﻿1
00:00:07,011 --> 00:00:08,415
<i>Previously on</i> Bones...

2
00:00:08,416 --> 00:00:09,519
BRENNAN: <i>Hodgins was called out</i>

3
00:00:09,520 --> 00:00:11,248
<i>to the scene</i>
<i>at Columbia Heights.</i>

4
00:00:11,348 --> 00:00:12,380
HODGINS:
Something is not right

5
00:00:12,416 --> 00:00:13,515
underneath this guy's shirt.

6
00:00:13,550 --> 00:00:14,830
They wanted us to find
this body.

7
00:00:15,352 --> 00:00:17,218
Back! Now!

8
00:00:20,290 --> 00:00:21,823
Cam, what happened?
I don't know.

9
00:00:21,858 --> 00:00:23,325
Hodgins and Aubrey--
they were-- they were

10
00:00:23,360 --> 00:00:24,726
right there when
the body blew up.

11
00:00:24,761 --> 00:00:25,894
Oh, my God.

12
00:00:25,929 --> 00:00:26,995
Hey, I'm okay.

13
00:00:27,030 --> 00:00:28,897
Nothing a little aspirin
can't cure.

14
00:00:28,932 --> 00:00:29,998
How about Aubrey?

15
00:00:30,033 --> 00:00:31,433
HODGINS:
<i>I saw them rushing him</i>

16
00:00:31,468 --> 00:00:33,134
<i>into surgery.</i>
<i>It didn't look good.</i>

17
00:00:33,170 --> 00:00:34,202
He pulled me out of the way.

18
00:00:34,237 --> 00:00:35,670
He used his body as a shield.

19
00:00:35,706 --> 00:00:37,372
I'm ready.

20
00:00:37,407 --> 00:00:39,674
Ready for what?
To have another baby.

21
00:00:39,710 --> 00:00:41,643
(woman screams)

22
00:00:41,678 --> 00:00:42,977
That sounds like...
Angela.

23
00:00:43,013 --> 00:00:44,579
Help!

24
00:00:44,614 --> 00:00:46,381
SAROYAN:
Angela, what happened?

25
00:00:46,416 --> 00:00:48,817
We were walking out and-and...
and he fell.

26
00:00:48,852 --> 00:00:51,786
Hodgins is paralyzed, Angela.

27
00:00:57,828 --> 00:01:00,428
WOMAN:
<i>Ready?</i>

28
00:01:00,464 --> 00:01:02,997
HODGINS: Yup.
Okay, take your time.

29
00:01:03,033 --> 00:01:04,165
Good.

30
00:01:07,404 --> 00:01:09,604
(panting):
See? It's easy.

31
00:01:09,639 --> 00:01:11,606
You ready to go home?
(grunting): Oh, yeah.

32
00:01:11,641 --> 00:01:13,241
Eight weeks here is
eight weeks too many.

33
00:01:13,276 --> 00:01:14,709
No offense to you there, Doc.

34
00:01:14,745 --> 00:01:18,012
Mm, well, promise me you will
take care of yourself.

35
00:01:18,048 --> 00:01:20,048
Your body is still in shock.

36
00:01:20,083 --> 00:01:23,518
But you're letting me out of
here, so I must be doing well.

37
00:01:23,553 --> 00:01:24,919
We'll keep an eye
on your lumbar nerves,

38
00:01:24,955 --> 00:01:26,488
see if there's any
signs of regeneration.

39
00:01:26,523 --> 00:01:29,224
Doc, listen, I felt tingling
in my feet this morning.

40
00:01:29,259 --> 00:01:31,493
It could mean a lot of things.

41
00:01:31,528 --> 00:01:33,194
We'll keep monitoring.

42
00:01:33,230 --> 00:01:36,331
I need you to take it slow.

43
00:01:36,366 --> 00:01:38,566
Hey, so the bags
are in the car,

44
00:01:38,602 --> 00:01:40,034
and the paperwork
is signed,

45
00:01:40,070 --> 00:01:41,836
and I did hear that part

46
00:01:41,872 --> 00:01:43,471
about you taking it slow.

47
00:01:43,507 --> 00:01:44,973
DOCTOR:
No work yet.

48
00:01:45,008 --> 00:01:46,808
The hematoma crushed the nerves
on your lower spine,

49
00:01:46,843 --> 00:01:48,343
but it didn't sever them,

50
00:01:48,378 --> 00:01:50,478
which means they're still prone
to further damage.

51
00:01:50,514 --> 00:01:53,348
Right now you have
mobility above the waist.

52
00:01:53,383 --> 00:01:55,650
You can breathe on your own.
Protect that.

53
00:01:55,685 --> 00:01:58,086
Okay, let's go home.

54
00:01:58,121 --> 00:02:02,157
Yes, that is the best idea
you've ever had.

55
00:02:08,265 --> 00:02:09,464
BOOTH:
<i>That's great news.</i>

56
00:02:09,499 --> 00:02:10,765
Hodgins is finally home.

57
00:02:10,801 --> 00:02:12,233
It's certainly an improvement

58
00:02:12,269 --> 00:02:14,302
over the rehabilitation hospital.
Oh, come on.

59
00:02:14,337 --> 00:02:15,870
This is good stuff.
He's been through a lot.

60
00:02:15,906 --> 00:02:17,806
Things are finally getting
back to normal.

61
00:02:17,841 --> 00:02:20,008
I do not think
that is the case.

62
00:02:20,043 --> 00:02:23,511
I... examined
the results of his MRI,

63
00:02:23,547 --> 00:02:25,213
and I read extensively

64
00:02:25,248 --> 00:02:27,916
on spinal trauma.
Sorry, but what are you saying?

65
00:02:27,951 --> 00:02:30,251
Hodgins will almost
certainly never walk again.

66
00:02:30,287 --> 00:02:31,786
Come on, you don't
know that.

67
00:02:31,822 --> 00:02:33,221
Okay, no one's going
to work harder than Hodgins.

68
00:02:33,256 --> 00:02:35,089
It's not a question
of hard work, Booth.

69
00:02:35,125 --> 00:02:36,524
Sure it is, Bones.

70
00:02:36,560 --> 00:02:38,059
Look, I've seen my share
of this kind of thing.

71
00:02:38,094 --> 00:02:39,661
You're referring
to your experience

72
00:02:39,696 --> 00:02:41,029
with soldiers
wounded in war?

73
00:02:41,064 --> 00:02:42,564
Look,
the emotional recovery

74
00:02:42,599 --> 00:02:44,399
can be as tough
as the physical one,

75
00:02:44,434 --> 00:02:47,619
but there's nothing more (phone rings)
important than hope.

76
00:02:49,022 --> 00:02:52,791
A city worker found a body
off the expressway.

77
00:02:52,826 --> 00:02:54,259
They're bringing it
to the lab now.

78
00:02:54,294 --> 00:02:55,827
All right, I'll
drop you there.

79
00:02:55,862 --> 00:02:58,463
BRAY: <i>The predation to the body</i>
<i>is extensive.</i>

80
00:02:58,498 --> 00:03:02,267
Likely rats, based on the teeth
marks to the cortical surfaces.

81
00:03:02,302 --> 00:03:03,635
Well, they certainly
went to town

82
00:03:03,670 --> 00:03:05,737
on the victim's
clothing and organs.

83
00:03:05,772 --> 00:03:08,206
The small mastoid processes
suggest

84
00:03:08,241 --> 00:03:10,275
the victim was female.

85
00:03:10,310 --> 00:03:12,076
And the medial
clavicular epiphyses

86
00:03:12,112 --> 00:03:13,611
are almost completely fused.

87
00:03:13,647 --> 00:03:16,447
It gives us an age range
between 24 and 32.

88
00:03:16,483 --> 00:03:17,649
The sixth and seventh ribs

89
00:03:17,684 --> 00:03:19,250
evince remodeled damage,

90
00:03:19,286 --> 00:03:22,120
possibly consistent
with stabbing.

91
00:03:22,155 --> 00:03:23,354
And they appear to be

92
00:03:23,390 --> 00:03:25,523
at least one year old.

93
00:03:25,559 --> 00:03:28,459
The temporal, zygomatic,
and nasal bones show

94
00:03:28,495 --> 00:03:30,228
complete,
comminuted fracturing.

95
00:03:30,263 --> 00:03:31,529
That kind of blunt force trauma

96
00:03:31,565 --> 00:03:32,831
could cause a fatal brain
hemorrhage.

97
00:03:32,866 --> 00:03:35,066
It is likely our cause of death.

98
00:03:35,101 --> 00:03:36,167
If we can figure out time
of death,

99
00:03:36,203 --> 00:03:37,602
we may be able to match her

100
00:03:37,637 --> 00:03:39,904
to a missing persons report.
Mr. Bray,

101
00:03:39,940 --> 00:03:41,539
you've been
studying blowflies.

102
00:03:41,575 --> 00:03:43,455
Do you feel confident making
that determination?

