﻿1
00:00:01,587 --> 00:00:03,871
<i>From the moment your kids are born,</i>

2
00:00:03,872 --> 00:00:06,539
<i>you dread the fact that
one day they'll leave you.</i>

3
00:00:07,041 --> 00:00:09,009
<i>And then they do,</i>

4
00:00:09,010 --> 00:00:12,278
<i>and it's just as bad
as you thought it'd be.</i>

5
00:00:12,279 --> 00:00:15,315
I just want you to remember
that you're special,

6
00:00:15,316 --> 00:00:17,684
and you'll always be my little girl.

7
00:00:17,685 --> 00:00:20,320
Two forms of birth control.

8
00:00:20,321 --> 00:00:22,589
And men are like basketball players--

9
00:00:22,590 --> 00:00:24,090
they dribble before they shoot.

10
00:00:24,091 --> 00:00:25,091
Martina!

11
00:00:25,092 --> 00:00:26,526
It's reality, Mike.

12
00:00:26,527 --> 00:00:27,660
Bye, guys.

13
00:00:27,661 --> 00:00:28,762
- Bye.
- I'll miss you.

14
00:00:28,763 --> 00:00:30,497
I'll miss you too.

15
00:00:30,498 --> 00:00:31,531
- Bye, Dad.
- Love you, kid.

16
00:00:31,532 --> 00:00:33,699
Love you.

17
00:00:36,337 --> 00:00:39,539
Well, at least now
we know what it's like.

18
00:00:39,540 --> 00:00:42,107
The next one will be easier.

19
00:00:44,145 --> 00:00:46,912
Oh, my sweet baby.

20
00:01:03,197 --> 00:01:05,765
What are you looking at?

21
00:01:05,766 --> 00:01:06,766
It's just us now!

22
00:01:06,767 --> 00:01:08,347
We're alone!

23
00:01:16,577 --> 00:01:18,478
Wow.

24
00:01:18,479 --> 00:01:21,448
The empty nest.

25
00:01:21,449 --> 00:01:24,684
We're gonna die in this house.

26
00:01:24,685 --> 00:01:26,553
I need alcohol.

27
00:01:26,554 --> 00:01:28,755
But it's only 10:00 a.m.

28
00:01:28,756 --> 00:01:30,156
Well, on the other hand,

29
00:01:30,157 --> 00:01:32,158
we don't have to
drive anybody anywhere.

30
00:01:32,159 --> 00:01:34,627
Or cook anyone dinner,

31
00:01:34,628 --> 00:01:36,529
or set a good freakin' example.

32
00:01:36,530 --> 00:01:39,365
Hey, we don't have to
say "freakin'" anymore!

33
00:01:39,366 --> 00:01:42,535
We can swear when we want,
drink when we want,

34
00:01:42,536 --> 00:01:45,638
have sex when we want,

35
00:01:45,639 --> 00:01:48,775
and have sex when we want.

36
00:01:48,776 --> 00:01:51,611
There's a reason I said that twice.

37
00:01:51,612 --> 00:01:53,546
This could be good.

38
00:01:53,547 --> 00:01:57,283
This could be really good.

39
00:01:57,284 --> 00:02:02,856
<i>♪ It might seem crazy
what I'm bout to say ♪</i>

40
00:02:02,857 --> 00:02:05,191
<i>♪ Sunshine, she's here,
you can take a break ♪</i>

41
00:02:05,192 --> 00:02:07,894
Finally getting rid of the play room.

42
00:02:07,895 --> 00:02:09,596
Turn it into a media room.

43
00:02:09,597 --> 00:02:11,631
Big-ass plasma.

44
00:02:11,632 --> 00:02:14,134
I'm gonna have an
old timey popcorn machine,

45
00:02:14,135 --> 00:02:16,236
one of those big chairs
with the cup holders.

46
00:02:16,237 --> 00:02:20,071
I'll be just like
a Hollywood douchebag.

47
00:02:22,910 --> 00:02:24,677
Look what I found.

48
00:02:24,678 --> 00:02:25,678
That's pot.

49
00:02:25,679 --> 00:02:26,813
Our kids were doing drugs?

50
00:02:26,814 --> 00:02:29,047
<i>Mike! Martina!</i>

51
00:02:29,817 --> 00:02:31,000
It's your parents!

52
00:02:31,001 --> 00:02:32,185
Hide the pot!

53
00:02:32,186 --> 00:02:35,288
Wow, I just felt so young.

54
00:02:35,289 --> 00:02:36,939
- Bob?
<i>- What?</i>

55
00:02:36,940 --> 00:02:38,591
- They're in the playroom!
<i>- What?</i>

56
00:02:38,592 --> 00:02:40,326
The playroom!

57
00:02:40,327 --> 00:02:42,829
They're fine.

58
00:02:42,830 --> 00:02:44,497
Alice, again, the key that we made

59
00:02:44,498 --> 00:02:46,699
for you and Dad was for emergencies.

60
00:02:46,700 --> 00:02:48,668
We knocked on the door,
and you didn't answer.

61
00:02:48,669 --> 00:02:51,237
It could have been an emergency.

62
00:02:51,238 --> 00:02:52,872
Why didn't you just ring the bell?

63
00:02:52,873 --> 00:02:53,907
Ring the bell?

64
00:02:53,908 --> 00:02:57,410
Child please, we're family.

