1
00:00:01,308 --> 00:00:03,976
<i>Previously on "Rosewood"...</i>

2
00:00:04,763 --> 00:00:06,211
Hey, what took you so long?

3
00:00:06,247 --> 00:00:08,146
Here's your screwdriver,
minus the screw.

4
00:00:08,182 --> 00:00:09,248
Mm.

5
00:00:09,283 --> 00:00:11,617
The first time I met Annalise,

6
00:00:11,652 --> 00:00:13,285
she was kickboxing.

7
00:00:13,320 --> 00:00:17,155
Yeah, and she was so focused,
she wouldn't even look at me.

8
00:00:17,191 --> 00:00:18,690
But I was looking at her.

9
00:00:18,726 --> 00:00:20,559
You know, it was that... that face

10
00:00:20,594 --> 00:00:24,630
that was perhaps the most
alarmingly beautiful face

11
00:00:24,665 --> 00:00:26,431
that I have ever seen.

12
00:00:26,467 --> 00:00:29,268
I should...
I'll see you in the morning, Rosie.

13
00:00:35,743 --> 00:00:38,877
[Upbeat Cuban music plays]

14
00:00:40,281 --> 00:00:42,648
Hello!

15
00:00:42,683 --> 00:00:44,349
Hi, mama. [Speaks Spanish]

16
00:00:44,385 --> 00:00:46,018
Mira, mi Amor. Perfect timing.

17
00:00:46,053 --> 00:00:48,587
Come here, I want you to meet
some of my friends over here.

18
00:00:48,622 --> 00:00:51,490
Mira, look at that gorgeous
papasote over there

19
00:00:51,525 --> 00:00:53,692
in the red shirt...
Look at those muscles.

20
00:00:53,727 --> 00:00:56,795
He's a masseuse, mamita,
and he's a great listener.

21
00:00:56,830 --> 00:00:59,131
And the things that he
can do with his hands...

22
00:00:59,166 --> 00:01:00,265
Amazing.

23
00:01:00,301 --> 00:01:02,034
And the one to his right,

24
00:01:02,069 --> 00:01:03,702
he's an investor, okay?

25
00:01:03,737 --> 00:01:06,171
And he's fluent in multiple languages.

26
00:01:06,206 --> 00:01:09,207
The most important one... Dinero.

27
00:01:09,243 --> 00:01:10,742
So you blend the three of them,

28
00:01:10,778 --> 00:01:12,678
and you have a guy
who's a great listener,

29
00:01:12,713 --> 00:01:13,779
who's funny, and loaded.

30
00:01:13,814 --> 00:01:16,481
I call it my build-a-boo. Ha!

31
00:01:16,517 --> 00:01:18,216
- Really, ma?
- Come on.

32
00:01:18,252 --> 00:01:21,153
Mira, I haven't done anything
with any of them, okay?

33
00:01:21,188 --> 00:01:23,789
I am going to live
vicariously through you.

34
00:01:23,824 --> 00:01:25,824
So, chop, chop. I want you to mingle.

35
00:01:25,859 --> 00:01:26,958
[Speaks Spanish]

36
00:01:26,994 --> 00:01:28,393
You're at least annoyed by now.

37
00:01:28,429 --> 00:01:29,361
What's wrong with you?

38
00:01:29,396 --> 00:01:30,429
Is this about that guy,

39
00:01:30,464 --> 00:01:31,997
that mini-me guy, that little Rosie?

40
00:01:32,032 --> 00:01:33,098
What's his name?

41
00:01:33,133 --> 00:01:34,499
Mike, Mike. No, this isn't about Mike.

42
00:01:34,535 --> 00:01:35,867
Oh, perate. Look at me.

43
00:01:35,903 --> 00:01:37,502
Is this about the real Rosie?

44
00:01:37,538 --> 00:01:39,504
Did something happen between you two?

45
00:01:39,540 --> 00:01:41,273
Huh? Coconut beach?

46
00:01:41,308 --> 00:01:43,075
I saw the robe in your bathroom.

47
00:01:43,110 --> 00:01:44,776
Nothing happened, okay?

48
00:01:44,812 --> 00:01:46,578
Yeah, but I know that face.

49
00:01:46,613 --> 00:01:48,080
It almost did, right?

50
00:01:48,115 --> 00:01:49,481
So you know what?

51
00:01:49,516 --> 00:01:52,184
Then it's time to pursue
or pump the brakes, okay?

52
00:01:52,219 --> 00:01:53,552
Pursue or pump the brakes.

53
00:01:53,587 --> 00:01:54,920
Pursue or pump the brakes.

54
00:01:54,955 --> 00:01:55,987
[Speaks Spanish]

55
00:01:56,023 --> 00:01:57,189
I got it. I got it, mom.

56
00:01:57,224 --> 00:01:58,924
Okay, okay. Pursue or pump.

57
00:01:58,959 --> 00:01:59,891
Pur...

58
00:02:03,263 --> 00:02:05,330
Rosie, what are you [Chuckles]
what are you doing here?

59
00:02:05,366 --> 00:02:07,265
Well, you know, I heard your
music from across the bridge.

60
00:02:07,301 --> 00:02:08,433
I just figured I'd do a pop-by.

61
00:02:08,469 --> 00:02:09,401
I'm sorry, what was that?

62
00:02:09,436 --> 00:02:10,569
Why pop by?

63
00:02:10,604 --> 00:02:12,204
I don't know, apparently my invite

64
00:02:12,239 --> 00:02:14,206
to this little shindig
got kicked to my spam.

65
00:02:14,241 --> 00:02:15,707
. It was spur-of-the-moment.
- Spur-of-the-moment?

66
00:02:15,743 --> 00:02:17,075
Oh, yeah, I could tell that,

67
00:02:17,111 --> 00:02:18,677
because I see the food, the music,

68
00:02:18,712 --> 00:02:20,679
and the overwhelming
number of Adam's apples.

69
00:02:20,714 --> 00:02:22,214
Yeah, it feels pretty planned to me.

70
00:02:22,249 --> 00:02:23,281
You know what else feels planned?

71
00:02:23,317 --> 00:02:24,383
What's that?

72
00:02:24,418 --> 00:02:25,851
The real reason for this pop-by.

73
00:02:25,886 --> 00:02:29,221
You came here to critique
my decorating skills,

74
00:02:29,256 --> 00:02:31,590
suggesting I move a few things,
hide a few things.

75
00:02:31,625 --> 00:02:32,991
Yeah, but I have to say, honestly,

76
00:02:33,026 --> 00:02:34,559
I like what you're doing with the place.

77
00:02:34,595 --> 00:02:36,728
You're coming along.
You have paint on the walls.

78
00:02:36,764 --> 00:02:38,630
You pulled up the carpet,
got a new couch.

79
00:02:38,665 --> 00:02:40,399
You've actually done a lot without me.

80
00:02:40,434 --> 00:02:41,433
Uh-oh!

81
00:02:41,468 --> 00:02:43,769
[Speaking Spanish]

82
00:02:43,804 --> 00:02:47,105
Is that my chocolate kiss?

83
00:02:47,141 --> 00:02:49,508
[Speaking Spanish] Good to see you.

84
00:02:49,543 --> 00:02:51,476
Hi! Good to see you, too.

85
00:02:51,512 --> 00:02:53,578
[Speaking Spanish]

86
00:02:53,614 --> 00:02:54,846
Papi, are you hungry?

87
00:02:54,882 --> 00:02:57,082
I have some ropa vieja,
I have arroz con pollo.

88
00:02:57,117 --> 00:02:58,483
I can fix you something.

89
00:02:58,519 --> 00:02:59,584
Rosie can't stay. He has plans.

90
00:02:59,620 --> 00:03:00,752
I do?

91
00:03:00,788 --> 00:03:02,654
New shoes, new shirt, new blazer.

92
00:03:02,689 --> 00:03:04,055
Feels like plans to me.

93
00:03:04,091 --> 00:03:06,625
Well, a gentleman can never
turn down arroz con pollo.

94
00:03:06,660 --> 00:03:08,504
- Okay, come on.
- Well, we can make it to go.

95
00:03:09,006 --> 00:03:10,495
To go.

96
00:03:10,531 --> 00:03:12,431
To go. [Speaking Spanish]

97
00:03:22,242 --> 00:03:24,109
[Birds chirp]

98
00:03:34,822 --> 00:03:37,222
[Crash]

99
00:03:39,526 --> 00:03:42,661
[Shrieks]

100
00:03:42,696 --> 00:03:45,530
Ohh...

101
00:03:46,418 --> 00:03:48,099
I need to call my dad.

102
00:03:48,135 --> 00:03:49,267
Rosewood:
Where do you think you're going?

103
00:03:49,303 --> 00:03:51,102
To replenish. I need food, drink.

104
00:03:51,138 --> 00:03:51,970
I need a break.

105
00:03:52,005 --> 00:03:53,138
Okay, how long are we talking?

106
00:03:53,173 --> 00:03:54,339
You need to relax.

107
00:03:54,374 --> 00:03:55,474
I'm just getting started.

108
00:03:55,509 --> 00:03:57,409
Mm-hmm. [Doorbell rings]

109
00:03:57,444 --> 00:04:00,045
Ugh. I forgot to tell her.

110
00:04:00,080 --> 00:04:01,446
Her?

111
00:04:01,482 --> 00:04:02,581
Yeah, it's my mother.

112
00:04:02,616 --> 00:04:04,683
Wha... your mother stops by unannounced?

113
00:04:04,718 --> 00:04:05,784
No, that's my thing.

114
00:04:05,819 --> 00:04:07,619
Her visits always have a purpose.

115
00:04:07,654 --> 00:04:08,987
[Sighs]

116
00:04:11,892 --> 00:04:12,991
Hey, mom.

117
00:04:13,026 --> 00:04:15,694
Good morning, my love. Ugh.

118
00:04:15,729 --> 00:04:18,463
Goodness, it was slim pickings today.

119
00:04:18,499 --> 00:04:19,831
I got the last bottle.

120
00:04:19,867 --> 00:04:22,000
Yeah, you know what,
I'm taking a break from the tea.

121
00:04:22,035 --> 00:04:23,768
I meant to tell you that yesterday.

122
00:04:23,804 --> 00:04:24,769
It's my bad.

123
00:04:24,805 --> 00:04:26,304
Why? It's your favorite.

124
00:04:26,340 --> 00:04:28,173
Because it's loaded with caffeine

125
00:04:28,208 --> 00:04:29,975
and more than likely the reason

126
00:04:30,010 --> 00:04:32,344
for the overexerted
nature of Rosie's heart.

127
00:04:32,379 --> 00:04:34,646
Mom, this is Erica.
Erica, this is my mother.

128
00:04:34,681 --> 00:04:36,581
- Hi.
- Hello.

129
00:04:36,617 --> 00:04:38,683
Every Tuesday morning,
I go to the farmer's market,

130
00:04:38,719 --> 00:04:41,052
and I pick up langum black tea,

131
00:04:41,088 --> 00:04:44,723
because the polyphenols work
wonders for Beaumont's heart.

132
00:04:44,758 --> 00:04:45,561
They do.

133
00:04:45,680 --> 00:04:48,026
Which I applaud,
but we're shifting to pomegranate juice.

134
00:04:48,061 --> 00:04:51,263
It's packed with antioxidants,
reduces arterial plaque,

135
00:04:51,298 --> 00:04:53,932
and has healthy vascular effects
on blood flow to the heart.