103
00:03:44,344 --> 00:03:46,644
These are <i>Calliphoridae</i> larvae.

104
00:03:46,680 --> 00:03:49,414
They are first generation,
suggesting our body

105
00:03:49,449 --> 00:03:50,682
is one day old.

106
00:03:50,717 --> 00:03:52,617
With this level
of decomposition?

107
00:03:52,652 --> 00:03:53,952
I agree, it's odd.

108
00:03:53,987 --> 00:03:55,553
What am I missing?

109
00:03:55,589 --> 00:03:57,155
HODGINS:
Bertha.

110
00:03:57,190 --> 00:03:58,957
SAROYAN:
Dr. Hodgins,

111
00:03:58,992 --> 00:04:00,692
welcome back.
(chuckling)

112
00:04:02,112 --> 00:04:04,178
Well, a surprise is,
by definition, unexpected,se.

113
00:04:04,214 --> 00:04:05,346
but yes.

114
00:04:05,382 --> 00:04:06,614
We are happy to see you.

115
00:04:06,650 --> 00:04:08,049
The doctor said
he shouldn't be

116
00:04:08,084 --> 00:04:10,518
back at work so soon,
but Hodgins threatened

117
00:04:10,554 --> 00:04:11,753
to hitchhike
if I didn't bring him

118
00:04:11,788 --> 00:04:13,154
by to say hello.

119
00:04:13,189 --> 00:04:15,023
Yeah, and it seems like we
got here just in time.

120
00:04:15,058 --> 00:04:17,225
Wendell, you forgot
about tropical storm Bertha.

121
00:04:17,260 --> 00:04:20,828
Ah, it rained for
hours this weekend.

122
00:04:20,864 --> 00:04:22,330
Yeah, 18 hours.

123
00:04:22,365 --> 00:04:24,866
Blowflies don't fly in the rain,
and if they don't fly...

124
00:04:24,901 --> 00:04:26,467
They don't colonize.

125
00:04:26,503 --> 00:04:29,737
I mistook time of insect
colonization for time of death.

126
00:04:29,773 --> 00:04:31,439
HODGINS: Factor in the delayed bug
activity,

127
00:04:31,474 --> 00:04:33,441
and this body is more
than two days old.

128
00:04:33,476 --> 00:04:35,343
Excellent work, Dr. Hodgins.

129
00:04:35,378 --> 00:04:37,445
I really missed you, man.
We all have.

130
00:04:37,480 --> 00:04:39,781
I-If you guys give us
a little bit of time

131
00:04:39,816 --> 00:04:41,349
to finish our
preliminary exam,

132
00:04:41,384 --> 00:04:42,717
we can all grab lunch.

133
00:04:42,752 --> 00:04:44,385
Oh, no, we don't have time
for lunch.

134
00:04:44,421 --> 00:04:45,553
What do you mean?

135
00:04:45,589 --> 00:04:47,789
I'm working this case.

136
00:04:56,032 --> 00:05:00,032
<font color=#00FF00>♪ Bones 11x11 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Death in the Defense</font>
Original Air Date on April 14, 2016

137
00:05:00,056 --> 00:05:04,056
<font color=#FFFF00>♪ Main Title Theme ♪</font> The Crystal Method

138
00:05:04,080 --> 00:05:10,580
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

139
00:05:10,604 --> 00:05:25,695
♪  ♪

140
00:05:30,721 --> 00:05:34,509
Cam, I do not know how you
managed to get along without me

141
00:05:34,510 --> 00:05:36,043
because I have already found...

142
00:05:36,078 --> 00:05:38,445
Dr. Hodgins,
I'm aware of your condition.

143
00:05:38,481 --> 00:05:40,714
There's a reason why your doctor
told you not to do too much.

144
00:05:40,750 --> 00:05:41,750
I feel good.

145
00:05:41,784 --> 00:05:42,716
As a friend, I need you

146
00:05:42,752 --> 00:05:43,752
to take care of yourself.

147
00:05:43,786 --> 00:05:44,919
But as your co-worker,

148
00:05:44,954 --> 00:05:46,053
I'm helping you solve this case.

149
00:05:46,088 --> 00:05:47,221
Check it out.

150
00:05:47,256 --> 00:05:49,023
I found it in the
victim's pocket.

151
00:05:49,058 --> 00:05:50,691
She wasn't wearing it?
Nope.

152
00:05:50,726 --> 00:05:52,927
And the chain is broken,
which could tell us something

153
00:05:52,962 --> 00:05:54,695
about how she died. Plus...

154
00:05:54,730 --> 00:05:56,130
there's an inscription on it.

155
00:05:56,165 --> 00:05:58,299
SAROYAN: Saint John the Divine
Catholic Church.

156
00:05:58,334 --> 00:05:59,934
There's one here in D.C.

157
00:05:59,969 --> 00:06:01,902
See? You need me.

158
00:06:01,938 --> 00:06:04,004
BRAY:
I cleaned the bones.

159
00:06:04,040 --> 00:06:05,406
I don't think we
got all of them.

160
00:06:05,441 --> 00:06:07,341
We swept the crime scene
thoroughly, Mr. Bray.

161
00:06:07,376 --> 00:06:08,709
I know, but

162
00:06:08,744 --> 00:06:10,511
some of the small bones
are still missing.

163
00:06:10,546 --> 00:06:12,012
Phalanges from the fourth
and fifth digits,

164
00:06:12,048 --> 00:06:14,581
and bone fragments
from the skull.

165
00:06:14,617 --> 00:06:16,183
Maybe Bertha struck again.

166
00:06:16,218 --> 00:06:18,585
You think rain temporarily
flooded the crime scene?

167
00:06:18,621 --> 00:06:20,154
If there was enough water,

168
00:06:20,189 --> 00:06:21,989
it could have washed
some of the bones downstream.

169
00:06:22,024 --> 00:06:23,223
HODGINS:
Man...

170
00:06:23,259 --> 00:06:25,592
if only you had an expert in

171
00:06:25,628 --> 00:06:27,928
forensics and earth sciences

172
00:06:27,964 --> 00:06:30,331
who could totally tell you
exactly where those bones were.

173
00:06:31,834 --> 00:06:33,300
You can help us.

174
00:06:33,336 --> 00:06:35,469
Yes.
But this doesn't

175
00:06:35,504 --> 00:06:36,837
mean you're back at work.

176
00:06:36,872 --> 00:06:38,872
(chuckles)

177
00:06:38,908 --> 00:06:41,709
MAN: <i>The woman you are</i>
<i>describing to me</i>

178
00:06:41,744 --> 00:06:43,143
is Andrea Torres.

179
00:06:43,179 --> 00:06:46,113
Drea. This is her
confirmation necklace.

180
00:06:46,148 --> 00:06:48,015
She was stabbed
over a year ago.

181
00:06:48,050 --> 00:06:49,550
Yes.

182
00:06:49,585 --> 00:06:51,952
I sat with her at the hospital
after it happened.

183
00:06:51,988 --> 00:06:53,620
Father,
is it possible that the

184
00:06:53,656 --> 00:06:56,357
person who stabbed her came back
around to finish the job?

185
00:06:56,392 --> 00:06:57,791
No, he wasn't a killer.

186
00:06:57,827 --> 00:06:59,293
He was her client.

187
00:06:59,328 --> 00:07:00,861
He was mentally ill,

188
00:07:00,896 --> 00:07:02,196
and instead of pressing charges

189
00:07:02,231 --> 00:07:03,630
Drea got him into treatment.

190
00:07:03,666 --> 00:07:06,300
What kind of work did she do?

191
00:07:06,335 --> 00:07:09,036
Drea was an attorney with
the public defender's office.

192
00:07:09,071 --> 00:07:10,304
Hmm, she represented felons.

193
00:07:10,339 --> 00:07:12,239
That's going to be
a long list of suspects.

194
00:07:12,274 --> 00:07:16,443
She defended those who lacked
the means to defend themselves.

195
00:07:16,479 --> 00:07:19,346
Drea told me once
that she thought

196
00:07:19,382 --> 00:07:21,048
if Christ were alive today,

197
00:07:21,083 --> 00:07:22,750
he would be a public defender.

198
00:07:22,785 --> 00:07:25,252
Well, actually, given his low
socioeconomic status,

199
00:07:25,287 --> 00:07:27,988
it is highly improbable

200
00:07:28,024 --> 00:07:30,557
he would have been able
to afford law school.

201
00:07:30,593 --> 00:07:31,825
(whispering):
Bones.

202
00:07:31,861 --> 00:07:33,761
It's true.

203
00:07:33,796 --> 00:07:36,730
How can something so ugly
happen to someone so good?

204
00:07:39,402 --> 00:07:40,667
So, this is our victim,
Drea Torres?

205
00:07:40,703 --> 00:07:42,970
Yeah, the photo
was taken from her ID

206
00:07:43,005 --> 00:07:44,304
at the public
defender's office.