65
00:02:57,411 --> 00:03:00,446
Family doesn't ring the bell.

66
00:03:00,447 --> 00:03:01,748
Oh, hey, Pop.

67
00:03:01,749 --> 00:03:05,485
Oh, good, you're finally
cleaning this room.

68
00:03:05,486 --> 00:03:08,488
You didn't have all these toys
when you were a kid.

69
00:03:08,489 --> 00:03:10,757
I know.

70
00:03:10,758 --> 00:03:12,525
You spoiled those girls.

71
00:03:12,526 --> 00:03:13,927
You know, when Mike was young,

72
00:03:13,928 --> 00:03:16,629
I taught him how to do
military sheet corners.

73
00:03:16,630 --> 00:03:18,965
He couldn't go out to play
until I could bounce a coin

74
00:03:18,966 --> 00:03:20,800
off his tightly made bed.

75
00:03:20,801 --> 00:03:24,437
I still get a little tense
when I see a quarter.

76
00:03:24,438 --> 00:03:26,673
We tried to help
with Stella and Shea.

77
00:03:26,674 --> 00:03:30,276
Yes, you were here all the time.

78
00:03:30,277 --> 00:03:32,412
Well, we're headed to the store.

79
00:03:32,413 --> 00:03:34,447
We'll bring you back some doughnuts.

80
00:03:34,448 --> 00:03:36,249
Alice, we don't eat doughnuts.

81
00:03:36,250 --> 00:03:37,917
And you know I'm gluten free.

82
00:03:37,918 --> 00:03:41,221
Oh, that nonsense.

83
00:03:41,222 --> 00:03:44,324
That's why you're so skinny.

84
00:03:44,325 --> 00:03:45,725
I don't think I'm too skinny.

85
00:03:45,726 --> 00:03:49,462
You can't see your own skinny.

86
00:03:49,463 --> 00:03:50,863
It's like smelling your own breath.

87
00:03:50,864 --> 00:03:53,666
You need someone else
to tell you that it's bad.

88
00:03:53,667 --> 00:03:56,968
Mike, I'll pick you up
some breath mints.

89
00:03:58,572 --> 00:04:00,473
When are you gonna stand up to them?

90
00:04:00,474 --> 00:04:02,342
Well, I've always said "soon,"

91
00:04:02,343 --> 00:04:05,678
but now that they're moving,
I can give the truthful answer:

92
00:04:05,679 --> 00:04:08,281
never.

93
00:04:08,282 --> 00:04:11,017
So what are we gonna do with this?

94
00:04:11,018 --> 00:04:14,020
<i>[Tommy James & the Shondells'
"Crimson and Clover"]</i>

95
00:04:14,021 --> 00:04:17,490
<i>♪ Now I don't hardly know her ♪</i>

96
00:04:18,759 --> 00:04:23,329
What if "Horton Hears a Who!"
is real?

97
00:04:23,330 --> 00:04:26,633
Deep.

98
00:04:26,634 --> 00:04:30,503
You know what's great about
smoking pot when you're older?

99
00:04:30,504 --> 00:04:32,170
You don't get paranoid.

100
00:04:33,941 --> 00:04:35,206
It's the cops!

101
00:04:45,019 --> 00:04:46,653
Oh, thank God you're home.

102
00:04:46,654 --> 00:04:48,721
- Stella?
- Brace yourselves.

103
00:04:48,722 --> 00:04:50,390
I left Justin.

104
00:04:50,391 --> 00:04:52,725
We had this big fight,
and he's dead to me.

105
00:04:52,726 --> 00:04:53,860
Is he dead to everyone?

106
00:04:53,861 --> 00:04:56,329
Did you kill him?

107
00:04:56,330 --> 00:04:58,931
Answer your father.

108
00:04:58,932 --> 00:05:00,600
What is wrong with you guys?

109
00:05:00,601 --> 00:05:01,601
Nothing.

110
00:05:01,602 --> 00:05:02,602
I could really use a pizza,

111
00:05:02,603 --> 00:05:04,637
but go on.

112
00:05:04,638 --> 00:05:06,522
Okay.

113
00:05:06,523 --> 00:05:08,408
Well, I'm here because I'm not
getting any acting jobs,

114
00:05:08,409 --> 00:05:10,910
and my YouTube videos
don't get enough hits.

115
00:05:10,911 --> 00:05:12,812
Being an adult is hard.

116
00:05:12,813 --> 00:05:15,748
Plus, I miss you guys,
so I was wondering--

117
00:05:15,749 --> 00:05:18,584
Hello, all.

118
00:05:18,585 --> 00:05:19,652
Forgive the surprise.

119
00:05:19,653 --> 00:05:21,454
Shea, what are you doing here?

120
00:05:21,455 --> 00:05:23,790
- I'm moving back home.
- What?

121
00:05:23,791 --> 00:05:26,326
But I told you I was coming
here today to move back home.

122
00:05:26,327 --> 00:05:28,027
What?

123
00:05:28,028 --> 00:05:30,730
Yes, but I reasoned that
the cumulative impact on them

124
00:05:30,731 --> 00:05:32,532
would be reduced
if it were simultaneous

125
00:05:32,533 --> 00:05:35,000
rather than staggered.

126
00:05:35,001 --> 00:05:37,768
Ew, Shea, you don't just
break into someone's scene.

127
00:05:40,074 --> 00:05:41,774
We're not in a movie, Stella.