136
00:04:53,967 --> 00:04:55,166
Nutritionist?

137
00:04:55,202 --> 00:04:57,711
Cardiologist. Rosie's.

138
00:04:59,162 --> 00:05:01,406
<i>She's</i> your cardiologist?

139
00:05:01,441 --> 00:05:02,874
Yeah, and... And I was gonna...

140
00:05:02,910 --> 00:05:03,942
Your mother didn't know?

141
00:05:03,977 --> 00:05:05,143
No, no, but I was...

142
00:05:05,178 --> 00:05:07,379
Well, I-I need to get ready for work.

143
00:05:07,414 --> 00:05:09,387
It's so lovely to meet you.

144
00:05:15,073 --> 00:05:16,187
You're sleeping with her?

145
00:05:16,223 --> 00:05:17,923
What are you thinking about?

146
00:05:17,958 --> 00:05:20,825
Not only is that wildly unprofessional,
but really...

147
00:05:20,861 --> 00:05:22,460
Mom, mom, mom.

148
00:05:22,496 --> 00:05:23,895
I appreciate the concern.

149
00:05:23,931 --> 00:05:25,797
Need you to stay in your lane.

150
00:05:25,832 --> 00:05:27,332
[Cellphone buzzes] I-I do.

151
00:05:27,367 --> 00:05:28,366
I'm sorry.

152
00:05:28,402 --> 00:05:29,501
In my lane?

153
00:05:29,536 --> 00:05:30,769
What is that supposed to mean?

154
00:05:30,804 --> 00:05:31,937
Yeah, it's Rosie.

155
00:05:31,972 --> 00:05:33,772
No problem. I'm on my way.

156
00:05:33,807 --> 00:05:35,874
Listen [Sighs] I have to go.

157
00:05:35,909 --> 00:05:37,309
I love you.

158
00:05:38,713 --> 00:05:40,645
Stay in your lane.

159
00:05:40,681 --> 00:05:44,316
[Police radio chatter]

160
00:05:44,351 --> 00:05:45,784
Sophie.

161
00:05:45,819 --> 00:05:46,785
Dad.

162
00:05:46,820 --> 00:05:48,119
You okay?

163
00:05:48,155 --> 00:05:50,088
I'm a little freaked out,
but I'll be fine.

164
00:05:50,123 --> 00:05:52,362
- Yeah?
- We'll be around if you need anything.

165
00:05:53,602 --> 00:05:55,460
- Brody.
- Take a walk.

166
00:05:58,765 --> 00:06:00,632
That was rude.

167
00:06:00,667 --> 00:06:02,155
You're in the middle of
nowhere on a school day

168
00:06:02,248 --> 00:06:05,570
with some kid in skinny jeans,
but<i> I'm</i> the one that's rude?

169
00:06:05,606 --> 00:06:06,805
It's spring break, dad.

170
00:06:06,840 --> 00:06:08,740
Maybe if I heard from you
a little bit more often,

171
00:06:08,775 --> 00:06:09,975
you would have known that.

172
00:06:10,010 --> 00:06:13,078
Every time I call you,
you text me back, which I hate.

173
00:06:13,113 --> 00:06:14,879
"LOL," "IDK."

174
00:06:14,915 --> 00:06:16,748
I mean, who can crack all these codes?

175
00:06:16,783 --> 00:06:18,617
Cap, we need you over here!

176
00:06:18,652 --> 00:06:20,685
You stay where you are.

177
00:06:23,123 --> 00:06:24,422
What do you got?

178
00:06:24,458 --> 00:06:26,925
Victim's name is Darrin Barber.

179
00:06:26,960 --> 00:06:28,526
Lack of blood spatter
on trunk of the car

180
00:06:28,562 --> 00:06:30,061
suggests Barber was dead before he hit.

181
00:06:30,097 --> 00:06:31,863
Maybe he suffered from
a mid-air heart attack?

182
00:06:31,898 --> 00:06:33,665
Hey, is that Sophie?

183
00:06:33,700 --> 00:06:35,533
It's a long story.

184
00:06:35,569 --> 00:06:37,769
[Sighs] Skydiving.

185
00:06:37,804 --> 00:06:38,870
Here we go.

186
00:06:38,905 --> 00:06:39,971
Just you, gravity,

187
00:06:40,007 --> 00:06:41,206
and the arresting view of the landscape.

188
00:06:41,241 --> 00:06:42,741
You know, I've always wanted to do it,

189
00:06:42,776 --> 00:06:44,476
just could never carve out the time to.
You?

190
00:06:44,511 --> 00:06:46,111
I prefer<i> this</i> view of the landscape.

191
00:06:46,146 --> 00:06:47,579
Rosie, what are you doing here?

192
00:06:47,614 --> 00:06:50,015
What, can't a man just pop by
and feel appreciated for it?

193
00:06:50,050 --> 00:06:52,117
Is this about me giving
you the boot from my party?

194
00:06:52,152 --> 00:06:53,818
No. Okay, yes, it is.

195
00:06:53,854 --> 00:06:56,121
- It wasn't personal.
- It was<i> very</i> personal.

196
00:06:56,156 --> 00:06:58,289
Rosie. Thanks again for
the second set of eyes.

197
00:06:58,325 --> 00:07:00,492
See... did you hear that?
No, did<i> you</i> hear that?

198
00:07:00,527 --> 00:07:01,693
- I heard.
- Okay.

199
00:07:01,728 --> 00:07:03,920
That's the sweet sound of appreciation.
Try it.

200
00:07:03,986 --> 00:07:05,002
Neil, my m... Hey.

201
00:07:05,081 --> 00:07:06,731
I see you're rocking
the wingtips I bought you.

202
00:07:06,767 --> 00:07:08,800
[chuckles] Stylish but also comfortable.

203
00:07:08,835 --> 00:07:10,001
Like walking on pillows.

204
00:07:10,037 --> 00:07:11,870
Let's see what we got here.

205
00:07:11,905 --> 00:07:13,605
See, the lack of blood spatter suggests

206
00:07:13,640 --> 00:07:15,473
the victim was dead
before he hit the car.

207
00:07:15,509 --> 00:07:17,542
This diagonal crease in the ear lobe

208
00:07:17,577 --> 00:07:19,978
is a common sign of
coronary artery disease.

209
00:07:20,013 --> 00:07:21,746
So, heart attack, right?
I was just saying that.

210
00:07:21,782 --> 00:07:22,647
No, no, Neil, Neil, Neil.

211
00:07:22,683 --> 00:07:23,982
You got to crawl in those wingtips

212
00:07:24,017 --> 00:07:25,216
before you can walk, all right?

213
00:07:25,252 --> 00:07:26,518
Now, just watch and learn.

214
00:07:26,553 --> 00:07:27,986
I'm about to do this very
dangerous demonstration.

215
00:07:28,021 --> 00:07:28,953
Just watch.

216
00:07:28,989 --> 00:07:30,221
Okay, everybody, back it up.

217
00:07:30,257 --> 00:07:31,556
Back... hey, back it up.

218
00:07:31,591 --> 00:07:33,358
Captain, back it up, please.
Back it up. Back it up.

219
00:07:33,393 --> 00:07:35,393
To the side. Back.

220
00:07:41,968 --> 00:07:44,536
Man: False alarm.

221
00:07:44,571 --> 00:07:45,870
Okay, everybody, bring it back in.

222
00:07:45,906 --> 00:07:47,672
- Go ahead and bring it back in.
- Nice work, sensei.

223
00:07:47,708 --> 00:07:49,874
Well, most of these backpacks
are equipped with a trigger

224
00:07:49,910 --> 00:07:51,810
that ensures that the chute
deploys at a certain altitude,

225
00:07:51,845 --> 00:07:52,811
no matter what.

226
00:07:52,846 --> 00:07:54,913
So, what, you suggesting foul play?

227
00:07:54,948 --> 00:07:56,114
I'm not ruling it out.

228
00:07:56,149 --> 00:07:58,516
Let me check this out, Neil.

229
00:08:06,373 --> 00:08:07,687
Mm-hmm.

230
00:08:08,895 --> 00:08:10,932
You okay, Rosie?

231
00:08:12,432 --> 00:08:14,199
If I were you two,
I'd look to see who else

232
00:08:14,234 --> 00:08:16,434
was on that plane our
victim jumped out of.

233
00:08:18,505 --> 00:08:20,672
What, are you doing cameos now?

234
00:08:20,707 --> 00:08:22,407
Get back here. We're not done.

235
00:08:22,442 --> 00:08:23,541
Sorry, cap. I'm all booked up.

236
00:08:23,577 --> 00:08:25,276
But you drove all the way out here.

237
00:08:25,312 --> 00:08:27,145
To check on Neil. He's going a good job.

238
00:08:27,180 --> 00:08:29,347
You're in capable hands.

239
00:08:33,449 --> 00:08:35,353
That scar looks familiar.
[Engine starts]

240
00:08:40,471 --> 00:08:43,519
S01E16
Dead Drops & Disentanglement

241
00:08:43,703 --> 00:08:47,450
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

242
00:08:56,036 --> 00:08:57,401
Oh, ladies.

243
00:08:57,506 --> 00:08:58,298
Son.

244
00:08:58,364 --> 00:09:01,003
Mom, I bought you a chai latte.

245
00:09:01,055 --> 00:09:02,607
No, thank you.

246
00:09:02,643 --> 00:09:04,276
It's from Benny's.
You never turn down Benny's.

247
00:09:04,311 --> 00:09:06,144
- I do now.
- May I ask why?

248
00:09:06,180 --> 00:09:08,914
Well,
because it's just loaded with caffeine.

249
00:09:10,930 --> 00:09:11,917
Oh.

250
00:09:11,952 --> 00:09:13,518
I'll take that.

251
00:09:13,554 --> 00:09:14,653
Nice peace offering.

252
00:09:14,688 --> 00:09:15,754
Okay, it's not a p...

253
00:09:15,789 --> 00:09:17,689
Okay, perhaps it is a peace offering.

254
00:09:17,724 --> 00:09:20,358
You know, me personally,
I think it's kind of genius.

255
00:09:20,394 --> 00:09:22,561
Erica is your girl
<i>and</i> your cardiologist?

256
00:09:22,596 --> 00:09:23,495
She's a twofer.

257
00:09:23,530 --> 00:09:25,263
Actually, no, she's a one-fer.

258
00:09:25,299 --> 00:09:26,531
She's my cardiologist.

259
00:09:26,567 --> 00:09:28,433
All the other stuff we have to feel out.

260
00:09:28,469 --> 00:09:31,269
Your cardiologist in your bed,
morning after.

261
00:09:31,305 --> 00:09:32,737
One plus one equals twofer.

262
00:09:32,773 --> 00:09:35,373
[Cellphone buzzing]

263
00:09:35,409 --> 00:09:36,541
Hey, Neil, what's up?

264
00:09:36,577 --> 00:09:38,443
I've noticed bruising
on the victim's knuckles

265
00:09:38,479 --> 00:09:40,111
from sometime in the last 48 hours,

266
00:09:40,147 --> 00:09:41,880
indicating he was recently in a fight.

267
00:09:41,915 --> 00:09:43,348
You mind meeting me at my lab?

268
00:09:43,383 --> 00:09:45,917
Actually, Neil,
it's kind of crazy around here today.

269
00:09:45,953 --> 00:09:47,791
This is my first case as an M.E.

