1
00:00:12,078 --> 00:00:16,850
Lighting a blue light;
that is destruction, slumber, rebirth

2
00:00:16,850 --> 00:00:19,252
Gespenst Jäger

3
00:00:19,252 --> 00:00:23,923
Wandering wounded, you advanced
toward a definite rendezvous

4
00:00:23,923 --> 00:00:26,359
Gespenst Jäger

5
00:00:26,359 --> 00:00:29,462
Ah, your back

6
00:00:29,462 --> 00:00:34,401
Bears scars where your wings were plucked off

7
00:00:34,401 --> 00:00:40,135
Believe in that small something
and grasp it once more

8
00:00:40,407 --> 00:00:45,078
Pulsing steel burning red,
pain and then wavering

9
00:00:45,078 --> 00:00:47,547
Gespenst Jäger

10
00:00:47,547 --> 00:00:52,152
Rise to tear to pieces and rip
apart any kind of husk

11
00:00:52,152 --> 00:00:54,521
Gespenst Jäger

12
00:00:54,521 --> 00:01:01,061
Have pride and raise your sword overhead

13
00:01:01,061 --> 00:01:08,601
I (You) Your hands (My hands) know peace!

14
00:01:08,601 --> 00:01:12,138
Non! That is enough

15
00:01:12,138 --> 00:01:15,642
Non! That is hope

16
00:01:15,642 --> 00:01:20,077
I will at least (Hold me) protect (Tightly)
Your smile!

17
00:01:22,000 --> 00:01:28,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

18
00:01:32,959 --> 00:01:33,926
Old man.

19
00:01:34,894 --> 00:01:36,930
Is what you say the truth?

20
00:01:36,930 --> 00:01:38,164
Yes.

21
00:01:38,164 --> 00:01:41,568
A merchant from our country
has been arrested

22
00:01:41,568 --> 00:01:44,366
by Imperial Army Intelligence,
State Section 3.

23
00:01:44,904 --> 00:01:46,706
For smuggling?

24
00:01:46,706 --> 00:01:47,866
Indeed.

25
00:01:49,476 --> 00:01:51,137
This could be useful.

26
00:01:51,478 --> 00:01:52,638
Huh?

27
00:01:53,279 --> 00:01:58,080
If I remember correctly,
State Section 3 is Alice's unit.

28
00:01:59,853 --> 00:02:04,756
Crude but Elegant

29
00:02:05,125 --> 00:02:07,627
Princess Settiam is coming to the empire?

30
00:02:07,627 --> 00:02:10,964
Yeah, she'll be arriving on
an early afternoon train.

31
00:02:10,964 --> 00:02:12,625
A princess?

32
00:02:13,133 --> 00:02:15,226
Settiam Rodelia.

33
00:02:15,702 --> 00:02:19,832
She is one of seven siblings in line
for the throne of Rodelia.

34
00:02:20,140 --> 00:02:22,675
A princess from a neighboring country
making a secret trip?

35
00:02:22,675 --> 00:02:25,405
A royal getaway... It's so dreamy!

36
00:02:25,612 --> 00:02:28,882
The princess is hardly the carefree type.

37
00:02:28,882 --> 00:02:31,180
Do you know the princess?

38
00:02:31,985 --> 00:02:35,580
Only to the extent that I've met her a few
times through my great-grandfather.

39
00:02:36,623 --> 00:02:38,648
And what is the purpose for her visit?

40
00:02:39,559 --> 00:02:43,463
You know that smuggler who exposed
the military corruption recently?

41
00:02:43,463 --> 00:02:45,954
It looks like he was from Rodelia.

42
00:02:49,836 --> 00:02:52,338
The princess probably has some agenda

43
00:02:52,338 --> 00:02:55,175
like striking a deal with the higher-ups
regarding the corruption.

44
00:02:55,175 --> 00:02:59,134
That's pretty much how the royals
in that country operate.

45
00:03:09,889 --> 00:03:12,659
I am sure a carriage has been sent for us.

46
00:03:12,659 --> 00:03:14,494
Let it wait.

47
00:03:14,494 --> 00:03:16,563
There's somewhere I wish to go first.

