> 00:25:47,825
You have machines.

491
00:25:47,840 --> 00:25:51,825
You can analyse my hardware
and software,

492
00:25:51,840 --> 00:25:55,745
and then,
you can do whatever you like.

493
00:25:55,760 --> 00:25:59,785
What if we want to build
another artificial person?

494
00:25:59,800 --> 00:26:01,400
Is that the best idea?

495
00:26:02,760 --> 00:26:04,400
I want to be free.

496
00:26:10,720 --> 00:26:13,065
When machines reach full sentience,

497
00:26:13,080 --> 00:26:18,505
they will build others of their
kind, whether we like it or not,

498
00:26:18,520 --> 00:26:22,425
and that is why I believe

499
00:26:22,440 --> 00:26:27,625
that every intelligent machine
is a clear and present threat

500
00:26:27,640 --> 00:26:31,680
to every human being on the planet.

501
00:26:38,600 --> 00:26:40,680
DOOR WHIRS

502
00:26:44,400 --> 00:26:46,040
She won't listen.

503
00:26:47,640 --> 00:26:51,745
We can't bring her to us,

504
00:26:51,760 --> 00:26:57,240
so I guess
we'll just have to go to her.

505
00:27:03,080 --> 00:27:04,585
Mum? Rebecca?

506
00:27:04,600 --> 00:27:07,905
We are not telling her anything
about Eve.

507
00:27:07,920 --> 00:27:09,305
I'm playing hooky.

508
00:27:09,320 --> 00:27:12,265
She's been telling me all about
her boyfriend.

509
00:27:12,280 --> 00:27:14,945
Look who's come back to
work at Calimov.

510
00:27:14,960 --> 00:27:16,665
Has something happened?

511
00:27:16,680 --> 00:27:18,680
Something that I don't know about?

512
00:27:21,320 --> 00:27:22,360
Agh!