207
00:07:44,340 --> 00:07:46,040
Angela, love of my life,

208
00:07:46,075 --> 00:07:48,776
were you able to finish that,
uh, simulation I asked for?

209
00:07:48,811 --> 00:07:50,978
Dr. Hodgins and I have used
topographical maps

210
00:07:51,013 --> 00:07:52,946
and extrapolated weights
from the missing bones

211
00:07:52,982 --> 00:07:54,248
to determine their
possible location.

212
00:07:54,283 --> 00:07:56,383
Sounds like a lot of work.

213
00:07:56,419 --> 00:07:58,252
Hey, it was well worth it.

214
00:07:59,522 --> 00:08:01,355
I feel fine.

215
00:08:01,390 --> 00:08:04,024
You know, I should have
refused to do this.

216
00:08:04,060 --> 00:08:05,893
But you didn't because
you love solving cases

217
00:08:05,928 --> 00:08:08,195
and you love me so much.

218
00:08:09,498 --> 00:08:11,065
And because we all agreed
to the rules:

219
00:08:11,100 --> 00:08:13,000
once those bones are recovered,
you go home.

220
00:08:13,035 --> 00:08:15,202
Yeah, okay.

221
00:08:15,237 --> 00:08:18,372
HODGINS: So, Bertha's rainfall raised
the water line of interest

222
00:08:18,407 --> 00:08:21,658
by approximately four inches,
just enough to lift and carry

223
00:08:21,694 --> 00:08:23,026
the loose bones and fragments.

224
00:08:23,062 --> 00:08:24,294
How far are we talking?

225
00:08:24,330 --> 00:08:25,329
Well, the water was at peak

226
00:08:25,364 --> 00:08:26,730
overfill for 12 hours.

227
00:08:26,766 --> 00:08:28,031
MONTENEGRO:
Moving the bones a distance

228
00:08:28,067 --> 00:08:29,733
of 84 feet.

229
00:08:29,769 --> 00:08:31,902
And they stopped here

230
00:08:31,937 --> 00:08:36,173
where the flood water reached
its topographical base point.

231
00:08:36,208 --> 00:08:37,975
SAROYAN:
Thank you, Hodgins.

232
00:08:38,010 --> 00:08:39,743
I'll send someone out
to retrieve them.

233
00:08:39,779 --> 00:08:42,346
Great. Bones located.

234
00:08:42,381 --> 00:08:44,047
Husband home to rest.

235
00:08:44,083 --> 00:08:45,115
Uh, I need to be there.

236
00:08:45,151 --> 00:08:46,383
Absolutely not.

237
00:08:46,418 --> 00:08:47,551
Are you trying to give me
a heart attack?

238
00:08:47,586 --> 00:08:49,853
I know what to look for.

239
00:08:49,889 --> 00:08:51,839
I mean, they may have been
ground into sediment or...

240
00:08:51,874 --> 00:08:54,975
Honey, your wheelchair won't
make it in that hat mud.

241
00:09:00,850 --> 00:09:02,416
Right.

242
00:09:02,451 --> 00:09:04,918
Yeah, no, okay.

243
00:09:04,954 --> 00:09:06,820
But I know I can still help.

244
00:09:09,225 --> 00:09:11,692
AUBREY: <i>Torres was top</i>
<i>of her class at Georgetown Law.</i>

245
00:09:11,727 --> 00:09:13,460
She could have worked
anywhere she wanted.

246
00:09:13,496 --> 00:09:14,628
She picked a place like this?

247
00:09:14,663 --> 00:09:15,996
I think it's admirable.

248
00:09:16,031 --> 00:09:17,464
BOOTH:
Hey, you work around here?

249
00:09:17,500 --> 00:09:18,932
Tim Watkins.

250
00:09:18,968 --> 00:09:21,168
I'm the intern/I.T. support/
investigator.

251
00:09:21,203 --> 00:09:22,836
A lot of slashes.
A lot of jobs.

252
00:09:22,872 --> 00:09:23,937
Do you have an appointment?

253
00:09:23,973 --> 00:09:25,172
Don't need one.
See that? FBI.

254
00:09:25,207 --> 00:09:26,573
We're looking for the
senior public defender,

255
00:09:26,609 --> 00:09:28,375
Alex Pollack.

256
00:09:28,410 --> 00:09:30,177
(mumbling): Yeah, yes, sir. Yeah.
Let's go.

257
00:09:30,212 --> 00:09:32,379
(arguing indistinctly)

258
00:09:32,414 --> 00:09:36,750
Sorry, Mr. Pollack, these FBI
agents wanted to see you.

259
00:09:36,785 --> 00:09:38,252
BOOTH:
Okay, now, I'd like to ask you

260
00:09:38,287 --> 00:09:39,953
some questions about
Drea Torres.

261
00:09:39,989 --> 00:09:41,288
Is Drea okay?

262
00:09:41,323 --> 00:09:45,025
Um, sorry to say,
she's been murdered.

263
00:09:48,831 --> 00:09:49,963
Can we talk in private?

264
00:09:49,999 --> 00:09:52,032
Uh, yeah, uh, Tim...

265
00:09:52,067 --> 00:09:54,601
excu-excuse us, please.

266
00:09:56,939 --> 00:09:59,173
I tried calling Drea
this morning.

267
00:09:59,208 --> 00:10:00,448
I-I... When she didn't come in,

268
00:10:00,476 --> 00:10:02,209
I thought she was taking
a personal day.

269
00:10:02,244 --> 00:10:03,744
Does she skip work often?

270
00:10:03,779 --> 00:10:06,079
No, but she'd lost a case
on Friday

271
00:10:06,115 --> 00:10:07,548
that she was sure
she was gonna win.

272
00:10:07,583 --> 00:10:09,416
Drea takes these things hard.

273
00:10:09,451 --> 00:10:11,752
AUBREY: When was the last
time you saw her?

274
00:10:11,787 --> 00:10:14,021
POLLACK:
Uh, Friday evening. Here.

275
00:10:14,056 --> 00:10:15,989
How would you describe
your relationship with her?

276
00:10:16,025 --> 00:10:17,291
I mean, it's a close office.

277
00:10:17,326 --> 00:10:19,593
It's-it's long hours.

278
00:10:19,628 --> 00:10:22,162
Did you spend any of those long
hours alone with her?

279
00:10:22,198 --> 00:10:25,399
Whoa, we were-- we were not
in a relationship,

280
00:10:25,434 --> 00:10:27,134
if that's what you're implying.

281
00:10:27,169 --> 00:10:30,671
I mean, 90% of our time was
spent talking about our cases.

282
00:10:30,706 --> 00:10:31,905
Then, you would know
if she had any clients

283
00:10:31,941 --> 00:10:33,674
that were especially
dissatisfied

284
00:10:33,709 --> 00:10:35,209
or prone to violence.

285
00:10:35,244 --> 00:10:38,712
I mean, many of our clients
had violent histories,

286
00:10:38,747 --> 00:10:40,380
but no one stands out.

287
00:10:40,416 --> 00:10:42,816
Well, we're going to need her
computer and all her case files.

288
00:10:42,851 --> 00:10:44,351
Of course.

289
00:10:44,386 --> 00:10:46,753
Anything you need.

290
00:10:49,358 --> 00:10:51,592
CAROLINE:
<i>Drea Torres</i>

291
00:10:51,627 --> 00:10:53,060
was a talented, young attorney,

292
00:10:53,095 --> 00:10:55,362
and we're all invested
in finding her killer.

293
00:10:55,397 --> 00:10:57,998
Great. Well, I've
separated Torres' cases

294
00:10:58,033 --> 00:11:00,901
into wins, losses, plea deals.

295
00:11:00,936 --> 00:11:02,536
Most criminal cases
plead out.

296
00:11:02,571 --> 00:11:04,671
We should start
with the cases she lost.

297
00:11:04,707 --> 00:11:06,607
No plea deal means
higher stakes,

298
00:11:06,642 --> 00:11:09,676
which means stronger
motive for murder.

299
00:11:11,380 --> 00:11:13,013
You're in a different
solar system.

300
00:11:13,048 --> 00:11:14,414
What's on your mind?

301
00:11:14,450 --> 00:11:16,750
Oh, yeah, Booth, uh, told me

302
00:11:16,785 --> 00:11:19,119
that Hodgins came back
to work today.

303
00:11:19,154 --> 00:11:21,021
So soon. Good for him.

304
00:11:21,056 --> 00:11:22,356
(clucks tongue)
It's just I can't stop thinking

305
00:11:22,391 --> 00:11:24,424
about him in that wheelchair,
you know.

306
00:11:24,460 --> 00:11:27,928
Dr. Hodgins will watch his son
grow up, thanks to you.

307
00:11:27,963 --> 00:11:29,329
You're a hero.

308
00:11:29,365 --> 00:11:30,864
And I don't want to hear
another word about it.

309
00:11:30,899 --> 00:11:32,165
(groans)

310
00:11:32,201 --> 00:11:33,533
Don't test me.