48
00:03:16,563 --> 00:03:21,234
But Princess! This is a clandestine trip!
A top-secret mission, if you will!

49
00:03:21,234 --> 00:03:23,136
I've heard that four times already!

50
00:03:23,136 --> 00:03:27,907
When we left the royal palace,
right before we left the country, at dinner...

51
00:03:27,907 --> 00:03:31,104
And the last time was when I got up at 7:05!

52
00:03:31,277 --> 00:03:34,576
We must find the empire's weakness
in any way we can!

53
00:03:34,881 --> 00:03:36,940
I've heard THAT from you 13 times!

54
00:03:37,217 --> 00:03:39,686
I will repeat it as many times as I must!

55
00:03:39,686 --> 00:03:43,087
Even the smallest advantage in
succeeding to the throne must...

56
00:03:44,624 --> 00:03:46,649
It seems I've missed my chance to eat one.

57
00:03:47,193 --> 00:03:49,218
Is there something about that wall?

58
00:03:49,862 --> 00:03:52,353
There used to be a hot dog stand there.

59
00:03:52,832 --> 00:03:54,667
H-Hot dog?!

60
00:03:54,667 --> 00:04:00,299
Princess! Royalty must never, never stoop
to eating such common fare as...

61
00:04:01,874 --> 00:04:03,842
I looked around, but I couldn't find it.

62
00:04:04,043 --> 00:04:06,679
The hot dog stand with the
black and white checkers.

63
00:04:06,679 --> 00:04:10,706
Shoot. That was the best one
around here, too.

64
00:04:11,451 --> 00:04:13,486
It's not just that one stand.

65
00:04:13,486 --> 00:04:17,149
Compared to just after the war,
there aren't as many food carts now.

66
00:04:17,457 --> 00:04:20,627
Because back then,
they were exempt from taxes.

67
00:04:20,627 --> 00:04:25,087
They're probably all in a slum getting their
hands into some shady business.

68
00:04:25,398 --> 00:04:30,069
"One step closer to exposing corruption
in the top military ranks..."

69
00:04:30,069 --> 00:04:32,560
Isn't that talking about Section 3?

70
00:04:35,642 --> 00:04:40,272
Did we take paid vacations or didn't we?
Let's just forget about work.

71
00:04:40,747 --> 00:04:44,774
You're right. I hope the
corporal's resting up, but...

72
00:04:45,084 --> 00:04:48,321
Yeah, I bet he's taking it easy right now...

73
00:04:48,321 --> 00:04:50,414
Under "full nursing care."

74
00:05:08,174 --> 00:05:10,404
Time for your urine sample.

75
00:05:14,814 --> 00:05:17,112
This one's no good either?!

76
00:05:17,583 --> 00:05:19,141
Sorry to keep you waiting!

77
00:05:21,988 --> 00:05:24,757
Let me introduce you. This is Rose.

78
00:05:24,757 --> 00:05:26,192
It's Rosanna!

79
00:05:26,192 --> 00:05:29,684
Right, Rosanna. Isn't she cute?

80
00:05:29,962 --> 00:05:32,988
The two of us hit it off while you
were out running around.

81
00:05:35,401 --> 00:05:38,131
This is the first time I've
ridden in one of these!

82
00:05:38,471 --> 00:05:40,268
Well, that's that.

83
00:05:40,673 --> 00:05:44,302
You should try having fun with
girls once in a while, too!

84
00:05:52,385 --> 00:05:54,250
I can't believe Oreldo!

85
00:05:54,954 --> 00:05:58,117
There's no way I could chat up a lady.

86
00:05:59,726 --> 00:06:01,353
Conserving water, huh?

87
00:06:02,695 --> 00:06:06,032
The military doesn't have any
limits on water use,

88
00:06:06,032 --> 00:06:08,592
but conditions are still like
this for civilians...

89
00:06:09,969 --> 00:06:13,302
Oh, no. I have to forget about work!

90
00:06:13,639 --> 00:06:16,540
Ah. It was a commoner's toilet, was it?

91
00:06:21,013 --> 00:06:23,015
Go on, continue.

92
00:06:23,015 --> 00:06:25,313
I have no interest in the
physiology of commoners.

