﻿1
00:00:13,972 --> 00:00:15,265
Morning, Charlie!

2
00:00:23,190 --> 00:00:27,402
<i>♪ I'm hiking on sunlight, uh-huh ♪</i>

3
00:00:27,486 --> 00:00:31,532
<i>♪ I'm hiking on sunlight, uh-huh ♪</i>

4
00:00:31,615 --> 00:00:34,034
<i>♪ And it's sort of okay! ♪</i>

5
00:00:34,117 --> 00:00:35,619
Excuse me, Kimmy Lee and Hoda...

6
00:00:35,702 --> 00:00:37,246
first pun of the day, don't judge...

7
00:00:37,329 --> 00:00:39,831
I was not prepped for this level of pep,
Peppy Le Pew.

8
00:00:39,915 --> 00:00:40,832
Puns getting better.

9
00:00:40,916 --> 00:00:42,167
Sorry not sorry, Titus,

10
00:00:42,251 --> 00:00:43,585
but I need these tunes to get pumped

11
00:00:43,669 --> 00:00:45,921
for the old nine to five a.m.

12
00:00:46,004 --> 00:00:49,007
<i>♪ I used to know sometimes I ate cheese ♪</i>

13
00:00:49,091 --> 00:00:51,051
<i>♪ But now I'm not sure ♪</i>

14
00:00:51,134 --> 00:00:52,970
What is this nunsense you're singing?

15
00:00:53,053 --> 00:00:55,806
It's from <i>Now That Sounds Like Music!</i>

16
00:00:55,889 --> 00:00:57,558
Titus, the tapes came!

17
00:00:57,641 --> 00:01:01,144
"Music Inspired By, But Legally Different
From, the Music You Love."

18
00:01:02,145 --> 00:01:04,523
<i>♪ And doughnuts taste good ♪</i>

19
00:01:04,606 --> 00:01:07,859
This is "Hiking on Sunlight"
by Kartuna and the Wigs.

20
00:01:07,943 --> 00:01:09,820
Come on.
Dance like you have ants in your pants.

21
00:01:09,903 --> 00:01:12,114
I do have ants in my pants
due to some pocket taffy.

22
00:01:12,197 --> 00:01:13,323
But I will not.

23
00:01:14,658 --> 00:01:15,492
What?

24
00:01:15,576 --> 00:01:17,160
Don't tell me you still have the blues.

25
00:01:17,244 --> 00:01:19,121
No, I switched flavors of Gatorade.

26
00:01:19,204 --> 00:01:21,623
Now it comes out... Oh.

27
00:01:21,707 --> 00:01:24,084
Yes, I have been feeling a bit low.

28
00:01:24,167 --> 00:01:25,752
Quitting Professor Dracula's
was supposed to lead

29
00:01:25,836 --> 00:01:28,672
to something great,
but so far, no one's offered me

30
00:01:28,755 --> 00:01:30,716
any amazing jobs in this apartment.

31
00:01:30,799 --> 00:01:32,467
Well, why don't you go see Mikey?

32
00:01:32,551 --> 00:01:35,470
Mikey's away at ConCon,
the annual construction convention.

33
00:01:35,554 --> 00:01:38,307
He's dressing as his favorite
silicone joint sealant.

34
00:01:38,390 --> 00:01:39,725
It's Permatex.

35
00:01:39,808 --> 00:01:41,435
Well, I know what always cheers me up:

36
00:01:41,518 --> 00:01:43,729
singing in the shower!

37
00:01:48,191 --> 00:01:49,359
What the huh?

38
00:01:49,443 --> 00:01:51,069
Last night, after a box of key lime wine

39
00:01:51,153 --> 00:01:53,071
and some shame spiraling,

40
00:01:53,155 --> 00:01:55,198
I decided to give all my Barbies perms.

41
00:01:55,282 --> 00:01:56,825
Some of them don't have the face for it.

42
00:01:56,908 --> 00:01:58,201
But I need a shower.

43
00:01:58,285 --> 00:01:59,745
I can't miss the morning rush.

44
00:01:59,828 --> 00:02:02,039
That's when people
are most desperate for rides.

45
00:02:02,122 --> 00:02:04,916
Hungover prep school kids,
fishmongers who overslept,

46
00:02:05,000 --> 00:02:06,960
girls leaving John Mayer's houseboat.

47
00:02:07,044 --> 00:02:08,920
No, they have to dry in place

48
00:02:09,004 --> 00:02:10,797
before I can apply
the Japanese straightening goop!

49
00:02:10,881 --> 00:02:12,591
Titus, don't you think you'd feel better

50
00:02:12,674 --> 00:02:14,468
if you actually did something today?

51
00:02:14,551 --> 00:02:15,927
Does holding in a fart count?

52
00:02:16,011 --> 00:02:18,680
Why don't you go out
and get us more tape storage?

53
00:02:18,764 --> 00:02:21,725
<i>Now That Sounds Like Music!</i>
is a four-tape compilation,

54
00:02:21,808 --> 00:02:23,143
but we only have one slot left.

55
00:02:23,226 --> 00:02:24,227
Who gets it?

56
00:02:24,311 --> 00:02:28,357
It's like <i>Sophie's Choice </i>without Streep
chewing the scenery like a rat on drywall.

57
00:02:31,943 --> 00:02:36,531
I will also require a per diem,
as I am out of taffy.

58
00:02:39,117 --> 00:02:40,160
Oh, God!

59
00:02:40,243 --> 00:02:42,037
I forgot about the ants!

60
00:02:42,120 --> 00:02:43,538
They latched on to my tongue!

61
00:02:43,622 --> 00:02:44,581
I'll get them off!

62
00:02:44,665 --> 00:02:45,707
I can feel them giving birth!

63
00:02:45,791 --> 00:02:47,250
Then stop eating it!

64
00:02:55,300 --> 00:02:56,635
<i>♪ Unbreakable ♪</i>

65
00:02:56,718 --> 00:02:58,303
<i>♪ They alive, damn it ♪</i>

66
00:02:58,387 --> 00:02:59,930
<i>♪ It's a miracle ♪</i>

67
00:03:00,013 --> 00:03:01,098
<i>♪ Unbreakable ♪</i>

68
00:03:01,181 --> 00:03:02,182
<i>♪ They alive, damn it ♪</i>

69
00:03:02,265 --> 00:03:04,684
<i>♪ But females are strong as hell ♪</i>

70
00:03:04,768 --> 00:03:05,769
<i>♪ Unbreakable ♪</i>

71
00:03:05,852 --> 00:03:06,853
<i>♪ They alive, damn it ♪</i>

72
00:03:06,937 --> 00:03:08,605
<i>♪ It's a miracle ♪</i>

73
00:03:08,688 --> 00:03:09,898
<i>♪ Unbreakable ♪</i>

74
00:03:09,981 --> 00:03:10,982
<i>♪ They alive, damn it ♪</i>

75
00:03:11,066 --> 00:03:12,275
<i>That's gonna be, uh...</i>

76
00:03:12,359 --> 00:03:15,362
<i>you know, a fascinating transition.</i>

77
00:03:15,445 --> 00:03:16,279
<i>♪ Damn it ♪</i>

78
00:03:17,280 --> 00:03:19,783
<i>♪ Living's a toll road ♪</i>

79
00:03:19,866 --> 00:03:23,995
<i>♪ I want to cruise it most of day... ♪</i>

80
00:03:24,079 --> 00:03:26,248
For your snacking enjoyment, sir,

81
00:03:26,331 --> 00:03:29,000
the cup holders
are filled with today's dips,

82
00:03:29,084 --> 00:03:30,585
bean and Fun.