311
00:11:37,906 --> 00:11:40,040
Notice something odd
about this one?

312
00:11:40,075 --> 00:11:41,808
AUBREY:
Carla Ashbury.

313
00:11:41,844 --> 00:11:43,477
Convicted of grand theft.

314
00:11:43,512 --> 00:11:44,878
11 years in prison.

315
00:11:44,913 --> 00:11:47,214
After she was arrested,
she posted bail and ran.

316
00:11:47,249 --> 00:11:50,017
Torres absolutely should have
taken a plea.

317
00:11:50,052 --> 00:11:52,919
Carla's been in prison
for the last few months,

318
00:11:52,955 --> 00:11:56,857
so she can't be our killer,
but her husband D'Shawn

319
00:11:56,892 --> 00:11:59,226
has got quite the record.

320
00:11:59,261 --> 00:12:01,695
Including assault
with a deadly weapon.

321
00:12:01,730 --> 00:12:03,930
If he blames Torres for his wife

322
00:12:03,966 --> 00:12:04,966
being sent away...

323
00:12:05,000 --> 00:12:06,733
We need to talk to this guy.

324
00:12:11,009 --> 00:12:12,559
BRAY:
Test, test.

325
00:12:13,166 --> 00:12:15,843
Hey, Wendell.
Camera's upside down,

326
00:12:15,844 --> 00:12:17,277
but other than that
you're looking good.

327
00:12:17,312 --> 00:12:18,344
I look ridiculous.

328
00:12:18,380 --> 00:12:19,546
Yeah, you do.

329
00:12:19,581 --> 00:12:21,214
Okay, you're not the show there,
brother,

330
00:12:21,249 --> 00:12:22,782
so go ahead and attach that
camera to the helmet.

331
00:12:22,818 --> 00:12:25,218
All right. Camera attached.

332
00:12:25,253 --> 00:12:26,253
Now, you're going to

333
00:12:26,288 --> 00:12:28,087
want to turn on those lamps.

334
00:12:28,123 --> 00:12:29,856
Good.

335
00:12:29,891 --> 00:12:31,591
That's going to cause
the bones to fluoresce.

336
00:12:31,626 --> 00:12:33,326
Fluorescing bones, got it.

337
00:12:33,361 --> 00:12:34,794
Now, by my calculations
the bones

338
00:12:34,830 --> 00:12:37,464
should be within, like,
a three-foot radius

339
00:12:37,499 --> 00:12:38,631
of where you're standing.

340
00:12:38,667 --> 00:12:40,400
Hmm, nada so far.

341
00:12:40,435 --> 00:12:43,369
The decline appears to be
steeper than I extrapolated

342
00:12:43,405 --> 00:12:45,104
from the satellite image.

343
00:12:45,140 --> 00:12:47,140
So, the bones traveled farther
than you calculated.

344
00:12:47,175 --> 00:12:48,675
Yeah...

345
00:12:48,710 --> 00:12:50,310
by about 18 feet and, like,

346
00:12:50,345 --> 00:12:53,980
30-degree shift to your right.

347
00:12:54,015 --> 00:12:55,281
Okay, just be careful
that you don't...

348
00:12:55,317 --> 00:12:57,383
Oop, whoopsie-do!

349
00:12:57,419 --> 00:13:00,253
...fall.
(laughs)

350
00:13:00,288 --> 00:13:01,688
Enjoying yourself, Hodgins?
(laughing)

351
00:13:01,723 --> 00:13:04,290
Yeah, I really am.
(laughs)

352
00:13:04,326 --> 00:13:07,093
Okay, just going to get up...

353
00:13:07,128 --> 00:13:09,062
Hey, hey, w-w-w-whoa,
w-w-w-wait.

354
00:13:09,097 --> 00:13:11,197
Don't move, don't move.
I think I saw something there.

355
00:13:11,233 --> 00:13:13,032
Where? The grate?
Yeah, yeah, yeah.

356
00:13:13,068 --> 00:13:14,767
Hey, the bones may
have washed through

357
00:13:14,803 --> 00:13:16,269
and gotten hung up
in that debris.

358
00:13:16,304 --> 00:13:17,403
Can you reach in there?

359
00:13:17,439 --> 00:13:19,572
What if there's an animal
in there?

360
00:13:19,608 --> 00:13:21,608
Dude, that's half the fun.

361
00:13:23,979 --> 00:13:26,079
Yeah, there.

362
00:13:26,114 --> 00:13:27,814
Right there.

363
00:13:27,849 --> 00:13:28,849
Wendell...

364
00:13:28,884 --> 00:13:30,550
(laughing):
you got it.

365
00:13:30,585 --> 00:13:32,452
Hey, Hodgins...

366
00:13:32,487 --> 00:13:35,188
king of the lab.

367
00:13:35,223 --> 00:13:37,156
(chuckles)

368
00:13:37,192 --> 00:13:39,125
Yeah.

369
00:13:39,160 --> 00:13:41,427
King of the lab.
(chuckles)

370
00:13:43,198 --> 00:13:44,831
D'SHAWN:
<i>Look, I did my time.</i>

371
00:13:44,866 --> 00:13:46,699
I'm working,
taking care of my kids.

372
00:13:46,735 --> 00:13:47,934
So, why am I here?

373
00:13:47,969 --> 00:13:50,003
What can you tell me
about Drea Torres?

374
00:13:50,038 --> 00:13:51,905
Who, the lawyer?

375
00:13:51,940 --> 00:13:53,506
Why we talking about Ms. Torres?

376
00:13:53,542 --> 00:13:55,108
She was murdered three days ago.

377
00:13:58,179 --> 00:14:00,213
Look, I had no problem with her.
Really?

378
00:14:00,248 --> 00:14:01,481
Because your wife is in jail

379
00:14:01,516 --> 00:14:03,917
because Drea Torres
lost her case.

380
00:14:03,952 --> 00:14:05,785
If she'd pled down,
she'd be out by Christmas.

381
00:14:05,820 --> 00:14:07,820
Ms. Torres asked us
to take the plea,

382
00:14:07,856 --> 00:14:10,990
but Carla refused
because she didn't do it.

383
00:14:11,026 --> 00:14:13,693
Oh, come on, I've heard that
once or twice, my friend.

384
00:14:13,728 --> 00:14:15,528
You know, my wife and I
had decent jobs.

385
00:14:15,564 --> 00:14:17,030
Our kids were happy.

386
00:14:17,065 --> 00:14:19,666
And we actually thought
we could have a good life.

387
00:14:19,701 --> 00:14:21,167
Until one of Carla's employers

388
00:14:21,202 --> 00:14:23,803
accused her of, uh,
cleaning out the cash drawer.

389
00:14:23,838 --> 00:14:25,638
Yeah, they assumed the woman

390
00:14:25,674 --> 00:14:27,974
with the record must
have done it.

391
00:14:28,009 --> 00:14:30,109
Kind of like how you assumed
the guy with the record

392
00:14:30,145 --> 00:14:32,011
is the one who killed
Ms. Torres?

393
00:14:32,047 --> 00:14:35,181
She was the reason why your wife
is in prison for 11 years.

394
00:14:35,216 --> 00:14:37,350
Ms. Torres actually believed
my wife.

395
00:14:37,385 --> 00:14:38,685
She listened to her,

396
00:14:38,720 --> 00:14:41,521
and she let Carla decide
how she wanted to fight.

397
00:14:41,556 --> 00:14:43,423
Where were you Friday night?

398
00:14:43,458 --> 00:14:46,192
One of my kids was sick.

399
00:14:46,227 --> 00:14:49,295
I spent the night
in the emergency room.

400
00:14:49,331 --> 00:14:52,231
And I got no idea
how I'm gonna pay for it.

401
00:14:58,940 --> 00:15:01,207
Guess what I've got.
Mr. Bray.

402
00:15:01,242 --> 00:15:04,210
I take it from your
self-congratulatory expression,

403
00:15:04,245 --> 00:15:05,645
you have found
the missing bones.

404
00:15:05,680 --> 00:15:06,713
I did.

405
00:15:06,748 --> 00:15:08,181
We-we did.

406
00:15:08,216 --> 00:15:09,216
Hodgins did.

407
00:15:09,250 --> 00:15:11,751
Well done.
I have identified

408
00:15:11,786 --> 00:15:13,886
oblique fractures
of the radii and ulnae,

409
00:15:13,922 --> 00:15:17,056
as well as the tibiae
and the left fibula.

410
00:15:17,092 --> 00:15:19,058
Are the axes of the fractures
consistent?

411
00:15:19,094 --> 00:15:22,328
Yes, suggesting they were
all caused by impact

412
00:15:22,364 --> 00:15:24,197
from the same object.

413
00:15:24,232 --> 00:15:26,833
The directionality
of the fractures

414
00:15:26,868 --> 00:15:29,936
indicates they occur
along a straight line.

415
00:15:29,971 --> 00:15:33,740
Which makes it very likely they
were caused by a single impact.

