﻿1
00:00:01,161 --> 00:00:02,890
<i>Previously on Lucifer...</i>

2
00:00:03,155 --> 00:00:05,740
Ooh! How's your ex, Detective Douche?

3
00:00:05,886 --> 00:00:07,095
Is this the fight that you want to pick?

4
00:00:07,217 --> 00:00:09,255
You stuck your neck out on Palmetto.

5
00:00:09,406 --> 00:00:10,969
- Look where that got you.
- Okay.

6
00:00:11,136 --> 00:00:13,471
Chloe, you are stabbing hard

7
00:00:13,594 --> 00:00:14,731
<i>at something that's just not there.</i>

8
00:00:14,890 --> 00:00:17,052
<i>CHLOE: There's got to be an explanation</i>

9
00:00:17,203 --> 00:00:18,203
<i>for what I saw, Dan.</i>

10
00:00:18,271 --> 00:00:18,934
There has to be!

11
00:00:19,073 --> 00:00:21,100
<i>DAN: Chloe, this could
mean a lot of things.</i>

12
00:00:21,101 --> 00:00:22,560
<i>CHLOE: It means a cop knew</i>

13
00:00:22,691 --> 00:00:24,534
<i>this secret passageway existed, Dan.</i>

14
00:00:24,670 --> 00:00:26,409
- What is it?
- A 999 key.

15
00:00:26,573 --> 00:00:28,737
LAPD issued. I was right.

16
00:00:28,868 --> 00:00:31,177
<i>AMENADIEL: It's my duty to
return the wings where they belong.</i>

17
00:00:31,311 --> 00:00:33,417
<i>Doesn't part of you long
to assume your form?</i>

18
00:00:33,676 --> 00:00:34,874
Not exactly.

19
00:00:37,441 --> 00:00:39,227
<i>MAZE: I want what's best for Lucifer.</i>

20
00:00:39,437 --> 00:00:40,201
<i>AMENADIEL: Then give me something</i>

21
00:00:40,202 --> 00:00:41,970
<i>that I can use against
Lucifer, and I'll make</i>

22
00:00:41,971 --> 00:00:43,320
sure you're both back where you belong.

23
00:00:43,321 --> 00:00:44,321
That's the problem.

24
00:00:44,400 --> 00:00:45,720
<i>He doesn't confide in me anymore.</i>

25
00:00:45,835 --> 00:00:47,665
<i>But there is someone he does talk to.</i>

26
00:00:48,160 --> 00:00:49,198
A doctor.

27
00:00:49,199 --> 00:00:50,371
Hello there, neighbor.

28
00:00:50,513 --> 00:00:52,564
I actually need someone to confide in

29
00:00:52,721 --> 00:00:53,611
<i>about a patient.</i>

30
00:00:53,612 --> 00:00:55,445
<i>And, hey, listen, if
you have any patients</i>

31
00:00:55,477 --> 00:00:56,757
<i>you need to talk about...</i>

32
00:00:58,695 --> 00:01:00,414
<i>LINDA: You have no idea.</i>

33
00:01:01,680 --> 00:01:05,940
(rock intro to "Rebel Rebel" playing)

34
00:01:09,111 --> 00:01:11,646
♪ ♪

35
00:01:13,916 --> 00:01:17,218
♪ Got your mother in a whirl ♪

36
00:01:17,286 --> 00:01:21,088
♪ She's not sure if you're
a boy or a girl ♪

37
00:01:21,156 --> 00:01:24,058
♪ Hey, babe, your
hair's all right... ♪

38
00:01:24,126 --> 00:01:25,459
Lovely. Thanks, girls. (chuckles)

39
00:01:25,527 --> 00:01:27,595
♪ Hey, babe, let's
go out tonight... ♪

40
00:01:27,663 --> 00:01:28,830
Ooh!

41
00:01:28,897 --> 00:01:30,598
♪ You like me, and
I like it all... ♪

42
00:01:30,666 --> 00:01:32,099
We'll have to try that later.

43
00:01:32,167 --> 00:01:35,603
♪ We like dancing and
we look divine... ♪

44
00:01:35,671 --> 00:01:36,971
Brian! Cheers!

45
00:01:37,039 --> 00:01:40,308
♪ You love bands when
they're playing hard ♪

46
00:01:40,375 --> 00:01:43,878
♪ You want more and
you want it fast ♪

47
00:01:43,946 --> 00:01:45,746
♪ They put you down... ♪

48
00:01:45,814 --> 00:01:48,149
Maze! You haven't wished
me happy birthday.

49
00:01:48,217 --> 00:01:50,017
The Devil doesn't have a birthday.

50
00:01:50,085 --> 00:01:51,152
Well, I do now.

51
00:01:51,220 --> 00:01:52,220
I burned my wings.

52
00:01:52,221 --> 00:01:53,554
I feel reborn.

53
00:01:53,622 --> 00:01:55,223
It's my re-birthday party.

54
00:01:55,290 --> 00:01:56,290
(chuckles)

55
00:01:56,291 --> 00:01:57,658
Reborn? As who?

56
00:01:57,726 --> 00:01:59,493
Whoever the hell I want to be.

57
00:01:59,561 --> 00:02:01,562
It's exciting, isn't it?

58
00:02:01,630 --> 00:02:02,864
(inhales)

59
00:02:02,931 --> 00:02:04,565
♪ Hot tramp, I love you so

60
00:02:04,633 --> 00:02:06,767
Ha-ha.

61
00:02:09,304 --> 00:02:10,338
To new beginnings.

62
00:02:10,405 --> 00:02:12,039
Happy birthday to me.

63
00:02:12,107 --> 00:02:13,741
Oh, how sweet.

64
00:02:13,809 --> 00:02:15,042
She brought a date.

65
00:02:15,110 --> 00:02:18,179
♪ Got your mother in a whirl ♪

66
00:02:18,247 --> 00:02:22,216
♪ 'Cause she's not sure if
you're a boy or a girl ♪

67
00:02:22,284 --> 00:02:25,786
♪ Hey, babe, your hair's all right ♪

68
00:02:25,854 --> 00:02:27,255
♪ Hey, babe, let's... ♪

69
00:02:27,322 --> 00:02:28,990
(laughing): You said "drinks
with a few friends."

70
00:02:29,057 --> 00:02:30,625
Well, you know, things got out of hand.

71
00:02:30,692 --> 00:02:32,593
Just the way I like it. (chuckles)

72
00:02:32,661 --> 00:02:34,328
We brought you a birthday gift.

73
00:02:34,396 --> 00:02:35,496
Is that the royal "we"?

74
00:02:35,564 --> 00:02:37,265
Whiskey with a pickle juice chaser.

75
00:02:37,332 --> 00:02:39,767
It's our station's birthday tradition.

76
00:02:39,835 --> 00:02:41,435
Lovely! How can I refuse?

77
00:02:41,503 --> 00:02:42,603
Can I refuse?

78
00:02:42,671 --> 00:02:43,738
DAN: Of course you can.

79
00:02:43,805 --> 00:02:46,040
And we'll always think less of you.

80
00:02:46,108 --> 00:02:48,643
Here's to another trip around the sun.

81
00:02:48,710 --> 00:02:49,977
Cheers.

82
00:02:50,045 --> 00:02:52,546
♪ You put them on ♪

83
00:02:52,614 --> 00:02:56,250
♪ Rebel Rebel, you've
torn your dress ♪

84
00:02:56,318 --> 00:02:57,952
Ah! Ooh!

85
00:02:58,020 --> 00:02:59,520
It's not bad, is it?

86
00:02:59,588 --> 00:03:00,588
Briny!

87
00:03:00,589 --> 00:03:01,722
Let's find Maze.

88
00:03:01,790 --> 00:03:03,491
She needs to try
this bizarre concoction.

89
00:03:03,558 --> 00:03:05,393
She loves a salty aftertaste.

90
00:03:05,460 --> 00:03:06,661
No. We're just stopping by.

91
00:03:06,728 --> 00:03:08,989
We have a department thing to go to.

92
00:03:08,990 --> 00:03:09,764
Some of us work for a living.

93
00:03:09,831 --> 00:03:11,132
Well, that's your bad luck, isn't it?

94
00:03:11,199 --> 00:03:13,200
Come on, the party's barely started.

95
00:03:14,202 --> 00:03:16,804
Happy birthday, Lucifer.

96
00:03:22,811 --> 00:03:25,012
("Rebel Rebel" ends)

97
00:03:25,080 --> 00:03:27,381
♪ ♪

98
00:03:27,449 --> 00:03:30,017
(indistinct
conversations, rock music playing)

99
00:03:33,655 --> 00:03:35,489
You sure you want to be here?

100
00:03:35,557 --> 00:03:37,058
We can't be the only ones

101
00:03:37,125 --> 00:03:38,826
missing Malcolm's welcome back party.

102
00:03:38,894 --> 00:03:40,461
If we want to find a dirty cop,

103
00:03:40,529 --> 00:03:41,849
we got to look like team players.

104
00:03:41,897 --> 00:03:43,097
MAN: Chloe Decker!

105
00:03:43,165 --> 00:03:44,165
Here we go.

106
00:03:46,935 --> 00:03:49,670
♪ Call me up on your
little black phone ♪

107
00:03:49,738 --> 00:03:53,474
♪ Look for a big surprise... ♪

108
00:03:53,542 --> 00:03:55,209
You and I need to talk.

109
00:03:55,277 --> 00:03:57,812
Sure, Malcolm.

110
00:03:57,879 --> 00:04:00,448
♪ Every time you come 'round... ♪

111
00:04:00,515 --> 00:04:02,149
You back with this guy?

112
00:04:02,217 --> 00:04:03,517
Hmm?

113
00:04:03,585 --> 00:04:04,785
How-how, how long was I out?

114
00:04:04,853 --> 00:04:06,887
What, you get the sense knocked
out of you, Decker?

115
00:04:06,955 --> 00:04:08,755
- We're just, we're just...
- You know, we have...

116
00:04:08,790 --> 00:04:09,950
(laughing): Just relax, guys.

117
00:04:09,958 --> 00:04:11,592
I'm just... just giving you a hard time.

118
00:04:11,660 --> 00:04:13,227
(Malcolm laughing)

119
00:04:13,295 --> 00:04:15,495
You finally got your
sense of humor back, huh?

120
00:04:15,497 --> 00:04:17,465
Yeah, he's healing fast.

121
00:04:17,532 --> 00:04:18,766
Doc said he should be able

122
00:04:18,834 --> 00:04:20,835
to get rid of this
chair in a couple days.

123
00:04:20,902 --> 00:04:23,437
(grunting): You tired of pushing
me around, Paolucci?

124
00:04:23,505 --> 00:04:25,673
(Paolucci chuckles)

125
00:04:25,741 --> 00:04:27,608
PAOLUCCI: Look at that, huh?

126
00:04:27,676 --> 00:04:29,744
The partner who will not die.