270
00:09:47,888 --> 00:09:49,821
I already messed up at the crime scene,

271
00:09:49,857 --> 00:09:51,790
blurting out "heart attack"
when I wasn't certain.

272
00:09:51,825 --> 00:09:53,291
I have to crush this case...

273
00:09:53,327 --> 00:09:56,161
Crush it, like,
hit the balls way out of the courts.

274
00:09:56,196 --> 00:09:57,763
Okay, no more sports analogies.

275
00:09:57,798 --> 00:10:00,332
Never again.
Please, I won't keep you long.

276
00:10:00,367 --> 00:10:01,666
All right, I'll be right there.

277
00:10:01,702 --> 00:10:02,934
[Clears throat]

278
00:10:03,506 --> 00:10:06,078
Just finished my witness statement.

279
00:10:06,907 --> 00:10:08,273
Have a seat, Soph.

280
00:10:08,308 --> 00:10:10,041
Come on, sit down.

281
00:10:12,146 --> 00:10:13,645
So, listen, about earlier...

282
00:10:13,680 --> 00:10:15,380
You know how I can get.

283
00:10:15,416 --> 00:10:17,616
My heart's thinking one thing,
my mouth another.

284
00:10:17,651 --> 00:10:19,184
It's all good, dad. [Chuckles]

285
00:10:19,219 --> 00:10:22,053
Okay, so you're graduating
high school in a few weeks.

286
00:10:22,089 --> 00:10:24,055
I mean, that is a big deal.

287
00:10:24,091 --> 00:10:25,757
So come on, fill me in on the colleges.

288
00:10:25,793 --> 00:10:27,459
- You got a favorite?
- No.

289
00:10:27,494 --> 00:10:29,694
I think I'll just take
the summer to veg out,

290
00:10:29,730 --> 00:10:31,229
maybe look into a retail gig

291
00:10:31,265 --> 00:10:33,031
while sorting out some other stuff.

292
00:10:33,066 --> 00:10:35,000
Okay, community college,
trade school, whatever.

293
00:10:35,035 --> 00:10:36,935
As long as you're pressing
towards that degree,

294
00:10:36,970 --> 00:10:37,936
you're golden.

295
00:10:37,971 --> 00:10:39,438
It's the ultimate trump card.

296
00:10:39,473 --> 00:10:40,472
And creating your own app

297
00:10:40,507 --> 00:10:41,773
is a pretty sweet trump card, too.

298
00:10:41,809 --> 00:10:42,841
And even sweeter...

299
00:10:42,876 --> 00:10:44,776
It doesn't require a college degree.

300
00:10:44,812 --> 00:10:46,244
Let me guess...

301
00:10:46,280 --> 00:10:49,214
This nugget of advice
came courtesy of Booby?

302
00:10:49,249 --> 00:10:51,783
Brody. The two of us, actually.

303
00:10:51,819 --> 00:10:53,652
Well,
he doesn't have a say in the matter.

304
00:10:53,687 --> 00:10:55,053
You're going to college, period.

305
00:10:55,088 --> 00:10:56,455
That's not your call.

306
00:10:56,490 --> 00:10:58,590
Me dad. You kid. My call.

307
00:10:58,625 --> 00:11:00,525
[Scoffs]

308
00:11:06,467 --> 00:11:07,632
Everything okay, Cap?

309
00:11:07,668 --> 00:11:09,434
Never better. Can't you tell?

310
00:11:09,470 --> 00:11:10,502
What's the latest?

311
00:11:10,537 --> 00:11:11,703
It was only the victim

312
00:11:11,738 --> 00:11:13,305
and the pilot on the plane.

313
00:11:13,340 --> 00:11:14,973
I'm on my way to talk to him.

314
00:11:15,008 --> 00:11:16,775
I mean, look at her.

315
00:11:16,810 --> 00:11:19,010
Dollars to doughnuts,
she's on the phone with Binky.

316
00:11:19,046 --> 00:11:21,146
It's... it's Brody.

317
00:11:21,181 --> 00:11:22,547
She can't see past that kid.

318
00:11:22,583 --> 00:11:25,116
Now he's got her head gassed
up with all kinds of nonsense.

319
00:11:25,152 --> 00:11:28,286
Cap, she wants you to chase her down.

320
00:11:28,322 --> 00:11:29,688
- I don't think so.
- Trust me.

321
00:11:29,723 --> 00:11:31,556
I pulled that stunt plenty of times

322
00:11:31,592 --> 00:11:33,191
when I wanted my dad's attention.

323
00:11:33,227 --> 00:11:35,694
Don't make the same mistake he did.

324
00:11:35,729 --> 00:11:37,362
Hey.

325
00:11:37,397 --> 00:11:39,397
Look...

326
00:11:39,433 --> 00:11:41,933
I got upset back there, okay?

327
00:11:41,969 --> 00:11:46,505
So, I was hoping that you would
hang here for a little bit.

328
00:11:46,540 --> 00:11:49,474
Maybe me and you,
we could figure things out.

329
00:11:49,510 --> 00:11:52,477
And good news for you is,
I took a chill pill.

330
00:11:53,553 --> 00:11:55,981
Pretty sure no one's saying
"chill pill" anymore, dad.

331
00:11:56,016 --> 00:11:57,916
Fair enough. So come on.

332
00:11:57,951 --> 00:11:59,384
What do you say?

333
00:11:59,419 --> 00:12:01,887
Darrin's body is a road
map of scars and abrasions.

334
00:12:01,922 --> 00:12:04,656
Yeah, most of them coming from
the protuberant surfaces...

335
00:12:04,691 --> 00:12:07,158
Shoulders, elbows, hips.

336
00:12:07,194 --> 00:12:08,593
You get a chance to run the blood?

337
00:12:08,629 --> 00:12:09,961
I did, but our lab is backed up,

338
00:12:09,997 --> 00:12:11,463
so I'm still waiting to process it.

339
00:12:11,498 --> 00:12:12,464
Give me a sample.

340
00:12:12,499 --> 00:12:13,899
Pippy can turn those around pretty fast.

341
00:12:13,934 --> 00:12:16,768
Rosie, any chance I can squeeze
one more favor out of you?

342
00:12:16,803 --> 00:12:19,538
Barber's dad will be here
any second to I.D. the body.

343
00:12:19,573 --> 00:12:21,673
This is my first consult.
I am so nervous.

344
00:12:21,708 --> 00:12:23,441
Yeah,
the first one's always the hardest.

345
00:12:23,477 --> 00:12:25,043
Don't even worry about it. I got you.

346
00:12:25,078 --> 00:12:26,077
[Sighs]

347
00:12:32,085 --> 00:12:34,085
Mr. Barber.

348
00:12:34,121 --> 00:12:36,087
I'm Dr. Rosewood.

349
00:12:42,486 --> 00:12:43,828
Take your time.

350
00:12:43,864 --> 00:12:45,730
[Sighs]

351
00:12:59,713 --> 00:13:01,313
It's okay to touch your son.

352
00:13:01,348 --> 00:13:03,415
[Crying]

353
00:13:15,705 --> 00:13:18,096
Darrin was only 5
months when he was born.

354
00:13:18,131 --> 00:13:20,565
Small enough to fit inside my palm.

355
00:13:23,528 --> 00:13:28,239
I was always at his surgeries,
in the recovery room.

356
00:13:28,275 --> 00:13:30,575
I know what it's like as a dad,

357
00:13:30,611 --> 00:13:33,751
but I never knew how he felt,
what he was thinking.

358
00:13:35,031 --> 00:13:37,649
He was thinking you were
always there for him.

359
00:13:38,754 --> 00:13:41,446
And for that, he'll always be grateful,

360
00:13:42,277 --> 00:13:44,889
because... He was never alone.

361
00:13:45,971 --> 00:13:48,827
And it was your armor of
hope that kept him going.

362
00:13:48,862 --> 00:13:50,936
How do you know?

363
00:13:51,767 --> 00:13:54,866
Because I have a father and
I also was born premature.

364
00:13:57,123 --> 00:14:00,972
Your son and I actually suffer
from the same heart condition.

365
00:14:02,509 --> 00:14:03,875
[Crying]

366
00:14:06,265 --> 00:14:07,746
What happened to him?

367
00:14:08,297 --> 00:14:10,170
I don't know yet, Mr. Barber.

368
00:14:10,856 --> 00:14:13,885
But I promise you,
I will get you the answer that you need.

369
00:14:21,252 --> 00:14:23,284
I'll give you a moment.

370
00:14:29,336 --> 00:14:31,169
Toxin labs, A.S.A.P.

371
00:14:31,204 --> 00:14:33,171
All right, which case? Caminiti?

372
00:14:33,206 --> 00:14:34,005
Betancourt?

373
00:14:34,041 --> 00:14:35,006
Barber.

374
00:14:35,042 --> 00:14:36,041
- Who?
- Who?

375
00:14:39,713 --> 00:14:41,046
Oh, so it's okay if<i> you</i> pop by?

376
00:14:41,081 --> 00:14:42,747
You sent an urgent text. Not a pop-by.

377
00:14:42,783 --> 00:14:45,150
You know, while I'm here,
we're gonna set some parameters.

378
00:14:45,185 --> 00:14:46,785
Yeah, well,
you know I don't do parameters.

379
00:14:46,820 --> 00:14:47,686
Well, you do now.

380
00:14:47,721 --> 00:14:49,287
Where is this coming from?

381
00:14:49,322 --> 00:14:50,622
Church and state, Rosie.

382
00:14:50,657 --> 00:14:51,790
More work, less fun.

383
00:14:51,825 --> 00:14:53,758
Do you know who you're talking to?

384
00:14:53,794 --> 00:14:55,326
Yes, but I'm serious.

385
00:14:55,362 --> 00:14:57,062
Okay, so let me get this straight.

386
00:14:57,097 --> 00:14:59,297
You are boxing<i> me</i> out
because I like to pop by.

387
00:14:59,332 --> 00:15:01,232
- That's part of it.
- But then<i> you</i> just pop by.

388
00:15:01,268 --> 00:15:02,667
No, I stopped in because you...

389
00:15:02,703 --> 00:15:05,170
Do you need me here for
anything work-related or not?

390
00:15:05,205 --> 00:15:06,371
Yes, evidence, evidence.

391
00:15:06,406 --> 00:15:08,473
I need everything you
have on Darrin Barber.

392
00:15:08,508 --> 00:15:09,874
Oh, oh, so now you're in.

393
00:15:09,910 --> 00:15:10,975
Oh, yeah, oh, I'm in.

394
00:15:11,011 --> 00:15:12,577
You sure you're okay being in?

395
00:15:12,612 --> 00:15:13,445
Why wouldn't I be?

396
00:15:13,480 --> 00:15:14,646
Look, Rosie, it's no mystery

397
00:15:14,681 --> 00:15:16,414
that you and Darrin
have some similarities.

398
00:15:16,450 --> 00:15:17,882
Okay, yes. That's even more reason

399
00:15:17,918 --> 00:15:19,084
for me to be in, so I'm in.

400
00:15:19,119 --> 00:15:20,251
Talk to me. What you got?

401
00:15:20,287 --> 00:15:21,953
Okay, I spoke to the pilot.

402
00:15:21,988 --> 00:15:24,989
Turns out Darrin's girlfriend
was supposed to jump, too,

403
00:15:25,025 --> 00:15:26,157
but never showed up.