416
00:15:33,775 --> 00:15:35,742
This fracture appears
to be linear in shape

417
00:15:35,777 --> 00:15:37,010
and approximately...

418
00:15:37,045 --> 00:15:38,945
three millimeters deep.

419
00:15:38,980 --> 00:15:42,315
And Hodgins found particulates
of steel alloy.

420
00:15:42,350 --> 00:15:46,085
Well, the murder weapon could be
a length of steel pipe.

421
00:15:46,121 --> 00:15:48,721
What if he stayed?

422
00:15:48,757 --> 00:15:50,223
Dr. Hodgins?

423
00:15:51,192 --> 00:15:54,027
Dr. Saroyan is of the opinion

424
00:15:54,062 --> 00:15:56,029
that it is detrimental
to his recovery.

425
00:15:56,064 --> 00:15:58,798
I know, but what if it's more
detrimental for him

426
00:15:58,833 --> 00:16:01,801
to stay home thinking about
everything he can't do?

427
00:16:01,836 --> 00:16:04,037
(laughing):
There's no quantitative method

428
00:16:04,072 --> 00:16:05,805
for evaluating such a question.

429
00:16:05,840 --> 00:16:07,040
(sighs)

430
00:16:07,075 --> 00:16:09,075
I just don't want him
to give up.

431
00:16:09,110 --> 00:16:10,810
When I was diagnosed
with Ewing's sarcoma,

432
00:16:10,845 --> 00:16:12,845
Booth told me giving up
wasn't an option.

433
00:16:12,881 --> 00:16:14,447
That I had to fight.

434
00:16:14,482 --> 00:16:16,616
That metaphorical concept
will not give Dr. Hodgins

435
00:16:16,651 --> 00:16:17,950
the use of his legs.

436
00:16:17,986 --> 00:16:20,553
In fact, he may be offended
by the very idea

437
00:16:20,588 --> 00:16:24,090
that he can fight his nerves
back into growing,

438
00:16:24,125 --> 00:16:26,125
given the extreme unlikeliness
of recovery.

439
00:16:26,161 --> 00:16:28,528
My recovery
was extremely unlikely...

440
00:16:28,563 --> 00:16:29,829
but it happened.

441
00:16:29,864 --> 00:16:32,865
And I'm happy for that,

442
00:16:32,901 --> 00:16:35,935
but it has nothing to do
with Dr. Hodgins.

443
00:16:40,809 --> 00:16:42,542
How's it coming with
the victim's computer?

444
00:16:42,577 --> 00:16:46,312
(sighs) Well, Drea Torres had
no social media accounts.

445
00:16:46,347 --> 00:16:49,282
There's no history of her
ever even visiting the sites.

446
00:16:49,317 --> 00:16:51,084
Well, that's odd
for someone her age.

447
00:16:51,119 --> 00:16:53,586
Well, given her clientele,
I can understand why

448
00:16:53,621 --> 00:16:55,188
she'd want to keep
her life private.

449
00:16:55,223 --> 00:16:56,622
Yeah.

450
00:16:56,658 --> 00:16:57,990
Is it possible
that she would

451
00:16:58,026 --> 00:17:00,326
have accessed the sites
from another device?

452
00:17:00,361 --> 00:17:03,629
Hmm, let me see
what I can find.

453
00:17:05,400 --> 00:17:08,835
You're sticking with
what you said, right?

454
00:17:08,870 --> 00:17:10,303
Hodgins is done now.

455
00:17:10,338 --> 00:17:12,705
It's going to be hard
to have that conversation.

456
00:17:12,741 --> 00:17:14,173
He's been through so much.

457
00:17:14,209 --> 00:17:15,975
It's been hard for me,
too, you know.

458
00:17:16,010 --> 00:17:18,077
Oh, of course.
I didn't mean...

459
00:17:18,113 --> 00:17:21,581
Two months ago,
we were making all these plans.

460
00:17:21,616 --> 00:17:24,584
We were talking
about having more kids.

461
00:17:24,619 --> 00:17:26,986
Oh, man, I had no idea.

462
00:17:27,021 --> 00:17:29,388
It's just, all of this
has been hard enough,

463
00:17:29,424 --> 00:17:33,359
and I-I-I don't want to see
him suffer another setback.

464
00:17:33,394 --> 00:17:34,494
I hear you.

465
00:17:34,529 --> 00:17:36,329
I'll talk to him.
(computer beeps)

466
00:17:36,364 --> 00:17:40,133
Okay, uh...
there seems to be

467
00:17:40,168 --> 00:17:42,735
an e-mail address
for a Dee Torres.

468
00:17:42,771 --> 00:17:44,137
It's associated with
a social media account.

469
00:17:44,172 --> 00:17:45,638
SAROYAN:
An alias.

470
00:17:45,673 --> 00:17:47,673
Talk about keeping your
private life private.

471
00:17:47,709 --> 00:17:50,409
Yeah, I'll override
the password request.

472
00:17:52,413 --> 00:17:54,480
Oh, look at this comment.

473
00:17:54,516 --> 00:17:56,783
"Are you okay?
Last night was scary.

474
00:17:56,818 --> 00:17:59,218
I'm so sorry that
happened to you."

475
00:17:59,254 --> 00:18:00,353
What can you find out

476
00:18:00,388 --> 00:18:01,821
about the friend
that posted this?

477
00:18:01,856 --> 00:18:03,723
Kelsey Whitney.

478
00:18:03,758 --> 00:18:04,791
(beeping)

479
00:18:04,826 --> 00:18:07,059
She's from Rockville, Maryland,

480
00:18:07,095 --> 00:18:08,895
and that's Drea's hometown.

481
00:18:08,930 --> 00:18:10,897
Can you send this
info to Aubrey?

482
00:18:10,932 --> 00:18:12,064
Yeah.

483
00:18:12,100 --> 00:18:15,201
And, uh, I will
talk to Hodgins.

484
00:18:18,740 --> 00:18:20,173
I can't believe
she's gone.

485
00:18:20,208 --> 00:18:22,542
She was my best friend
since we were five.

486
00:18:22,577 --> 00:18:24,677
You sent her a message
on Thursday:

487
00:18:24,712 --> 00:18:26,078
"Last night was scary."

488
00:18:26,114 --> 00:18:27,114
What was that about?

489
00:18:27,148 --> 00:18:28,648
Oh, that was scary.

490
00:18:28,683 --> 00:18:30,149
We were out for drinks,

491
00:18:30,185 --> 00:18:31,984
and this woman up and
picked a fight with Drea.

492
00:18:32,020 --> 00:18:34,220
Had Drea done anything
to the woman?

493
00:18:34,255 --> 00:18:36,255
She thought Drea was making fun
of her for being drunk

494
00:18:36,291 --> 00:18:37,256
and she got mad.

495
00:18:37,292 --> 00:18:38,591
She started shoving Drea.

496
00:18:38,626 --> 00:18:39,725
Were the police called?

497
00:18:39,761 --> 00:18:41,027
No, the drunk woman

498
00:18:41,062 --> 00:18:42,261
told the bartender
not to call them.

499
00:18:42,297 --> 00:18:43,763
Wow, and he listened?

500
00:18:43,798 --> 00:18:45,264
She flashed some badge.

501
00:18:45,300 --> 00:18:47,834
Drea told me she
was a lawyer, too.

502
00:18:47,869 --> 00:18:49,902
You remember what
the badge said?

503
00:18:49,938 --> 00:18:52,271
I saw letters... A.U.S.A.

504
00:18:52,307 --> 00:18:53,739
Why?

505
00:18:53,775 --> 00:18:57,043
Would you recognize this
woman if you saw a photo?

506
00:18:57,078 --> 00:18:59,178
Definitely.

507
00:19:01,382 --> 00:19:03,883
Just the swashbuckler
I was looking for.

508
00:19:03,918 --> 00:19:06,052
Oh, let me guess, you want
in on this interrogation?

509
00:19:06,087 --> 00:19:08,354
What I want is
a dry vodka martini,

510
00:19:08,389 --> 00:19:10,523
but you're about to question
Vanessa Caldwell.

511
00:19:10,558 --> 00:19:12,158
One of your prosecutors.

512
00:19:12,193 --> 00:19:13,292
Been with us for three years.

513
00:19:13,328 --> 00:19:15,228
That woman takes her job
seriously.

514
00:19:15,263 --> 00:19:16,996
Well, she also had a
well-documented rivalry

515
00:19:17,031 --> 00:19:18,898
with our victim. You think
Caldwell could have killed her?

516
00:19:18,933 --> 00:19:22,335
<i>Cher,</i> that woman made it to the
Olympic trials for shot put.

517
00:19:22,370 --> 00:19:25,104
Only thing bigger than her
deltoids is her temper.

518
00:19:25,139 --> 00:19:27,440
There's also this,
which may prove helpful.

519
00:19:27,475 --> 00:19:28,841
Can you hold
that for a second?