127
00:04:29,811 --> 00:04:31,112
(Malcolm laughs)

128
00:04:31,179 --> 00:04:32,747
PAOLUCCI: Guess Heaven didn't want him

129
00:04:32,814 --> 00:04:34,081
and Hell couldn't keep him.

130
00:04:34,149 --> 00:04:35,683
(both chuckling)

131
00:04:35,751 --> 00:04:37,318
You got no idea.

132
00:04:37,386 --> 00:04:38,853
♪ Devil in your eyes. ♪

133
00:04:41,256 --> 00:04:42,990
So I, I may have been...

134
00:04:43,058 --> 00:04:44,058
(groans)

135
00:04:44,059 --> 00:04:46,660
out of line last time I was here.

136
00:04:48,630 --> 00:04:50,064
But I did send flowers.

137
00:04:50,132 --> 00:04:52,033
And chocolates.

138
00:04:52,100 --> 00:04:54,735
And now myself, so, save
the best gift till last.

139
00:04:54,803 --> 00:04:55,936
(nervous chuckle)

140
00:04:57,539 --> 00:05:00,007
Not enough? No?

141
00:05:00,075 --> 00:05:02,658
You can invite a friend. (nervous laugh)

142
00:05:03,979 --> 00:05:06,313
Why did you think I'd be mad?

143
00:05:08,650 --> 00:05:11,318
Was it because of this?

144
00:05:11,386 --> 00:05:13,220
(nervous laugh)

145
00:05:13,288 --> 00:05:14,422
I've found women, generally,

146
00:05:14,489 --> 00:05:17,224
don't like a man
punching holes in things, yes.

147
00:05:18,760 --> 00:05:21,595
Lucifer, our last
session was a breakthrough.

148
00:05:21,663 --> 00:05:24,131
It was?

149
00:05:24,199 --> 00:05:26,700
You're finally getting in
touch with your emotions.

150
00:05:26,768 --> 00:05:28,102
Letting your barriers down.

151
00:05:28,170 --> 00:05:29,703
You see, that's part of the problem.

152
00:05:29,771 --> 00:05:31,939
I'd like them back up, thank you.

153
00:05:32,007 --> 00:05:32,740
Why?

154
00:05:32,808 --> 00:05:33,941
Well, because these emotions

155
00:05:34,009 --> 00:05:37,745
are... bloody inconvenient, that's why.

156
00:05:39,047 --> 00:05:40,714
What's bothering you right now?

157
00:05:41,616 --> 00:05:42,850
(sighs) Well...

158
00:05:42,918 --> 00:05:44,718
right now I'm
experiencing a very odd feeling.

159
00:05:44,786 --> 00:05:46,320
It's-it's like a...

160
00:05:46,388 --> 00:05:48,489
it's like a fat man sitting on my chest.

161
00:05:48,557 --> 00:05:51,459
But not in a fun way.

162
00:05:51,526 --> 00:05:53,761
And when is that happening?

163
00:05:54,696 --> 00:05:55,696
Well, um...

164
00:05:55,697 --> 00:05:56,964
When you're with Chloe?

165
00:05:57,032 --> 00:05:58,265
Yes.

166
00:05:58,333 --> 00:06:00,601
Well, actually, lately,
when she's been with Dan.

167
00:06:00,669 --> 00:06:01,836
Her ex.

168
00:06:01,903 --> 00:06:03,838
Well, sort of. Uh...

169
00:06:03,905 --> 00:06:05,940
I don't know what she sees in that oaf.

170
00:06:06,007 --> 00:06:07,007
Lucifer...

171
00:06:08,210 --> 00:06:09,477
you're jealous.

172
00:06:09,544 --> 00:06:12,646
The Devil doesn't get jealous.

173
00:06:12,714 --> 00:06:14,582
I'm the one who
inspires passion in others.

174
00:06:14,649 --> 00:06:15,649
(chuckling) I mean...

175
00:06:15,684 --> 00:06:16,851
you know that.

176
00:06:16,918 --> 00:06:18,552
Mm, don't I ever.

177
00:06:18,620 --> 00:06:19,620
Thank you.

178
00:06:19,621 --> 00:06:21,489
That's the appropriate response.

179
00:06:21,556 --> 00:06:22,690
(inhales)

180
00:06:24,626 --> 00:06:25,960
Hold on, maybe it's not me.

181
00:06:26,027 --> 00:06:28,829
Maybe it's her. (gasps quietly)

182
00:06:28,897 --> 00:06:30,598
You could fix the detective.

183
00:06:30,665 --> 00:06:32,833
How would I do that?

184
00:06:32,901 --> 00:06:35,469
Well, heal her
douche fixation, obviously.

185
00:06:35,537 --> 00:06:37,338
Then she stays away from her ex.

186
00:06:37,405 --> 00:06:38,839
Then I get my partner back.

187
00:06:38,907 --> 00:06:40,941
That's not how therapy works.

188
00:06:41,009 --> 00:06:41,809
(scoffs)

189
00:06:41,877 --> 00:06:44,345
We deal with your issues.

190
00:06:44,412 --> 00:06:46,080
Not someone else's.

191
00:06:46,148 --> 00:06:47,148
(scoffs)

192
00:06:49,618 --> 00:06:52,653
♪ ♪

193
00:06:55,891 --> 00:06:58,058
(low, indistinct conversation)

194
00:07:05,066 --> 00:07:08,068
Oh, dear! Someone's session went poorly.

195
00:07:08,136 --> 00:07:09,970
Mm. Thanks for gracing
us with your presence.

196
00:07:10,038 --> 00:07:11,639
Yes, I had a previous engagement.

197
00:07:11,706 --> 00:07:14,997
Therapy twice in one day. So L.A. of me.

198
00:07:14,998 --> 00:07:16,544
Dr. Bernie Shaw. Killed last night.

199
00:07:16,611 --> 00:07:17,611
No forced entry.

200
00:07:17,612 --> 00:07:18,913
Killer most likely knew the vic.

201
00:07:18,980 --> 00:07:20,714
The weapon was improvised.

202
00:07:20,782 --> 00:07:22,183
Seems like a crime of passion.

203
00:07:22,250 --> 00:07:24,285
Right. Yeah.

204
00:07:24,352 --> 00:07:27,087
Have you ever seen a therapist?

205
00:07:27,155 --> 00:07:30,224
You know, for your pent-up
anger and your trust issues.

206
00:07:30,292 --> 00:07:31,992
And your attraction to very dull men.

207
00:07:32,060 --> 00:07:34,562
Let's just focus on the case, shall we?

208
00:07:34,629 --> 00:07:36,197
Well, I will, once it's interesting.

209
00:07:36,264 --> 00:07:38,332
Oh! Hello.

210
00:07:38,400 --> 00:07:40,634
It's interesting... "The
Cheater Therapist."

211
00:07:40,702 --> 00:07:42,870
Yeah, he encouraged couples
to cheat to save their marriages.

212
00:07:42,938 --> 00:07:44,972
You can imagine how
many people want to kill him.

213
00:07:45,040 --> 00:07:46,974
I can't, actually. Sounds
like a great idea.

214
00:07:47,042 --> 00:07:49,310
You don't save a marriage by
sleeping with other people.

215
00:07:49,377 --> 00:07:50,778
It can't hurt to try.

216
00:07:51,646 --> 00:07:53,080
Pretty sure it can.

217
00:07:53,148 --> 00:07:54,848
(chuckles)

218
00:07:54,916 --> 00:07:56,917
(camera clicking)

219
00:07:58,653 --> 00:08:00,854
That's the wife Alexandra.

220
00:08:00,922 --> 00:08:02,523
She was out of town and just got back

221
00:08:02,591 --> 00:08:03,657
to find her husband dead.

222
00:08:03,725 --> 00:08:05,159
Poor woman.

223
00:08:05,227 --> 00:08:06,994
Excuse me!

224
00:08:07,062 --> 00:08:08,629
Your husband was the Cheater Therapist.

225
00:08:08,697 --> 00:08:10,531
Hey, I'm not sure who you are,

226
00:08:10,599 --> 00:08:12,466
but this is not the time for judgment.

227
00:08:12,534 --> 00:08:13,934
What? No judgment here, Tissue Lad.

228
00:08:14,002 --> 00:08:16,537
I think her husband's work was bang on!

229
00:08:16,605 --> 00:08:17,671
I'm Detective Decker.

230
00:08:17,739 --> 00:08:19,440
This is my associate, Mr. Morningstar.

231
00:08:19,507 --> 00:08:20,274
Yeah, yeah.

232
00:08:20,342 --> 00:08:21,675
Jonathan Medina.

233
00:08:21,743 --> 00:08:22,943
Colleague of Dr. Shaw's.

234
00:08:23,011 --> 00:08:25,546
Desire shouldn't be contained...
it's unnatural.

235
00:08:25,614 --> 00:08:27,214
Your husband recognized that.

236
00:08:27,282 --> 00:08:30,651
Bernie, he-he just wanted
to help people.

237
00:08:30,719 --> 00:08:32,720
He dedicated his life to others.

238
00:08:33,588 --> 00:08:34,888
Who would do this?

239
00:08:34,956 --> 00:08:36,824
We'll find out, Mrs. Shaw.

240
00:08:37,959 --> 00:08:38,959
Hmm?

241
00:08:40,629 --> 00:08:41,762
(speaking gently)

242
00:08:43,031 --> 00:08:45,957
Every one of her
husband's patients is a suspect.

243
00:08:45,958 --> 00:08:48,733
Oh! Does that mean we get
to dive into patient files?

244
00:08:48,734 --> 00:08:49,770
Read the deepest, darkest secrets

245
00:08:49,838 --> 00:08:51,105
of L.A.'s most unfaithful?

246
00:08:51,172 --> 00:08:52,873
No, we can't look at
them without a psychologist

247
00:08:52,941 --> 00:08:54,808
to protect patient confidentiality.

248
00:08:54,876 --> 00:08:57,775
Perfect! I have just the psychologist!

249
00:08:57,776 --> 00:09:00,147
Dr. Linda Martin, from our first
investigation together.

250
00:09:00,215 --> 00:09:01,582
The one that wanted to jump your bones?

251
00:09:01,650 --> 00:09:02,650
- Yeah.
- No. Not happening.

252
00:09:02,684 --> 00:09:03,717
No, I really think she'd bring some

253
00:09:03,785 --> 00:09:05,286
impressive insight into the issues

254
00:09:05,353 --> 00:09:06,387
that you're dealing with.

255
00:09:06,454 --> 00:09:07,788
Uh, in the case.

256
00:09:07,856 --> 00:09:09,576
I really don't. Plus,
it's out of our hands.

257
00:09:09,591 --> 00:09:11,992
Court-appointed. A
judge needs to sign off.

258
00:09:17,132 --> 00:09:18,999
♪ ♪

259
00:09:25,140 --> 00:09:27,641
Wonderful! Now...