404
00:15:26,193 --> 00:15:27,425
Her name's Mia Barnes.

405
00:15:27,461 --> 00:15:29,627
She and Darrin were
arrested a few years ago...

406
00:15:29,663 --> 00:15:30,662
Disturbing the peace.

407
00:15:30,697 --> 00:15:32,897
Apparently things got violent.

408
00:15:32,933 --> 00:15:34,232
I think we should go talk to her.

409
00:15:34,267 --> 00:15:35,834
You said "we," like you and me.

410
00:15:35,869 --> 00:15:38,269
Wait, what does that fall under...
church or state?

411
00:15:38,305 --> 00:15:41,673
Mia: Darrin was the people's champ.

412
00:15:41,708 --> 00:15:45,343
A philanthropist and an
all-around great guy.

413
00:15:45,378 --> 00:15:48,413
And yet you two caught a charge
for disturbing the peace.

414
00:15:48,448 --> 00:15:50,515
Rumor is, things got a little testy.

415
00:15:50,550 --> 00:15:52,117
Look, a few years ago,

416
00:15:52,152 --> 00:15:54,753
Darrin sold his fleet of restaurants

417
00:15:54,788 --> 00:15:56,988
and decided to travel around the world

418
00:15:57,023 --> 00:15:58,790
and live out his bucket list.

419
00:15:58,825 --> 00:16:00,325
And you were upset that he was leaving?

420
00:16:00,360 --> 00:16:04,028
Yes. He was basically putting
our relationship on pause.

421
00:16:04,064 --> 00:16:06,297
So I-I yelled at him,
and he yelled back,

422
00:16:06,333 --> 00:16:08,733
and an overzealous
neighbor called the cops.

423
00:16:08,769 --> 00:16:10,368
That's... That's all it was.

424
00:16:10,403 --> 00:16:13,872
What prompted Darrin's shift
to this bucket-list life?

425
00:16:13,907 --> 00:16:15,106
With all his medical issues,

426
00:16:15,142 --> 00:16:16,941
being poked and prodded his entire life,

427
00:16:16,977 --> 00:16:18,910
he probably felt like
he owed it to himself,

428
00:16:18,945 --> 00:16:20,044
- didn't he?
- Yeah.

429
00:16:20,080 --> 00:16:22,547
The more extreme, the better.

430
00:16:22,582 --> 00:16:24,282
Uh, base-jumping.

431
00:16:24,317 --> 00:16:25,817
Waterfall kayaking.

432
00:16:25,852 --> 00:16:28,620
Bungee-jumping over alligator pits.

433
00:16:28,655 --> 00:16:32,357
Our time together was reduced
to a few months out of the year.

434
00:16:32,392 --> 00:16:35,760
I would have gladly taken more, but, um,

435
00:16:35,796 --> 00:16:38,463
[voice breaking] Being that he
was living on borrowed time,

436
00:16:38,498 --> 00:16:42,467
Darrin [Chuckling] had...
He had commitment issues.

437
00:16:42,502 --> 00:16:44,736
Why didn't you go sky-diving today?

438
00:16:44,771 --> 00:16:46,971
I witnessed an accident on the freeway.

439
00:16:47,007 --> 00:16:48,439
It was... It was pretty nasty.

440
00:16:48,475 --> 00:16:50,275
So I-I stuck around and I gave a report.

441
00:16:50,310 --> 00:16:51,976
We'll have to verify that.

442
00:16:52,012 --> 00:16:53,178
Thank you very much.

443
00:16:53,213 --> 00:16:54,913
[Clears throat, gasps]

444
00:16:54,948 --> 00:16:56,314
Oh, one more thing.

445
00:16:56,349 --> 00:16:59,784
Would...
would Darrin ever commit suicide?

446
00:16:59,820 --> 00:17:01,619
Never.

447
00:17:01,655 --> 00:17:03,021
Thanks.

448
00:17:04,224 --> 00:17:06,524
Suicide. Yeah, that's a nice touch.

449
00:17:06,560 --> 00:17:08,726
The man kayaks waterfalls.

450
00:17:08,762 --> 00:17:12,330
Is it impressive and quite
possibly a mild turn-on?

451
00:17:12,365 --> 00:17:13,798
Absolutely.

452
00:17:13,834 --> 00:17:15,700
But it's also a cry for something else.

453
00:17:15,735 --> 00:17:17,702
The only thing Darrin
knew was the moment.

454
00:17:17,737 --> 00:17:20,071
That's where he lived.
That's where he got his mail.

455
00:17:20,106 --> 00:17:21,506
That's some powerful stuff.

456
00:17:21,541 --> 00:17:23,341
Okay, so take it off of extreme sports

457
00:17:23,376 --> 00:17:25,076
and put it on acute kidney failure.

458
00:17:25,111 --> 00:17:26,344
Acute kidney failure?

459
00:17:26,379 --> 00:17:29,147
Check your e-mail.
Pippy sent the tox on Darrin.

460
00:17:29,182 --> 00:17:30,682
High levels of urea and...

461
00:17:30,717 --> 00:17:32,183
Creatinine.

462
00:17:32,219 --> 00:17:33,718
All he needed was a kidney transplant

463
00:17:33,753 --> 00:17:35,486
or staying on top of
his dialysis treatments,

464
00:17:35,522 --> 00:17:37,355
and that would have kept
him going for decades.

465
00:17:37,390 --> 00:17:39,791
Wait, wait, wait. You have that?

466
00:17:39,826 --> 00:17:41,392
No, not yet.

467
00:17:41,428 --> 00:17:42,627
But, like a hurricane,
there are warnings.

468
00:17:42,662 --> 00:17:44,295
And warnings breed preparation.

469
00:17:50,370 --> 00:17:53,338
[Sighs]

470
00:17:53,373 --> 00:17:55,039
[Object rattles, thuds]

471
00:17:56,376 --> 00:17:58,509
[Plastic wrapper rustles]

472
00:17:59,022 --> 00:18:01,479
Hey, Soph.

473
00:18:01,514 --> 00:18:03,134
You want one?

474
00:18:04,050 --> 00:18:05,617
It was your favorite
growing up as a kid.

475
00:18:05,652 --> 00:18:07,252
It's got that stuff in the middle:
Nougat.

476
00:18:07,287 --> 00:18:08,453
[Laughs]

477
00:18:08,488 --> 00:18:10,054
What's so funny?

478
00:18:10,090 --> 00:18:12,490
This meme Brody sent me.

479
00:18:12,525 --> 00:18:14,534
Where are you going?
I know what a meme is.

480
00:18:15,729 --> 00:18:16,694
What the hell's a meme?

481
00:18:16,730 --> 00:18:18,263
Meme... It's an Internet thing.

482
00:18:18,298 --> 00:18:20,565
- Those pictures you...
- You know what, I don't care.

483
00:18:20,600 --> 00:18:23,067
Apps, memes...
none of that screams higher education.

484
00:18:23,103 --> 00:18:25,403
Cap, she's 17. She'll get there.

485
00:18:25,438 --> 00:18:26,704
Sophie had to grow up quick

486
00:18:26,740 --> 00:18:28,806
when things went sideways
between me and her mom.

487
00:18:28,842 --> 00:18:30,742
She was like a third
parent to my twin boys.

488
00:18:30,777 --> 00:18:32,243
It's her turn to be a kid again.

489
00:18:32,279 --> 00:18:33,411
Mm-hmm.

490
00:18:33,446 --> 00:18:35,413
Eat those noodle thingies,
sleep all day,

491
00:18:35,448 --> 00:18:36,714
study when only necessary.

492
00:18:36,750 --> 00:18:38,983
I mean,
that's what college is about, right?

493
00:18:41,087 --> 00:18:42,353
All right, what do you got?

494
00:18:42,389 --> 00:18:43,721
Mia Barnes' alibi checked out.

495
00:18:43,757 --> 00:18:45,290
All right, so we're back to squadoosh?

496
00:18:45,325 --> 00:18:46,858
Do we even know there's foul play yet?

497
00:18:46,893 --> 00:18:49,727
There's still no cause of death,
but Rosie's on it.

498
00:18:49,763 --> 00:18:51,429
My gut's telling me something's off,

499
00:18:51,464 --> 00:18:53,464
and until we know for sure,
one way or another,

500
00:18:53,500 --> 00:18:54,599
I have to keep digging.

501
00:18:54,634 --> 00:18:58,803
So, regarding Sophie, I'll talk to her.

502
00:18:58,838 --> 00:19:02,473
Villa: So,
Brody's idea of a romantic getaway

503
00:19:02,509 --> 00:19:04,108
is in the middle of nowhere?

504
00:19:04,144 --> 00:19:05,543
Really, Soph? Come on.

505
00:19:05,578 --> 00:19:06,878
I mean, who still does that?

506
00:19:06,913 --> 00:19:10,181
Actually, that was my idea.

507
00:19:10,216 --> 00:19:12,050
Old school, you know?

508
00:19:12,085 --> 00:19:13,985
Look, Soph, I get it. I get it.

509
00:19:14,020 --> 00:19:15,320
When you're around him,

510
00:19:15,355 --> 00:19:17,922
your...
your butterflies kick into overdrive.

511
00:19:17,958 --> 00:19:19,557
Butterflies?

512
00:19:19,592 --> 00:19:20,792
Sweaty palms.

513
00:19:20,827 --> 00:19:22,827
The more you feel them,
the more you lose your focus.

514
00:19:22,862 --> 00:19:25,129
To the point where it's
no longer about you.

515
00:19:25,165 --> 00:19:27,432
Are we talking about me or you?

516
00:19:27,467 --> 00:19:29,367
What? Me? W-why would you think...

517
00:19:29,402 --> 00:19:30,702
[cellphone rings]

518
00:19:30,737 --> 00:19:32,770
Oh, h-hang on a second.

519
00:19:35,575 --> 00:19:36,808
What do you want?

520
00:19:36,843 --> 00:19:38,643
Arnold chiari malformation.

521
00:19:38,678 --> 00:19:39,744
Arnold who?

522
00:19:39,779 --> 00:19:41,679
It's a structural defect
in the cerebellum.

523
00:19:41,715 --> 00:19:42,547
Darrin has it.

524
00:19:42,582 --> 00:19:44,315
He was more than likely attacked.

525
00:19:44,351 --> 00:19:46,150
The bruised knuckles and swollen jaw

526
00:19:46,186 --> 00:19:47,185
were in self-defense.

527
00:19:47,220 --> 00:19:48,353
Now, having that condition

528
00:19:48,388 --> 00:19:49,754
might have advanced
something internally.

529
00:19:49,789 --> 00:19:50,888
Like what?

530
00:19:50,924 --> 00:19:52,123
I'm not sure yet.
I'm still figuring it out.

531
00:19:52,158 --> 00:19:54,425
As opposed to coming by,
I just figured I'd call.

532
00:19:54,461 --> 00:19:56,461
How noble of you, and appropriate.

533
00:19:56,496 --> 00:19:58,997
Unless you want me to pop by.

534
00:19:59,032 --> 00:20:01,599
I do<i> not</i> want you to pop by.

535
00:20:01,634 --> 00:20:02,934
[Pops top]

536
00:20:02,969 --> 00:20:04,335
I mean, are you sure?
It's easy to pop by.

537
00:20:04,371 --> 00:20:05,370
It's not a problem.

538
00:20:05,405 --> 00:20:06,938
I'm positive. Bye!