83
00:03:30,669 --> 00:03:32,129
Lik-a-Stix can be found

84
00:03:32,212 --> 00:03:34,965
in a tear in the ceiling fabric above you.

85
00:03:35,048 --> 00:03:38,260
A priest, a rabbi, and a minister?

86
00:03:38,343 --> 00:03:40,929
Did you tell Union Theological
we need an overhead projector?

87
00:03:41,012 --> 00:03:42,931
Of course. You were on the email.

88
00:03:43,014 --> 00:03:44,558
Oh, my gosh!

89
00:03:44,641 --> 00:03:45,851
So funny!

90
00:03:45,934 --> 00:03:47,144
"On the email"?

91
00:03:47,227 --> 00:03:48,353
You guys.

92
00:03:49,229 --> 00:03:50,439
Late for work, huh?

93
00:03:50,522 --> 00:03:52,149
No thanks to John Mayer.

94
00:03:59,781 --> 00:04:01,742
Excuse me, Mr. Khaki Pants.

95
00:04:01,825 --> 00:04:04,327
I'm having trouble locating
your tape tower showroom.

96
00:04:04,411 --> 00:04:06,204
- Our what?
- Tape towers.

97
00:04:06,288 --> 00:04:07,205
For cassettes.

98
00:04:07,289 --> 00:04:10,542
I'm thinking of something
in a walnut veneer

99
00:04:10,625 --> 00:04:12,210
with a 50-tape capacity.

100
00:04:12,294 --> 00:04:14,629
Or 100, if you can sell me.

101
00:04:14,713 --> 00:04:16,298
Yeah, I don't think
they make those anymore.

102
00:04:17,466 --> 00:04:19,342
- Maybe try eBay?
- On the Internet?

103
00:04:19,426 --> 00:04:21,094
But I don't have a credit card.

104
00:04:21,178 --> 00:04:23,013
When Samuel L. Jackson asks
what's in my wallet,

105
00:04:23,096 --> 00:04:24,681
the answer is "ketchup packets."

106
00:04:33,940 --> 00:04:36,359
What, girl Uber?

107
00:04:36,443 --> 00:04:37,444
Yeah, Malala!

108
00:04:37,527 --> 00:04:38,737
You got the address?

109
00:04:38,820 --> 00:04:40,781
The spinning bar on top of the Marriott!

110
00:04:40,864 --> 00:04:41,948
Goes the opposite way of my spins,

111
00:04:42,032 --> 00:04:43,909
so I'm good for a couple more hours.

112
00:04:44,576 --> 00:04:46,286
Oop, let me help you there.

113
00:04:49,498 --> 00:04:51,249
What the hell's in the cup holder,

114
00:04:51,333 --> 00:04:52,626
pink cocaine and poop?

115
00:04:52,709 --> 00:04:54,169
Okay, yeah.

116
00:04:54,252 --> 00:04:57,172
I'll eat some poop
if I can get pink cocaine.

117
00:04:58,590 --> 00:05:01,134
So pretty fancy place you came out of.

118
00:05:01,218 --> 00:05:03,303
Metal silverware and everything.

119
00:05:03,386 --> 00:05:04,513
Special night?

120
00:05:04,596 --> 00:05:06,932
No, I go there all the time.

121
00:05:07,015 --> 00:05:10,769
They make the best vodka in a glass.

122
00:05:14,815 --> 00:05:17,776
Why does it smell like a pine tree
gave birth to an onion in here?

123
00:05:17,859 --> 00:05:18,985
Sorry.

124
00:05:19,069 --> 00:05:21,530
My roommate, Titus,
filled the shower with his dolls

125
00:05:21,613 --> 00:05:22,656
and didn't want to move them,

126
00:05:22,739 --> 00:05:25,242
so I had to take an Ohio shower

127
00:05:25,325 --> 00:05:27,160
using our disinfectant toilet wipes.

128
00:05:27,244 --> 00:05:29,287
But I am kind of like a toilet,

129
00:05:29,371 --> 00:05:31,373
'cause I'm white and full of beans!

130
00:05:31,456 --> 00:05:32,958
Why would you let him treat you that way?

131
00:05:33,041 --> 00:05:33,959
Is he hot?

132
00:05:34,042 --> 00:05:37,170
Well, he's really shiny.

133
00:05:37,254 --> 00:05:39,881
Kind of like a chess piece.

134
00:05:39,965 --> 00:05:41,883
I guess I just did it 'cause I'm nice.

135
00:05:43,885 --> 00:05:45,512
And that makes you happy?

136
00:05:45,595 --> 00:05:46,930
Um, yeah.

137
00:05:47,013 --> 00:05:48,181
Happy as a clam.

138
00:05:48,265 --> 00:05:50,600
So, like, clenched up tight, full of grit,

139
00:05:50,684 --> 00:05:52,894
and if you get pried open, you'll die?

140
00:05:52,978 --> 00:05:54,312
That's a good one.

141
00:05:54,396 --> 00:05:55,730
I got to remember that.

142
00:05:55,814 --> 00:05:58,108
But hey, do you always

143
00:05:58,191 --> 00:06:00,485
put other people's needs before yourses?

144
00:06:03,238 --> 00:06:04,656
I'm the Reverend!

145
00:06:04,739 --> 00:06:07,742
Which one of you dummies
wants to punch me?

146
00:06:07,826 --> 00:06:08,827
I hate you!

147
00:06:08,910 --> 00:06:10,537
Die!

148
00:06:12,539 --> 00:06:13,498
And furthermore...

149
00:06:16,960 --> 00:06:20,088
Well, I guess sometimes I put oth...

150
00:06:22,173 --> 00:06:26,011
Happy people value their needs
as much as otherses'.

151
00:06:26,094 --> 00:06:27,846
You need to go home and tell him...

152
00:06:27,929 --> 00:06:29,681
What is his name, Titties?

153
00:06:29,764 --> 00:06:32,809
You say, "Titties, I value my needs,

154
00:06:32,892 --> 00:06:34,936
and I needs to take a shower.

155
00:06:35,020 --> 00:06:36,187
Clean it up!"

156
00:06:36,813 --> 00:06:37,731
Quick question.