260
00:09:27,709 --> 00:09:29,743
I see you brought your
gavel, like I asked.

261
00:09:31,012 --> 00:09:33,380
(Lucifer sighs passionately)

262
00:09:33,448 --> 00:09:34,448
(Michelle laughs)

263
00:09:34,482 --> 00:09:35,716
MICHELLE: Oh!

264
00:09:35,784 --> 00:09:37,957
LUCIFER: Oh, objection, Your Honor.

265
00:09:38,179 --> 00:09:43,910
Synced and corrected by VitoSilans
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
- www.Addic7ed.com -

266
00:09:48,354 --> 00:09:49,388
Ah! Now, now...

267
00:09:49,455 --> 00:09:50,455
Oh, come on!

268
00:09:50,490 --> 00:09:51,723
I won't tell if you won't.

269
00:09:51,791 --> 00:09:54,120
I swore an oath... to a judge.

270
00:09:54,145 --> 00:09:55,327
Oh, did you now?

271
00:09:55,395 --> 00:09:56,461
You only get to read the files

272
00:09:56,529 --> 00:09:57,930
I deem necessary for investigation.

273
00:09:57,997 --> 00:09:59,298
(scoffs, sighs)

274
00:09:59,365 --> 00:10:01,166
Now, remember our deal.

275
00:10:01,234 --> 00:10:03,368
You have to fix the
detective's broken douche meter

276
00:10:03,436 --> 00:10:05,196
- whilst we investigate this crime.
- Mm-hmm.

277
00:10:05,204 --> 00:10:07,306
I never agreed to that. Oh, come now.

278
00:10:07,373 --> 00:10:08,874
Don't you want to help me?

279
00:10:11,477 --> 00:10:12,611
Hmm? Linda?

280
00:10:12,679 --> 00:10:14,313
(sultry chuckle)

281
00:10:14,380 --> 00:10:15,547
Lucifer...

282
00:10:15,615 --> 00:10:17,416
Ah! Speak of the me.

283
00:10:17,483 --> 00:10:19,751
Out here. Now.

284
00:10:25,058 --> 00:10:26,058
What did you do?

285
00:10:26,125 --> 00:10:27,565
Not what, but who, if you must know.

286
00:10:27,627 --> 00:10:29,127
But I try not to kiss and tell.

287
00:10:29,195 --> 00:10:31,797
I told you I didn't
want to go with Dr. Martin.

288
00:10:31,864 --> 00:10:34,166
We need someone impartial, which means

289
00:10:34,233 --> 00:10:36,735
not trying to get in
your pants. What...?

290
00:10:36,803 --> 00:10:38,337
Are you even listening to me?

291
00:10:38,404 --> 00:10:39,604
Not really. Look.

292
00:10:39,672 --> 00:10:42,040
A new doctor's moved in.

293
00:10:42,108 --> 00:10:44,109
Dr. Canaan.

294
00:10:44,177 --> 00:10:45,877
How Biblical.

295
00:10:45,945 --> 00:10:48,347
Sure, let's add another random
doctor to the case.

296
00:10:48,414 --> 00:10:49,748
Great idea.

297
00:10:49,816 --> 00:10:53,051
Now, look, I assure
you, Dr. Martin is excellent.

298
00:10:53,119 --> 00:10:55,087
She trained at
Stanford, she lectures at USC,

299
00:10:55,154 --> 00:10:56,621
she's got stacks of awards...

300
00:10:56,689 --> 00:10:58,657
Since when are you her fanboy?

301
00:10:58,725 --> 00:10:59,891
Since I became a client.

302
00:10:59,959 --> 00:11:01,226
You.

303
00:11:01,294 --> 00:11:02,361
You're really in therapy?

304
00:11:02,428 --> 00:11:04,096
Why is that so surprising?

305
00:11:04,163 --> 00:11:05,530
You're the least reflective
person I know.

306
00:11:05,598 --> 00:11:06,598
I have layers.

307
00:11:06,666 --> 00:11:08,266
I'm like an onion.

308
00:11:08,334 --> 00:11:09,868
An irresistible one.

309
00:11:09,936 --> 00:11:11,236
Dr. Linda

310
00:11:11,304 --> 00:11:13,238
said we recently made a
breakthrough, in fact.

311
00:11:13,306 --> 00:11:15,173
Why do I think that's code for sex?

312
00:11:15,241 --> 00:11:16,875
In that particular context, no.

313
00:11:16,943 --> 00:11:18,443
Do you still think you're the Devil?

314
00:11:18,511 --> 00:11:19,678
I am the Devil.

315
00:11:19,746 --> 00:11:22,080
Then excuse me if I doubt her skills.

316
00:11:22,148 --> 00:11:23,468
Look, she's helped me, all right?

317
00:11:23,516 --> 00:11:24,716
And I think she can be of help here.

318
00:11:24,784 --> 00:11:26,418
- Uh-huh, I'm sure.
- Excuse me.

319
00:11:26,874 --> 00:11:28,708
- Everything okay?
- Yes, Linda,

320
00:11:28,733 --> 00:11:30,255
- everything's absolutely fine...
- No offense, Dr. Martin...

321
00:11:30,280 --> 00:11:31,366
I found something.

322
00:11:31,391 --> 00:11:32,724
- Hello.
- What is it?

323
00:11:32,749 --> 00:11:34,404
A patient named Richard Kester.

324
00:11:34,429 --> 00:11:36,595
His wife convinced him to
try Dr. Shaw's therapy.

325
00:11:36,662 --> 00:11:38,163
Hmm, let me guess... didn't end well?

326
00:11:38,231 --> 00:11:39,531
She had an affair.

327
00:11:39,599 --> 00:11:40,732
They got divorced.

328
00:11:40,800 --> 00:11:43,402
And then Richard sent Dr.
Shaw a death threat.

329
00:11:43,469 --> 00:11:46,138
It's been more than a
year, but that kind of anger

330
00:11:46,205 --> 00:11:47,639
can bubble up when you least expect it.

331
00:11:47,707 --> 00:11:50,108
Add him to the list of angry patients.

332
00:11:50,176 --> 00:11:51,009
That's just it.

333
00:11:51,077 --> 00:11:53,011
Richard's the only one so far.

334
00:11:53,079 --> 00:11:55,447
Dr. Shaw's patients seem
remarkably happy with him.

335
00:11:55,515 --> 00:11:56,548
Oh, do they now?

336
00:11:56,616 --> 00:11:58,483
See, cheater therapy works.

337
00:11:58,551 --> 00:12:02,521
Maybe you should've tried
it with Detective Douche.

338
00:12:02,588 --> 00:12:05,824
Or was that what broke you apart?

339
00:12:06,826 --> 00:12:09,233
What is wrong with you lately?

340
00:12:10,329 --> 00:12:11,997
I'll look into him.

341
00:12:12,065 --> 00:12:13,899
Thank you.

342
00:12:13,966 --> 00:12:15,167
Yeah.

343
00:12:15,234 --> 00:12:16,234
Top work, Sherlock.

344
00:12:17,970 --> 00:12:20,105
(sighs)

345
00:12:21,507 --> 00:12:23,175
<i>So I don't understand</i>

346
00:12:23,242 --> 00:12:24,276
all this jealousy talk.

347
00:12:24,343 --> 00:12:27,239
I mean, why covet
something someone else has?

348
00:12:27,240 --> 00:12:27,813
Why not just take it?

349
00:12:27,880 --> 00:12:29,714
(chuckles) 'Cause it's never that easy.

350
00:12:29,782 --> 00:12:32,017
Well, it is for me.

351
00:12:32,085 --> 00:12:33,985
Usually.

352
00:12:36,289 --> 00:12:37,722
I, uh, I may have overstepped

353
00:12:37,790 --> 00:12:40,058
earlier in regards to Detective Douche.

354
00:12:40,126 --> 00:12:41,193
(laughs) Yeah.

355
00:12:41,260 --> 00:12:42,861
You definitely may have.

356
00:12:42,929 --> 00:12:47,353
So why did you two separate anyway?

357
00:12:48,501 --> 00:12:49,901
(chuckles)

358
00:12:49,969 --> 00:12:51,736
(sighs)

359
00:12:51,804 --> 00:12:54,306
The job was more
important to him than me and Trixie.

360
00:12:54,373 --> 00:12:56,308
But lately something's changed.

361
00:12:56,351 --> 00:12:59,460
He... he makes time for me.

362
00:12:59,485 --> 00:13:01,140
He makes time for us.

363
00:13:01,663 --> 00:13:03,567
He's really putting in an effort.

364
00:13:03,592 --> 00:13:05,950
Yes, if ever anyone deserved

365
00:13:05,975 --> 00:13:08,543
a participation trophy, it's Dan.

366
00:13:14,594 --> 00:13:18,259
(phone ringing)

367
00:13:18,985 --> 00:13:20,019
Decker.

368
00:13:20,044 --> 00:13:21,210
LINDA: Uh, hello, Detective.

369
00:13:21,235 --> 00:13:23,280
It's about Richard. I wanted to warn you.

370
00:13:23,305 --> 00:13:24,739
He may be unstable.

371
00:13:24,764 --> 00:13:26,197
Possibly dangerous.

372
00:13:26,222 --> 00:13:27,689
I'll handle it, but thanks.

373
00:13:27,714 --> 00:13:28,914
I don't mean to you.

374
00:13:28,939 --> 00:13:30,367
I mean to himself.

375
00:13:30,392 --> 00:13:31,392
(siren whoops)

376
00:13:31,444 --> 00:13:32,577
(indistinct radio transmission)

377
00:13:32,660 --> 00:13:35,481
Yeah, you may be right.

378
00:13:35,729 --> 00:13:37,096
Lucifer?

379
00:13:37,331 --> 00:13:38,252
Oh, my God.

380
00:13:38,286 --> 00:13:39,394
There's another one.

381
00:13:39,419 --> 00:13:41,055
LUCIFER: Hey, Detective!

382
00:13:41,563 --> 00:13:43,516
You need your roots done!

383
00:13:53,509 --> 00:13:54,943
I've made up my mind.

384
00:13:55,011 --> 00:13:56,912
You can't stop me.

385
00:13:56,979 --> 00:13:58,747
What? Oh, no. I'm not here to stop you.

386
00:13:58,814 --> 00:14:00,549
If you want to jump, go for it.

387
00:14:01,784 --> 00:14:04,853
Is this some kind of reverse psychology?

388
00:14:04,921 --> 00:14:06,087
No, quite serious.

389
00:14:06,155 --> 00:14:07,155
Go for it.

390
00:14:07,156 --> 00:14:10,498
Okay, here goes.

391
00:14:10,499 --> 00:14:11,726
I do have one
question before you pop off.

392
00:14:11,794 --> 00:14:13,762
You see, I'm trying to
understand jealousy.