93
00:06:30,089 --> 00:06:33,320
Hmm. You have good fashion sense
for a commoner.

94
00:06:33,893 --> 00:06:35,128
I commend you.

95
00:06:35,128 --> 00:06:36,857
Who the heck are you?!

96
00:06:38,364 --> 00:06:39,966
Who, you ask?

97
00:06:39,966 --> 00:06:42,969
Normally, I wouldn't bother giving
my name to commoners, but...

98
00:06:42,969 --> 00:06:44,596
I will this time, for amusement!

99
00:06:45,938 --> 00:06:48,274
My name is Settiam!

100
00:06:48,274 --> 00:06:53,302
I am one of seven children vying to be next
on the throne of the Kingdom of Rodelia!

101
00:06:53,780 --> 00:06:57,417
Thank goodness, the sink has running water.

102
00:06:57,417 --> 00:06:58,884
Are you listening?!

103
00:06:59,285 --> 00:07:02,083
Yeah, yeah, Princess.

104
00:07:02,789 --> 00:07:06,919
I'm Martis. What are you doing
in a place like this, Princess?

105
00:07:08,828 --> 00:07:11,497
I happen to currently be on the run.

106
00:07:11,497 --> 00:07:12,231
Huh?

107
00:07:12,231 --> 00:07:14,734
My servant nags me too much.

108
00:07:14,734 --> 00:07:17,294
He keeps saying the same
things over and over...

109
00:07:17,703 --> 00:07:21,002
I am perfectly capable of
remembering the first time!

110
00:07:21,374 --> 00:07:23,103
So I lost him.

111
00:07:25,545 --> 00:07:28,343
I guess I should just
take her to the police...

112
00:07:29,682 --> 00:07:32,385
Hey, don't you have to go back?

113
00:07:32,385 --> 00:07:35,888
I'm sure your servant is worried
about you right now.

114
00:07:35,888 --> 00:07:37,723
Forget him.

115
00:07:37,723 --> 00:07:40,021
I cannot believe he let me escape like that.

116
00:07:44,330 --> 00:07:46,457
Anyway, do you want to eat something?

117
00:07:46,899 --> 00:07:50,665
It's not like I can have a princess
eat hot dogs, though...

118
00:07:51,204 --> 00:07:52,672
Hot dogs?

119
00:07:52,672 --> 00:07:54,640
The stand with the black-and-white
checkered roof?

120
00:07:55,007 --> 00:07:57,009
You know that place?

121
00:07:57,009 --> 00:07:59,111
From when I visited here before.

122
00:07:59,111 --> 00:08:01,238
It gave off such a pleasant aroma...

123
00:08:01,914 --> 00:08:05,985
Furthermore, the crude, brutish behavior
of eating it out on the street

124
00:08:05,985 --> 00:08:07,782
is actually quite intriguing.

125
00:08:10,490 --> 00:08:13,025
I used to go to that stand, too...

126
00:08:13,025 --> 00:08:15,994
But it looks like they've moved
somewhere else.

127
00:08:16,429 --> 00:08:17,930
I see...

128
00:08:17,930 --> 00:08:20,490
There's no way to find it, either.

129
00:08:21,300 --> 00:08:23,002
The way you're walking...

130
00:08:23,002 --> 00:08:23,969
Martis!

131
00:08:24,504 --> 00:08:26,972
You're in the military, aren't you?

132
00:08:27,306 --> 00:08:29,638
Huh? Y-Yeah...

133
00:08:30,109 --> 00:08:32,168
Then that makes things simpler.

134
00:08:32,879 --> 00:08:35,507
Hey, wait!

135
00:08:41,521 --> 00:08:43,089
Princess!

136
00:08:43,089 --> 00:08:47,549
Honestly... Where did she run off to?

137
00:08:51,264 --> 00:08:52,899
I'm terribly sorry...

138
00:08:52,899 --> 00:08:56,835
But I can't allow outsiders
to view the registry.

139
00:08:57,136 --> 00:08:59,005
Yes, I suppose not.

140
00:08:59,005 --> 00:09:01,207
Don't give up so easily!

141
00:09:01,207 --> 00:09:02,275
But...