539
00:20:06,973 --> 00:20:09,507
[Sighs]

540
00:20:09,542 --> 00:20:10,508
What?

541
00:20:10,543 --> 00:20:12,477
Butterflies? Sweaty palms?

542
00:20:12,512 --> 00:20:13,978
You totally want him to pop by.

543
00:20:14,014 --> 00:20:15,980
You don't know what you're
talking about, Soph.

544
00:20:16,016 --> 00:20:17,849
Hey.

545
00:20:17,884 --> 00:20:19,684
Just got a hit on Darrin
Barber's credit card.

546
00:20:19,719 --> 00:20:20,651
What? When?

547
00:20:20,687 --> 00:20:22,320
Three times in the past hour.

548
00:20:22,355 --> 00:20:24,155
I'm not a cop and all, but it's weird

549
00:20:24,190 --> 00:20:26,224
that a dead guy's still buying stuff,
right?

550
00:20:29,850 --> 00:20:31,851
So the perp charges a crock pot,

551
00:20:31,886 --> 00:20:33,586
six dozen roses, and a flatscreen TV?

552
00:20:33,622 --> 00:20:35,321
All bought within a six-block radius.

553
00:20:35,357 --> 00:20:37,123
Now, the store owners are sending over

554
00:20:37,158 --> 00:20:39,225
surveillance footage to
help us I.D. a suspect.

555
00:20:39,261 --> 00:20:40,593
I vote we keep the card open.

556
00:20:40,629 --> 00:20:41,894
No need to flag it just yet.

557
00:20:41,930 --> 00:20:43,930
Good call. Now we just sit and wait.

558
00:20:45,734 --> 00:20:47,667
How'd it go with Sophie?

559
00:20:47,702 --> 00:20:49,802
We're getting there, Cap.

560
00:20:49,838 --> 00:20:51,504
Yeah. Real piece of work, that one.

561
00:20:51,539 --> 00:20:54,374
[Sighs]

562
00:20:54,409 --> 00:20:57,777
What,
are you saying <i>I'm</i> a real piece of work?

563
00:20:57,812 --> 00:21:00,413
I'm a real piece of work.

564
00:21:04,036 --> 00:21:05,685
His poor family.

565
00:21:08,670 --> 00:21:09,896
How are you?

566
00:21:10,042 --> 00:21:11,308
Never been better.

567
00:21:11,427 --> 00:21:12,792
'Cause if you're not all right...

568
00:21:12,827 --> 00:21:13,960
You'd be the first to know.

569
00:21:13,995 --> 00:21:15,862
[Sighs]

570
00:21:16,348 --> 00:21:18,064
Okay, son.

571
00:21:18,099 --> 00:21:20,633
No, seriously.
I would tell you, then Pip.

572
00:21:25,745 --> 00:21:27,373
I'm only doing this for Neil, mom.

573
00:21:27,869 --> 00:21:29,175
Neil.

574
00:21:31,669 --> 00:21:32,899
Right.

575
00:21:36,197 --> 00:21:37,817
Are we good?

576
00:21:38,440 --> 00:21:40,486
We are always good, son.

577
00:21:45,727 --> 00:21:47,527
[Indistinct conversations]

578
00:21:52,332 --> 00:21:53,900
Erica: Come in.

579
00:21:55,036 --> 00:21:57,270
Miss Rosewood. Hello.

580
00:21:57,305 --> 00:21:58,738
Dr. Kincaid.

581
00:21:58,773 --> 00:22:00,340
Did I catch you at a bad time?

582
00:22:00,375 --> 00:22:02,075
Absolutely not. Have a seat.

583
00:22:02,110 --> 00:22:04,577
I'll stand, thank you. I won't be long.

584
00:22:04,612 --> 00:22:06,546
If you don't mind me asking,

585
00:22:06,581 --> 00:22:09,418
what are your intentions with my son?

586
00:22:11,319 --> 00:22:15,021
Uh, you mean tonight or in general?

587
00:22:15,056 --> 00:22:16,222
[Laughs]

588
00:22:16,257 --> 00:22:17,757
I did some research,

589
00:22:17,792 --> 00:22:20,293
and you have done exemplary
work over the years.

590
00:22:20,328 --> 00:22:23,963
Frankly, Beaumont's the
healthiest he's been in...

591
00:22:23,998 --> 00:22:25,365
In quite a while.

592
00:22:25,400 --> 00:22:26,725
Thank you.

593
00:22:26,989 --> 00:22:29,435
But what happens when things
fall apart with you two?

594
00:22:29,471 --> 00:22:32,238
Miss Rosewood, whatever is going on

595
00:22:32,273 --> 00:22:34,429
between Rosie and me is between us.

596
00:22:34,495 --> 00:22:37,210
You mean<i> all</i> of us, right?

597
00:22:37,245 --> 00:22:40,813
Because this will affect
his medical treatment.

598
00:22:40,849 --> 00:22:43,483
If you two keep blurring the lines,

599
00:22:43,518 --> 00:22:46,786
yes, then this ends badly.

600
00:22:47,258 --> 00:22:49,607
My son loses a girlfriend,

601
00:22:49,805 --> 00:22:53,092
but more importantly,
he loses his cardiologist.

602
00:22:53,128 --> 00:22:55,361
Look, this isn't personal, Dr. Kincaid.

603
00:22:55,397 --> 00:22:57,997
I would have no problem
with you dating my son

604
00:22:58,032 --> 00:23:00,500
if you happened to work,
what, as a barista.

605
00:23:00,535 --> 00:23:03,002
But the point is that
my son has finally found

606
00:23:03,037 --> 00:23:05,738
what he believes to be
the right cardiologist,

607
00:23:05,774 --> 00:23:07,974
and I don't want him to lose that

608
00:23:08,009 --> 00:23:10,376
because the two of you
seem to have a problem

609
00:23:10,412 --> 00:23:13,913
keeping your hormones in check.

610
00:23:14,335 --> 00:23:16,716
I get that you're coming

611
00:23:16,751 --> 00:23:20,153
from a place of love and fear for Rosie.

612
00:23:20,188 --> 00:23:22,688
More love than fear, my dear, but go on.

613
00:23:22,724 --> 00:23:24,924
So I'm going to say
this as nicely as I can.

614
00:23:25,515 --> 00:23:28,246
Your son is a grown man.

615
00:23:28,404 --> 00:23:31,631
And I'd appreciate you
staying out of our business.

616
00:23:32,035 --> 00:23:33,592
Have a good day.

617
00:23:47,749 --> 00:23:49,248
[Door closes]

618
00:23:49,284 --> 00:23:50,983
[Sighs]

619
00:23:53,755 --> 00:23:55,388
Where's TMI?

620
00:23:55,423 --> 00:23:57,490
Uh, needed a minute.
So I sent her on a snack run.

621
00:23:57,525 --> 00:23:58,825
A minute?

622
00:23:58,860 --> 00:24:01,194
Well, when pip needs a minute,
I know what that means.

623
00:24:01,229 --> 00:24:02,562
First things first.

624
00:24:02,597 --> 00:24:06,499
Uh, I ran an ESR, a CBC,

625
00:24:06,534 --> 00:24:08,000
a lipid profile,

626
00:24:08,036 --> 00:24:10,503
and countless other tests in
an effort to flag anything.

627
00:24:10,538 --> 00:24:12,505
Flag what? Pip, what's going on?

628
00:24:16,878 --> 00:24:17,877
Pip, I am sorry.

629
00:24:17,912 --> 00:24:19,712
I didn't think that this case

630
00:24:19,747 --> 00:24:22,648
and seeing Darrin's
body would upset you.

631
00:24:22,684 --> 00:24:25,418
And clearly I was wrong.
But here's the thing, okay?

632
00:24:25,453 --> 00:24:26,786
You don't have to worry.

633
00:24:26,821 --> 00:24:29,522
Because aside from the similarities,
I'm not him.

634
00:24:31,082 --> 00:24:32,262
I know that.

635
00:24:32,322 --> 00:24:34,093
In my head.

636
00:24:34,128 --> 00:24:35,895
My heart, completely different story.

637
00:24:35,930 --> 00:24:39,165
Pip, it's okay.

638
00:24:39,661 --> 00:24:40,766
I'm okay.

639
00:24:49,761 --> 00:24:50,776
Soph.

640
00:24:50,812 --> 00:24:54,146
Lovely to see you, but why re you here?

641
00:24:54,691 --> 00:24:56,048
Dad said I had to be. [Chuckles]

642
00:24:56,084 --> 00:24:57,917
Actually, he made a request.

643
00:24:57,952 --> 00:25:00,052
You're the one who chose to stay.

644
00:25:01,520 --> 00:25:03,128
When I was a rookie,

645
00:25:03,223 --> 00:25:05,157
there was this bank heist in progress.

646
00:25:05,661 --> 00:25:09,095
My lone job was to secure the perimeter,

647
00:25:09,130 --> 00:25:11,464
which I did, arresting the suspect.

648
00:25:11,499 --> 00:25:14,700
My one mistake...
I didn't properly pat him down,

649
00:25:14,736 --> 00:25:16,435
resulting in a standoff.

650
00:25:16,807 --> 00:25:20,172
Thankfully, your dad did me a solid

651
00:25:20,208 --> 00:25:21,974
and defused the situation.

652
00:25:22,010 --> 00:25:23,576
His words to me afterwards...

653
00:25:23,611 --> 00:25:27,113
"you put our squad in
harm's way one more time,

654
00:25:27,148 --> 00:25:29,248
you'll be out on your ass,
never to be seen again!"

655
00:25:29,284 --> 00:25:30,683
Kind of a dick thing to say.

656
00:25:30,718 --> 00:25:34,020
Actually,
those words scared me in a good way.

657
00:25:34,538 --> 00:25:36,822
Forced me to focus.

658
00:25:36,858 --> 00:25:39,458
Which helped me rise
to detective so fast,

659
00:25:39,494 --> 00:25:41,460
he's the reason why I'm even here.

660
00:25:42,606 --> 00:25:44,691
Talk to your dad, Soph.

661
00:25:44,941 --> 00:25:47,400
Give him a reason to buy into
why college isn't for you,

662
00:25:47,435 --> 00:25:49,735
but make it count.

663
00:25:50,448 --> 00:25:52,538
Guy who matches the
description of our perp

664
00:25:52,574 --> 00:25:53,973
just walked into a sporting-goods store

665
00:25:54,008 --> 00:25:55,207
not too far from here.

666
00:25:55,243 --> 00:25:56,642
We have to call the store
and tell them to stall him.

667
00:25:56,678 --> 00:25:58,311
[Keys rattle]

668
00:25:59,355 --> 00:26:02,165
What?
What, I get nougat on me or something?

669
00:26:02,561 --> 00:26:04,917
Don't forget to call Rosie!

670
00:26:04,953 --> 00:26:06,018
What? I'm not sure what that even is,

671
00:26:06,054 --> 00:26:07,720
but please stop doing it.

672
00:26:07,755 --> 00:26:08,921
Sweaty palms!

673
00:26:08,957 --> 00:26:11,090
[Tires squeal]

674
00:26:14,195 --> 00:26:15,895
Rosewood: I like the pull-up.
It's kind of sexy.

675
00:26:15,930 --> 00:26:17,063
What are you doing here?

676
00:26:17,098 --> 00:26:18,631
Well, according to Sophie,
you were looking for me.

677
00:26:18,666 --> 00:26:19,832
[Sighs] I did not say that.