393
00:14:13,829 --> 00:14:15,964
It's a new concept to me.

394
00:14:16,032 --> 00:14:19,100
And you, dear Ricky, are the
perfect person to explain it.

395
00:14:19,168 --> 00:14:21,403
- What are you talking about...?
- Manners, Ricky.

396
00:14:21,470 --> 00:14:22,370
Manners! (Richard screaming)

397
00:14:22,438 --> 00:14:23,605
We're not done talking yet!

398
00:14:23,673 --> 00:14:25,006
Okay, I'll talk!!

399
00:14:25,074 --> 00:14:26,808
Pull me back up, please!

400
00:14:26,876 --> 00:14:29,110
Are you sure? Yeah?
'Cause I could just...

401
00:14:29,178 --> 00:14:31,513
(screams) Pull me back up!

402
00:14:31,581 --> 00:14:33,848
Pull me up, please!

403
00:14:37,119 --> 00:14:38,320
Oh, God.

404
00:14:38,387 --> 00:14:39,787
I'd save your breath if I were you.

405
00:14:39,822 --> 00:14:42,390
When it comes to this sort
of thing, he's quite judgy.

406
00:14:42,458 --> 00:14:45,026
Right, back to the matter in hand.

407
00:14:45,094 --> 00:14:48,129
Now, you were so jealous that
you murdered Dr. Shaw.

408
00:14:48,197 --> 00:14:49,437
Can you help me understand why?

409
00:14:49,498 --> 00:14:51,766
How could you say that?

410
00:14:51,834 --> 00:14:53,969
I was about to jump, because he's dead.

411
00:14:54,036 --> 00:14:55,403
Don't fib, Rickster.

412
00:14:55,471 --> 00:14:56,605
I know about your death threats.

413
00:14:56,672 --> 00:14:59,474
(scoffs) I was in a bad place.

414
00:14:59,542 --> 00:15:01,076
Kara had just dumped me.

415
00:15:01,127 --> 00:15:02,211
I made my threats.

416
00:15:02,278 --> 00:15:03,745
Then I went to his office...

417
00:15:03,813 --> 00:15:04,977
And killed him.

418
00:15:05,002 --> 00:15:06,436
And he talked me down.

419
00:15:06,716 --> 00:15:08,984
And afterwards, he kept seeing me,

420
00:15:09,052 --> 00:15:11,620
even though he knew I
couldn't afford to pay him.

421
00:15:11,687 --> 00:15:14,156
I mean, he'd got me through
my divorce, bankruptcy,

422
00:15:14,223 --> 00:15:15,791
the death of my parrot.

423
00:15:15,858 --> 00:15:18,947
Oh, I've just realized

424
00:15:18,948 --> 00:15:19,394
you're not jealous, are you?

425
00:15:19,462 --> 00:15:21,163
You're just sad.

426
00:15:21,230 --> 00:15:22,898
Pathetic, really.

427
00:15:22,965 --> 00:15:26,334
(sighs) Well, if you can't
tell me what I need to know,

428
00:15:26,335 --> 00:15:26,968
what good are you?

429
00:15:27,036 --> 00:15:29,471
Aren't you supposed to tell
me that I have a lot to live for?

430
00:15:29,539 --> 00:15:30,539
Well, I wish I could, Ricky,

431
00:15:30,606 --> 00:15:32,841
but your life sounds incredibly bleak.

432
00:15:32,909 --> 00:15:35,744
Ironically, it seems
there's nowhere to go but up.

433
00:15:37,647 --> 00:15:40,248
(sighs)

434
00:15:40,316 --> 00:15:41,783
You know what? You're right.

435
00:15:41,851 --> 00:15:43,218
Hmm?

436
00:15:43,286 --> 00:15:45,921
Maybe the worst is behind me.

437
00:15:45,988 --> 00:15:47,522
Hmm.

438
00:15:47,590 --> 00:15:49,324
I think I'm ready to go in now.

439
00:15:49,392 --> 00:15:50,992
Well, I wasn't asking, but, uh,

440
00:15:51,060 --> 00:15:53,195
all right, go on, quick as you can.

441
00:15:53,262 --> 00:15:55,163
Come on, chop, chop.

442
00:15:55,231 --> 00:15:58,266
(crowd cheering)

443
00:15:58,334 --> 00:16:00,035
CHLOE: I can't believe you, Lucifer.

444
00:16:00,103 --> 00:16:01,803
LUCIFER: What? You
should be thanking me.

445
00:16:01,871 --> 00:16:05,407
All right, Richard, we
confirmed your alibi with your neighbor.

446
00:16:05,475 --> 00:16:07,008
You're free to go.

447
00:16:07,076 --> 00:16:08,810
How did this happen?

448
00:16:08,878 --> 00:16:10,278
Poor Sandy.

449
00:16:10,346 --> 00:16:11,246
Who's Sandy?

450
00:16:11,314 --> 00:16:13,415
Dr. Shaw's wife, Alexandra.

451
00:16:13,483 --> 00:16:15,717
Her friends all call her Sandy.

452
00:16:15,785 --> 00:16:18,887
Okay, and you're friends with
your therapist's wife?

453
00:16:18,955 --> 00:16:22,057
Yes, how open was his
relationship therapy, hmm?

454
00:16:22,125 --> 00:16:24,326
No, it's nothing like that.

455
00:16:24,393 --> 00:16:25,994
That's just how the Shaws are.

456
00:16:26,062 --> 00:16:28,697
They go above and beyond.

457
00:16:28,764 --> 00:16:30,932
I just ran into her two days ago.

458
00:16:31,000 --> 00:16:32,901
Sandy was planning a surprise

459
00:16:32,969 --> 00:16:34,970
for Dr. Shaw and everything.

460
00:16:35,037 --> 00:16:37,237
You ran into her two days
ago... are you sure about that?

461
00:16:37,273 --> 00:16:38,406
Yeah.

462
00:16:38,474 --> 00:16:40,809
Alexandra told us she was in Phoenix.

463
00:16:40,877 --> 00:16:41,776
We checked her alibi.

464
00:16:41,844 --> 00:16:42,944
She had plane tickets to prove it.

465
00:16:43,012 --> 00:16:44,179
What was the surprise?

466
00:16:44,247 --> 00:16:45,580
I don't know.

467
00:16:45,648 --> 00:16:47,849
She just asked me not to
tell Dr. Shaw she was in town.

468
00:16:47,917 --> 00:16:50,018
(chuckles): Uh-huh.

469
00:16:50,086 --> 00:16:52,554
You can't think she did this?

470
00:16:54,724 --> 00:16:56,625
♪ ♪

471
00:17:02,398 --> 00:17:04,099
♪ Are we ♪

472
00:17:04,167 --> 00:17:05,867
♪ Too deep... ♪

473
00:17:05,935 --> 00:17:08,803
We're closed.

474
00:17:10,740 --> 00:17:12,073
You must be Maze.

475
00:17:12,141 --> 00:17:13,675
♪ Look what you've done... ♪

476
00:17:13,743 --> 00:17:15,911
You're just as Lucifer described.

477
00:17:20,082 --> 00:17:22,350
So, you're the doctor.

478
00:17:22,418 --> 00:17:23,852
Oh, call me Linda.

479
00:17:23,920 --> 00:17:26,130
Pleasure to meet you.

480
00:17:29,458 --> 00:17:32,561
♪ This thing has gone too far... ♪

481
00:17:32,628 --> 00:17:34,663
I've seen that look in women before.

482
00:17:34,730 --> 00:17:36,097
Won't end well.

483
00:17:36,165 --> 00:17:37,465
What won't?

484
00:17:37,533 --> 00:17:38,700
Sleeping with my boss.

485
00:17:38,768 --> 00:17:41,369
You'll end up like all the others.

486
00:17:41,437 --> 00:17:43,939
Trash left by the side of the road.

487
00:17:44,006 --> 00:17:45,440
Interesting.

488
00:17:45,508 --> 00:17:46,675
What?

489
00:17:46,742 --> 00:17:48,043
Well, I find people who are rude

490
00:17:48,110 --> 00:17:50,345
usually feel
powerless in their own lives.

491
00:17:50,413 --> 00:17:53,014
Terrified of not being in control.

492
00:17:53,082 --> 00:17:54,950
But that's not you, I'm sure.

493
00:17:55,017 --> 00:17:57,519
I like you.

494
00:17:57,587 --> 00:17:59,387
♪ I am a fool... ♪

495
00:17:59,455 --> 00:18:01,223
LUCIFER: Doctor?

496
00:18:01,290 --> 00:18:04,092
What a surprise.

497
00:18:04,160 --> 00:18:05,694
What are you doing here?

498
00:18:05,761 --> 00:18:07,028
I thought you asked me to meet you here.

499
00:18:07,096 --> 00:18:08,930
That-that was me. I felt like

500
00:18:08,998 --> 00:18:11,700
it would be good to get
your input on the case.

501
00:18:11,767 --> 00:18:13,702
CHLOE: That's a good
idea, actually, especially

502
00:18:13,769 --> 00:18:15,971
since our last suspect almost
ended up sidewalk art.

503
00:18:16,038 --> 00:18:18,473
Turns out Mrs. Shaw flew to Phoenix

504
00:18:18,541 --> 00:18:21,109
but rented a car and
drove back a couple days early.

505
00:18:21,177 --> 00:18:23,245
LUCIFER: So, dear, sweet Sandy was here

506
00:18:23,312 --> 00:18:24,913
just in time for the murder.

507
00:18:24,981 --> 00:18:28,472
Wait, Alexandra Shaw goes by "Sandy"?

508
00:18:28,918 --> 00:18:30,619
The doctor had a female
patient who was stalked

509
00:18:30,686 --> 00:18:33,388
by someone with the initials S.S.

510
00:18:33,456 --> 00:18:35,123
He used initials in his notes?

511
00:18:35,191 --> 00:18:36,324
I found it odd as well.

512
00:18:36,392 --> 00:18:39,127
Why conceal someone's
identity in private notes?

513
00:18:39,195 --> 00:18:41,663
But I thought it wasn't related, so I...

514
00:18:41,731 --> 00:18:45,433
Unless S.S. stands for Sandy Shaw.

515
00:18:45,501 --> 00:18:46,668
If she was stalking

516
00:18:46,736 --> 00:18:48,637
one of her husband's female patients...

517
00:18:48,704 --> 00:18:50,038
Then maybe Dr. Shaw

518
00:18:50,106 --> 00:18:52,073
was engaged in his own

519
00:18:52,141 --> 00:18:53,208
open-relationship therapy.

520
00:18:53,276 --> 00:18:54,476
CHLOE: Sandy found out.

521
00:18:54,543 --> 00:18:55,744
So maybe she wasn't

522
00:18:55,811 --> 00:18:56,845
okay with it as she claimed.

523
00:18:56,912 --> 00:18:58,647
- (phone rings)
- Excuse me.