157
00:06:37,814 --> 00:06:39,774
How would you feel if I threw up?

158
00:06:39,858 --> 00:06:41,318
Oh, if you need to, that's fine.

159
00:06:41,401 --> 00:06:42,944
No, value your needs!

160
00:06:43,028 --> 00:06:45,322
Don't just let people...

161
00:06:45,405 --> 00:06:46,239
Oh, no.

162
00:06:50,577 --> 00:06:51,953
Good, you're up.

163
00:06:52,037 --> 00:06:53,371
Huh? Where am I?

164
00:06:53,455 --> 00:06:54,706
Kimmy?

165
00:06:54,789 --> 00:06:55,707
Of course I'm awake.

166
00:06:55,790 --> 00:06:56,833
Who eats Oreos in their sleep?

167
00:06:56,916 --> 00:06:57,834
You're crazy!

168
00:06:57,917 --> 00:06:59,502
Lookit, I need a shower.

169
00:06:59,586 --> 00:07:02,088
My needs are as important as yours.

170
00:07:03,340 --> 00:07:04,883
Women <i>are </i>funny!

171
00:07:04,966 --> 00:07:06,760
Take that, original <i>Ghostbusters.</i>

172
00:07:06,843 --> 00:07:08,219
Move your dolls.

173
00:07:08,303 --> 00:07:09,429
No means no, Kimmy.

174
00:07:09,512 --> 00:07:11,723
The Barbies' hair
got a little too straight.

175
00:07:11,806 --> 00:07:13,016
Now I'm giving them beach waves.

176
00:07:13,099 --> 00:07:15,143
Do I have to do everything around here?

177
00:07:15,226 --> 00:07:16,311
I'm the only one working.

178
00:07:16,394 --> 00:07:18,021
I cook all the Pop-Tarts.

179
00:07:18,897 --> 00:07:20,482
How dare you?

180
00:07:20,565 --> 00:07:22,067
You know I'm having a tough time,

181
00:07:22,150 --> 00:07:24,527
and then you El DeBarge in here
telling me about your needs?

182
00:07:24,611 --> 00:07:27,739
Happy people value their needs
as much as otherses'.

183
00:07:27,822 --> 00:07:29,032
Where'd you learn that?

184
00:07:29,115 --> 00:07:30,867
Have you been reading Chipotle bags again?

185
00:07:30,951 --> 00:07:32,786
Tonight I drove a really smart lady

186
00:07:32,869 --> 00:07:35,497
who gave me some advice
and had eaten corn earlier.

187
00:07:35,580 --> 00:07:36,915
How could you do this to my Barbies?

188
00:07:36,998 --> 00:07:39,793
You know, there's a special place in hell
for women who don't help other women.

189
00:07:40,752 --> 00:07:42,212
Oh, my gosh.

190
00:07:42,295 --> 00:07:43,797
Did you use the tape tower money

191
00:07:43,880 --> 00:07:46,216
to buy tiny hair products and Oreos?

192
00:07:46,299 --> 00:07:49,803
I'll have you know some youths
threw those Oreos at me.

193
00:07:49,886 --> 00:07:50,971
Unbelievable.

194
00:07:51,054 --> 00:07:53,181
I ask you to do one simple thing...

195
00:07:53,264 --> 00:07:54,474
Simple?

196
00:07:54,557 --> 00:07:55,725
More like impossible.

197
00:07:55,809 --> 00:07:58,853
I stood in front of that store for hours
before I realized

198
00:07:58,937 --> 00:08:00,271
the doors weren't automatic!

199
00:08:00,355 --> 00:08:02,273
I thought you were trying to change,

200
00:08:02,357 --> 00:08:04,859
to see things through, but you couldn't.

201
00:08:04,943 --> 00:08:05,860
You never can.

202
00:08:05,944 --> 00:08:07,112
You quit your job.

203
00:08:07,195 --> 00:08:08,947
You did your one-man show once.

204
00:08:09,030 --> 00:08:10,699
And look at this book you're reading.

205
00:08:10,782 --> 00:08:12,075
You dog-eared the cover!

206
00:08:13,535 --> 00:08:14,828
Oh, baby girl...

207
00:08:18,206 --> 00:08:19,457
I'm going wide.

208
00:08:24,796 --> 00:08:27,382
You think I'm the one
who does things halfway?

209
00:08:27,465 --> 00:08:28,758
"I'm Kimmy!

210
00:08:28,842 --> 00:08:31,052
I have my GED,

211
00:08:31,136 --> 00:08:34,556
I have normal kissing buddies
who definitely aren't deported,

212
00:08:34,639 --> 00:08:36,808
and I totally learned to whistle!"

213
00:08:39,269 --> 00:08:42,731
"And my emotion burps
don't smell like a kangaroo's pouch

214
00:08:42,814 --> 00:08:43,940
full of old Indian food!"

215
00:08:44,024 --> 00:08:45,108
You know what?

216
00:08:45,191 --> 00:08:48,111
I'm gonna take a drive to clear my head.

217
00:08:48,194 --> 00:08:50,655
And I can't even enjoy
how grown-up that sounds.

218
00:08:57,620 --> 00:08:59,289
Stupid Titus.

219
00:08:59,372 --> 00:09:02,751
At least I've got Shanson's "YUMBip"
to cheer me up.

220
00:09:05,420 --> 00:09:08,673
<i>♪ Yumbip, flip-flap Shaq doo flip ♪</i>

221
00:09:08,757 --> 00:09:13,219
<i>♪ Snibby snip-snip boom fat
ship-ship cat doo ♪</i>

222
00:09:13,303 --> 00:09:14,637
<i>♪ Yum, help... ♪</i>

223
00:09:15,847 --> 00:09:17,682
<i>♪ Flip-flap Shaq doo flip ♪</i>

224
00:09:17,766 --> 00:09:21,644
<i>♪ Snibby snip-snip boom fat
ship-ship cat doo... ♪</i>

225
00:09:21,728 --> 00:09:22,729
Andrea.

226
00:09:26,816 --> 00:09:32,072
<i>♪ Brother Baptist
Now this song seems sad ♪</i>

227
00:09:32,155 --> 00:09:36,576
<i>♪ And you're probably feeling
pretty bad... ♪</i>

228
00:09:36,659 --> 00:09:39,287
Stupid Kimmy.

229
00:09:39,370 --> 00:09:41,956
I don't give up on everything
that I... Whatever.

230
00:09:42,040 --> 00:09:43,792
<i>♪ What you doing, what you... ♪</i>

231
00:09:43,875 --> 00:09:46,753
It's not my fault
they don't sell tape towers anymore.

232
00:09:46,836 --> 00:09:47,754
What am I supposed to...

233
00:09:47,837 --> 00:09:53,510
<i>♪ When the drums kick in
it all will change for you... ♪</i>

234
00:09:53,593 --> 00:09:55,678
I'll build my own tape storage!