678
00:26:19,867 --> 00:26:21,033
Apparently you didn't have to.

679
00:26:21,069 --> 00:26:22,268
Rosie, just stay at this post.

680
00:26:22,303 --> 00:26:24,704
Noted. I'm on the outside.
You're on the inside.

681
00:26:24,739 --> 00:26:26,639
[Tires screech]

682
00:26:26,674 --> 00:26:29,025
Yeah, no,
couldn't be more separate than that.

683
00:26:45,159 --> 00:26:47,860
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.

684
00:26:48,896 --> 00:26:50,896
Police! Everybody down!

685
00:26:54,836 --> 00:26:57,036
[Indistinct shouting]

686
00:26:59,674 --> 00:27:00,940
Man: Hey!

687
00:27:13,287 --> 00:27:15,755
[Horn honking]

688
00:27:35,843 --> 00:27:38,044
[Panting]

689
00:27:38,079 --> 00:27:40,980
Guess you didn't get him, huh?

690
00:27:41,015 --> 00:27:42,481
Is that the best you have to offer?

691
00:27:42,517 --> 00:27:43,849
Well, I offered to help, but...

692
00:27:43,885 --> 00:27:44,850
Silence.

693
00:27:44,886 --> 00:27:45,785
Not following.

694
00:27:45,820 --> 00:27:48,027
Try offering that.

695
00:27:48,656 --> 00:27:49,655
Mm.

696
00:27:54,116 --> 00:27:56,383
And so we're<i> not</i> good.

697
00:27:57,576 --> 00:27:59,119
She called.

698
00:27:59,155 --> 00:28:00,254
See, I-I don't get it.

699
00:28:00,289 --> 00:28:01,955
You're always on me about settling down

700
00:28:01,991 --> 00:28:03,090
and starting a family,

701
00:28:03,125 --> 00:28:04,825
and now that I have
someone with potential,

702
00:28:04,860 --> 00:28:05,759
you throw a flag.

703
00:28:05,795 --> 00:28:07,261
Your health is my priority.

704
00:28:07,296 --> 00:28:08,362
And I'm gonna be fine.

705
00:28:08,397 --> 00:28:09,797
Best you've been in years.

706
00:28:09,832 --> 00:28:12,366
But what happens when you
get bored with Dr. Kincaid?

707
00:28:12,401 --> 00:28:14,977
- This could be different.
- This could be dangerous.

708
00:28:15,122 --> 00:28:16,870
I'm gonna be fine.

709
00:28:16,906 --> 00:28:19,106
[Sighs]

710
00:28:19,141 --> 00:28:20,774
What have you got on the perp?

711
00:28:20,810 --> 00:28:22,042
Name is Jay Stottlemyre.

712
00:28:22,077 --> 00:28:24,745
Homeless with a couple
of priors for assault.

713
00:28:24,780 --> 00:28:25,913
No new purchases?

714
00:28:25,948 --> 00:28:27,881
Radio silence the past hour.

715
00:28:27,917 --> 00:28:30,884
Did you check the card
for pending transactions?

716
00:28:30,920 --> 00:28:32,719
Sometimes there's a 12-to 24-hour hold

717
00:28:32,755 --> 00:28:34,555
when you charge something for delivery.

718
00:28:34,590 --> 00:28:36,490
Where would he deliver it to?
He's homeless.

719
00:28:36,525 --> 00:28:37,891
Steal a card, buy something,

720
00:28:37,927 --> 00:28:40,227
then have it sent to the person
who you stole it from's address.

721
00:28:40,262 --> 00:28:42,029
Then pick it up before they come home.

722
00:28:42,064 --> 00:28:43,997
I'll have Vernon look into that.

723
00:28:44,033 --> 00:28:45,499
Nice work, Soph!

724
00:28:46,999 --> 00:28:48,899
Where'd you learn about that scam?

725
00:28:49,096 --> 00:28:50,270
I have my ways.

726
00:28:50,306 --> 00:28:51,839
No, no, I'm serious, Soph.

727
00:28:51,874 --> 00:28:54,007
Let's talk about it over pizza tonight.

728
00:28:54,043 --> 00:28:54,908
Drake's?

729
00:28:54,944 --> 00:28:56,310
Drake's?

730
00:28:56,345 --> 00:28:58,312
Wow, that's our old spot.

731
00:28:58,347 --> 00:28:59,913
Some really nice pies.

732
00:28:59,949 --> 00:29:01,715
The best. So it's on?

733
00:29:01,750 --> 00:29:03,116
Yeah, of course it's on.

734
00:29:03,152 --> 00:29:06,386
I just checked the pending
transactions on Darrin's card.

735
00:29:06,422 --> 00:29:08,021
A shipment of coats in all sizes

736
00:29:08,057 --> 00:29:09,857
is being shipped to his home tonight.

737
00:29:09,892 --> 00:29:11,258
The charge was made yesterday.

738
00:29:11,293 --> 00:29:13,327
Well, theft is one thing,
but connecting him to murder?

739
00:29:13,362 --> 00:29:14,995
Whiplash injury.

740
00:29:15,030 --> 00:29:17,064
When a man in Darrin's condition
suffers a blow to the face,

741
00:29:17,099 --> 00:29:18,332
it can trigger internal bleeding.

742
00:29:18,367 --> 00:29:20,000
But Darrin was attacked 48 hours ago.

743
00:29:20,035 --> 00:29:21,134
Well, it doesn't matter.

744
00:29:21,170 --> 00:29:22,903
Over that time, the weight of the blood

745
00:29:22,938 --> 00:29:24,671
builds pressure on the cervical spine.

746
00:29:24,707 --> 00:29:26,473
Now, considering Darrin arched his back

747
00:29:26,509 --> 00:29:27,975
hopping out of that plane,

748
00:29:28,010 --> 00:29:30,143
it's quite possible he put too
much pressure on his brainstem,

749
00:29:30,179 --> 00:29:31,345
resulting in his death.

750
00:29:31,380 --> 00:29:32,713
So, this is a murder.

751
00:29:32,748 --> 00:29:33,780
Maybe.

752
00:29:33,816 --> 00:29:35,115
"Maybes" are no good for me, Rosie.

753
00:29:35,150 --> 00:29:37,117
I mean, is there a "certainly"
in that back pocket of yours,

754
00:29:37,152 --> 00:29:39,186
perhaps an "absolutely"?

755
00:29:39,221 --> 00:29:41,355
Ah, at this point,
it's the best I can do, Cap.

756
00:29:41,390 --> 00:29:43,824
Well, then we need to set up a
stakeout near Darrin's house.

757
00:29:43,859 --> 00:29:44,658
Stakeout!

758
00:29:44,693 --> 00:29:45,726
At the very least,

759
00:29:45,761 --> 00:29:46,860
we get him for fraud and identity theft.

760
00:29:46,896 --> 00:29:48,095
Is Rosie tagging along?

761
00:29:48,130 --> 00:29:50,130
If he's not, he is. We both know this.

762
00:29:50,165 --> 00:29:51,431
A stakeout... nice.

763
00:29:51,467 --> 00:29:52,833
I'll bring the cooler,
snacks, and easy listening.

764
00:29:52,868 --> 00:29:53,901
Great.

765
00:29:53,936 --> 00:29:55,269
Who you like? Barbra Streisand?

766
00:29:55,304 --> 00:29:56,737
Are we still on for tonight, dad?

767
00:29:56,772 --> 00:29:58,338
Actually, I got to tag along

768
00:29:58,374 --> 00:30:00,173
with these guys for the stakeout.

769
00:30:00,209 --> 00:30:02,609
But... Great assist.

770
00:30:02,645 --> 00:30:04,144
Okay? You're free to go.

771
00:30:04,179 --> 00:30:06,179
I'll call you later to reschedule.

772
00:30:13,122 --> 00:30:15,222
You<i> really</i> brought food.

773
00:30:15,257 --> 00:30:16,623
Yeah, I did.

774
00:30:18,694 --> 00:30:20,527
Repurposed bento box.

775
00:30:20,563 --> 00:30:23,497
It's spacious, eco-friendly,
and Villa-approved.

776
00:30:23,532 --> 00:30:24,531
What does that mean?

777
00:30:24,567 --> 00:30:25,599
Well, it's got compartments.

778
00:30:25,634 --> 00:30:26,667
You got the church over here,

779
00:30:26,702 --> 00:30:27,901
and you have the state over there.

780
00:30:27,937 --> 00:30:29,369
That way, the ginger broccoli

781
00:30:29,405 --> 00:30:31,071
doesn't touch the chicken yakiniku.

782
00:30:31,106 --> 00:30:34,074
And in this scenario,
you have to be the yakiniku.

783
00:30:34,109 --> 00:30:35,409
I am not the yakiniku.

784
00:30:35,444 --> 00:30:37,225
I don't like the word,
so you got to be the yakiniku.

785
00:30:40,906 --> 00:30:43,096
Delivery truck just pulled up.

786
00:30:47,723 --> 00:30:49,489
[Slurping]

787
00:30:53,195 --> 00:30:55,062
What the hell are you doing here?

788
00:30:55,097 --> 00:30:56,096
I used this bluejack app

789
00:30:56,131 --> 00:30:57,331
to hack into your phone and find you.

790
00:30:57,366 --> 00:30:58,465
It took me like two seconds.

791
00:30:58,500 --> 00:30:59,600
You did what?

792
00:30:59,635 --> 00:31:00,834
You know what, save it for later.

793
00:31:00,869 --> 00:31:02,102
Go home<i> now.</i>

794
00:31:02,137 --> 00:31:04,137
No. Not until you talk to me.

795
00:31:04,173 --> 00:31:05,739
Sophie, I'm on the job.

796
00:31:05,774 --> 00:31:07,240
You're the one who asked me to stay,

797
00:31:07,276 --> 00:31:08,875
but when I want to talk,
you want to run.

798
00:31:08,911 --> 00:31:09,776
What's up with that?

799
00:31:09,812 --> 00:31:12,145
Get in the back, head down.

800
00:31:17,052 --> 00:31:18,852
Unbelievable.

801
00:31:21,957 --> 00:31:24,358
That thing you mentioned earlier...

802
00:31:24,393 --> 00:31:26,293
Chiari malformation?

803
00:31:26,328 --> 00:31:28,662
Will you have that at some point, too?

804
00:31:28,697 --> 00:31:30,664
Nope.

805
00:31:30,699 --> 00:31:32,432
My turn.

806
00:31:32,468 --> 00:31:35,268
What's the real reason behind
this whole parameters thing?

807
00:31:35,304 --> 00:31:36,570
I already told you.

808
00:31:36,605 --> 00:31:38,138
Because of the pop-bys, Villa?

809
00:31:38,173 --> 00:31:39,373
Really? Come on, now.

810
00:31:39,408 --> 00:31:40,407
You know the pop-bys,

811
00:31:40,442 --> 00:31:42,509
they're the foundation
of our relationship.

812
00:31:42,544 --> 00:31:44,611
At the precinct,
at the gym, at your house.

813
00:31:44,647 --> 00:31:47,014
But it's only a one-way pop-by,
because I don't do pop-bys.

814
00:31:47,049 --> 00:31:48,148
Oh, you don't do pop-bys.

815
00:31:48,183 --> 00:31:49,983
Okay,
so the charity event a few months back,

816
00:31:50,019 --> 00:31:51,351
and what about my morning run?