128
00:05:41,775 --> 00:05:43,476
This is the real world.

129
00:05:43,477 --> 00:05:45,878
A world where, thanks to this
country's hatred of science,

130
00:05:45,879 --> 00:05:47,814
the funding for my job
has been eliminated.

131
00:05:47,815 --> 00:05:52,752
So like 23.8% of people
between the ages of 22 and 31,

132
00:05:52,753 --> 00:05:54,754
I've determined the most
logical course of action

133
00:05:54,755 --> 00:05:58,558
in this economy is to
move back in with my parents.

134
00:05:58,559 --> 00:06:00,593
And because of the broad number
of young people doing this,

135
00:06:00,594 --> 00:06:03,763
there's no longer
the social stigma attached.

136
00:06:03,764 --> 00:06:04,831
Is she done?

137
00:06:04,832 --> 00:06:08,101
I can never tell when she's done.

138
00:06:08,102 --> 00:06:09,635
I'm the one who should move back in.

139
00:06:09,636 --> 00:06:11,704
Mom and Dad are like my best friends.

140
00:06:11,705 --> 00:06:13,973
They're my only friends.

141
00:06:13,974 --> 00:06:16,476
Girls, girls, don't fight.

142
00:06:16,477 --> 00:06:19,778
You're equally
disappointing both of us.

143
00:06:20,647 --> 00:06:21,647
<i>Hello?</i>

144
00:06:21,648 --> 00:06:22,982
<i>We hear voices in there!</i>

145
00:06:22,983 --> 00:06:24,450
Oh, boy.

146
00:06:24,451 --> 00:06:25,451
It's Grandma!

147
00:06:25,452 --> 00:06:26,519
Oh!

148
00:06:26,520 --> 00:06:28,721
Are you girls here for
our anniversary dinner?

149
00:06:28,722 --> 00:06:30,890
Oh, no, I'm moving back home today.

150
00:06:30,891 --> 00:06:32,558
So am I.

151
00:06:32,559 --> 00:06:35,994
Well, we certainly can't
move to Florida now.

152
00:06:38,065 --> 00:06:40,566
It looks like you need us again.

153
00:06:40,567 --> 00:06:41,934
Who wants doughnuts?

154
00:06:41,935 --> 00:06:43,169
- I do!
- Me.

155
00:06:43,170 --> 00:06:44,904
They're back.

156
00:06:44,905 --> 00:06:47,473
They're all back!

157
00:06:47,474 --> 00:06:48,775
It's a nightmare.

158
00:06:48,776 --> 00:06:51,677
It's a disaster!

159
00:06:51,678 --> 00:06:55,681
Oh, God, we can't say anymore.

160
00:06:55,682 --> 00:06:56,949
Where are you going?

161
00:06:56,950 --> 00:06:59,951
There's doughnuts.

162
00:07:13,901 --> 00:07:15,835
<i>Hey, you got a passenger.</i>

163
00:07:15,836 --> 00:07:17,103
<i>Real slacker type.</i>

164
00:07:17,104 --> 00:07:19,939
Sounds like my daughter's boyfriend.

165
00:07:19,940 --> 00:07:23,108
It is my daughter's boyfriend.

166
00:07:24,944 --> 00:07:25,745
Ugh, that knock.

167
00:07:25,746 --> 00:07:28,481
Come in, Justin.

168
00:07:28,482 --> 00:07:29,482
Hey.

169
00:07:29,483 --> 00:07:30,683
Hey.

170
00:07:30,684 --> 00:07:32,050
Here's how you knock.

171
00:07:32,753 --> 00:07:34,486
It's not...

172
00:07:35,189 --> 00:07:36,489
Well, why?

173
00:07:36,490 --> 00:07:38,791
Because we as a society have decided

174
00:07:38,792 --> 00:07:39,926
that's how you knock.

175
00:07:39,927 --> 00:07:40,993
What are you doing here?

176
00:07:40,994 --> 00:07:42,494
I miss Stella.

177
00:07:42,495 --> 00:07:43,996
I was hoping you'd
help me get her back.

178
00:07:43,997 --> 00:07:46,699
Look, Justin, no man thinks any guy

179
00:07:46,700 --> 00:07:48,034
is good enough for his little girl,

180
00:07:48,035 --> 00:07:49,202
and then I met you and--

181
00:07:49,203 --> 00:07:50,937
please don't take this
the wrong way--

182
00:07:50,938 --> 00:07:54,240
but I thought, "He's not even close."

183
00:07:54,241 --> 00:07:55,842
I mean, do you even have a job?

184
00:07:55,843 --> 00:07:57,543
I have something better than a job:

185
00:07:57,544 --> 00:07:59,579
an idea for an app.

186
00:07:59,580 --> 00:08:01,214
Everyone with the apps.

187
00:08:01,215 --> 00:08:02,915
Yeah, it's awesome.

188
00:08:02,916 --> 00:08:06,786
But figuring out how to
actually make it is super hard.

189
00:08:06,787 --> 00:08:08,888
Look, that's the problem
with people your age.

190
00:08:08,889 --> 00:08:10,156
Once it gets hard, you quit.

191
00:08:10,157 --> 00:08:11,958
You got to stick with things.

192
00:08:11,959 --> 00:08:13,559
I like that.

193
00:08:13,560 --> 00:08:15,027
Could you text that to me?

194
00:08:15,028 --> 00:08:16,629
Get out.