524
00:18:59,749 --> 00:19:01,082
Decker.

525
00:19:01,150 --> 00:19:03,418
Yeah, this is 831.

526
00:19:03,486 --> 00:19:06,821
Oh, yeah, tell him I'll
be there as soon as I can.

527
00:19:06,889 --> 00:19:08,323
Okay, thank you.

528
00:19:09,191 --> 00:19:10,625
That was dispatch.

529
00:19:10,693 --> 00:19:11,760
Dan's phone died,

530
00:19:11,827 --> 00:19:13,228
and he wants me to meet him at my place.

531
00:19:13,296 --> 00:19:14,629
Apparently it's urgent.

532
00:19:14,697 --> 00:19:15,864
Oh, how convenient.

533
00:19:15,931 --> 00:19:17,232
What's next... he
spills something on his shirt

534
00:19:17,300 --> 00:19:18,366
and he has to take it off?

535
00:19:18,434 --> 00:19:21,069
Oh, no, the trousers, too.

536
00:19:21,137 --> 00:19:22,637
- What?
- What, so that's it?

537
00:19:22,705 --> 00:19:24,305
You just go running
as soon as Dan calls?

538
00:19:24,340 --> 00:19:25,573
What about the case?

539
00:19:25,641 --> 00:19:27,561
This could relate to
another case I'm working on.

540
00:19:27,576 --> 00:19:29,344
There's units looking for Sandy now.

541
00:19:29,412 --> 00:19:31,012
And once they find her, they'll call me.

542
00:19:31,080 --> 00:19:32,514
Bye.

543
00:19:32,591 --> 00:19:33,591
Bye.

544
00:19:33,616 --> 00:19:34,526
Unbelievable.

545
00:19:34,551 --> 00:19:36,677
You see what I'm
dealing with now, don't you?

546
00:19:36,686 --> 00:19:40,121
I think I do, actually.

547
00:19:40,189 --> 00:19:41,962
It's worse than I realized.

548
00:19:41,987 --> 00:19:43,399
Thank you.

549
00:19:51,600 --> 00:19:54,235
Hey, Dan.

550
00:19:54,303 --> 00:19:56,104
What did you find out?

551
00:19:56,172 --> 00:19:57,539
Surprise.

552
00:20:06,713 --> 00:20:09,699
Whoa, whoa, whoa,
hey! I just wanted to talk.

553
00:20:09,724 --> 00:20:11,754
You act all chummy in public,

554
00:20:11,779 --> 00:20:13,219
then you break into my home,

555
00:20:13,244 --> 00:20:14,543
trick me into meeting you in private?

556
00:20:14,568 --> 00:20:17,480
Excuse me if I'm not trusting.

557
00:20:17,505 --> 00:20:19,739
Hey, I'm not armed.

558
00:20:19,807 --> 00:20:22,041
All right? Hey.

559
00:20:23,277 --> 00:20:25,979
Huh? It's nothing like that.

560
00:20:27,515 --> 00:20:29,672
All right.

561
00:20:30,618 --> 00:20:32,285
Then talk.

562
00:20:32,353 --> 00:20:34,421
I had to meet with you where
no one else could hear.

563
00:20:34,488 --> 00:20:36,089
Hear what... my screams?

564
00:20:36,157 --> 00:20:36,956
(chuckles)

565
00:20:37,024 --> 00:20:40,126
Decker, we're on the same side.

566
00:20:40,194 --> 00:20:41,861
And I know you're
still looking into Palmetto.

567
00:20:41,929 --> 00:20:43,797
Well, guess what? So am I.

568
00:20:43,864 --> 00:20:45,632
I put that to bed a long time ago.

569
00:20:45,699 --> 00:20:47,200
That the best you got?

570
00:20:47,268 --> 00:20:50,437
God, you're a decent cop, but
you are a terrible liar.

571
00:20:50,504 --> 00:20:52,672
Come on!

572
00:20:52,740 --> 00:20:53,940
Palmetto stinks.

573
00:20:54,008 --> 00:20:55,375
I should know. I was there.

574
00:20:55,443 --> 00:20:57,243
Mm-hmm.

575
00:20:57,311 --> 00:20:59,412
Go ahead, say it.

576
00:20:59,480 --> 00:21:01,047
I look dirty.

577
00:21:01,115 --> 00:21:03,516
I saw you meet with Nikolas Aoudi.

578
00:21:03,584 --> 00:21:05,285
You were laughing.

579
00:21:05,352 --> 00:21:06,920
I saw you hand him cash.

580
00:21:06,987 --> 00:21:08,855
I've used him as a CI before.

581
00:21:08,923 --> 00:21:10,957
I was buying information.

582
00:21:11,025 --> 00:21:14,194
Then we both got shot.

583
00:21:14,261 --> 00:21:17,784
And I think it was a cop who shot me.

584
00:21:18,866 --> 00:21:20,733
But you knew that already, didn't you?

585
00:21:20,801 --> 00:21:22,068
Why do you think it was a cop?

586
00:21:22,136 --> 00:21:23,770
That's what I was paying Aoudi for.

587
00:21:23,838 --> 00:21:25,839
Intel on someone crooked at our station.

588
00:21:25,906 --> 00:21:27,874
But I think he or she got to me first.

589
00:21:27,942 --> 00:21:29,609
That's... (laughs)

590
00:21:29,677 --> 00:21:31,177
that's a great story.

591
00:21:31,245 --> 00:21:32,345
I love the ending.

592
00:21:32,413 --> 00:21:34,414
It-it ties up all the loose ends.

593
00:21:34,482 --> 00:21:35,748
Not really.

594
00:21:35,816 --> 00:21:37,217
I can't explain

595
00:21:37,284 --> 00:21:40,787
how the crooked cop knew I was there.

596
00:21:41,889 --> 00:21:43,690
How'd you find me?

597
00:21:43,757 --> 00:21:45,492
I followed the smell.

598
00:21:45,559 --> 00:21:46,799
(chuckling) You followed the...

599
00:21:46,861 --> 00:21:48,261
You know what?

600
00:21:48,329 --> 00:21:49,662
Screw this.

601
00:21:49,730 --> 00:21:51,231
I only called you to try and help.

602
00:21:51,298 --> 00:21:52,165
Really?

603
00:21:52,233 --> 00:21:53,833
Yeah, really.

604
00:21:53,901 --> 00:21:56,436
Listen, Decker, they
pulled the plug on me.

605
00:21:56,504 --> 00:21:59,639
Malcolm...

606
00:21:59,707 --> 00:22:01,274
I was dead.

607
00:22:01,342 --> 00:22:03,443
I-I know.

608
00:22:03,511 --> 00:22:07,614
Made me appreciate the
time I've got here.

609
00:22:07,681 --> 00:22:09,682
So, personally, I don't think

610
00:22:09,750 --> 00:22:13,186
I'm gonna dig any deeper on this one.

611
00:22:13,254 --> 00:22:15,188
And I wouldn't if I were you either.

612
00:22:15,256 --> 00:22:17,924
Not sure if that's a
warning or a threat.

613
00:22:17,992 --> 00:22:20,627
I'm not the enemy, Chloe.

614
00:22:20,694 --> 00:22:22,795
But whoever we were investigating,

615
00:22:22,863 --> 00:22:25,064
they're still out there.

616
00:22:25,132 --> 00:22:28,957
And they clearly don't
have a problem shooting cops.

617
00:22:32,473 --> 00:22:35,308
(phone ringing)

618
00:22:35,376 --> 00:22:36,442
(door closes)

619
00:22:36,510 --> 00:22:38,244
Decker.

620
00:22:39,313 --> 00:22:40,813
<i>CHLOE: Unis found Sandy Shaw</i>

621
00:22:40,881 --> 00:22:42,315
in her car in a parking structure.

622
00:22:42,383 --> 00:22:43,750
Oh, well, I hope our case

623
00:22:43,817 --> 00:22:46,052
didn't ruin your kissy-time with Dan.

624
00:22:46,120 --> 00:22:48,421
What is with your recent obsession
with my love life?

625
00:22:48,489 --> 00:22:49,756
Obsession? (laughs)

626
00:22:49,823 --> 00:22:51,291
That's awfully defensive.

627
00:22:51,358 --> 00:22:53,526
Probably indicates deeper
issues, wouldn't you say?

628
00:22:53,594 --> 00:22:54,594
LINDA: I agree.

629
00:22:54,628 --> 00:22:57,864
Why are you so defensive, Lucifer?

630
00:22:57,932 --> 00:22:59,532
Good question.

631
00:22:59,600 --> 00:23:01,935
Et tu, Doctor?

632
00:23:02,002 --> 00:23:04,103
Lucifer, you asked me
to analyze the situation.

633
00:23:04,171 --> 00:23:06,873
No, I asked you to help
figure out what's wrong with her.

634
00:23:07,875 --> 00:23:09,142
Did you now?

635
00:23:09,209 --> 00:23:10,209
But...

636
00:23:10,244 --> 00:23:12,078
LINDA: Nothing's wrong with her.

637
00:23:12,146 --> 00:23:14,514
She's a woman balancing
a lot on her plate,

638
00:23:14,582 --> 00:23:17,684
and, as far as I can
tell, doing a fantastic job.

639
00:23:17,751 --> 00:23:19,285
Why, thank you.

640
00:23:19,353 --> 00:23:21,554
You're right, Lucifer, she's amazing.

641
00:23:21,622 --> 00:23:22,755
No, she's verbal Ebola.

642
00:23:22,823 --> 00:23:24,390
Where's the button to put the glass up?

643
00:23:24,458 --> 00:23:26,693
(scoffs) This isn't a limo, Lucifer.

644
00:23:26,760 --> 00:23:27,760
And, Dr. Linda,

645
00:23:27,795 --> 00:23:29,696
you should really join us more often.

646
00:23:29,763 --> 00:23:31,097
(scoffs, sighs)

647
00:23:31,165 --> 00:23:33,700
Getting double-teamed is usually
much more fun than this.

648
00:23:33,767 --> 00:23:35,068
Mm.

649
00:23:35,135 --> 00:23:36,202
Gross.

650
00:23:38,973 --> 00:23:40,173
So you lied to us.

651
00:23:40,240 --> 00:23:41,941
You were in town the
day your husband died.

652
00:23:42,009 --> 00:23:44,644
Yes. But it's not what you think.

653
00:23:44,712 --> 00:23:46,245
Okay, then help me understand.

654
00:23:46,313 --> 00:23:48,848
Sandy, I'm on your side.

655
00:23:48,916 --> 00:23:50,483
Not everything stems from jealousy,

656
00:23:50,551 --> 00:23:52,150
no matter what these women tell you.

657
00:23:52,175 --> 00:23:52,909
Hey, Lucifer...

658
00:23:52,953 --> 00:23:56,022
You came here driven by some
kind of desire, didn't you?

659
00:23:56,673 --> 00:23:57,806
No.