817
00:31:51,387 --> 00:31:53,487
Two times versus an epidemic.

818
00:31:53,522 --> 00:31:54,821
Wow. Really? An epidemic?

819
00:31:54,857 --> 00:31:56,156
Oh-ho, wow, okay.

820
00:31:56,191 --> 00:31:57,591
You know what, it doesn't matter, okay?

821
00:31:57,626 --> 00:31:59,459
Because for the last 10 months,
it hasn't been a problem.

822
00:31:59,495 --> 00:32:00,994
Why now?

823
00:32:01,030 --> 00:32:03,597
Ira: You know, if this is about
your tuition, I got it covered.

824
00:32:03,632 --> 00:32:05,832
I've been socking away money
since you're knee-high.

825
00:32:05,868 --> 00:32:06,967
[Sophie scoffs]

826
00:32:07,002 --> 00:32:09,036
Are we<i> still</i> talking about this?

827
00:32:09,071 --> 00:32:11,171
You know what, Soph? I get it.

828
00:32:11,206 --> 00:32:14,074
I tell you to do something,
and you do the opposite.

829
00:32:14,109 --> 00:32:16,854
It's a subtle way of
giving me the finger.

830
00:32:17,474 --> 00:32:19,813
Actually, you<i> don't</i> get it.

831
00:32:19,848 --> 00:32:21,848
Well, what I do get are instincts.

832
00:32:21,884 --> 00:32:23,116
And they're telling me

833
00:32:23,152 --> 00:32:25,052
that what you're doing right now

834
00:32:25,087 --> 00:32:27,287
is running away.

835
00:32:27,322 --> 00:32:28,388
And you know what?

836
00:32:28,424 --> 00:32:29,790
The more I think about it,

837
00:32:29,825 --> 00:32:32,693
the mistakes I made as a dad,
I'd run away from me, too.

838
00:32:32,728 --> 00:32:34,695
Dad, I'm not running.

839
00:32:34,730 --> 00:32:35,762
I'm living my life.

840
00:32:35,798 --> 00:32:37,864
And every time I try to
talk to you about it,

841
00:32:37,900 --> 00:32:38,832
we end up fighting!

842
00:32:38,867 --> 00:32:40,133
Like with Brody.

843
00:32:40,169 --> 00:32:43,336
If you [Sighs] just
acted normal about it,

844
00:32:43,372 --> 00:32:45,405
you would totally like him.

845
00:32:45,441 --> 00:32:47,174
I'm normal about things.

846
00:32:47,209 --> 00:32:49,543
Okay, I do not like him.

847
00:32:49,578 --> 00:32:52,679
Why? Because he's smart
and he has an awesome job?

848
00:32:52,715 --> 00:32:54,781
You know he works for
the credit-card company

849
00:32:54,817 --> 00:32:56,349
to pay his way through college?

850
00:32:56,385 --> 00:32:58,618
In fact,
he's the one who told me about the scam.

851
00:32:58,654 --> 00:32:59,920
Yeah, of course he did.

852
00:32:59,955 --> 00:33:02,823
That job of his is a gateway
to the life of hacking.

853
00:33:04,226 --> 00:33:06,259
Hey, I'm sorry, s... Soph, I'm sorry.

854
00:33:06,295 --> 00:33:09,029
Hey. Where are you going?

855
00:33:12,067 --> 00:33:14,201
It's because of the hotel
in Coconut Beach, isn't it?

856
00:33:14,236 --> 00:33:15,302
What about the hotel?

857
00:33:15,337 --> 00:33:16,937
You know, the hotel, the hotel.

858
00:33:16,972 --> 00:33:18,505
The things. The moment.

859
00:33:18,540 --> 00:33:19,740
No things. No moment.

860
00:33:19,775 --> 00:33:21,942
Villa, they were real things,
real moments.

861
00:33:21,977 --> 00:33:23,110
So keep it real, all right?

862
00:33:23,145 --> 00:33:25,445
It was all make-believe, Rosie.

863
00:33:25,481 --> 00:33:26,980
Until it wasn't, Villa.

864
00:33:27,015 --> 00:33:28,749
You're so delusional.

865
00:33:28,784 --> 00:33:29,683
Just... Just go ahead and say it.

866
00:33:29,718 --> 00:33:31,818
- Say what?
- Say that that's the reason.

867
00:33:31,854 --> 00:33:33,453
[Door opens, closes] [Sighs]

868
00:33:33,489 --> 00:33:34,354
Sophie, what are you doing here?

869
00:33:34,389 --> 00:33:36,273
My dad is such an ass.

870
00:33:37,183 --> 00:33:39,292
She's also a fan of the pop-by.

871
00:33:39,328 --> 00:33:40,727
Scooch over.

872
00:33:40,763 --> 00:33:41,628
Seriously?

873
00:33:41,663 --> 00:33:42,362
Now.

874
00:33:43,564 --> 00:33:46,366
Another pop-by. It's contagious.

875
00:33:48,142 --> 00:33:49,536
Whoa, see that?

876
00:33:53,847 --> 00:33:55,342
He's here and on the move.

877
00:34:10,092 --> 00:34:12,058
Hold it right there! Stay down!

878
00:34:12,094 --> 00:34:13,093
[Grunts]

879
00:34:13,128 --> 00:34:14,461
I like this stakeout stuff.

880
00:34:14,496 --> 00:34:15,629
Can we do it again?

881
00:34:17,808 --> 00:34:19,676
Hey, I really need to get going.

882
00:34:19,711 --> 00:34:20,677
The homeless shelter closes in an hour.

883
00:34:20,712 --> 00:34:21,844
Villa: There's plenty shelter here.

884
00:34:21,880 --> 00:34:23,513
Open floor plan.

885
00:34:23,548 --> 00:34:25,615
En-suite bathroom in
the middle of the cell.

886
00:34:25,650 --> 00:34:27,450
Bars within walking distance.

887
00:34:27,485 --> 00:34:28,985
<i>I didn't kill Darrin.</i>

888
00:34:29,020 --> 00:34:31,387
<i>Jay, you are staring down the
barrel of a life sentence.</i>

889
00:34:31,423 --> 00:34:33,423
<i>That's a lot of time braiding hair.</i>

890
00:34:33,466 --> 00:34:34,824
<i>So the quicker you stop the dance,</i>

891
00:34:34,868 --> 00:34:36,192
- <i>the quicker we can help you.</i>
- Just here to observe, Rosie.

892
00:34:36,227 --> 00:34:37,994
Sophie, you need to hang by the door

893
00:34:38,029 --> 00:34:39,595
for a quick exit in
case your dad comes in.

894
00:34:39,631 --> 00:34:41,831
Yeah, right, like he would notice.

895
00:34:41,875 --> 00:34:43,499
He's so weird.

896
00:34:43,535 --> 00:34:45,877
You know I know your dad very well.

897
00:34:45,912 --> 00:34:48,050
And my two cents?

898
00:34:48,406 --> 00:34:49,947
Stay on him. He's worth it.

899
00:34:49,983 --> 00:34:52,850
Villa: <i>Did you or did you not
rob him in the last 48 hours?</i>

900
00:34:52,886 --> 00:34:55,645
I did. But I didn't kill him.

901
00:34:55,688 --> 00:34:57,447
Ira: You ever heard of whiplash injury?

902
00:34:57,490 --> 00:34:59,415
Because that jab you
gave Darrin on the jaw

903
00:34:59,451 --> 00:35:01,050
knocked around a few other things,

904
00:35:01,094 --> 00:35:02,518
leading him to go night-night.

905
00:35:02,554 --> 00:35:04,220
Here's where you get it wrong.

906
00:35:04,255 --> 00:35:06,456
Not more than 15 seconds
after taking his wallet,

907
00:35:06,491 --> 00:35:07,924
dude returned, spun me around

908
00:35:07,959 --> 00:35:10,059
and hit me with a two-piece
combo to the face.

909
00:35:10,095 --> 00:35:11,602
Yeah, well,
you're the one with the credit card,

910
00:35:11,638 --> 00:35:12,670
so you obviously bounced back.

911
00:35:12,705 --> 00:35:14,539
He<i> gave</i> me the credit card.

912
00:35:14,574 --> 00:35:16,007
This guy.

913
00:35:16,042 --> 00:35:18,076
<i>I'm serious.
And not just his credit card.</i>

914
00:35:18,111 --> 00:35:19,710
<i>I mean, he walked me to the ATM,</i>

915
00:35:19,746 --> 00:35:20,812
<i>took out $500 in cash,</i>

916
00:35:20,847 --> 00:35:22,371
and handed it to me.

917
00:35:22,415 --> 00:35:25,675
Naturally, I was like,
"why you doing this?"

918
00:35:26,526 --> 00:35:28,553
His response?

919
00:35:29,362 --> 00:35:30,840
"Just pay it forward."

920
00:35:30,972 --> 00:35:33,524
Wow. Not even I would do that.

921
00:35:33,560 --> 00:35:35,735
No, I think you would.

922
00:35:36,355 --> 00:35:38,439
And Annalise would eat that up.

923
00:35:39,428 --> 00:35:41,710
What was that moment between you two?

924
00:35:41,789 --> 00:35:42,967
I overheard you guys talking about it

925
00:35:43,002 --> 00:35:44,837
before I got into the car.

926
00:35:46,339 --> 00:35:47,538
It doesn't matter.

927
00:35:47,574 --> 00:35:48,706
Oh, it matters.

928
00:35:48,741 --> 00:35:50,007
A lot.

929
00:35:51,859 --> 00:35:53,978
My two cents...

930
00:35:54,814 --> 00:35:55,847
Make a new moment.

931
00:35:55,882 --> 00:35:58,049
Ira:
<i>This guy just comes strolling around,</i>

932
00:35:58,084 --> 00:36:01,041
<i>picks you, decides to give you money</i>

933
00:36:01,160 --> 00:36:03,387
<i>like...
like you're this big lottery winner?</i>

934
00:36:03,423 --> 00:36:05,545
<i>Did anybody witness this?</i>

935
00:36:06,363 --> 00:36:09,193
Look, I know this is crazy and...

936
00:36:09,229 --> 00:36:10,661
[Sighs]

937
00:36:10,967 --> 00:36:12,763
Don't ATMs have surveillance cams?

938
00:36:12,799 --> 00:36:14,674
Yeah, they do.

939
00:36:15,862 --> 00:36:17,368
Please check the one
on Mayfield and 4th.

940
00:36:17,403 --> 00:36:19,904
Yeah, but this is what doesn't add up.

941
00:36:19,939 --> 00:36:22,106
Both times we try to detain you,
you ran.

942
00:36:22,142 --> 00:36:25,076
I'm a homeless man with a
credit card and $500 in cash

943
00:36:25,111 --> 00:36:26,377
from a dude I didn't know.

944
00:36:26,412 --> 00:36:28,146
When I saw you guys,

945
00:36:28,181 --> 00:36:31,309
I figured I was being set up,
so I bounced.

946
00:36:31,612 --> 00:36:33,868
Why use the victim's home address?

947
00:36:34,158 --> 00:36:36,621
It was the only way I
could ship in the coats.

948
00:36:38,222 --> 00:36:40,900
They're for the homeless
shelter where I live.

949
00:36:41,177 --> 00:36:43,161
Please believe me when I
tell you Darrin inspired me.