195
00:08:16,630 --> 00:08:18,764
What happens if I push this button?

196
00:08:18,765 --> 00:08:21,167
That'll get you out even faster.

197
00:08:21,168 --> 00:08:23,169
Push it.

198
00:08:28,041 --> 00:08:29,509
What a mess.

199
00:08:29,510 --> 00:08:31,177
Ugh.

200
00:08:31,178 --> 00:08:32,845
We spent so much time
teaching the girls

201
00:08:32,846 --> 00:08:34,146
how special they are.

202
00:08:34,147 --> 00:08:36,949
Why didn't we teach them
how to shut a cabinet door?

203
00:08:36,950 --> 00:08:39,886
Why do we buy free range chicken?

204
00:08:39,887 --> 00:08:42,955
I mean, how free are they really?

205
00:08:42,956 --> 00:08:47,660
It's not like they're
letting them walk into town.

206
00:08:47,661 --> 00:08:50,296
Speaking of freeing things...

207
00:08:50,297 --> 00:08:51,731
Mike, stop it.

208
00:08:51,732 --> 00:08:53,833
We are not asking the girls to leave.

209
00:08:53,834 --> 00:08:55,835
They're hurting right now,
and they need us.

210
00:08:55,836 --> 00:08:57,270
Okay.

211
00:08:57,271 --> 00:08:59,270
Hey, it's quiet.

212
00:09:00,207 --> 00:09:02,608
Maybe we can have
the place to ourselves.

213
00:09:02,609 --> 00:09:03,609
Mom?

214
00:09:03,610 --> 00:09:05,177
Mom?

215
00:09:05,178 --> 00:09:07,113
Tell Shea she's never gonna
get a date with Carter

216
00:09:07,114 --> 00:09:09,782
if she texts like a dorky virgin.

217
00:09:09,783 --> 00:09:13,786
Let me see what you wrote, honey.

218
00:09:13,787 --> 00:09:15,321
"I'm interested in dating you.

219
00:09:15,322 --> 00:09:17,189
Do you share similar feelings?"

220
00:09:17,190 --> 00:09:19,592
Ooh, that's bad.

221
00:09:19,593 --> 00:09:20,927
I know.

222
00:09:20,928 --> 00:09:23,663
But Stella wants me
to text "Hang sometime?"

223
00:09:23,664 --> 00:09:24,864
I can't send that.

224
00:09:24,865 --> 00:09:26,632
It's a meaningless statement.

225
00:09:26,633 --> 00:09:28,167
Shea, you have to
put yourself out there,

226
00:09:28,168 --> 00:09:29,168
be sexy,

227
00:09:29,169 --> 00:09:31,637
and stop dressing like Daria.

228
00:09:31,638 --> 00:09:34,073
I've put myself
out there with Carter.

229
00:09:34,074 --> 00:09:36,242
Last week, he was
making an AU calculation

230
00:09:36,243 --> 00:09:38,344
that would have been off
by thousands of parsecs,

231
00:09:38,345 --> 00:09:40,746
and I thoughtfully
pointed out his mistake.

232
00:09:40,747 --> 00:09:42,748
That's love.

233
00:09:42,749 --> 00:09:44,784
Is she done?

234
00:09:44,785 --> 00:09:48,154
I can never tell when she's done.

235
00:09:48,155 --> 00:09:50,323
You never correct a man you like.

236
00:09:50,324 --> 00:09:52,457
Really?

237
00:09:55,329 --> 00:09:58,197
Look, men are like balloons.

238
00:09:58,198 --> 00:09:59,966
They don't want anyone to pop them

239
00:09:59,967 --> 00:10:02,635
and show that
it's all just air inside.

240
00:10:02,636 --> 00:10:04,370
All you got to do
is fill that balloon

241
00:10:04,371 --> 00:10:06,706
with what they want to hear.

242
00:10:06,707 --> 00:10:07,707
It's like how for Dad,

243
00:10:07,708 --> 00:10:09,642
you act all excited about the Mets.

244
00:10:09,643 --> 00:10:11,611
Hey, I never pushed Shea
to be a Mets fan.

245
00:10:11,612 --> 00:10:15,281
You named me after their stadium.

246
00:10:15,282 --> 00:10:17,950
But I love the Mets
because you love them.

247
00:10:17,951 --> 00:10:19,285
That's my girl.

248
00:10:19,286 --> 00:10:23,055
Okay, it works.

249
00:10:23,056 --> 00:10:24,657
"Hang sometime?"

250
00:10:24,658 --> 00:10:27,326
And send.

251
00:10:27,327 --> 00:10:28,327
Thank you.

252
00:10:28,328 --> 00:10:29,729
Any time.

253
00:10:29,730 --> 00:10:30,930
If you know all this,
how come you can't

254
00:10:30,931 --> 00:10:32,231
work things out with Justin?

255
00:10:32,232 --> 00:10:34,133
It's just super hard
when two brilliant,

256
00:10:34,134 --> 00:10:37,036
complex artists get together.

257
00:10:37,037 --> 00:10:40,206
We're still talking
about you and Justin?

258
00:10:40,207 --> 00:10:42,942
Look, Stella, why don't you
forget about boys

259
00:10:42,943 --> 00:10:45,811
and focus on what you're
gonna do with your life?

260
00:10:45,812 --> 00:10:47,079
Maybe you're right.

261
00:10:47,080 --> 00:10:51,217
I mean, I have a degree
in theater arts.