660
00:23:57,831 --> 00:23:58,597
Come on.

661
00:23:58,622 --> 00:24:00,259
You can tell me. What was it?

662
00:24:01,829 --> 00:24:03,296
It's disgusting.

663
00:24:03,364 --> 00:24:05,614
Ooh, you naughty girl.

664
00:24:05,639 --> 00:24:07,325
Come on, now you have to tell me.

665
00:24:07,350 --> 00:24:10,941
It's... in my car.

666
00:24:10,966 --> 00:24:11,966
(door lock chirps)

667
00:24:11,991 --> 00:24:13,406
What is, Sandy?

668
00:24:13,474 --> 00:24:14,689
Poop.

669
00:24:14,735 --> 00:24:16,242
Oh.

670
00:24:16,310 --> 00:24:17,744
Bags and bags of it.

671
00:24:17,811 --> 00:24:19,979
Oh, my God.

672
00:24:23,484 --> 00:24:25,885
I'm not sure whether to
be horrified or impressed.

673
00:24:25,953 --> 00:24:27,520
My friend owns a horse.

674
00:24:27,588 --> 00:24:30,590
That's oddly comforting to know.

675
00:24:30,658 --> 00:24:32,525
What were you gonna do with it?

676
00:24:32,593 --> 00:24:34,427
I was going to throw it at Tiffany.

677
00:24:34,495 --> 00:24:35,361
That's the patient

678
00:24:35,429 --> 00:24:38,564
you were accused of... Stalking.

679
00:24:38,632 --> 00:24:40,066
Yeah.

680
00:24:40,134 --> 00:24:42,001
She's in a group
therapy session right now

681
00:24:42,069 --> 00:24:43,503
for my husband's clients.

682
00:24:43,570 --> 00:24:44,637
Group cheater therapy.

683
00:24:44,705 --> 00:24:46,506
Oh, the imagination runs wild.

684
00:24:46,573 --> 00:24:48,107
So Tiffany was sleeping
with your husband.

685
00:24:48,175 --> 00:24:49,242
She was.

686
00:24:49,309 --> 00:24:50,476
How'd you find out?

687
00:24:50,544 --> 00:24:53,212
My husband's
colleague, Dr. Medina, called me.

688
00:24:53,280 --> 00:24:55,348
Okay, so he told you that
your husband was cheating?

689
00:24:55,416 --> 00:24:57,183
No, he had no idea.

690
00:24:57,251 --> 00:24:58,251
He just called to see

691
00:24:58,318 --> 00:25:00,420
if Bernie wanted to
grab a last-minute drink.

692
00:25:00,487 --> 00:25:03,256
But Bernie was supposed to
already be with Dr. Medina.

693
00:25:03,323 --> 00:25:05,558
That's when I knew my
husband lied to me.

694
00:25:05,626 --> 00:25:07,126
But he was the cheater therapist.

695
00:25:07,194 --> 00:25:08,828
I don't quite see the problem here.

696
00:25:08,896 --> 00:25:10,029
(chuckles) I mean, you said yourself...

697
00:25:10,097 --> 00:25:12,031
The problem is he fell in love with her.

698
00:25:14,735 --> 00:25:16,502
I lied to him about my trip,

699
00:25:16,570 --> 00:25:20,673
then I drove back from
Phoenix to see what he was doing.

700
00:25:20,741 --> 00:25:21,808
I was...

701
00:25:21,875 --> 00:25:23,042
Don't say it.

702
00:25:23,110 --> 00:25:23,743
Jealous.

703
00:25:23,811 --> 00:25:25,111
Yes, yes, we all get it!

704
00:25:25,179 --> 00:25:26,512
Jealousy makes the world go...

705
00:25:26,580 --> 00:25:28,314
I mean, what are you, a girl band?

706
00:25:28,382 --> 00:25:29,482
I loved him.

707
00:25:29,550 --> 00:25:30,550
Oh...

708
00:25:30,551 --> 00:25:31,718
(crying) I didn't kill him.

709
00:25:31,785 --> 00:25:33,920
I just wanted him back.

710
00:25:35,422 --> 00:25:36,823
Oh, great.

711
00:25:36,890 --> 00:25:39,620
- The douche-mobile.
- Give me a second.

712
00:25:42,129 --> 00:25:43,796
Hey, I got your text. You okay?

713
00:25:43,864 --> 00:25:45,198
Did Malcolm hurt you?

714
00:25:45,265 --> 00:25:46,933
No. I told you, it's-it's fine.

715
00:25:47,000 --> 00:25:49,702
Everything's fine.

716
00:25:49,770 --> 00:25:52,438
I'm gonna punch that son of a
bitch right back into a coma.

717
00:25:52,506 --> 00:25:53,506
Oh, come on.

718
00:25:53,540 --> 00:25:55,441
No. No.

719
00:25:55,509 --> 00:25:56,876
Anything back on the 999 key?

720
00:25:56,944 --> 00:25:59,078
I'm sorry, Chloe.

721
00:25:59,146 --> 00:26:01,247
They couldn't get any prints off of it.

722
00:26:03,283 --> 00:26:05,151
Thanks.

723
00:26:05,219 --> 00:26:07,153
DR. LINDA: So that's Dan, huh?

724
00:26:07,221 --> 00:26:08,254
Yes.

725
00:26:08,322 --> 00:26:11,224
Numbingly average, isn't he?

726
00:26:11,291 --> 00:26:12,658
I wouldn't say that.

727
00:26:12,726 --> 00:26:16,062
What... You're supposed
to be on my side, you know.

728
00:26:16,130 --> 00:26:19,365
No. I'm supposed to help
you process your emotions

729
00:26:19,433 --> 00:26:21,300
so you can deal with
them constructively.

730
00:26:21,368 --> 00:26:25,786
Yes, by being on my side and
realizing that I'm right.

731
00:26:25,910 --> 00:26:27,144
Lucifer...

732
00:26:27,169 --> 00:26:29,036
Is over this conversation.

733
00:26:29,789 --> 00:26:31,089
I'm gonna go and talk

734
00:26:31,114 --> 00:26:34,881
to some people who are a
little more open-minded, Doctor.

735
00:26:41,188 --> 00:26:44,257
Hi. I'm Dr. Medina.
Thank you for coming.

736
00:26:44,640 --> 00:26:46,695
All right, looks like we have everyone,

737
00:26:46,740 --> 00:26:47,742
so let's start.

738
00:26:47,776 --> 00:26:49,297
Yes! That's a great idea.

739
00:26:49,322 --> 00:26:51,179
There's so very much to discuss.

740
00:26:51,204 --> 00:26:53,914
So let's start with the
most important thing, shall we?

741
00:26:54,750 --> 00:26:56,055
Me.

742
00:27:06,570 --> 00:27:08,705
And once again,

743
00:27:08,772 --> 00:27:10,807
Lucifer disappears.

744
00:27:10,874 --> 00:27:14,477
I think the case may have
hit a little too close to home.

745
00:27:14,545 --> 00:27:15,612
Maybe things got a little too boring

746
00:27:15,679 --> 00:27:17,380
for Mr. Short Attention Span.

747
00:27:17,448 --> 00:27:18,681
I don't know.

748
00:27:18,749 --> 00:27:20,783
He's grown quite a bit
since working with you.

749
00:27:20,851 --> 00:27:23,419
I'm not sure I'm the reason.

750
00:27:23,487 --> 00:27:25,088
I think you've really helped him.

751
00:27:25,155 --> 00:27:27,390
I underestimated you before. I'm sorry.

752
00:27:27,458 --> 00:27:29,325
Not needed. But thank you.

753
00:27:29,393 --> 00:27:30,893
(chuckles) And I thought...

754
00:27:30,961 --> 00:27:32,595
I thought you were sleeping with him.

755
00:27:32,663 --> 00:27:34,163
Oh, I am.

756
00:27:34,231 --> 00:27:35,865
Oh. Oh.

757
00:27:37,434 --> 00:27:38,868
Is, um... is that...?

758
00:27:38,936 --> 00:27:39,535
Ethical?

759
00:27:39,603 --> 00:27:41,137
- Mm-hmm.
- No.

760
00:27:41,205 --> 00:27:43,406
No, it is not.

761
00:27:43,474 --> 00:27:44,641
(sighs)

762
00:27:44,708 --> 00:27:47,210
But there's something about him.

763
00:27:47,278 --> 00:27:49,078
I can't stop myself.

764
00:27:49,146 --> 00:27:50,346
(chuckles)

765
00:27:50,414 --> 00:27:52,215
(sighs)

766
00:27:52,283 --> 00:27:53,916
But I think it's time I did.

767
00:27:55,486 --> 00:27:57,887
I mean, even I'm starting to feel...

768
00:28:01,292 --> 00:28:03,793
So do you think she did it?

769
00:28:03,861 --> 00:28:07,463
CHLOE: Sandy claims she was sitting
outside Tiffany's house,

770
00:28:07,531 --> 00:28:09,399
waiting for Dr. Shaw to show up.

771
00:28:09,466 --> 00:28:11,834
Problem is, no one
can corroborate her alibi.

772
00:28:11,902 --> 00:28:14,103
But, no, I don't think it was her.

773
00:28:14,171 --> 00:28:17,473
So there's no one in Dr.
Shaw's files that looked like

774
00:28:17,541 --> 00:28:18,741
a potential suspect?

775
00:28:18,809 --> 00:28:20,943
Not that I can tell, but
maybe I missed something.

776
00:28:21,011 --> 00:28:22,345
What?

777
00:28:22,413 --> 00:28:25,081
The cheater therapist turned out
to be terrible at cheating.

778
00:28:25,149 --> 00:28:28,418
Why didn't he tell Dr. Medina
he was using him as a cover story?

779
00:28:28,485 --> 00:28:29,719
Maybe he did.

780
00:28:29,787 --> 00:28:31,721
Maybe he confided in Dr. Medina.

781
00:28:31,789 --> 00:28:33,456
But Mrs. Shaw said that Dr. Medina

782
00:28:33,524 --> 00:28:35,291
had no idea about the affair.

783
00:28:35,359 --> 00:28:36,559
Yeah, so he conveniently told her

784
00:28:36,627 --> 00:28:38,467
everything she needed
to know to figure it out.

785
00:28:39,563 --> 00:28:40,930
We need to talk to Dr. Medina.

786
00:28:40,998 --> 00:28:43,499
<i>LUCIFER: Which brings us to today,</i>

787
00:28:43,567 --> 00:28:45,902
where we find Mrs. Shaw

788
00:28:45,969 --> 00:28:47,937
with a bag of excrement in her boot.

789
00:28:48,005 --> 00:28:49,138
Sorry, trunk.

790
00:28:49,206 --> 00:28:51,140
And somehow, out of all that,

791
00:28:51,208 --> 00:28:53,509
they've decided that I'm jealous.