142
00:09:02,275 --> 00:09:06,679
Listen. Martis is in the military.
And he's an officer!

143
00:09:06,679 --> 00:09:11,384
I heard that in this country, military men
have quite a bit of political influence.

144
00:09:11,384 --> 00:09:12,351
Um...

145
00:09:14,587 --> 00:09:16,856
Oh, Warrant Officer Martis!

146
00:09:16,856 --> 00:09:19,188
Ah! Thank you for the other day!

147
00:09:19,392 --> 00:09:21,519
What seems to be the problem?

148
00:09:21,827 --> 00:09:23,226
Well, sir...

149
00:09:23,996 --> 00:09:26,799
Oh, it's all right.

150
00:09:26,799 --> 00:09:30,236
We often exchange information
with this gentleman

151
00:09:30,236 --> 00:09:33,672
when it comes to collecting
taxes and whatnot.

152
00:09:35,474 --> 00:09:38,932
They revoked the stand's permit
due to failure to pay taxes, huh?

153
00:09:39,378 --> 00:09:41,403
The world sure can be harsh...

154
00:09:41,948 --> 00:09:45,577
As someone from State Section 3, you should
have good connections in the tax office.

155
00:09:46,252 --> 00:09:48,287
Why did you not give your name?

156
00:09:48,287 --> 00:09:50,656
But those are two different things...

157
00:09:50,656 --> 00:09:54,360
One's position should be used to exploit
an opponent's weakness, yes?

158
00:09:54,360 --> 00:09:56,351
It's only logical.

159
00:09:56,596 --> 00:09:58,130
Exploit?

160
00:09:58,130 --> 00:10:01,099
That's not the kind of thing
a child should be saying.

161
00:10:01,300 --> 00:10:03,936
Have you ever seen the
Rodelia national flag?

162
00:10:03,936 --> 00:10:04,868
Huh?

163
00:10:06,405 --> 00:10:09,909
Yeah. It has a bunch of grapes on it, right?

164
00:10:09,909 --> 00:10:12,673
Each of those grapes represents a child.

165
00:10:13,179 --> 00:10:17,149
Have many children and make them
fight against one other.

166
00:10:17,149 --> 00:10:21,848
The most talented one will ascend to the
throne in the center and rule the country.

167
00:10:22,722 --> 00:10:27,352
They scheme to get the better of one another,
sometimes even carrying out assassinations.

168
00:10:29,462 --> 00:10:32,863
Chateau des Raisins du crépuscule.

169
00:10:33,499 --> 00:10:36,802
Towers for the children are built in clusters,
just like grapes in a bunch,

170
00:10:36,802 --> 00:10:40,306
and the children live separated
from one another.

171
00:10:40,306 --> 00:10:43,742
Each day, they develop strategies to
bring down their own siblings.

172
00:10:44,744 --> 00:10:48,881
The only time members of the family
see each other is during supper.

173
00:10:48,881 --> 00:10:51,782
And even then, they bring
along a poison taster.

174
00:10:52,818 --> 00:10:55,788
Exploit others or be exploited.

175
00:10:55,788 --> 00:10:59,588
That law is the same in both
heaven and earth.

176
00:11:02,094 --> 00:11:04,324
That was a pointless speech I just gave.

177
00:11:04,664 --> 00:11:06,499
Let's go, Martis.

178
00:11:06,499 --> 00:11:08,167
Go? Where?

179
00:11:08,167 --> 00:11:11,694
The stand owner's address was
listed in the registry.

180
00:11:12,004 --> 00:11:13,673
You want to just show up uninvited?

181
00:11:13,673 --> 00:11:14,607
Yes!

182
00:11:14,607 --> 00:11:17,735
Let him know that no one gets away from me!

183
00:11:19,812 --> 00:11:22,110
I wonder if she's being considerate of me...

184
00:11:22,915 --> 00:11:27,682
Her emotions are like a child's,
but her way of thinking is strict.

185
00:11:29,422 --> 00:11:33,324
Oh yeah, she's a little
bit like the lieutenant.

186
00:11:37,430 --> 00:11:40,232
In other words, you want us to
search for your princess?

187
00:11:40,232 --> 00:11:42,700
I ask this for your own sake.