235
00:09:57,472 --> 00:10:00,100
<i>♪ You're standing up ♪</i>

236
00:10:00,183 --> 00:10:05,355
<i>♪ You just doubled your height ♪</i>

237
00:10:05,438 --> 00:10:10,110
<i>♪ You might do something tonight ♪</i>

238
00:10:10,193 --> 00:10:15,824
<i>♪ Like find another word
that rhymes with "tonight" ♪</i>

239
00:10:25,166 --> 00:10:26,709
You got the address?

240
00:10:26,793 --> 00:10:28,461
"You up, question mark,

241
00:10:28,545 --> 00:10:30,421
cartoon eggplant, cartoon eggplant"?

242
00:10:30,505 --> 00:10:31,798
Where is that, SoHo?

243
00:10:31,881 --> 00:10:32,799
That wasn't for you.

244
00:10:32,882 --> 00:10:35,093
Seventy-ninth and Columbus.

245
00:10:40,515 --> 00:10:42,225
So I took your advice.

246
00:10:42,308 --> 00:10:45,186
I told my roommate
that I "valued my own needs,"

247
00:10:45,270 --> 00:10:46,729
and then guess what happened.

248
00:10:46,813 --> 00:10:48,731
You got in a fight, didn't you?

249
00:10:48,815 --> 00:10:51,151
Is Shanson three albinos?

250
00:10:51,234 --> 00:10:52,861
It was our worst fight ever.

251
00:10:52,944 --> 00:10:54,320
Even worse than that time I didn't know

252
00:10:54,404 --> 00:10:55,947
who or what Idris Elbow is.

253
00:10:56,030 --> 00:10:59,367
Some people are scared of conflict, but...

254
00:10:59,450 --> 00:11:00,785
it gets stuff done.

255
00:11:02,745 --> 00:11:04,664
Aw, this isn't vodka.

256
00:11:04,747 --> 00:11:06,291
I should never have listened to you.

257
00:11:06,374 --> 00:11:08,459
I mean, with all the stuff
Titus has going on...

258
00:11:08,543 --> 00:11:09,460
Shut up! Jesus.

259
00:11:09,544 --> 00:11:11,588
What about all the stuff you got going on?

260
00:11:11,671 --> 00:11:14,799
The only stuff I got going on
is that I got it going on.

261
00:11:14,883 --> 00:11:16,593
Really? Let's see.

262
00:11:16,676 --> 00:11:19,053
You're uncomfortable with conflict, obvs.

263
00:11:19,137 --> 00:11:20,805
How come is that? Huh?

264
00:11:20,889 --> 00:11:23,099
Number two... The deuce:

265
00:11:23,182 --> 00:11:25,310
you put other people's needs
ahead of yours

266
00:11:25,393 --> 00:11:27,645
because you're "nice."

267
00:11:27,729 --> 00:11:29,272
You know what's another word for "nice"?

268
00:11:29,355 --> 00:11:31,691
"Enabler."

269
00:11:31,774 --> 00:11:33,735
how you sleeping?

270
00:11:33,818 --> 00:11:35,612
On a pool raft with a sheet over it. Why?

271
00:11:35,695 --> 00:11:37,280
Look at that crap you're eating.

272
00:11:37,363 --> 00:11:41,492
Eating and sleep are closely connected,
you know.

273
00:11:41,576 --> 00:11:45,121
<i>♪ Your sleep cycle is erratic ♪</i>

274
00:11:45,204 --> 00:11:46,122
So?

275
00:11:46,205 --> 00:11:47,707
I used to live...

276
00:11:47,790 --> 00:11:48,958
windowlessly.

277
00:11:49,042 --> 00:11:50,126
You know who doesn't sleep?

278
00:11:50,209 --> 00:11:51,502
Depressed people.

279
00:11:51,586 --> 00:11:53,922
Well, you know who else
doesn't sleep a lot?

280
00:11:54,005 --> 00:11:54,923
Dolphins.

281
00:11:55,006 --> 00:11:56,174
And they're always smiling.

282
00:11:56,257 --> 00:11:57,842
Dolphins are rapists. Look it up.

283
00:11:57,926 --> 00:11:59,302
That's not why they're smiling, is it?

284
00:11:59,385 --> 00:12:03,890
And don't even get me started
on that peristalsis of yours.

285
00:12:03,973 --> 00:12:06,309
The stanky burps, girlfren!

286
00:12:06,392 --> 00:12:07,727
All burps smell bad.

287
00:12:07,810 --> 00:12:08,937
They're the farts of the face.

288
00:12:09,020 --> 00:12:11,064
No, you're Dursting.

289
00:12:11,147 --> 00:12:12,565
Did you ever see <i>The Jinx?</i>

290
00:12:12,649 --> 00:12:13,775
Fred Durst.

291
00:12:13,858 --> 00:12:15,068
He did those burps.

292
00:12:15,151 --> 00:12:17,278
You got some bad stuff inside,

293
00:12:17,362 --> 00:12:20,198
and your body is trying to blast it out

294
00:12:20,281 --> 00:12:21,616
through your face's mouth.

295
00:12:23,242 --> 00:12:24,827
Who shoved me?

296
00:12:31,751 --> 00:12:33,544
Okay.

297
00:12:34,629 --> 00:12:35,964
Ooh, see?

298
00:12:36,047 --> 00:12:38,383
This is what healthy burps smell like.

299
00:12:38,466 --> 00:12:42,553
Olives, cashews, P. Diddy vodka.

300
00:12:44,973 --> 00:12:46,057
Is this where you live?

301
00:12:46,140 --> 00:12:47,767
No, this is my office.

302
00:12:47,850 --> 00:12:50,061
I have a eight a.m.,
so I'm just gonna sleep here.

303
00:12:50,144 --> 00:12:52,438
The couch pulls out, so...

304
00:12:52,522 --> 00:12:54,232
I can't get pregnant.

305
00:12:57,443 --> 00:12:58,361
Help me!

306
00:12:58,444 --> 00:13:00,655
Stop struggling.

307
00:13:01,906 --> 00:13:03,241
You like this, lesbo?

308
00:13:04,617 --> 00:13:06,953
I should charge you
for all this free therapy...

309
00:13:08,454 --> 00:13:09,497
Serapy.

310
00:13:09,580 --> 00:13:12,375
What do you mean "therapy"?

311
00:13:12,458 --> 00:13:14,961
Wait, you're a psychiatrist?

312
00:13:15,044 --> 00:13:16,963
Yeah, and I'm good.

313
00:13:17,046 --> 00:13:19,215
I got one of these little noise machines
and everything.

314
00:13:19,298 --> 00:13:22,385
It goes "shh"

315
00:13:22,468 --> 00:13:24,637
so you can't hear other peeps' crying.

316
00:13:25,471 --> 00:13:29,017
So where to you go to serapy?

317
00:13:29,100 --> 00:13:30,184
Who, me?

318
00:13:30,268 --> 00:13:31,269
I don't need therapy.