792
00:28:54,578 --> 00:28:56,813
So... what do you think?

793
00:28:56,880 --> 00:28:57,880
Huh?

794
00:28:57,915 --> 00:28:58,715
Yes.

795
00:28:58,782 --> 00:29:00,083
So, wait, you're the Devil?

796
00:29:00,150 --> 00:29:01,284
Yes, yes.

797
00:29:01,352 --> 00:29:03,119
Please keep up. Anyone. You.

798
00:29:03,187 --> 00:29:05,121
When you say you, uh, burned your wings,

799
00:29:05,189 --> 00:29:06,189
was that a metaphor...?

800
00:29:06,223 --> 00:29:08,024
Not focusing on the right details!

801
00:29:08,092 --> 00:29:09,759
Uh, yeah.

802
00:29:09,827 --> 00:29:11,094
She was gonna throw poop at me?

803
00:29:11,161 --> 00:29:12,795
God, this isn't about you, Tiffany.

804
00:29:12,863 --> 00:29:13,930
(laughs) All right?

805
00:29:13,997 --> 00:29:15,998
Huh, no wonder you're all in therapy.

806
00:29:16,066 --> 00:29:19,268
All right, this is supposed
to be a grief therapy session

807
00:29:19,336 --> 00:29:20,603
for the patients of Dr. Shaw.

808
00:29:20,671 --> 00:29:24,107
And everyone here has a
terrible loss to deal with.

809
00:29:24,174 --> 00:29:25,241
What, and I don't?

810
00:29:25,309 --> 00:29:27,410
I've lost both my
therapist and my partner.

811
00:29:27,478 --> 00:29:29,178
I'm s...

812
00:29:29,246 --> 00:29:30,246
Th-They died?

813
00:29:30,280 --> 00:29:31,514
No. No, they turned on me.

814
00:29:31,582 --> 00:29:32,615
Some would argue that's worse.

815
00:29:32,683 --> 00:29:33,850
All right, you need to leave.

816
00:29:33,917 --> 00:29:36,452
No, I'm close to
something. I can feel it.

817
00:29:36,520 --> 00:29:38,187
This is not about you!

818
00:29:38,255 --> 00:29:39,722
(groans) Gah.

819
00:29:41,125 --> 00:29:42,125
You're right.

820
00:29:42,126 --> 00:29:43,359
Yes.

821
00:29:43,427 --> 00:29:45,361
I should use one of you as a case study.

822
00:29:45,429 --> 00:29:46,529
Thank you for volunteering.

823
00:29:46,597 --> 00:29:48,598
So what...

824
00:29:48,665 --> 00:29:51,134
what makes you jealous? Hmm?

825
00:29:51,201 --> 00:29:55,071
What do you desire that you can't have?

826
00:29:55,139 --> 00:29:56,139
Come on.

827
00:29:57,207 --> 00:29:58,341
I...

828
00:29:58,409 --> 00:29:59,475
Yeah?

829
00:29:59,543 --> 00:30:01,644
I want Sandy.

830
00:30:03,213 --> 00:30:04,947
What?

831
00:30:05,015 --> 00:30:07,083
Oh.

832
00:30:07,151 --> 00:30:09,552
I remember you now.

833
00:30:09,620 --> 00:30:12,121
Tissue Lad!

834
00:30:12,189 --> 00:30:15,291
Wanted some open relationship therapy
of your own, is that it?

835
00:30:15,359 --> 00:30:16,826
That's not what it is like.

836
00:30:16,894 --> 00:30:18,561
But she didn't want you, did she?

837
00:30:18,629 --> 00:30:20,496
Sandy loved her husband,

838
00:30:20,564 --> 00:30:23,332
so you killed him, didn't you?

839
00:30:23,400 --> 00:30:24,233
Shut up!

840
00:30:24,301 --> 00:30:25,334
(gasps) Solved it, haven't I?

841
00:30:25,402 --> 00:30:27,069
Eh?! Haven't I?

842
00:30:27,137 --> 00:30:28,504
(patients clamoring)

843
00:30:28,572 --> 00:30:29,572
So that's a yes.

844
00:30:29,573 --> 00:30:30,940
MAN: He's got a knife!

845
00:30:31,008 --> 00:30:33,276
Do you realize what you've done?

846
00:30:33,343 --> 00:30:35,077
I had to kill him, all right?

847
00:30:35,145 --> 00:30:37,380
He lied to her. He cheated on her.

848
00:30:37,448 --> 00:30:40,416
And I tried to tip her
off, but no matter what he did,

849
00:30:40,484 --> 00:30:41,517
she still loved him.

850
00:30:41,585 --> 00:30:42,652
No, no, not that.

851
00:30:42,719 --> 00:30:44,153
This. Right here.

852
00:30:44,221 --> 00:30:47,657
You've just given me the
perfect example of unbridled jealousy.

853
00:30:47,724 --> 00:30:49,992
I'm not jealous. I'm not.

854
00:30:50,060 --> 00:30:52,662
The woman that you
loved was with someone else,

855
00:30:52,729 --> 00:30:54,897
someone you thought
wasn't worthy of her.

856
00:30:54,965 --> 00:30:58,000
But no matter what you did...

857
00:30:58,068 --> 00:31:00,603
she never saw you the
way you wanted her to.

858
00:31:00,671 --> 00:31:03,272
That's...

859
00:31:03,340 --> 00:31:04,874
That's pretty accurate.

860
00:31:04,942 --> 00:31:06,609
Yeah.

861
00:31:06,677 --> 00:31:08,544
You've just made me realize something.

862
00:31:09,813 --> 00:31:13,349
That my situation and yours are...

863
00:31:13,417 --> 00:31:15,852
absolutely nothing alike.

864
00:31:15,919 --> 00:31:17,720
I was right! Not jealous!

865
00:31:17,788 --> 00:31:19,355
CHLOE: Drop your weapon!

866
00:31:19,423 --> 00:31:21,491
(both grunting)

867
00:31:22,259 --> 00:31:23,960
- Ow!
- Ooh.

868
00:31:26,930 --> 00:31:28,097
(grunts)

869
00:31:28,165 --> 00:31:29,465
Did you seriously

870
00:31:29,533 --> 00:31:31,067
just bite me?

871
00:31:31,134 --> 00:31:32,368
(sighs)

872
00:31:32,436 --> 00:31:33,603
He's the killer.

873
00:31:33,670 --> 00:31:35,004
(panting)

874
00:31:35,072 --> 00:31:37,373
Yeah, you think?

875
00:31:37,441 --> 00:31:38,908
(indistinct police radio chatter)

876
00:31:48,018 --> 00:31:49,018
(engine starts)

877
00:31:57,794 --> 00:31:59,328
So you were right about Linda.

878
00:31:59,396 --> 00:32:00,863
She helped me figure out the motive.

879
00:32:00,931 --> 00:32:04,600
And then I realized
Jonathan and Dr. Shaw's offices

880
00:32:04,668 --> 00:32:06,335
shared the same security system.

881
00:32:06,403 --> 00:32:07,537
So I checked and...

882
00:32:07,604 --> 00:32:09,939
You're not listening to me, are you?

883
00:32:12,042 --> 00:32:14,477
Afraid not.

884
00:32:15,579 --> 00:32:16,746
You didn't see any similarity

885
00:32:16,813 --> 00:32:18,548
between yourself and Jonathan?

886
00:32:18,615 --> 00:32:21,317
So you heard some of that, did you?

887
00:32:21,385 --> 00:32:22,985
Tail end.

888
00:32:23,053 --> 00:32:26,222
(sighs)

889
00:32:26,290 --> 00:32:28,357
I don't know.

890
00:32:28,425 --> 00:32:29,592
Did you?

891
00:32:30,494 --> 00:32:33,262
Mm-mm. No.

892
00:32:33,330 --> 00:32:34,764
Completely different.

893
00:32:34,831 --> 00:32:37,800
That's what I thought.

894
00:32:37,868 --> 00:32:39,001
(chuckles)

895
00:32:39,069 --> 00:32:42,939
So... how's your secret
case with Dan going?

896
00:32:43,006 --> 00:32:44,206
Secretly terrible.

897
00:32:44,274 --> 00:32:45,508
Do you remember Malcolm?

898
00:32:46,410 --> 00:32:47,543
Coma boy?

899
00:32:48,445 --> 00:32:49,579
He woke up.

900
00:32:49,646 --> 00:32:51,047
He claims he's innocent.

901
00:32:52,849 --> 00:32:55,585
Something he said bothers me.

902
00:32:55,652 --> 00:32:57,153
Whoever shot him knew about Palmetto,

903
00:32:57,220 --> 00:32:59,655
but he says that no one should
have known he was there.

904
00:32:59,723 --> 00:33:01,824
Well, you found him there.

905
00:33:01,892 --> 00:33:04,160
Yeah, I... He pointed that out, too.

906
00:33:04,227 --> 00:33:06,896
So, whoever followed him could
have done what I did.

907
00:33:06,964 --> 00:33:08,698
So how did you track him?

908
00:33:08,765 --> 00:33:11,167
Partners on the force share
GPS locators in their gear

909
00:33:11,234 --> 00:33:13,436
so that they can find
each other in emergencies.

910
00:33:13,503 --> 00:33:16,639
You hacked his partner's locator.

911
00:33:16,707 --> 00:33:18,708
Which means...

912
00:33:18,775 --> 00:33:21,243
Malcolm's partner
knew he was there, too.

913
00:33:23,180 --> 00:33:24,814
Tony Paolucci knew.

914
00:33:38,562 --> 00:33:40,663
♪ ♪

915
00:33:43,333 --> 00:33:45,034
(knocking)

916
00:33:45,102 --> 00:33:48,170
That's Paolucci's car,
just like his GPS said.

917
00:33:48,238 --> 00:33:49,338
But the bar's closed.

918
00:33:49,406 --> 00:33:52,541
Maybe he decided to
keep the party going.

919
00:33:54,444 --> 00:33:55,945
(door creaks)

920
00:33:57,414 --> 00:33:59,181
(chuckles)

921
00:34:00,584 --> 00:34:02,385
You have to stop doing that.

922
00:34:02,452 --> 00:34:04,120
It was unlocked.

923
00:34:06,356 --> 00:34:09,091
♪ ♪

924
00:34:14,564 --> 00:34:16,866
Paolucci, you in here?

925
00:34:22,005 --> 00:34:24,674
♪ ♪

926
00:34:45,220 --> 00:34:47,554
At least you can see
what he was thinking.

927
00:34:47,579 --> 00:34:49,280
(scoffs)

928
00:35:00,883 --> 00:35:02,192
Dan.

929
00:35:05,650 --> 00:35:06,717
(sighs)

930
00:35:07,646 --> 00:35:09,173
I found a suicide note.

931
00:35:10,099 --> 00:35:11,376
In his handwriting?

932
00:35:12,213 --> 00:35:13,580
Sure looks like it.