188
00:11:43,069 --> 00:11:46,698
If anything were to happen to the princess,
it would be an international incident!

189
00:11:46,972 --> 00:11:48,974
Sounds like passing the buck to me...

190
00:11:48,974 --> 00:11:50,176
Did you say something?

191
00:11:50,176 --> 00:11:51,644
No, nothing!

192
00:11:51,644 --> 00:11:54,814
Lieutenant, have a listen to
what he has to say.

193
00:11:54,814 --> 00:11:56,213
Understood.

194
00:11:58,384 --> 00:11:59,817
Let's see...

195
00:12:00,152 --> 00:12:02,321
That trip was longer than expected.

196
00:12:02,321 --> 00:12:05,848
Tell me about it. The fare was ridiculous.

197
00:12:07,526 --> 00:12:10,362
This is certainly a dismal place.

198
00:12:10,362 --> 00:12:13,297
That's because it's close to District Zero.

199
00:12:13,599 --> 00:12:15,101
What's that?

200
00:12:15,101 --> 00:12:20,106
Well, uh... Not a very safe area.

201
00:12:20,106 --> 00:12:21,941
A dangerous region, huh?

202
00:12:21,941 --> 00:12:24,501
We'll be fine as long as we
don't go too deep inside.

203
00:12:28,881 --> 00:12:30,678
This delicious smell!

204
00:12:35,387 --> 00:12:37,014
We found it!

205
00:12:38,224 --> 00:12:39,555
There you go!

206
00:12:41,393 --> 00:12:45,056
I'm so glad you came all this way!

207
00:12:48,100 --> 00:12:50,469
I'm starving, too.

208
00:12:50,469 --> 00:12:53,873
It feels like my stomach's shrunk
to the size of a pea!

209
00:12:53,873 --> 00:12:56,967
Well then, time to eat!

210
00:12:59,779 --> 00:13:02,014
Huh? You're not going to eat?

211
00:13:02,014 --> 00:13:04,107
No, it's just...

212
00:13:08,854 --> 00:13:09,980
Mmm!

213
00:13:10,656 --> 00:13:14,217
Don't worry, it tastes great!
Go on and eat before it gets cold.

214
00:13:24,069 --> 00:13:26,503
The taste is crude, but somehow elegant.

215
00:13:26,839 --> 00:13:29,364
With this, we're going to
have to walk back...

216
00:13:29,942 --> 00:13:31,477
By the way, mister.

217
00:13:31,477 --> 00:13:34,280
How about you make all of this your treat?

218
00:13:34,280 --> 00:13:36,248
That's quite a joke.

219
00:13:36,549 --> 00:13:39,575
Your operating license has been taken away.

220
00:13:39,885 --> 00:13:42,855
Have you saved enough money
to pay what's overdue?

221
00:13:42,855 --> 00:13:46,525
Warrant Officer Martis here is
a member of State Section 3.

222
00:13:46,525 --> 00:13:49,228
In other words, he can
collect taxes of course,

223
00:13:49,228 --> 00:13:51,856
but he can also make arrests for
running an illegal business.

224
00:13:53,599 --> 00:13:56,659
Don't use Section 3's name like that!

225
00:13:56,769 --> 00:13:59,067
I was doing it for you...

226
00:13:59,238 --> 00:14:01,440
Always taking advantage of
other people's weaknesses...

227
00:14:01,440 --> 00:14:03,635
How can you enjoy a life like that?!

228
00:14:05,945 --> 00:14:08,846
Do you really think I enjoy it?

229
00:14:09,615 --> 00:14:13,118
If I show any weakness, I won't survive.

230
00:14:13,118 --> 00:14:16,349
On my fifth birthday, my food was poisoned.

231
00:14:17,089 --> 00:14:20,183
By my own brothers... My own sisters...

232
00:14:21,026 --> 00:14:24,325
My poison taster died for me.

233
00:14:25,097 --> 00:14:30,057
It taught me that if I show any
opening at all, I'll die.

234
00:14:30,870 --> 00:14:33,395
I remember it every day, every time I eat.

235
00:14:33,839 --> 00:14:36,642
I want to forget it, but I can't!