319
00:13:31,352 --> 00:13:32,937
Yeah, you do.

320
00:13:38,693 --> 00:13:40,903
Okay, well, I think
I've gone above and beyond

321
00:13:40,987 --> 00:13:42,280
the Uber oath that I made up.

322
00:13:42,363 --> 00:13:45,533
Listen, I'm telling you this
because I love you.

323
00:13:45,616 --> 00:13:47,702
If you don't deal with
whatever you're repressing,

324
00:13:47,785 --> 00:13:49,912
one day, your body's gonna take over

325
00:13:49,996 --> 00:13:52,248
and do something rough.

326
00:13:52,331 --> 00:13:55,960
You'll find yourself
wandering along a highway

327
00:13:56,044 --> 00:13:59,255
or eating at a Boston Market.

328
00:13:59,338 --> 00:14:00,256
No.

329
00:14:00,339 --> 00:14:02,717
I am in control of my own body.

330
00:14:02,800 --> 00:14:04,218
Always.

331
00:14:06,012 --> 00:14:08,014
Why won't you open?

332
00:14:09,640 --> 00:14:11,476
Oh, oh, my spine, my spine.

333
00:14:11,559 --> 00:14:13,436
I'm gonna rip your beard off.

334
00:14:13,519 --> 00:14:16,022
Ugh, why does this keep happening?

335
00:14:16,105 --> 00:14:17,523
Miss, for a dollar,

336
00:14:17,607 --> 00:14:20,151
is Cate Blanchett good,
or is she just tall?

337
00:14:20,234 --> 00:14:21,402
- Ow!
- Too loud!

338
00:14:21,486 --> 00:14:22,862
- What?
- What are you?

339
00:14:22,945 --> 00:14:24,155
No, she's a treasure!

340
00:14:24,238 --> 00:14:25,615
She's a treasure!

341
00:14:28,242 --> 00:14:29,327
Uppy.

342
00:14:31,454 --> 00:14:32,497
I'm just saying,

343
00:14:32,580 --> 00:14:35,124
when you shove your problems down,

344
00:14:35,208 --> 00:14:37,502
they're gonna bust out in weird ways.

345
00:14:42,048 --> 00:14:43,591
Whatever, Andrea.

346
00:14:43,674 --> 00:14:46,594
I don't need to be shrunk
like some Rick Moranis kid.

347
00:14:46,677 --> 00:14:49,180
I'm blowing up like a Rick Moranis baby!

348
00:14:49,263 --> 00:14:50,515
I've dealt with my stuff.

349
00:14:50,598 --> 00:14:52,767
It's all in the rearview mirror.

350
00:14:52,850 --> 00:14:55,645
This guy knows what I'm talking about!

351
00:14:55,728 --> 00:14:57,230
The bunker and the Reverend

352
00:14:57,313 --> 00:14:58,898
and having to chew my own haircuts,

353
00:14:58,981 --> 00:15:00,483
that's all ancient history,

354
00:15:00,566 --> 00:15:03,694
like George Washington or Bradifer.

355
00:15:03,778 --> 00:15:05,863
Oh, but Andrea's so smart.

356
00:15:05,947 --> 00:15:07,740
I'm repressing stuff.

357
00:15:07,824 --> 00:15:10,993
To quote Titus, "You don't know me, girl.

358
00:15:11,077 --> 00:15:12,620
I'm a grown-ass man.

359
00:15:12,703 --> 00:15:15,540
Now slide my pizza
under the bathroom door!"

360
00:15:15,623 --> 00:15:17,291
'Cause guess what, Andrea.

361
00:15:17,375 --> 00:15:19,293
I'm doing great.

362
00:15:28,094 --> 00:15:29,720
Thanks for riding the Cyclone.

363
00:15:29,804 --> 00:15:31,722
Exit to your right.

364
00:15:31,806 --> 00:15:32,890
Where am I?

365
00:15:32,974 --> 00:15:35,726
Did I just ride a fudging roller coaster?

366
00:15:35,810 --> 00:15:37,061
Yeah, all by yourself.

367
00:15:37,145 --> 00:15:38,896
I didn't do anything.

368
00:15:38,980 --> 00:15:40,773
Coney Island?

369
00:15:40,857 --> 00:15:42,859
Jeepers, Terry, and Broseph.

370
00:15:42,942 --> 00:15:43,943
This is bad.

371
00:15:44,026 --> 00:15:50,283
<i>♪ I'm freaking out ♪</i>

372
00:15:50,366 --> 00:15:57,039
<i>♪ Hey, everyone, I'm freaking out ♪</i>

373
00:15:57,123 --> 00:15:59,333
<i>♪ Totally ♪</i>

374
00:15:59,417 --> 00:16:00,710
Okay, not so bad.

375
00:16:00,793 --> 00:16:02,879
It's still made better than any
Frank Lloyd Wright house,

376
00:16:02,962 --> 00:16:04,088
# FrankLloydWrong.

377
00:16:04,172 --> 00:16:05,381
Je said it.

378
00:16:09,135 --> 00:16:10,178
Welcome to your new home,

379
00:16:10,261 --> 00:16:13,389
R. Kelly's "I Believe I Can Fly"
cassingle.

380
00:16:18,478 --> 00:16:21,481
But I measured so carefully
with a Fruit by the Foot!

381
00:16:25,026 --> 00:16:26,486
No wonder Jesus quit carpentry.

382
00:16:26,569 --> 00:16:28,196
It's so much harder
than talking on a donkey.

383
00:16:30,990 --> 00:16:33,034
Think thin, baby girl.

384
00:16:46,339 --> 00:16:47,715
<i>♪ I'm freaking out... ♪</i>

385
00:16:47,798 --> 00:16:50,718
Heavens to Murgatroyd.

386
00:16:50,801 --> 00:16:52,303
What have I done?

387
00:16:52,386 --> 00:16:58,601
<i>♪ Don't like it, but I'm freaking out... ♪</i>

388
00:16:58,684 --> 00:17:00,102
This is bad.

389
00:17:00,186 --> 00:17:03,105
<i>♪ Of my mind ♪</i>

390
00:17:04,941 --> 00:17:07,151
Well, you were right. It happened.

391
00:17:07,235 --> 00:17:08,903
And I've got the souvenir photo
to prove it.

392
00:17:08,986 --> 00:17:11,239
And if I'm being honest,
it's not the first time

393
00:17:11,322 --> 00:17:12,823
I've lost control.

394
00:17:12,907 --> 00:17:15,034
Once at a petting zoo, I slapped a goat

395
00:17:15,117 --> 00:17:16,118
because it had a beard.

396
00:17:16,202 --> 00:17:17,954
So here I am. I need help.

397
00:17:18,037 --> 00:17:19,622
Therapize me.

398
00:17:21,332 --> 00:17:22,750
I'm sorry, who are you?

399
00:17:22,833 --> 00:17:24,544
Are you serious?