933
00:35:13,936 --> 00:35:15,402
Apparently, he was on the take.

934
00:35:15,959 --> 00:35:18,127
Malcolm was onto
him, so Paolucci shot him.

935
00:35:18,569 --> 00:35:19,507
When Malcolm woke up,

936
00:35:19,532 --> 00:35:21,433
Paolucci couldn't
take the guilt anymore.

937
00:35:27,539 --> 00:35:28,906
You okay?

938
00:35:30,498 --> 00:35:31,799
Paolucci was an ass,

939
00:35:32,191 --> 00:35:34,621
but this... I can't imagine this.

940
00:35:35,434 --> 00:35:36,702
I know.

941
00:35:37,379 --> 00:35:38,461
I know.

942
00:35:55,128 --> 00:35:56,195
(knocking)

943
00:35:56,499 --> 00:35:58,901
Uh, come in.

944
00:35:58,926 --> 00:36:00,494
Hello, Doctor.

945
00:36:01,973 --> 00:36:03,273
(sighs)

946
00:36:03,873 --> 00:36:05,174
Thank you for coming.

947
00:36:05,199 --> 00:36:08,814
Uh, I know we're not due for
a session for a few days.

948
00:36:08,839 --> 00:36:10,127
No, my bad.

949
00:36:10,152 --> 00:36:12,616
I realize I'm not up to date
on my payments, so... (chuckles)

950
00:36:13,985 --> 00:36:15,653
Uh...

951
00:36:16,117 --> 00:36:17,151
don't.

952
00:36:19,190 --> 00:36:20,991
What's wrong? Nothing's wrong.

953
00:36:21,059 --> 00:36:22,893
I realized a few things.

954
00:36:22,961 --> 00:36:25,596
As I said,

955
00:36:25,664 --> 00:36:29,099
we made a breakthrough.

956
00:36:29,167 --> 00:36:33,437
And I think, with that in mind,

957
00:36:33,505 --> 00:36:35,906
we should keep our
relationship professional from now on.

958
00:36:35,974 --> 00:36:37,041
Oh.

959
00:36:37,736 --> 00:36:38,803
Are you sure?

960
00:36:38,828 --> 00:36:40,795
Very much so.

961
00:36:41,680 --> 00:36:42,913
Very well.

962
00:36:42,981 --> 00:36:45,549
If, uh... if you think it's best.

963
00:36:45,617 --> 00:36:46,617
I do.

964
00:36:46,618 --> 00:36:47,951
Right.

965
00:36:48,019 --> 00:36:52,389
Well, I'll, um... see
you at my next session, then.

966
00:36:58,697 --> 00:36:59,697
(door closes)

967
00:36:59,764 --> 00:37:00,764
(sighs)

968
00:37:00,765 --> 00:37:01,765
(door opens)

969
00:37:01,931 --> 00:37:04,353
- One last thing before I go.
- Yes?

970
00:37:04,378 --> 00:37:07,614
Dr. Canaan down the
hall... what's he like?

971
00:37:07,639 --> 00:37:09,740
Uh, thoughtful.

972
00:37:09,808 --> 00:37:11,842
Spiritual. Why?

973
00:37:11,917 --> 00:37:14,029
Little sanctimonious?

974
00:37:14,138 --> 00:37:15,872
I don't know. I suppose.

975
00:37:15,897 --> 00:37:18,442
Six-foot-two,
black, voice like an angel?

976
00:37:18,467 --> 00:37:19,944
Oh, you know him.

977
00:37:20,061 --> 00:37:22,019
(sighing)

978
00:37:22,087 --> 00:37:24,354
All too well.

979
00:37:29,155 --> 00:37:30,489
Trixie's finally down.

980
00:37:31,139 --> 00:37:32,979
(chuckles) She conned
you into reading the book

981
00:37:33,038 --> 00:37:34,840
about the sneezing panda, didn't she?

982
00:37:35,026 --> 00:37:36,660
Five times.

983
00:37:36,685 --> 00:37:38,286
(chuckling)

984
00:37:41,973 --> 00:37:44,608
Hey. Um... (sighs)

985
00:37:44,676 --> 00:37:46,376
thank you.

986
00:37:48,104 --> 00:37:49,171
For what?

987
00:37:49,196 --> 00:37:53,083
You know, for having my back and...

988
00:37:53,346 --> 00:37:55,040
for everything.

989
00:38:03,278 --> 00:38:04,878
You're welcome.

990
00:38:05,864 --> 00:38:07,064
For everything.

991
00:38:20,979 --> 00:38:23,280
You should go.

992
00:38:25,282 --> 00:38:26,649
Yeah, I should.

993
00:38:26,674 --> 00:38:28,285
I'm sorry.

994
00:38:28,353 --> 00:38:31,155
No. Don't be sorry.

995
00:38:32,590 --> 00:38:35,025
(sighs)

996
00:38:37,595 --> 00:38:39,029
(phone buzzing)

997
00:38:40,498 --> 00:38:42,432
(groaning sigh)

998
00:38:47,038 --> 00:38:49,173
(sighs)

999
00:38:53,778 --> 00:38:56,713
(sighs)

1000
00:38:56,789 --> 00:38:58,657
All right. (chuckles)

1001
00:38:58,981 --> 00:39:00,682
Okay.

1002
00:39:01,156 --> 00:39:02,389
Bye.

1003
00:39:21,306 --> 00:39:23,440
MALCOLM: Evening, Dan.

1004
00:39:25,677 --> 00:39:27,611
I got your text.

1005
00:39:27,679 --> 00:39:29,479
What do you want?

1006
00:39:30,582 --> 00:39:31,782
(sighs)

1007
00:39:32,493 --> 00:39:35,294
Just wanted to congratulate
you on closing Palmetto.

1008
00:39:35,319 --> 00:39:37,855
You and that smart, sexy lady of yours

1009
00:39:37,880 --> 00:39:39,781
caught the guy who shot me.

1010
00:39:42,093 --> 00:39:44,628
That's what the confession said, right?

1011
00:39:45,697 --> 00:39:49,199
How long did it take you to write it?

1012
00:39:49,267 --> 00:39:50,534
(laughing)

1013
00:39:51,341 --> 00:39:53,709
Forever. I mean, I'm so not a word guy.

1014
00:39:53,734 --> 00:39:55,239
(laughing) You know?

1015
00:39:55,306 --> 00:39:57,975
What? You should be thanking me.

1016
00:39:58,042 --> 00:39:59,676
Why is that?

1017
00:39:59,735 --> 00:40:03,071
Well, I could have
told everyone the truth...

1018
00:40:03,685 --> 00:40:05,646
that you shot me.

1019
00:40:06,796 --> 00:40:08,129
Why didn't you?

1020
00:40:15,493 --> 00:40:16,994
'Cause I like you.

1021
00:40:17,061 --> 00:40:20,898
And I can't imagine what
would happen to your life

1022
00:40:20,965 --> 00:40:23,400
if people found out the truth.

1023
00:40:23,468 --> 00:40:25,068
Your colleagues, your ex...

1024
00:40:25,136 --> 00:40:27,738
I swear to God, I
will... What? Shoot me?

1025
00:40:27,797 --> 00:40:29,309
Ah, been there, done that.

1026
00:40:29,342 --> 00:40:31,309
Big fail. (laughs)

1027
00:40:31,334 --> 00:40:34,858
Besides, you wouldn't want anything

1028
00:40:34,883 --> 00:40:36,583
to mess with your pretty little family

1029
00:40:36,608 --> 00:40:38,815
now that you're
working to fix things, right?

1030
00:40:40,032 --> 00:40:41,666
Whatever you want to do to me,

1031
00:40:41,691 --> 00:40:43,292
- you keep them out of it.
- Dan.

1032
00:40:44,522 --> 00:40:46,323
Come on.

1033
00:40:46,391 --> 00:40:48,091
I'm not gonna hurt anyone.

1034
00:40:49,160 --> 00:40:50,627
No.

1035
00:40:50,695 --> 00:40:52,429
No, no, no, no, no.

1036
00:40:52,497 --> 00:40:54,831
You... you and I...

1037
00:40:55,900 --> 00:40:57,834
we're gonna be best friends.

1038
00:40:57,902 --> 00:40:59,042
Yeah.

1039
00:40:59,067 --> 00:41:01,872
Because I got big plans for you.

1040
00:41:01,940 --> 00:41:03,440
Big plans.

1041
00:41:03,508 --> 00:41:05,432
(laughing)

1042
00:41:05,457 --> 00:41:07,337
Fun, right?

1043
00:41:07,362 --> 00:41:09,563
We're having fun now.

1044
00:41:09,588 --> 00:41:11,489
- (laughs)
- (engine starts)

1045
00:41:17,956 --> 00:41:20,958
(dance music playing)

1046
00:41:28,833 --> 00:41:31,335
♪ I've been hell-bent, baby ♪

1047
00:41:31,402 --> 00:41:35,105
♪ Hell-bent on loving
you all day long ♪

1048
00:41:35,173 --> 00:41:39,843
♪ Hell-bent on drugs 'cause
they turn you on ♪

1049
00:41:39,911 --> 00:41:43,013
♪ Don't know what else to do... ♪

1050
00:41:44,073 --> 00:41:47,385
I just learned the strangest thing.

1051
00:41:47,410 --> 00:41:51,213
Spoiler alert, Amenadiel
found Dr. Linda.

1052
00:41:51,723 --> 00:41:54,958
He was an angel on her
shoulder, trying to control me.

1053
00:41:54,983 --> 00:41:57,518
I wonder how my dear, angelic brother

1054
00:41:57,543 --> 00:42:00,078
got such a wickedly clever idea.

1055
00:42:02,372 --> 00:42:04,039
I did it to protect you.

1056
00:42:04,563 --> 00:42:05,897
I told you,

1057
00:42:05,922 --> 00:42:08,205
whatever the danger, I'll
be there to stop it.

1058
00:42:08,272 --> 00:42:09,985
Whether you see it coming or not.

1059
00:42:10,010 --> 00:42:12,009
You betrayed me, Maze.

1060
00:42:13,044 --> 00:42:14,644
And not for my own good.

1061
00:42:14,712 --> 00:42:16,480
You did it for yourself.

1062
00:42:17,805 --> 00:42:20,727
Who is this human world really
rubbing off on, eh?

1063
00:42:20,752 --> 00:42:22,719
Me or you?

1064
00:42:24,188 --> 00:42:25,489
- Lucifer, I...
- Ah.

1065
00:42:25,556 --> 00:42:26,788
Don't want to hear it.

1066
00:42:27,663 --> 00:42:30,827
'Cause you and me, we're done.

1067
00:42:30,895 --> 00:42:35,932
♪ All I need is, all I need
is, all I need is you. ♪

1068
00:42:40,308 --> 00:42:45,870
Synced and corrected by VitoSilans
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
- www.Addic7ed.com -