262
00:10:51,218 --> 00:10:53,252
It's crazy that I'm not using it.

263
00:10:53,253 --> 00:10:56,255
Oh, you're using it some.

264
00:10:56,256 --> 00:10:58,424
I'm a singer and an actress.

265
00:10:58,425 --> 00:11:00,660
That's like having
two lottery tickets.

266
00:11:00,661 --> 00:11:01,827
Yes.

267
00:11:01,828 --> 00:11:04,864
As valuable as two lottery tickets.

268
00:11:04,865 --> 00:11:06,065
Hey, let's all do something.

269
00:11:06,066 --> 00:11:08,067
We could watch a movie
like when we were kids.

270
00:11:08,068 --> 00:11:09,869
Perhaps a Disney princess movie.

271
00:11:09,870 --> 00:11:11,203
Not "Beauty and the Beast."

272
00:11:11,204 --> 00:11:13,673
Belle is so basic.

273
00:11:13,674 --> 00:11:15,041
Don't you put down Belle.

274
00:11:15,042 --> 00:11:18,376
She was willing to marry an
animal to get a good library.

275
00:11:20,981 --> 00:11:22,148
I'm exhausted.

276
00:11:22,149 --> 00:11:25,785
I forgot how much energy
parenting takes.

277
00:11:25,786 --> 00:11:29,055
But they like us.

278
00:11:29,056 --> 00:11:31,023
They really do.

279
00:11:31,024 --> 00:11:33,624
How do we get away from them?

280
00:11:36,463 --> 00:11:38,230
A naked woman in bed with me,

281
00:11:38,231 --> 00:11:42,034
the only reason I ever do anything.

282
00:11:42,035 --> 00:11:46,138
Lying, sneaking off to a hotel.

283
00:11:46,139 --> 00:11:48,874
We're like Stella in high school.

284
00:11:48,875 --> 00:11:50,342
No kid talk.

285
00:11:50,343 --> 00:11:51,410
That was the deal.

286
00:11:51,411 --> 00:11:53,444
Oh, yeah.

287
00:11:55,148 --> 00:11:58,384
Whoever it is,
they can wait five minutes.

288
00:11:58,385 --> 00:12:00,920
I mean, 45 minutes.

289
00:12:00,921 --> 00:12:04,323
But it could be the girls.

290
00:12:04,324 --> 00:12:05,891
It's Shea.

291
00:12:05,892 --> 00:12:09,594
Oh, Carter hasn't texted back.

292
00:12:12,032 --> 00:12:13,299
Now it's Stella.

293
00:12:13,300 --> 00:12:15,501
Justin got tagged
in a picture with some girl.

294
00:12:15,502 --> 00:12:19,305
Oh, God, my poor babies.

295
00:12:19,306 --> 00:12:22,141
Okay.

296
00:12:22,142 --> 00:12:23,142
No, no, look.

297
00:12:23,143 --> 00:12:24,977
You're gonna do that thing now

298
00:12:24,978 --> 00:12:26,212
where you're thinking about the kids

299
00:12:26,213 --> 00:12:28,280
when we're about to have sex.

300
00:12:28,281 --> 00:12:30,349
I'm gonna be doing
some of my best work,

301
00:12:30,350 --> 00:12:33,486
and you're gonna have this
worried look in your eyes.

302
00:12:33,487 --> 00:12:34,887
I can't help it.

303
00:12:34,888 --> 00:12:37,790
A mother is only as happy
as her unhappiest child.

304
00:12:37,791 --> 00:12:40,860
What about her unhappiest husband?

305
00:12:40,861 --> 00:12:42,027
We should probably just go.

306
00:12:42,028 --> 00:12:43,028
Why?

307
00:12:43,029 --> 00:12:44,497
But that's not fair.

308
00:12:44,498 --> 00:12:45,965
I want to do this.

309
00:12:45,966 --> 00:12:47,233
Don't you get it?

310
00:12:47,234 --> 00:12:50,302
The fun is over.

311
00:12:50,303 --> 00:12:51,771
I mean, this is
supposed to be our time,

312
00:12:51,772 --> 00:12:53,973
but it is their time again.

313
00:12:53,974 --> 00:12:55,808
Oh, my God, you're right.

314
00:12:55,809 --> 00:12:58,309
This is our life now, isn't it?

315
00:12:59,246 --> 00:13:00,012
And you know whose fault it is?

316
00:13:00,013 --> 00:13:00,780
It's ours. We did this.

317
00:13:00,781 --> 00:13:03,382
We made them our friends.

318
00:13:03,383 --> 00:13:05,050
We were so involved in their lives.

319
00:13:05,051 --> 00:13:08,220
We listened, we supported,
we validated.

320
00:13:08,221 --> 00:13:09,855
We blew it.

321
00:13:09,856 --> 00:13:12,057
Now we have to sneak off
to a hotel room

322
00:13:12,058 --> 00:13:13,359
to get away from them.

323
00:13:13,360 --> 00:13:16,962
If we only spanked them once,
we could've saved $200.

324
00:13:16,963 --> 00:13:18,297
We could've saved a boatload more

325
00:13:18,298 --> 00:13:20,466
if we'd done what my father did
and just left.

326
00:13:20,467 --> 00:13:22,234
It's too late for that.

327
00:13:22,235 --> 00:13:23,335
Okay, I'm in.