400
00:17:24,627 --> 00:17:25,836
I'm Kimmy.

401
00:17:26,921 --> 00:17:29,465
Last night, I took off your tights
and emptied them in that trash can.

402
00:17:29,549 --> 00:17:31,467
Oh, you.

403
00:17:31,551 --> 00:17:35,346
Yes, I remember your shape. Kimmy.

404
00:17:35,429 --> 00:17:38,474
Do you know how I got rug burns
on my hands and knees?

405
00:17:38,558 --> 00:17:40,560
Um...

406
00:17:40,643 --> 00:17:42,770
I'm just trying to put you to bed.

407
00:17:42,853 --> 00:17:44,730
No! Me baby!

408
00:17:44,814 --> 00:17:46,524
Baby no go night-night.

409
00:17:46,607 --> 00:17:48,484
Wow, okay.

410
00:17:48,568 --> 00:17:50,319
I apologize that you had to see that.

411
00:17:50,403 --> 00:17:52,905
Obviously, I can't be the person
to help you.

412
00:17:52,989 --> 00:17:54,323
What? Why?

413
00:17:54,407 --> 00:17:55,741
I mean, I tucked you in and helped you

414
00:17:55,825 --> 00:17:57,660
cut up pictures of someone named Trent.

415
00:17:57,743 --> 00:17:58,786
Good Lord, that's why.

416
00:17:58,869 --> 00:18:00,580
It would be completely unethical.

417
00:18:00,663 --> 00:18:03,416
The doctor-patient relationship
requires boundaries.

418
00:18:03,499 --> 00:18:04,500
But what if it wasn't that?

419
00:18:04,584 --> 00:18:06,377
What if we helped each other?

420
00:18:06,460 --> 00:18:08,254
Helping is kind of my thing.

421
00:18:08,337 --> 00:18:10,923
I helped Ms. Jacqueline
get divorced and poor.

422
00:18:11,007 --> 00:18:12,133
That doesn't sound great.

423
00:18:12,216 --> 00:18:14,135
But I know I could get that vodka monkey

424
00:18:14,218 --> 00:18:15,970
off your back and into a tuxedo,

425
00:18:16,053 --> 00:18:17,388
the way monkeys look best.

426
00:18:17,471 --> 00:18:18,889
No! God.

427
00:18:18,973 --> 00:18:20,308
I make my life work

428
00:18:20,391 --> 00:18:23,644
by separating my days
from what I do at night.

429
00:18:23,728 --> 00:18:26,230
It's called compartmentalizing,
and it's not a problem,

430
00:18:26,314 --> 00:18:28,858
because I know the words to describe it.

431
00:18:28,941 --> 00:18:32,862
Andrea, this morning,
my body went to Coney Island without me.

432
00:18:32,945 --> 00:18:34,739
I woke up on a roller coaster.

433
00:18:34,822 --> 00:18:36,699
A dissociative fugue?

434
00:18:36,782 --> 00:18:39,744
A huge... what you said.

435
00:18:39,827 --> 00:18:40,953
But why a roller coaster?

436
00:18:41,037 --> 00:18:42,413
What is the significance...

437
00:18:42,496 --> 00:18:43,873
No. Boundaries.

438
00:18:43,956 --> 00:18:46,208
You told me to ask for what I need,

439
00:18:46,292 --> 00:18:48,419
and I need you.

440
00:18:49,503 --> 00:18:51,422
I can't. I'm sorry.

441
00:18:51,505 --> 00:18:52,965
Excuse me, Dr. Bayden.

442
00:18:53,049 --> 00:18:54,175
- Harold, damn it.
- Couch man!

443
00:18:54,258 --> 00:18:55,551
Is this coming out of my time?

444
00:18:55,635 --> 00:18:56,761
Harold, I apologize.

445
00:18:56,844 --> 00:18:59,347
I know you have anxiety
about being overlooked,

446
00:18:59,430 --> 00:19:01,599
but I would point out
that you made the choice

447
00:19:01,682 --> 00:19:03,476
to wear the same colors as my couch.

448
00:19:03,559 --> 00:19:05,811
Even my cat forgets I'm there.

449
00:19:05,895 --> 00:19:08,606
She just ruins my stuff in front of me.

450
00:19:09,815 --> 00:19:11,442
Please excuse us.

451
00:19:24,163 --> 00:19:26,082
I woke up on a roller coaster.

452
00:19:26,165 --> 00:19:27,416
You and me both, girl.

453
00:19:27,500 --> 00:19:29,752
I've tried to buy a tape tower,
make a tape tower.

454
00:19:29,835 --> 00:19:31,629
Hell, I tried to buy a tape tower.

455
00:19:31,712 --> 00:19:34,090
In the process, my R. Kelly cassingle

456
00:19:34,173 --> 00:19:36,217
passed on to R&B heaven.

457
00:19:41,263 --> 00:19:43,516
It's trapped in the closet
with angels now.

458
00:19:44,433 --> 00:19:45,976
Big surprise.

459
00:19:46,060 --> 00:19:48,229
But that's not gonna stop me.

460
00:19:48,312 --> 00:19:49,730
You think I can't do anything
without your help,

461
00:19:49,814 --> 00:19:51,607
but I'm gonna prove you wrong.

462
00:19:51,691 --> 00:19:53,526
your help.

463
00:19:53,609 --> 00:19:54,568
Too bad!

464
00:19:54,652 --> 00:19:56,862
I need to help myself, Titus,
but I don't know how.

465
00:19:56,946 --> 00:19:58,739
I've got all this junk from the past...

466
00:19:58,823 --> 00:20:00,408
Junk? Past?

467
00:20:00,491 --> 00:20:01,409
Kimmy, you did it!

468
00:20:01,492 --> 00:20:02,535
All by myself!

469
00:20:02,618 --> 00:20:04,995
In order to find this tape tower,
I have to go back in time,

470
00:20:05,079 --> 00:20:06,497
and I know just where to do it.

471
00:20:08,082 --> 00:20:11,168
I mean, I'm here for you.

472
00:20:11,252 --> 00:20:13,045
Of course my thing can wait.

473
00:20:13,129 --> 00:20:14,046
But full disclosure,

474
00:20:14,130 --> 00:20:16,048
I can feel myself giving up on it already.

475
00:20:16,132 --> 00:20:17,049
Soon I'll be sitting,

476
00:20:17,133 --> 00:20:19,552
and you know
all my clothes double as pajamas.

477
00:20:19,635 --> 00:20:20,803
Whatever. Just go.

478
00:20:20,886 --> 00:20:22,513
I'd rather be alone anyway.

479
00:20:22,596 --> 00:20:24,348
Chin up, baby girl.

480
00:20:24,432 --> 00:20:26,767
No, really, you're turkey-necking.

481
00:20:26,851 --> 00:20:28,144
Love you!

482
00:20:31,981 --> 00:20:33,691
- Hello?
- It's Andrea!