236
00:14:36,642 --> 00:14:39,509
My mind won't let me forget anything!

237
00:14:41,180 --> 00:14:42,477
Settiam...

238
00:14:43,415 --> 00:14:44,712
Don't touch me!

239
00:14:45,084 --> 00:14:46,285
Settiam!

240
00:14:46,285 --> 00:14:49,379
Sir, the direction she's running is...

241
00:14:49,989 --> 00:14:51,354
District Zero!

242
00:14:55,060 --> 00:14:56,996
District Zero, huh?

243
00:14:56,996 --> 00:14:58,998
That's where the princess is?

244
00:14:58,998 --> 00:15:01,433
According to witness reports.

245
00:15:01,433 --> 00:15:03,002
This is bad.

246
00:15:03,002 --> 00:15:07,072
H-Hurry! If you don't hurry, it will turn
into an international incident!

247
00:15:07,072 --> 00:15:08,096
Roger!

248
00:15:10,509 --> 00:15:13,945
Please drive safely!

249
00:15:16,282 --> 00:15:18,550
I can't believe I did that.

250
00:15:18,550 --> 00:15:21,883
I lost my calm arguing with a commoner.
How disgraceful.

251
00:15:29,461 --> 00:15:33,832
Whoa. She's got nice clothes AND nice hair.

252
00:15:33,832 --> 00:15:36,357
We'll finally be able to get
a good meal again.

253
00:15:40,706 --> 00:15:41,604
Dammit!

254
00:15:42,675 --> 00:15:46,577
I am a princess of the Rodelian royal family!
This will turn into a diplomatic dispute!

255
00:15:46,979 --> 00:15:48,747
A princess?

256
00:15:48,747 --> 00:15:51,580
Then we'll be able to sell you for even more!

257
00:15:53,252 --> 00:15:56,155
They're so low that they don't
fear the people at the top?

258
00:15:56,155 --> 00:15:57,952
It's vexing, but I have no choice...

259
00:15:59,325 --> 00:16:01,660
My companion is in the military.

260
00:16:01,660 --> 00:16:04,254
Even you lot fear the military, yes?

261
00:16:09,668 --> 00:16:12,068
The military never come here!

262
00:16:13,672 --> 00:16:17,743
Just like the name says, this place
don't even got a number!

263
00:16:17,743 --> 00:16:22,112
The people who live here don't got any
civil rights or any laws to protect them!

264
00:16:22,614 --> 00:16:27,745
On the other hand, even killing
a military guy isn't a crime.

265
00:16:28,988 --> 00:16:32,788
Who do you think's gonna rescue you
in a place like this?

266
00:16:36,028 --> 00:16:37,129
Are you okay?

267
00:16:37,129 --> 00:16:38,153
Martis!

268
00:16:38,364 --> 00:16:40,532
Looks like we've got a daredevil here!

269
00:16:40,532 --> 00:16:42,796
Get out of here now while you can. Hurry!

270
00:16:43,469 --> 00:16:47,929
I'm sorry. My legs have become so weak...

271
00:16:48,640 --> 00:16:51,006
I'm sorry... I'm sorry...

272
00:16:51,477 --> 00:16:55,811
Oh, great. Now you're acting
like a real princess.

273
00:16:56,648 --> 00:16:58,707
Martis, you...

274
00:17:00,052 --> 00:17:01,314
Martis, behind you!

275
00:17:03,422 --> 00:17:04,389
Martis!

276
00:17:04,656 --> 00:17:06,792
This is your "companion"?

277
00:17:06,792 --> 00:17:09,727
He's pretty weak for a military guy.

278
00:17:10,062 --> 00:17:12,428
Martis is not weak!

279
00:17:12,698 --> 00:17:14,598
Ya think so, huh?

280
00:17:16,001 --> 00:17:17,798
It's not over yet!

281
00:17:21,907 --> 00:17:23,340
Bastard!

282
00:17:26,345 --> 00:17:27,744
Come on, hurry!

283
00:17:32,451 --> 00:17:33,748
Princess!

284
00:17:37,423 --> 00:17:39,983
She really is a princess?

285
00:17:40,259 --> 00:17:41,827
Looks like it.