328
00:13:23,336 --> 00:13:24,403
They got to go.

329
00:13:24,404 --> 00:13:25,805
And your parents.

330
00:13:25,806 --> 00:13:26,939
All right, here's the deal.

331
00:13:26,940 --> 00:13:28,407
Tomorrow is their anniversary party.

332
00:13:28,408 --> 00:13:30,042
We get everybody together,

333
00:13:30,043 --> 00:13:31,443
we tell them how much we love them,

334
00:13:31,444 --> 00:13:33,045
and then we kick them to the curb.

335
00:13:33,046 --> 00:13:34,280
Deal.

336
00:13:34,281 --> 00:13:35,548
All right.

337
00:13:35,549 --> 00:13:38,951
Now let's get our 200 bucks' worth.

338
00:13:42,956 --> 00:13:46,058
Oh, this one is from
Mike and Martina.

339
00:13:46,059 --> 00:13:49,128
I bet it's that scarf
I've been hinting at.

340
00:13:49,129 --> 00:13:50,563
Oh.

341
00:13:50,564 --> 00:13:54,133
Look, Bob, it's some sort of coupon.

342
00:13:54,134 --> 00:13:55,434
It's airline miles.

343
00:13:55,435 --> 00:13:57,837
Yes, we gifted you our miles

344
00:13:57,838 --> 00:14:01,006
so that when you do decide
to move to Florida,

345
00:14:01,007 --> 00:14:04,176
you can upgrade to first class
if there's a seat available.

346
00:14:04,177 --> 00:14:06,879
If there's a seat?

347
00:14:06,880 --> 00:14:08,948
So we go to the airport with no idea

348
00:14:08,949 --> 00:14:11,450
where we're going to sit,
and then just announce ourselves

349
00:14:11,451 --> 00:14:13,085
like we think we're so great?

350
00:14:13,086 --> 00:14:15,454
I don't think first class is for us.

351
00:14:15,455 --> 00:14:17,256
We'd be uncomfortable.

352
00:14:17,257 --> 00:14:19,525
But there's more room,
and you get to board first.

353
00:14:19,526 --> 00:14:22,326
But then we'd have to watch
the other passengers go by us.

354
00:14:24,097 --> 00:14:24,746
Everybody hates
those first class people

355
00:14:24,747 --> 00:14:25,397
when they walk by them.

356
00:14:25,398 --> 00:14:27,633
We'd be the people they hate!

357
00:14:27,634 --> 00:14:30,668
Look, let's just call this
a bad gift and move on.

358
00:14:33,573 --> 00:14:37,243
Well, gifts aside,
I would like to make a toast.

359
00:14:37,244 --> 00:14:39,211
You know, multi-generational
events like this

360
00:14:39,212 --> 00:14:41,580
remind one of
the natural order of things.

361
00:14:41,581 --> 00:14:43,382
First you're a child.

362
00:14:43,383 --> 00:14:45,618
Then you grow older,
and eventually you leave home

363
00:14:45,619 --> 00:14:47,586
and stand proudly
upon your own two feet,

364
00:14:47,587 --> 00:14:51,257
taking any job you can,
even if it's not your dream.

365
00:14:51,258 --> 00:14:54,627
And then you grow old,
and you move to Florida.

366
00:14:54,628 --> 00:14:57,630
Cheers.

367
00:14:57,631 --> 00:15:00,933
But you and Mom always
told us to follow our dreams.

368
00:15:00,934 --> 00:15:02,101
Yes, we did,

369
00:15:02,102 --> 00:15:04,069
and that may have been a mistake.

370
00:15:04,070 --> 00:15:05,638
See, we didn't think
everybody in your generation

371
00:15:05,639 --> 00:15:07,006
would have the same dream:

372
00:15:07,007 --> 00:15:09,141
to be an actress or
win singing competitions.

373
00:15:09,142 --> 00:15:11,543
Surely you're not equating my
dream of becoming an astronaut

374
00:15:11,544 --> 00:15:14,413
with hoping a chair
turns around on "The Voice."

375
00:15:14,414 --> 00:15:17,182
Dad, what are you trying to tell us?

376
00:15:17,183 --> 00:15:19,184
Clearly they want us to leave.

377
00:15:19,185 --> 00:15:20,252
Is that true?

378
00:15:20,253 --> 00:15:23,022
Well, it might be time.

379
00:15:23,023 --> 00:15:25,557
Wow, I didn't know you guys
didn't want us here.

380
00:15:25,558 --> 00:15:27,026
Neither did I.

381
00:15:27,027 --> 00:15:29,428
Sometimes I have trouble
with social cues.

382
00:15:29,429 --> 00:15:30,696
I was perceiving joy,

383
00:15:30,697 --> 00:15:33,232
and you were feeling
shackled and burdened.

384
00:15:33,233 --> 00:15:34,233
No, no.

385
00:15:34,234 --> 00:15:35,301
We do not feel that way,

386
00:15:35,302 --> 00:15:38,270
and we want to be supportive
in any way we can.

387
00:15:38,271 --> 00:15:41,140
Well, that didn't take long.

388
00:15:41,141 --> 00:15:42,541
What is that supposed to mean?

389
00:15:42,542 --> 00:15:44,643
You're going soft already.

390
00:15:44,644 --> 00:15:47,313
You remember the summer
that you turned 16?