483
00:20:33,774 --> 00:20:35,276
Pick me up, bitch!

484
00:20:35,359 --> 00:20:36,277
No!

485
00:20:36,360 --> 00:20:37,319
How'd you get my number?

486
00:20:37,403 --> 00:20:39,321
I told Uber I left a baby in your car.

487
00:20:39,405 --> 00:20:41,699
Come on, you said you'd help me, right?

488
00:20:41,782 --> 00:20:42,908
Is this about your drinking?

489
00:20:42,992 --> 00:20:43,951
It is.

490
00:20:44,034 --> 00:20:45,244
She said, gravely.

491
00:20:45,327 --> 00:20:46,996
<i>Why should I do anything for you?</i>

492
00:20:47,079 --> 00:20:48,539
You wouldn't help me.

493
00:20:48,622 --> 00:20:49,707
And how did that make you feel?

494
00:20:49,790 --> 00:20:51,125
Crummy!

495
00:20:51,208 --> 00:20:53,335
And now you want another person
to feel crummy?

496
00:20:53,419 --> 00:20:54,879
Of course not.

497
00:20:54,962 --> 00:20:58,257
Then pick me up, playa!

498
00:20:59,633 --> 00:21:02,386
<i>♪ You're doing stuff ♪</i>

499
00:21:02,470 --> 00:21:05,931
<i>♪ Making moves left and right... ♪</i>

500
00:21:06,015 --> 00:21:07,558
Discarded Livestrong bracelets.

501
00:21:07,641 --> 00:21:09,518
The Union Cycliste Internationale

502
00:21:09,602 --> 00:21:11,979
voided Lance Armstrong's titles in 2012.

503
00:21:12,980 --> 00:21:14,398
I'm going back in time!

504
00:21:17,902 --> 00:21:19,820
This doesn't look like where they sent
Dylan McKay

505
00:21:19,904 --> 00:21:21,989
for his drinking problem.

506
00:21:22,072 --> 00:21:24,283
No, this isn't rehab.

507
00:21:24,366 --> 00:21:27,369
We just got to steal my ex-boyfriend's dog
real quick.

508
00:21:27,453 --> 00:21:28,496
What?

509
00:21:28,579 --> 00:21:29,830
Yeah, this'll show him

510
00:21:29,914 --> 00:21:32,249
that we should get back together.

511
00:21:32,333 --> 00:21:34,126
You told me this was about your drinking.

512
00:21:34,210 --> 00:21:35,044
It is.

513
00:21:35,127 --> 00:21:37,880
If I weren't so drunk,
I could steal a dog by myself.

514
00:21:39,673 --> 00:21:40,758
Really?

515
00:21:40,841 --> 00:21:42,259
You're just gonna abandon me here

516
00:21:42,343 --> 00:21:43,761
in the middle of nowhere,

517
00:21:43,844 --> 00:21:47,848
drunk, with no ride home and no shoes?

518
00:21:53,312 --> 00:21:54,605
I know you, Kimmy.

519
00:21:54,688 --> 00:21:58,442
You're a helper and a self-sacrificer.

520
00:21:58,526 --> 00:22:00,528
Watch.

521
00:22:00,611 --> 00:22:01,946
- Fudge!
- Trust fall.

522
00:22:04,240 --> 00:22:06,575
I'm in your head.

523
00:22:08,828 --> 00:22:10,079
Well, I'm in your head too.

524
00:22:10,162 --> 00:22:12,081
I know you're gonna throw up later.

525
00:22:12,164 --> 00:22:13,499
No shiss, Herlock!

526
00:22:17,086 --> 00:22:18,838
Here, boy or girl.

527
00:22:24,760 --> 00:22:26,679
Here, boy or girl.

528
00:22:29,890 --> 00:22:31,267
I found the dog!

529
00:22:31,350 --> 00:22:32,810
Feel how soft his head is.

530
00:22:32,893 --> 00:22:34,019
That's not Trent's dog.

531
00:22:34,103 --> 00:22:36,522
Oh, this isn't Trent's house.

532
00:22:36,605 --> 00:22:41,569
Right, he moved to Denver
to "work on his marriage."

533
00:22:41,652 --> 00:22:42,945
Someone's coming.

534
00:22:43,028 --> 00:22:45,155
- Run, Lillian!
- Suck it, Trent.

535
00:22:45,239 --> 00:22:46,448
I love you!

536
00:22:47,533 --> 00:22:48,617
You said this was the wrong house!

537
00:22:48,701 --> 00:22:50,286
I forgot.

538
00:22:51,829 --> 00:22:54,915
Well, I'm sorry you had
a kick-ass adventure

539
00:22:54,999 --> 00:22:56,834
and met a dog.

540
00:22:59,211 --> 00:23:03,257
Ugh, did I write myself another note
during the day?

541
00:23:05,175 --> 00:23:06,969
"Please don't get drunk tonight.

542
00:23:07,052 --> 00:23:08,762
Think of Mom.

543
00:23:08,846 --> 00:23:11,223
And you should be working on the book.

544
00:23:11,307 --> 00:23:12,308
Please!"

545
00:23:12,391 --> 00:23:14,059
Ugh.

546
00:23:14,143 --> 00:23:15,728
Day me sucks.

547
00:23:15,811 --> 00:23:17,521
I'm sorry she wouldn't treat you.

548
00:23:17,605 --> 00:23:19,440
Maybe I could see you at night.

549
00:23:19,523 --> 00:23:21,066
No, if I'm gonna do this,

550
00:23:21,150 --> 00:23:23,652
I kind of want someone
who remembers stuff.

551
00:23:23,736 --> 00:23:27,114
Okay, well,
maybe I could see you at night.

552
00:23:27,197 --> 00:23:28,991
It's like, I finally figure out
that I need help,

553
00:23:29,074 --> 00:23:30,492
and I can't even get it.

554
00:23:30,576 --> 00:23:31,702
What is your deal again?

555
00:23:33,787 --> 00:23:35,456
I was locked in an underground bunker

556
00:23:35,539 --> 00:23:37,583
for 15 years by an insane reverend.

557
00:23:37,666 --> 00:23:39,752
Shut your tomato face.

558
00:23:39,835 --> 00:23:43,380
Come on, I gots to treat you!

559
00:23:43,464 --> 00:23:45,924
Well, maybe you should write a note
to day you about that.

560
00:23:47,217 --> 00:23:50,721
Even if I could hold a pen right now,
she would never listen to me.

561
00:23:50,804 --> 00:23:52,431
Unless...

562
00:24:00,105 --> 00:24:01,607
That foot has a toe ring on it.

563
00:24:01,690 --> 00:24:03,609
I'm in the '90s!

564
00:24:15,746 --> 00:24:17,081
Nineteen ninety-nine!

565
00:24:21,543 --> 00:24:22,586
A Furby!

566
00:24:23,712 --> 00:24:24,922
Oh, God, it's still alive!