520
00:19:28,877 --> 00:19:30,443
Thanks,
you coming or going?

521
00:19:30,478 --> 00:19:32,778
It's not a martini.

522
00:19:32,814 --> 00:19:35,047
This your idea of a joke,
Caroline?

523
00:19:35,083 --> 00:19:36,549
No, Vanessa,
my jokes are funny.

524
00:19:36,584 --> 00:19:37,884
Nothing funny
about this.

525
00:19:37,919 --> 00:19:39,585
Okay, look, what
did Drea Torres do

526
00:19:39,621 --> 00:19:41,387
that made you so angry
at her Wednesday night?

527
00:19:41,422 --> 00:19:43,556
I had a few drinks.

528
00:19:43,591 --> 00:19:45,858
She ran her mouth about how
I couldn't handle my alcohol.

529
00:19:45,894 --> 00:19:46,859
I shut her up.

530
00:19:46,895 --> 00:19:48,494
End of story.
All right.

531
00:19:48,529 --> 00:19:50,630
What can you tell me
about <i>State v. Morrison?</i>

532
00:19:51,733 --> 00:19:53,199
I was going to
prosecute that case,

533
00:19:53,234 --> 00:19:55,701
but there was a
scheduling conflict.

534
00:19:55,737 --> 00:19:58,337
Pardon my French, but that is
a steaming heap of bullcrap.

535
00:19:58,373 --> 00:20:00,339
You got passed over
for an attorney

536
00:20:00,375 --> 00:20:01,774
with a better record.

537
00:20:01,809 --> 00:20:03,075
BOOTH: You-you lost four cases
to her last year.

538
00:20:03,111 --> 00:20:04,577
So?

539
00:20:04,612 --> 00:20:05,578
She gave you the reputation

540
00:20:05,613 --> 00:20:07,213
of a prosecutor that chokes.

541
00:20:07,248 --> 00:20:08,848
All these years
after law school,

542
00:20:08,883 --> 00:20:10,016
and still she beat you.

543
00:20:10,051 --> 00:20:12,351
Fine! I hated Drea Torres.

544
00:20:12,387 --> 00:20:14,320
She thought she was
Mother Teresa serving the poor.

545
00:20:14,355 --> 00:20:15,521
It pissed me off.

546
00:20:15,556 --> 00:20:16,889
You're right about the temper.

547
00:20:16,925 --> 00:20:18,190
So, arrest me then, huh?

548
00:20:18,226 --> 00:20:19,458
I worked late Friday night.

549
00:20:19,494 --> 00:20:21,427
You can check
with building security.

550
00:20:21,462 --> 00:20:23,195
I didn't kill
the precious angel.

551
00:20:27,268 --> 00:20:29,268
Dr. Hodgin...

552
00:20:29,304 --> 00:20:31,237
Hey.

553
00:20:31,272 --> 00:20:33,639
Wh... You were supposed
to be going home.

554
00:20:33,675 --> 00:20:34,840
What is all of this?

555
00:20:34,876 --> 00:20:37,076
This is the solution
to our problem.

556
00:20:37,111 --> 00:20:38,244
It's electronic.

557
00:20:38,279 --> 00:20:39,578
Moves my legs for me.

558
00:20:39,614 --> 00:20:40,947
Look, no hands.

559
00:20:42,583 --> 00:20:44,417
Hey, you wanted me to focus
on my recovery.

560
00:20:44,452 --> 00:20:45,452
I want to work.

561
00:20:45,486 --> 00:20:46,919
Well, now I can do both.

562
00:20:46,955 --> 00:20:48,754
No, doing physical therapy

563
00:20:48,790 --> 00:20:51,524
at work without a therapist
only increases your risk

564
00:20:51,559 --> 00:20:53,225
and my liability.
(phone rings)

565
00:20:53,261 --> 00:20:55,394
You gonna get that?

566
00:20:55,430 --> 00:20:57,229
That may be a new lead

567
00:20:57,265 --> 00:20:59,198
we need to pursue.

568
00:20:59,233 --> 00:21:00,566
(phone rings)

569
00:21:02,170 --> 00:21:05,571
Oh, it's the results
from the toxicology report.

570
00:21:05,606 --> 00:21:07,740
Drea Torres had cocaine
in her system.

571
00:21:07,775 --> 00:21:10,042
Cocaine? Huh.

572
00:21:10,078 --> 00:21:11,844
So much for being an angel,
right?

573
00:21:11,879 --> 00:21:13,679
(grunting):
All right.

574
00:21:13,715 --> 00:21:15,414
I'm going to swab
for more evidence.

575
00:21:15,450 --> 00:21:16,615
Please don't do that.

576
00:21:16,651 --> 00:21:18,384
I may be able to trace
the origin of the cocaine.

577
00:21:18,419 --> 00:21:19,419
I meant what I said.

578
00:21:19,454 --> 00:21:20,720
There could be particulates

579
00:21:20,755 --> 00:21:21,887
in her nasal cavity
that we missed...

580
00:21:21,923 --> 00:21:22,923
Dr. Hodgins, no.

581
00:21:22,957 --> 00:21:25,491
You are off this case.

582
00:21:26,527 --> 00:21:29,061
Please don't do that, Cam.

583
00:21:29,097 --> 00:21:31,197
I-I need to be here.

584
00:21:31,232 --> 00:21:32,431
It's who I am.

585
00:21:32,467 --> 00:21:35,701
You are so much more
than this job.

586
00:21:35,737 --> 00:21:38,571
And I have to look out for you
if you won't.

587
00:21:38,606 --> 00:21:41,774
So you may no longer assist
in this investigation.

588
00:22:13,548 --> 00:22:15,761
AUBREY: <i>Look, you know</i>
<i>how this works, Alex.</i>

589
00:22:15,762 --> 00:22:17,999
Why didn't you tell us
that Drea did drugs?

590
00:22:18,000 --> 00:22:20,067
Well, I never saw her use drugs.

591
00:22:20,102 --> 00:22:21,668
That wasn't my question.

592
00:22:21,704 --> 00:22:23,170
Look, are you willing to swear
that you didn't know?

593
00:22:23,205 --> 00:22:24,771
'Cause we got her e-mails.

594
00:22:25,908 --> 00:22:29,276
She said it was only
once in a while.

595
00:22:29,311 --> 00:22:30,811
So, you let a known drug user

596
00:22:30,846 --> 00:22:32,145
work in your office

597
00:22:32,181 --> 00:22:33,380
defending clients.

598
00:22:33,415 --> 00:22:36,483
It wasn't right,
but I understood.

599
00:22:36,518 --> 00:22:39,119
If she lost a case,
a family got broken up

600
00:22:39,154 --> 00:22:41,955
or a child's hopes
for the future destroyed.

601
00:22:41,991 --> 00:22:43,890
She needed an outlet.
We all do.

602
00:22:43,926 --> 00:22:45,425
You seem busy.

603
00:22:45,461 --> 00:22:47,461
I'm in the middle of prepping
a case.

604
00:22:47,496 --> 00:22:49,196
Really?
What's that? Oh.

605
00:22:49,231 --> 00:22:50,697
William Howell?

606
00:22:50,733 --> 00:22:52,099
Big one.

607
00:22:52,134 --> 00:22:53,333
Which is why you shouldn't
read another word,

608
00:22:53,369 --> 00:22:54,568
unless you want to compromise

609
00:22:54,603 --> 00:22:55,502
the government's case.

610
00:22:55,537 --> 00:22:56,603
Good call.
(snaps fingers)

611
00:22:56,638 --> 00:22:58,739
Thank you for that.
Uh-huh.

612
00:22:58,774 --> 00:23:00,974
Hey, listen, just, uh,
one more question.

613
00:23:01,010 --> 00:23:03,710
Where did Drea get her drugs?

614
00:23:03,746 --> 00:23:05,145
I wouldn't know.

615
00:23:05,180 --> 00:23:08,248
Alex, you're a material witness
in this case.

616
00:23:08,283 --> 00:23:10,717
I'll just keep asking
you questions

617
00:23:10,753 --> 00:23:13,987
until you remember.

618
00:23:14,023 --> 00:23:16,323
She used to get them
from some DJ.

619
00:23:16,358 --> 00:23:17,891
I swear I don't
know anything

620
00:23:17,926 --> 00:23:19,059
more than that.

621
00:23:19,094 --> 00:23:20,394
Okay.

622
00:23:20,429 --> 00:23:22,162
Thanks for your help.

623
00:23:23,032 --> 00:23:25,932
(door opens, closes)

624
00:23:26,869 --> 00:23:28,702
You wanted to see me?

625
00:23:28,737 --> 00:23:31,104
Yeah, I reexamined
our victim's nasal tissue,

626
00:23:31,140 --> 00:23:32,406
looking for evidence
of degradation.

627
00:23:32,441 --> 00:23:33,640
There wasn't any.

628
00:23:33,675 --> 00:23:35,409
So she wasn't a frequent
drug user.