286
00:17:41,827 --> 00:17:45,024
If we'd messed up, it would've
turned into a diplomatic incident.

287
00:18:01,814 --> 00:18:04,248
I will get straight to the point.

288
00:18:04,583 --> 00:18:08,687
Our country requests the
extradiction of the merchant.

289
00:18:08,687 --> 00:18:13,392
The unjustified arrest of our citizens
tarnishes our country's pride!

290
00:18:13,392 --> 00:18:15,060
With all due respect...

291
00:18:15,060 --> 00:18:18,120
It has been some time, Alice Lei Malvin.

292
00:18:20,732 --> 00:18:26,171
The smuggler in question is an important
witness for exposing corruption in our military.

293
00:18:26,171 --> 00:18:30,301
Simply handing him over would be
a drawback for our country.

294
00:18:30,843 --> 00:18:37,271
So our citizen is being troubled
because of another country's problem?

295
00:18:38,250 --> 00:18:41,276
We shall handle the interrogation
of the merchant.

296
00:18:41,420 --> 00:18:43,547
Hand him over at once!

297
00:18:43,856 --> 00:18:46,324
Lieutenant, what is your response?

298
00:18:46,658 --> 00:18:49,752
Or do you not care if this
becomes a diplomatic dispute?

299
00:18:50,129 --> 00:18:52,996
You never change, Alice.

300
00:18:54,299 --> 00:18:56,635
It's no wonder you've developed
such excellent subordinates.

301
00:18:56,635 --> 00:19:00,472
You may interrogate the smuggler
as much as you wish.

302
00:19:00,472 --> 00:19:01,874
Princess, what are you saying?

303
00:19:01,874 --> 00:19:02,674
Silence.

304
00:19:02,674 --> 00:19:03,342
Of course.

305
00:19:03,342 --> 00:19:05,344
Why thank you.

306
00:19:05,344 --> 00:19:08,006
And what should we offer you in return?

307
00:19:08,347 --> 00:19:10,115
R-Right, let's see...

308
00:19:10,115 --> 00:19:12,015
I shall take this.

309
00:19:18,457 --> 00:19:21,460
Indeed, just like a commoner.

310
00:19:21,460 --> 00:19:23,690
Crude, but somehow elegant.

311
00:19:24,229 --> 00:19:27,399
During any future visits to
the imperial capital,

312
00:19:27,399 --> 00:19:31,233
I shall require the services
of Warrant Officer Martis.

313
00:19:31,370 --> 00:19:36,330
One subordinate in exchange for saving the
empire's face... You drive a hard bargain.

314
00:19:36,642 --> 00:19:37,768
Indeed.

315
00:19:38,510 --> 00:19:39,711
We're leaving.

316
00:19:39,711 --> 00:19:41,201
P-Princess!

317
00:19:46,151 --> 00:19:50,110
Old man, how long are you going to
keep sulking? Come over here!

318
00:19:53,759 --> 00:19:55,056
Soft...

319
00:19:55,928 --> 00:19:58,123
You've turned soft.

320
00:19:58,931 --> 00:20:02,867
Have you lost your ability to take
advantage of weakness?

321
00:20:04,169 --> 00:20:06,797
Taking advantage of weakness is easy.

322
00:20:07,406 --> 00:20:12,002
But its ease makes it worth little more
than the weakness itself.

323
00:20:12,611 --> 00:20:15,681
However, when an exchange is made
in gratitude and sincerity,

324
00:20:15,681 --> 00:20:17,342
the standard becomes ambiguous.

325
00:20:18,150 --> 00:20:20,277
Depending on one's perception,

326
00:20:20,552 --> 00:20:22,816
the compensation could be
something more valuable.

327
00:20:23,655 --> 00:20:27,489
You're telling me to put a
price on that palm...

328
00:20:28,694 --> 00:20:30,594
I could draw infinite value from it.

329
00:20:31,230 --> 00:20:37,066
Forming that kind of bond is also
necessary for me to achieve rule.

330
00:20:38,804 --> 00:20:42,763
You call me soft for trying to take
advantage of people's compassion?

331
00:20:45,310 --> 00:20:47,141
I feel so sad...