567
00:24:25,005 --> 00:24:26,382
<i>Kill me!</i>

568
00:24:43,357 --> 00:24:45,984
Sweet Baby Jesus Jones.

569
00:24:55,619 --> 00:24:57,287
What's up, Doc?

570
00:24:57,371 --> 00:24:59,081
I had a carrot,
but I dropped it on the subway.

571
00:24:59,164 --> 00:25:01,083
Kimmy, this is a nonstarter.

572
00:25:01,166 --> 00:25:03,085
- You said you'd say that.
- When?

573
00:25:03,168 --> 00:25:05,504
Oh, God, did I see you last night?

574
00:25:05,587 --> 00:25:07,506
Why don't I let you answer that?

575
00:25:08,924 --> 00:25:10,217
<i>What up, Drea?</i>

576
00:25:10,300 --> 00:25:12,803
<i>Yeah, you're Drea from New Jersey.</i>

577
00:25:12,886 --> 00:25:14,847
Ugh, she's awful, right?

578
00:25:14,930 --> 00:25:16,724
I mean, you don't like
spending time with her, do you?

579
00:25:16,807 --> 00:25:17,725
I'm the fun one.

580
00:25:17,808 --> 00:25:18,851
I ran the marathon.

581
00:25:18,934 --> 00:25:20,561
<i>Here's the deal, dummy.</i>

582
00:25:20,644 --> 00:25:22,062
<i>You help this girl,</i>

583
00:25:22,146 --> 00:25:23,814
<i>or this little videotape is going</i>

584
00:25:23,897 --> 00:25:28,777
<i>to the state licensing board,
Trent, Dr. Gursky,</i>

585
00:25:28,861 --> 00:25:31,071
<i>and all our stepdads.</i>

586
00:25:31,155 --> 00:25:32,072
<i>Suck it.</i>

587
00:25:32,156 --> 00:25:34,074
Kimmy, you don't strike me
as the type of person

588
00:25:34,158 --> 00:25:35,075
who would blackmail...

589
00:25:35,159 --> 00:25:36,201
You should keep watching.

590
00:25:36,285 --> 00:25:39,204
<i>I know you know
Kimmy wouldn't blackmail us.</i>

591
00:25:39,288 --> 00:25:41,373
<i>Look at this face.</i>

592
00:25:41,457 --> 00:25:43,375
<i>- Say a bad word.
- Frown.</i>

593
00:25:43,459 --> 00:25:45,377
<i>Sorry!</i>

594
00:25:45,461 --> 00:25:48,172
<i>She's a good person, but I'm not.</i>

595
00:25:48,255 --> 00:25:50,841
<i>I sell my doorman Adderall!</i>

596
00:25:51,633 --> 00:25:53,093
<i>Come on.</i>

597
00:25:53,177 --> 00:25:54,803
<i>You know you want to shrink the eff</i>

598
00:25:54,887 --> 00:25:57,806
<i>out of that busted little walnut brain
in a clown wig.</i>

599
00:25:57,890 --> 00:26:00,392
- <i>Hey!</i>
<i>- Because Kimmy's got real problems.</i>

600
00:26:00,476 --> 00:26:02,352
<i>Worse than us, and I know you are</i>

601
00:26:02,436 --> 00:26:06,690
<i>sick of listening to all that weak-tit
Manhattan angst.</i>

602
00:26:06,774 --> 00:26:08,984
<i>"I have so many unread emails!"</i>

603
00:26:09,067 --> 00:26:11,445
<i>"My child's not learning enough Mandarin!"</i>

604
00:26:11,528 --> 00:26:13,906
<i>"Why is it so warm in November?"</i>

605
00:26:13,989 --> 00:26:15,491
<i>You're doing this.</i>

606
00:26:15,574 --> 00:26:17,493
<i>You need to do this.</i>

607
00:26:17,576 --> 00:26:20,746
<i>And a happy person values their needs.</i>

608
00:26:20,829 --> 00:26:23,582
<i>Future Kimmy, give her the envelope.</i>

609
00:26:25,334 --> 00:26:26,543
Sorry.

610
00:26:29,046 --> 00:26:30,005
What is...

611
00:26:30,088 --> 00:26:31,256
Ugh.

612
00:26:31,340 --> 00:26:32,925
<i>I farted in there.</i>

613
00:26:39,848 --> 00:26:41,892
All right.

614
00:26:41,975 --> 00:26:43,018
Let's get started.

615
00:26:45,646 --> 00:26:46,563
Dang it, Harold!

616
00:26:46,647 --> 00:26:47,564
But I'm a person!

617
00:26:47,648 --> 00:26:49,483
How long have you been in here?

618
00:26:59,159 --> 00:27:00,786
Titus, you did it!

619
00:27:00,869 --> 00:27:02,871
I know! I did!

620
00:27:02,955 --> 00:27:04,748
I'm almost there!

621
00:27:04,832 --> 00:27:06,625
I'm a really slow runner.

622
00:27:06,708 --> 00:27:07,751
Should I wait here, or...

623
00:27:07,835 --> 00:27:09,253
Whatever you want.

624
00:27:12,673 --> 00:27:14,758
I did something too.

625
00:27:14,842 --> 00:27:16,426
I'm starting therapy tomorrow.

626
00:27:16,510 --> 00:27:18,762
We are both equally brave.

627
00:27:18,846 --> 00:27:21,390
I just wish I could get
my R. Kelly cassingle back.

628
00:27:21,473 --> 00:27:23,809
You know what's just as good
if you don't listen that hard?

629
00:27:23,892 --> 00:27:26,019
Art Smelly's "I'm Convinced I Can Swim"?

630
00:27:26,103 --> 00:27:29,147
From the soundtrack
to the movie <i>Earth Jelly.</i>

631
00:27:29,940 --> 00:27:33,443
<i>♪ I'm convinced I can swim ♪</i>

632
00:27:33,527 --> 00:27:37,573
<i>♪ I'm pretty sure that I have a fin ♪</i>

633
00:27:37,656 --> 00:27:41,618
<i>♪ I dream about going in a pool ♪</i>

634
00:27:41,702 --> 00:27:45,581
<i>♪ I kick and splash and I look real cool ♪</i>

635
00:27:45,664 --> 00:27:49,835
<i>♪ Okay, I've never seen a pool ♪</i>

636
00:27:49,918 --> 00:27:53,755
<i>♪ But I'd like to visit one with you ♪</i>

637
00:27:53,839 --> 00:27:56,842
<i>♪ Yeah, I'm sure it's a fin ♪</i>

638
00:27:56,925 --> 00:27:57,968
<i>♪ Whoo ♪</i>

639
00:27:58,051 --> 00:28:02,848
<i>♪ I'm convinced I can swim ♪</i>

640
00:28:02,931 --> 00:28:06,143
<i>♪ Hey, hey, hey ♪</i>

641
00:29:17,589 --> 00:29:19,549
<i>- Good night, everybody!
- Good night!</i>