629
00:23:35,444 --> 00:23:37,444
But I found this.

630
00:23:37,479 --> 00:23:39,413
BRAY:
A cell of some sort.

631
00:23:39,448 --> 00:23:40,647
Yeah, but not human.

632
00:23:40,682 --> 00:23:42,649
We couldn't just ask Hodgins
what it is?

633
00:23:42,684 --> 00:23:45,152
That would defeat the purpose
of taking him off the case,

634
00:23:45,187 --> 00:23:46,853
wouldn't it?

635
00:23:46,889 --> 00:23:48,922
But this could tell us where
she was or who she was with

636
00:23:48,957 --> 00:23:50,157
when she died.

637
00:23:50,192 --> 00:23:51,691
I know.

638
00:23:51,727 --> 00:23:53,693
Perhaps
one of the biologists

639
00:23:53,729 --> 00:23:55,595
here at the Jeffersonian
can help us.

640
00:23:55,631 --> 00:23:58,131
I'll take it to them.

641
00:24:00,035 --> 00:24:01,468
(sighs)

642
00:24:01,503 --> 00:24:03,470
Hey, honey.

643
00:24:03,505 --> 00:24:05,572
Wow, it looks like
all the physical therapy

644
00:24:05,607 --> 00:24:06,907
equipment arrived.

645
00:24:06,942 --> 00:24:08,809
Yup. Rehabilitation.

646
00:24:08,844 --> 00:24:10,310
It's all the rage around here.

647
00:24:10,345 --> 00:24:11,978
And the physical therapist
should be on her way.

648
00:24:12,014 --> 00:24:14,047
Can't wait.

649
00:24:14,083 --> 00:24:17,317
Uh, Brennan examined the bones
that you located in the culvert.

650
00:24:17,352 --> 00:24:18,819
Uh, apparently

651
00:24:18,854 --> 00:24:21,555
the victim suffered
microfracturing in her hand.

652
00:24:21,590 --> 00:24:23,857
She must have punched
the attacker.

653
00:24:23,892 --> 00:24:27,360
Angela, I-I know that you
feel bad that you're there

654
00:24:27,396 --> 00:24:29,729
and I'm here, but, like,
talking about the case...

655
00:24:29,765 --> 00:24:31,765
it's-it's-it's not
really helping.

656
00:24:31,800 --> 00:24:34,601
It's kind of making it worse.

657
00:24:35,704 --> 00:24:37,771
Okay, um, sorry.

658
00:24:37,806 --> 00:24:40,507
I'm-I'm just trying to do
the right thing

659
00:24:40,542 --> 00:24:42,008
for-for all of us.

660
00:24:42,044 --> 00:24:43,543
I know, I know.

661
00:24:43,579 --> 00:24:47,347
Um, anyway, I'm going to go
and I'll see you later.

662
00:24:52,955 --> 00:24:55,222
SAROYAN:
<i>Wendell was actually able</i>

663
00:24:55,257 --> 00:24:58,391
to identify the particulate
I found in the nasal passage.

664
00:24:58,427 --> 00:25:01,428
It was part of a scale
from a woma python.

665
00:25:01,463 --> 00:25:02,863
Wait a second.
The woman had a snake scale

666
00:25:02,898 --> 00:25:04,364
and cocaine in her nose?

667
00:25:04,399 --> 00:25:05,632
How does that even happen?

668
00:25:05,667 --> 00:25:09,636
It's likely she just
inhaled the molted scale

669
00:25:09,671 --> 00:25:10,937
like any other pet dander.

670
00:25:10,973 --> 00:25:12,639
Well, anything's possible.

671
00:25:12,674 --> 00:25:14,808
Boy, Hodgins would have been
all over something like that.

672
00:25:14,843 --> 00:25:15,976
Yeah.

673
00:25:16,011 --> 00:25:18,411
But I sent him home.

674
00:25:18,447 --> 00:25:20,013
I just... I had to.

675
00:25:20,048 --> 00:25:21,748
Are you sure about that?

676
00:25:21,783 --> 00:25:24,050
It was the only responsible
thing to do.

677
00:25:24,086 --> 00:25:26,086
Hodgins didn't have a choice
about what happened to him.

678
00:25:26,121 --> 00:25:29,256
You should let him decide how
he's going to come back from it.

679
00:25:29,291 --> 00:25:31,591
I couldn't forgive myself
if anything more

680
00:25:31,627 --> 00:25:33,326
were to happen to him.
I-I get that.

681
00:25:33,362 --> 00:25:34,928
But, you know, he should
at least have the choice.

682
00:25:34,963 --> 00:25:37,998
I mean, work could actually
give him hope.

683
00:25:38,033 --> 00:25:40,934
I do not understand why
you think Hodgins needs

684
00:25:40,969 --> 00:25:44,070
a misguided sense of optimism
about his condition.

685
00:25:44,106 --> 00:25:46,506
(phone beeping)

686
00:25:46,542 --> 00:25:48,808
(exhales)
It's Aubrey.

687
00:25:48,844 --> 00:25:51,478
Yeah, I had him check
with woma python breeders

688
00:25:51,513 --> 00:25:52,946
for customers who could be

689
00:25:52,981 --> 00:25:54,047
a potential match for your DJ.

690
00:25:54,082 --> 00:25:55,048
Yeah, he got one.

691
00:25:55,083 --> 00:25:57,784
Chad Jameson, aka DJ Woma.

692
00:25:57,819 --> 00:25:59,419
Oh, the pet python
and the name

693
00:25:59,454 --> 00:26:01,154
leave very little
room for ambiguity.

694
00:26:01,190 --> 00:26:03,590
Oh, he also has a few
outstanding drug charges.

695
00:26:03,625 --> 00:26:05,425
Sounds like the DJ
you're looking for.

696
00:26:07,863 --> 00:26:10,363
AUBREY: What happened to your face
there, Chad?

697
00:26:10,399 --> 00:26:11,965
Drea Torres give you that?

698
00:26:12,000 --> 00:26:14,367
Who? I don't know
any Drea Torres.

699
00:26:14,403 --> 00:26:17,204
Come on, you two left
the Macavoy Club together.

700
00:26:17,239 --> 00:26:18,505
I got eyewitnesses.

701
00:26:18,540 --> 00:26:19,873
Fine. I walked out of a club

702
00:26:19,908 --> 00:26:21,841
at the same time as her, so?

703
00:26:21,877 --> 00:26:24,344
So, a scale from a woma python
ended up with Torres

704
00:26:24,379 --> 00:26:25,879
the night she died.

705
00:26:25,914 --> 00:26:27,747
You own a woma python.
So, you're going away

706
00:26:27,783 --> 00:26:29,115
for murder if you don't
start talking.

707
00:26:29,151 --> 00:26:30,884
Okay.

708
00:26:30,919 --> 00:26:33,453
Okay. We left together
on Friday night.

709
00:26:33,488 --> 00:26:34,387
And went where?

710
00:26:34,423 --> 00:26:35,855
Back to my place.

711
00:26:35,891 --> 00:26:37,424
We messed around.

712
00:26:37,459 --> 00:26:39,192
I...

713
00:26:39,228 --> 00:26:41,394
I got a little pushy.

714
00:26:41,430 --> 00:26:42,696
Sometimes she liked that.

715
00:26:42,731 --> 00:26:43,930
But not this time?

716
00:26:43,966 --> 00:26:45,865
No, because...

717
00:26:45,901 --> 00:26:47,767
I broke a stupid necklace
of hers.

718
00:26:47,803 --> 00:26:49,169
She got really mad.

719
00:26:49,204 --> 00:26:51,071
She hauled off
and she sucker-punched me.

720
00:26:51,106 --> 00:26:53,406
Must've made you angry,
getting hit like that.

721
00:26:53,442 --> 00:26:56,576
I know how to control myself,
okay?

722
00:26:56,612 --> 00:26:59,246
Once she hit me, I was like,
"You got to go."

723
00:26:59,281 --> 00:27:00,547
And-and she left.

724
00:27:00,582 --> 00:27:02,482
Convenient for you.

725
00:27:02,517 --> 00:27:04,217
It's the truth.

726
00:27:04,253 --> 00:27:05,385
I tried to call her a cab.

727
00:27:05,420 --> 00:27:07,354
She said no.
She said she could walk.

728
00:27:07,389 --> 00:27:09,689
In your neighborhood
in the middle of the night.

729
00:27:09,725 --> 00:27:11,992
You don't tell Drea Torres
what to do.

730
00:27:12,027 --> 00:27:13,727
Well, you'd better have an
alibi, Chad,

731
00:27:13,762 --> 00:27:16,596
'cause I'll tell you,
you look good for this.

732
00:27:16,632 --> 00:27:19,366
I do have an alibi.

733
00:27:19,401 --> 00:27:20,934
Once Drea left,

734
00:27:20,969 --> 00:27:22,335
I... I was pretty amped up.

735
00:27:22,371 --> 00:27:25,005
I went to the 24-hour diner
down the street.