332
00:20:48,213 --> 00:20:51,671
There is nothing left for me to teach you.

333
00:20:55,587 --> 00:20:57,155
Putting that aside!

334
00:20:57,155 --> 00:21:00,750
Have you no idea what it means for
a royal to bestow her kiss?!

335
00:21:01,159 --> 00:21:03,562
It was on the cheek. Don't worry about it.

336
00:21:03,562 --> 00:21:06,622
No! I saw it with my own eyes!

337
00:21:06,832 --> 00:21:09,995
That was undeniably mouth to mouth!

338
00:21:10,302 --> 00:21:11,470
Princess!

339
00:21:11,470 --> 00:21:13,405
Well, who knows?

340
00:21:13,405 --> 00:21:16,238
My heart was beating so fast when I did it...

341
00:21:17,909 --> 00:21:19,877
I don't remember it well.

342
00:21:21,747 --> 00:21:25,148
I heard the news, Martis.
You got a kiss, huh?

343
00:21:26,485 --> 00:21:28,353
Who told you that?!

344
00:21:28,353 --> 00:21:32,084
Uh, I think I'll take Merc for a walk now!

345
00:21:32,624 --> 00:21:34,926
I heard it was a French kiss, too!

346
00:21:34,926 --> 00:21:38,397
What?! It sounds like you heard it from
someone who saw it up close.

347
00:21:38,397 --> 00:21:42,265
Ah, oh no! It's time for
my date with Mireille.

348
00:21:46,905 --> 00:21:48,395
Don't look at me.

349
00:22:05,757 --> 00:22:09,056
Your eyes are big and round, pa pa pa dokkin!

350
00:22:09,594 --> 00:22:12,654
It's an important mission, let's do it, probie

351
00:22:13,632 --> 00:22:16,760
Listen closely for intel

352
00:22:17,536 --> 00:22:20,699
Put a bowl on your head and go underground

353
00:22:21,373 --> 00:22:23,375
Sleep seriously

354
00:22:23,375 --> 00:22:26,674
Your tail wags, pi pi pi zukkin!

355
00:22:27,245 --> 00:22:30,442
This right now isn't
necessarily the fate of love

356
00:22:31,049 --> 00:22:34,177
Target that girl and lock on

357
00:22:34,953 --> 00:22:38,081
Wag your tail, love and roll

358
00:22:38,957 --> 00:22:40,859
Unparalleled fire!

359
00:22:40,859 --> 00:22:42,417
L-Launch!

360
00:22:42,761 --> 00:22:45,889
The world is right in the middle of mist

361
00:22:46,732 --> 00:22:50,133
I'm following your scent

362
00:22:50,736 --> 00:22:52,270
Find it, Mercury!

363
00:22:52,270 --> 00:22:52,771
Go!
Find it, Mercury!

364
00:22:52,771 --> 00:22:54,239
If you do find

365
00:22:54,239 --> 00:22:54,840
Hey!
If you do find

366
00:22:54,840 --> 00:22:59,402
The treasure that used to be precious,
bite it lightly!

367
00:23:01,646 --> 00:23:05,851
Whenever a "Yes" comes out of your mouth,
I want to hear "Sir" before and after it!

368
00:23:05,851 --> 00:23:07,478
Sir, yes sir!

369
00:23:14,893 --> 00:23:17,259
No! Don't, Merc!

370
00:23:20,298 --> 00:23:21,266
Next Episode

371
00:23:21,266 --> 00:23:23,368
Next Episode
Hey Merc, something's happened in
the underground waterways.

372
00:23:23,368 --> 00:23:27,038
Next Episode
A lot of people are suffering.
We have to hurry up and save them!

373
00:23:27,038 --> 00:23:29,441
Next Episode
But, what's this flame?

374
00:23:29,441 --> 00:23:29,841
Next Episode

375
00:23:29,841 --> 00:23:32,210
Next Episode
Next time: "The Flame Still Burns"

376
00:23:32,210 --> 00:23:34,546
Next Episode
Come and get us, if you're not scared!

377
00:23:34,546 --> 00:23:35,137
Next Episode

378
00:23:37,500 --> 00:23:45,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