391
00:15:47,314 --> 00:15:48,547
I locked you out of the house

392
00:15:48,548 --> 00:15:50,382
with a bowl of cereal
and the want ads,

393
00:15:50,383 --> 00:15:53,118
and I said, "Don't you come home
until you've got a job."

394
00:15:53,119 --> 00:15:54,386
Now that's parenting.

395
00:15:54,387 --> 00:15:56,388
I hated you that day.

396
00:15:56,389 --> 00:15:57,523
I thought to myself,

397
00:15:57,524 --> 00:16:00,392
"I can't wait to get away
from these people."

398
00:16:00,393 --> 00:16:02,127
See? Success!

399
00:16:02,128 --> 00:16:03,729
I would never
do that to my daughters.

400
00:16:03,730 --> 00:16:05,130
I like them.

401
00:16:05,131 --> 00:16:06,298
Well, there's your mistake.

402
00:16:06,299 --> 00:16:08,667
You love your children.
You don't like them!

403
00:16:08,668 --> 00:16:10,302
I want to be close to the girls.

404
00:16:10,303 --> 00:16:12,104
When I was growing up,
you and Mom had no idea

405
00:16:12,105 --> 00:16:13,372
what was going on in my life.

406
00:16:13,373 --> 00:16:16,308
We weren't that interested in you.

407
00:16:16,309 --> 00:16:17,809
Well, I'm not you, Dad.

408
00:16:17,810 --> 00:16:19,311
I don't push my kids away
when they need me.

409
00:16:19,312 --> 00:16:21,213
Girls, you can stay.

410
00:16:21,214 --> 00:16:22,414
And you might call that weak.

411
00:16:22,415 --> 00:16:24,683
I call it a strong man
making a strong decision.

412
00:16:24,684 --> 00:16:26,418
It's okay with you, dear?

413
00:16:26,419 --> 00:16:27,586
Of course.

414
00:16:27,587 --> 00:16:28,687
We love you.

415
00:16:28,688 --> 00:16:31,690
Aww.

416
00:16:31,691 --> 00:16:34,825
That's is good parenting right here.

417
00:16:35,528 --> 00:16:37,262
Oh, that knock.

418
00:16:37,263 --> 00:16:40,399
It's Justin.

419
00:16:40,400 --> 00:16:41,400
Hi, Stella.

420
00:16:41,401 --> 00:16:43,002
You look smokin'.

421
00:16:43,003 --> 00:16:44,536
Hey, everybody.

422
00:16:44,537 --> 00:16:46,538
Justin, why are you here?

423
00:16:46,539 --> 00:16:48,007
I'm taking your dad's advice.

424
00:16:48,008 --> 00:16:49,441
He told me I shouldn't quit on you.

425
00:16:49,442 --> 00:16:51,610
I did not say that.

426
00:16:51,611 --> 00:16:53,679
Well, it was something like that.

427
00:16:53,680 --> 00:16:56,582
You never texted me,
so I don't got it exactly.

428
00:16:56,583 --> 00:16:58,684
But he said if you want something,

429
00:16:58,685 --> 00:17:00,152
you should stick with it.

430
00:17:00,153 --> 00:17:02,154
And I want you.

431
00:17:02,155 --> 00:17:05,424
Oh, Justin, I want you, too.

432
00:17:05,425 --> 00:17:08,027
You're a full balloon,

433
00:17:08,028 --> 00:17:11,030
and no one should pop you.

434
00:17:11,031 --> 00:17:13,565
I'll explain metaphor to her later.

435
00:17:13,566 --> 00:17:14,700
Let's go home, baby.

436
00:17:14,701 --> 00:17:16,201
Um, about that.

437
00:17:16,202 --> 00:17:17,603
We kind of got evicted.

438
00:17:17,604 --> 00:17:19,238
Well, you can stay here with me.

439
00:17:19,239 --> 00:17:20,706
Whoa, whoa, whoa, whoa.

440
00:17:20,707 --> 00:17:23,342
You guys are not even married.

441
00:17:23,343 --> 00:17:25,744
I hear you, bro.

442
00:17:25,745 --> 00:17:27,346
Stella, will you marry me?

443
00:17:27,347 --> 00:17:29,548
No, no, no.

444
00:17:29,549 --> 00:17:30,881
Yes.

445
00:17:35,522 --> 00:17:39,357
I should rub it in,
but I just feel sorry for you.

446
00:17:44,697 --> 00:17:47,633
How can you drink iced lattes
at this time of night?

447
00:17:47,634 --> 00:17:48,834
Why does that bother you?

448
00:17:48,835 --> 00:17:50,202
I sleep fine.

449
00:17:50,203 --> 00:17:53,537
It's just suspicious.

450
00:17:54,307 --> 00:17:56,075
Is she really gonna marry that guy?

451
00:17:56,076 --> 00:17:57,476
Ugh.

452
00:17:57,477 --> 00:18:00,679
Let's don't think about that tonight.

453
00:18:00,680 --> 00:18:05,551
Honey, we can keep the fun going.

454
00:18:05,552 --> 00:18:07,686
How about you go get some wine

455
00:18:07,687 --> 00:18:11,156
and I'll put on something ridiculous?

456
00:18:11,157 --> 00:18:12,691
Are we talking parading?

457
00:18:12,692 --> 00:18:14,560
Oh, I'll parade.

458
00:18:14,561 --> 00:18:16,861
I love a parade.