950
00:36:43,196 --> 00:36:44,529
So the money he gave me,

951
00:36:44,564 --> 00:36:46,931
I passed out to as
many people as I could,

952
00:36:46,966 --> 00:36:48,933
mostly homeless folks like myself.

953
00:36:49,865 --> 00:36:52,478
And the credit-card purchases
were for random shelters.

954
00:36:56,462 --> 00:36:58,349
Villa: The murder still falls on Jay.

955
00:36:58,481 --> 00:36:59,510
But with a little finessing,

956
00:36:59,546 --> 00:37:01,345
we might be able to bump
it down to manslaughter.

957
00:37:01,381 --> 00:37:02,713
If he was murdered at all.

958
00:37:02,749 --> 00:37:04,417
- Don't do it, Rosie.
- What?

959
00:37:04,496 --> 00:37:06,436
Ira: Look at this through
those Rosie-colored lenses.

960
00:37:06,515 --> 00:37:07,585
Well, it's kind of hard not to, cap.

961
00:37:07,620 --> 00:37:08,753
That was a great story.

962
00:37:08,788 --> 00:37:10,839
Well,
not every story has a happy ending.

963
00:37:11,129 --> 00:37:12,726
You ever see "Bambi"?

964
00:37:13,174 --> 00:37:13,913
True.

965
00:37:14,018 --> 00:37:16,987
But it's possible it's not even
linked to his whiplash injury.

966
00:37:17,211 --> 00:37:19,441
I'm headed back to take a second look.

967
00:37:23,569 --> 00:37:25,669
Hey, you free for a little?

968
00:37:26,312 --> 00:37:28,305
Pros.

969
00:37:28,963 --> 00:37:29,940
Chemistry.

970
00:37:29,976 --> 00:37:32,176
We have that in spades.

971
00:37:32,211 --> 00:37:33,444
Hm.

972
00:37:33,479 --> 00:37:35,270
And on every level.

973
00:37:37,447 --> 00:37:39,150
Cons?

974
00:37:39,756 --> 00:37:41,018
Time.

975
00:37:41,053 --> 00:37:42,720
And the notion that what we're doing

976
00:37:42,755 --> 00:37:45,022
is verboten in some circles.

977
00:37:45,057 --> 00:37:47,491
Most circles, actually.

978
00:37:48,028 --> 00:37:49,226
Pros.

979
00:37:50,644 --> 00:37:51,896
Fun.

980
00:37:51,931 --> 00:37:53,964
We're always having fun.

981
00:37:54,000 --> 00:37:56,901
Good, clean fun.

982
00:37:57,333 --> 00:37:58,602
Cons?

983
00:38:01,502 --> 00:38:02,907
I'm still waiting.

984
00:38:04,699 --> 00:38:06,375
Come feel this.

985
00:38:15,570 --> 00:38:16,554
Chemodectoma?

986
00:38:16,589 --> 00:38:18,189
Chemodectoma.

987
00:38:19,364 --> 00:38:20,498
A tumor?

988
00:38:20,533 --> 00:38:21,732
Yes.

989
00:38:21,768 --> 00:38:23,234
[Chuckles lightly]

990
00:38:24,322 --> 00:38:26,604
Man of your word.

991
00:38:27,172 --> 00:38:28,873
I can't thank you enough for this.

992
00:38:28,908 --> 00:38:30,674
It's what I do.

993
00:38:30,710 --> 00:38:33,110
I know this may seem strange,

994
00:38:33,146 --> 00:38:35,479
but I feel like you're...

995
00:38:36,541 --> 00:38:39,641
I don't know,
somehow you and my Darrin are...

996
00:38:41,673 --> 00:38:43,854
You mind if I stay in contact?

997
00:38:44,482 --> 00:38:46,390
Only if I can do the same.

998
00:38:56,502 --> 00:38:58,135
Son, what's going on?

999
00:38:58,171 --> 00:39:00,805
Any one of you afraid of death?

1000
00:39:00,840 --> 00:39:03,140
Yeah, I just don't want to
be there when it happens.

1001
00:39:03,176 --> 00:39:05,476
Like myself...

1002
00:39:05,987 --> 00:39:07,978
Darrin was born premature.

1003
00:39:08,014 --> 00:39:10,781
He knew that...

1004
00:39:11,522 --> 00:39:14,147
the music was gonna be dying soon,

1005
00:39:14,371 --> 00:39:16,535
so he kicked it up to 11.

1006
00:39:17,036 --> 00:39:18,448
And good for him.

1007
00:39:18,646 --> 00:39:21,358
So, one thing that Darrin
cherished the most,

1008
00:39:22,089 --> 00:39:25,896
his life,
was over before he hit the ground.

1009
00:39:25,932 --> 00:39:28,699
Succumbing to chemodectoma.

1010
00:39:29,094 --> 00:39:32,169
It's when a small tumor on the
carotid body packs enough punch

1011
00:39:32,205 --> 00:39:34,371
that it shuts down your whole heart.

1012
00:39:34,407 --> 00:39:38,642
It's possible that one
day I will get that tumor.

1013
00:39:39,675 --> 00:39:41,345
But...

1014
00:39:41,380 --> 00:39:43,714
that day...

1015
00:39:43,749 --> 00:39:45,683
is not today.

1016
00:39:46,126 --> 00:39:47,551
My MRI came back negative,

1017
00:39:47,587 --> 00:39:50,054
so you all know what that means.

1018
00:39:50,877 --> 00:39:53,257
You can add a few more
years to your annoyance?

1019
00:39:53,832 --> 00:39:55,893
See, I've been living most
of my life right about here,

1020
00:39:55,928 --> 00:39:57,528
and I've had some good moments.

1021
00:39:57,563 --> 00:39:59,363
Now it's time to kick it up to here.

1022
00:39:59,398 --> 00:40:00,931
The more extreme, the better.

1023
00:40:00,967 --> 00:40:04,001
So, get ready for Rosie 2.0.

1024
00:40:04,036 --> 00:40:05,102
All right, come on,
bring it in, bring it in.

1025
00:40:05,138 --> 00:40:06,203
Why, I oughta...

1026
00:40:06,239 --> 00:40:07,296
[Laughs]

1027
00:40:10,042 --> 00:40:12,443
Mom? Come on in here. Come on in here.

1028
00:40:12,478 --> 00:40:13,677
TMI: Oh.

1029
00:40:13,713 --> 00:40:16,282
So, who's ready to go on
my first mission with me?

1030
00:40:18,736 --> 00:40:20,351
Ira: Look, princess.

1031
00:40:20,386 --> 00:40:22,920
Brody will be Brody.
Maybe I'll warm up to him.

1032
00:40:22,955 --> 00:40:24,889
Maybe I won't. Time will tell.

1033
00:40:24,924 --> 00:40:28,092
But your future, what you want to do,

1034
00:40:28,127 --> 00:40:32,029
what you're passionate about,
I want to know about that.

1035
00:40:32,064 --> 00:40:33,230
I'm your father.

1036
00:40:33,266 --> 00:40:35,900
My job is to support you
in whatever you want to do.

1037
00:40:35,935 --> 00:40:37,851
I'm joining the police academy.

1038
00:40:38,181 --> 00:40:40,604
There's no way in hell
that that is happening.

1039
00:40:40,640 --> 00:40:42,206
It's happening, dad.

1040
00:40:42,241 --> 00:40:45,042
Helping you guys crack that
case put it over the top for me.

1041
00:40:45,077 --> 00:40:47,411
Sophie, you had a good moment.

1042
00:40:47,446 --> 00:40:49,146
This is a different job.

1043
00:40:49,182 --> 00:40:51,248
A job that's in my blood.

1044
00:40:51,284 --> 00:40:53,717
First grandpa, then you?
I'd be third generation.

1045
00:40:53,753 --> 00:40:56,744
That's an awesome way for
me to honor my heroes.

1046
00:40:57,338 --> 00:41:00,324
Maybe I can be a part
of the next generation,

1047
00:41:00,359 --> 00:41:02,393
the one that makes everyone feel like

1048
00:41:02,428 --> 00:41:04,119
we're the good guys again.

1049
00:41:04,291 --> 00:41:05,896
I'm doing it, dad.

1050
00:41:06,872 --> 00:41:09,115
With or without your support.

1051
00:41:14,607 --> 00:41:17,208
Cap? Everything okay?

1052
00:41:19,880 --> 00:41:21,579
I'm her hero.

1053
00:41:31,190 --> 00:41:32,153
Mom.

1054
00:41:32,338 --> 00:41:34,825
I come bearing a different kind of gift.

1055
00:41:34,860 --> 00:41:36,794
Pomegranate juice.

1056
00:41:36,829 --> 00:41:42,466
The key to this particular brand
is green globe pomegranates.

1057
00:41:42,501 --> 00:41:43,934
Not too tart.

1058
00:41:43,970 --> 00:41:47,705
Thank you, but you could have
brought this to work tomorrow.

1059
00:41:48,848 --> 00:41:51,008
I owe you an apology, son.

1060
00:41:51,043 --> 00:41:54,078
When I saw that young man laying
on your slab the other day,

1061
00:41:54,113 --> 00:41:58,515
it just stirred up things I
hadn't felt in a very long time.

1062
00:41:59,230 --> 00:41:59,817
Fear.

1063
00:41:59,852 --> 00:42:02,186
It's taken you so long
to find the right doctor

1064
00:42:02,221 --> 00:42:05,022
that I was just concerned that
if the romance didn't work,

1065
00:42:05,057 --> 00:42:06,890
how would that affect the medicine?

1066
00:42:06,926 --> 00:42:08,926
Well, you'll be happy to know

1067
00:42:08,961 --> 00:42:11,228
that Erica and I have parted ways.

1068
00:42:12,187 --> 00:42:13,297
Oh.

1069
00:42:13,332 --> 00:42:15,399
I thought things were going well.

1070
00:42:15,434 --> 00:42:17,101
Well, things are still going well,

1071
00:42:17,136 --> 00:42:18,302
but just not as my doctor.

1072
00:42:18,337 --> 00:42:19,803
I switched over to her mentor,

1073
00:42:19,839 --> 00:42:21,839
a doctor who comes very
highly recommended.

1074
00:42:21,874 --> 00:42:23,240
Dad even signed off on him.

1075
00:42:23,276 --> 00:42:26,243
You know,
I just decided I'm not gonna allow

1076
00:42:26,279 --> 00:42:28,579
my health issues to dictate
my decisions anymore.

1077
00:42:29,095 --> 00:42:31,153
From now on, if it feels right,

1078
00:42:31,589 --> 00:42:33,633
I owe it to myself to see it through.

1079
00:42:35,354 --> 00:42:37,788
I got to admit, I'm impressed.

1080
00:42:37,823 --> 00:42:39,323
Villa: Props to Darrin.

1081
00:42:39,358 --> 00:42:41,625
You weren't the only one
who was affected by him.

1082
00:42:47,233 --> 00:42:48,399
So, we're good, right?

1083
00:42:48,434 --> 00:42:50,701
No more boxes or compartments?

1084
00:42:50,736 --> 00:42:52,102
I'm here, aren't I?

1085
00:42:52,138 --> 00:42:53,671
Yes, you are.

1086
00:42:53,706 --> 00:42:54,872
And it's a moment.

1087
00:42:54,907 --> 00:42:56,774
This is<i> not</i> a moment.

1088
00:42:56,809 --> 00:43:00,978
I'm telling you, it's a momeeeeent!

1089
00:43:07,899 --> 00:43:10,300
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