459
00:18:21,101 --> 00:18:22,401
Alice sent me to make sure

460
00:18:22,402 --> 00:18:26,672
we're not stuck with those miles.

461
00:18:26,673 --> 00:18:28,207
We'll get you another gift.

462
00:18:28,208 --> 00:18:29,341
Well, good.

463
00:18:29,342 --> 00:18:31,610
Nothing crazy this time.

464
00:18:31,611 --> 00:18:33,378
Now, about our staying--

465
00:18:33,379 --> 00:18:34,379
Dad, go to Florida.

466
00:18:34,380 --> 00:18:35,347
Have fun.

467
00:18:35,348 --> 00:18:36,748
We really don't need your help here.

468
00:18:36,749 --> 00:18:38,816
Well, don't tell your stepmom that.

469
00:18:38,817 --> 00:18:40,886
She was miserable about moving.

470
00:18:40,887 --> 00:18:42,454
You know, it's nice to feel needed

471
00:18:42,455 --> 00:18:46,358
and not just going
someplace warm to rot and die.

472
00:18:46,359 --> 00:18:48,660
Besides, who wants to be
around a lot of old people?

473
00:18:48,661 --> 00:18:51,797
Old people are annoying.

474
00:18:51,798 --> 00:18:54,800
Are they?

475
00:18:54,801 --> 00:18:57,302
I know you think I'm too
conservative and old-fashioned,

476
00:18:57,303 --> 00:18:58,670
but I did marry a black woman.

477
00:18:58,671 --> 00:19:00,839
That's got to mean something.

478
00:19:00,840 --> 00:19:02,875
Dad, I don't see race.

479
00:19:02,876 --> 00:19:04,576
I see a bossy woman who you married

480
00:19:04,577 --> 00:19:06,712
who's always in my house.

481
00:19:06,713 --> 00:19:08,313
Fair enough.

482
00:19:08,314 --> 00:19:10,716
You know, I don't agree with
how you raised these girls,

483
00:19:10,717 --> 00:19:14,186
but I see how much they like you.

484
00:19:14,187 --> 00:19:15,654
That must feel kind of good.

485
00:19:15,655 --> 00:19:17,756
It does.

486
00:19:17,757 --> 00:19:19,558
I don't think my pop
even knew I existed

487
00:19:19,559 --> 00:19:22,294
until I was standing
in his direct line of sight.

488
00:19:22,295 --> 00:19:24,229
Well, did he ever talk to you?

489
00:19:24,230 --> 00:19:26,465
Ask you how you were feeling,
how you were doing?

490
00:19:26,466 --> 00:19:28,333
Never.

491
00:19:28,334 --> 00:19:29,468
Different times.

492
00:19:29,469 --> 00:19:30,669
Yeah, different times,

493
00:19:30,670 --> 00:19:33,672
but it would have been nice
if he had, right?

494
00:19:33,673 --> 00:19:37,743
Yeah, would've been nice.

495
00:19:37,744 --> 00:19:41,213
Good night, son.

496
00:19:41,214 --> 00:19:43,547
Good night, Dad.

497
00:19:45,351 --> 00:19:46,385
Mike.

498
00:19:46,386 --> 00:19:47,786
Yeah?

499
00:19:47,787 --> 00:19:50,522
How you doing, son?

500
00:19:50,523 --> 00:19:52,858
I'm good.

501
00:19:52,859 --> 00:19:55,194
You?

502
00:19:55,195 --> 00:19:56,495
Good too.

503
00:19:56,496 --> 00:19:58,762
Good.

504
00:20:04,704 --> 00:20:08,072
<i>Did you tell him
we don't want the miles?</i>

505
00:20:09,943 --> 00:20:11,977
- What?
<i>- The miles!</i>

506
00:20:11,978 --> 00:20:14,278
He told me!

507
00:20:16,649 --> 00:20:21,720
I hope whatever you put on
is easy to take off.

508
00:20:21,721 --> 00:20:25,857
Hello, ladies.

509
00:20:25,858 --> 00:20:27,326
Good news, honey.

510
00:20:27,327 --> 00:20:29,995
The girls came in to tell me
that Carter texted back.

511
00:20:29,996 --> 00:20:31,597
Told you he would.

512
00:20:31,598 --> 00:20:33,999
Remember, two forms of birth control,

513
00:20:34,000 --> 00:20:36,001
right, Mom and Dad?

514
00:20:36,002 --> 00:20:39,504
I feel very uncomfortable
in this conversation.

515
00:20:39,505 --> 00:20:40,839
Why? We're all adults here.

516
00:20:40,840 --> 00:20:43,308
Then why are you living at home?

517
00:20:43,309 --> 00:20:46,612
Oh, Dad, you're so funny.

518
00:20:46,613 --> 00:20:48,013
I have a suggestion.

519
00:20:48,014 --> 00:20:49,915
How about I get two more glasses?

520
00:20:49,916 --> 00:20:51,617
Ooh, I have an even better idea.

521
00:20:51,618 --> 00:20:53,318
Okay, don't freak out,

522
00:20:53,319 --> 00:20:54,987
but have some pot
stashed in the playroom.

523
00:20:54,988 --> 00:20:55,988
I'll go get it.

524
00:20:55,989 --> 00:20:57,456
Don't bother.

525
00:20:57,457 --> 00:20:58,457
Why?

526
00:20:58,458 --> 00:21:00,492
- We got rid of it.
- We smoked it.