736
00:27:25,040 --> 00:27:26,973
I was there all night.

737
00:27:29,444 --> 00:27:32,245
Hey, I have something
to show you.

738
00:27:32,281 --> 00:27:35,915
It's a forensic copy of
Drea Torres' hard drive.

739
00:27:35,951 --> 00:27:37,951
It's just going to take
a minute to load.

740
00:27:37,986 --> 00:27:40,153
How's Dr. Hodgins today?

741
00:27:40,188 --> 00:27:42,455
He's not great.

742
00:27:42,491 --> 00:27:44,591
He's unhappy at home,
and then he can't be here.

743
00:27:44,626 --> 00:27:48,128
It's like I'm stuck between
a rock and a hard place.

744
00:27:48,163 --> 00:27:50,130
Ah, yes, between Scylla
and Charybdis.

745
00:27:50,165 --> 00:27:52,065
I...

746
00:27:52,100 --> 00:27:54,467
The Greek myth on which
the idiom is based.

747
00:27:54,503 --> 00:27:57,737
Odysseus had to choose
which deadly sea monster

748
00:27:57,773 --> 00:27:59,873
to steer his ship past.

749
00:27:59,908 --> 00:28:03,109
I don't know why I'm asking,
but what did he do?

750
00:28:03,145 --> 00:28:04,811
He takes a calculated risk.

751
00:28:04,846 --> 00:28:09,049
He chooses the lesser of two
evils and forfeits a few men

752
00:28:09,084 --> 00:28:10,717
in order to preserve the ship.

753
00:28:10,752 --> 00:28:13,953
So, what I'm hearing you say
is that there is no version

754
00:28:13,989 --> 00:28:16,790
of us all making it
through this alive?

755
00:28:17,693 --> 00:28:20,493
I'm going to hug you.

756
00:28:20,529 --> 00:28:22,896
Oh, thanks for the heads-up.

757
00:28:22,931 --> 00:28:24,464
(chuckles)

758
00:28:28,837 --> 00:28:30,670
What is it you wanted
to show me?

759
00:28:30,706 --> 00:28:32,439
Uh, I created a program

760
00:28:32,474 --> 00:28:35,008
to check Drea's computer
for spyware.

761
00:28:35,043 --> 00:28:37,310
What made you think
there would be spyware?

762
00:28:37,346 --> 00:28:40,113
Well, she never accessed
any social media accounts

763
00:28:40,148 --> 00:28:42,248
from her computer,
so I thought maybe

764
00:28:42,284 --> 00:28:44,184
she felt it wasn't secure.

765
00:28:44,219 --> 00:28:45,885
Very intuitive.
Yeah.

766
00:28:45,921 --> 00:28:48,955
Okay, here we go.

767
00:28:48,990 --> 00:28:50,790
BRENNAN:
WebSneak?

768
00:28:50,826 --> 00:28:53,426
Someone was watching
Drea Torres online?

769
00:28:53,462 --> 00:28:55,729
Yeah, they had
access to everything.

770
00:28:55,764 --> 00:28:57,063
She was being stalked.

771
00:28:57,099 --> 00:28:59,332
Can you trace the program

772
00:28:59,368 --> 00:29:00,834
back to whomever

773
00:29:00,869 --> 00:29:02,502
put this on
Drea's computer?

774
00:29:02,537 --> 00:29:04,404
I'm definitely going to try.

775
00:29:14,730 --> 00:29:17,802
Tim, you're good
with computers, right?

776
00:29:18,026 --> 00:29:19,531
I-I guess so.

777
00:29:19,555 --> 00:29:20,342
I guess so?

778
00:29:20,366 --> 00:29:21,676
Don't sell youself short.

779
00:29:21,700 --> 00:29:24,211
You're taking coding classes
for years.

780
00:29:24,235 --> 00:29:26,908
Okay, uh, yeah,
I'm good with computers.

781
00:29:27,567 --> 00:29:29,602
So it was no big deal
when you put spyware

782
00:29:29,626 --> 00:29:31,630
on Drea Torres laptop?

783
00:29:31,654 --> 00:29:33,325
Why were you stalking her?

784
00:29:33,562 --> 00:29:34,780
I wasn't.

785
00:29:34,781 --> 00:29:37,916
Oh, right, 'cause you were
in love with her,

786
00:29:37,951 --> 00:29:40,385
so it doesn't count as stalking
when you're in love?

787
00:29:40,420 --> 00:29:43,421
I wasn't in love with her.

788
00:29:43,457 --> 00:29:46,024
I protected her.

789
00:29:46,059 --> 00:29:48,126
It was just to make sure
that she-she was safe.

790
00:29:48,161 --> 00:29:49,728
Safe?

791
00:29:49,763 --> 00:29:51,429
From what, Tim, who?

792
00:29:52,533 --> 00:29:55,567
I-I... I mean, I don't know.

793
00:29:55,602 --> 00:29:58,136
Criminals she represented.

794
00:29:58,171 --> 00:30:00,839
Guys that she... dated.

795
00:30:00,874 --> 00:30:02,007
Is that difficult

796
00:30:02,042 --> 00:30:03,074
for you to talk about?

797
00:30:03,110 --> 00:30:04,910
Drea's romantic life?

798
00:30:05,879 --> 00:30:08,313
I'm not saying anything more.

799
00:30:08,348 --> 00:30:09,648
Come on.

800
00:30:09,683 --> 00:30:12,784
Tim, do it for Drea.

801
00:30:12,819 --> 00:30:16,521
Drea would tell me
to talk to a lawyer.

802
00:30:16,557 --> 00:30:19,491
That's what I'm gonna do,
Agent Aubrey.

803
00:30:19,526 --> 00:30:21,459
I need a lawyer.

804
00:30:23,964 --> 00:30:27,532
I detect a pattern to
the facial fractures.

805
00:30:28,936 --> 00:30:31,836
It appears she suffered
a stellate fracture

806
00:30:31,872 --> 00:30:33,972
on the frontal
and zygomatic bones.

807
00:30:34,007 --> 00:30:35,640
And all the other fractures
radiate outward

808
00:30:35,676 --> 00:30:36,875
from the stellate fracture.

809
00:30:36,910 --> 00:30:38,510
Well, the primary fractures

810
00:30:38,545 --> 00:30:42,347
appear to be positioned
at a right angle.

811
00:30:42,382 --> 00:30:45,817
Which, quite possibly,
relates to the fracturing

812
00:30:45,852 --> 00:30:48,320
of the radii and ulnae.

813
00:30:48,355 --> 00:30:51,656
But the fracture lines
occur at different angles.

814
00:30:51,692 --> 00:30:55,660
Not if the victim raised
her arms alongside her face

815
00:30:55,696 --> 00:30:58,930
at time of impact.

816
00:30:58,966 --> 00:31:03,101
BRENNAN: The fractures on the face
and arms appear to line up.

817
00:31:03,136 --> 00:31:05,170
Just like the damage
to the leg bones.

818
00:31:05,205 --> 00:31:06,504
I believe you are correct.

819
00:31:06,540 --> 00:31:08,873
Now, we just need to
find out what caused it.

820
00:31:10,110 --> 00:31:11,743
AUBREY:
<i>Tim Watkins knows something</i>

821
00:31:11,778 --> 00:31:13,011
but he refuses to talk.

822
00:31:13,046 --> 00:31:14,879
DJ's alibi
checks out, right?

823
00:31:14,915 --> 00:31:17,048
Oh, yeah, three waitresses
reported seeing him

824
00:31:17,084 --> 00:31:18,316
at the diner that night.

825
00:31:18,352 --> 00:31:19,884
Torres told him that
she could walk back

826
00:31:19,920 --> 00:31:21,419
from his apartment, right?

827
00:31:21,455 --> 00:31:24,222
Yeah. I've got our techs
checking out her contact list

828
00:31:24,257 --> 00:31:25,924
to see if anyone lives
within walking distance.

829
00:31:25,959 --> 00:31:27,425
(grunts)

830
00:31:27,461 --> 00:31:28,994
Right. Coffee?

831
00:31:29,029 --> 00:31:30,762
Not if we're still
out of cinnamon.

832
00:31:30,797 --> 00:31:32,664
We work at the FBI, Aubrey.

833
00:31:32,699 --> 00:31:35,033
We don't put cinnamon
in our coffee.

834
00:31:35,068 --> 00:31:38,503
It's my favorite spice.

835
00:31:38,538 --> 00:31:40,305
Oh, looks like our DJ, Chad,

836
00:31:40,340 --> 00:31:43,141
lives half a mile
from Alex Pollack's.

837
00:31:43,176 --> 00:31:44,442
Senior public defender?

838
00:31:44,478 --> 00:31:45,810
Yeah, I mean, they were close.

839
00:31:45,846 --> 00:31:47,145
That neighborhood,
that time of night.

840
00:31:47,180 --> 00:31:48,546
She must have gone
straight there.

841
00:31:48,582 --> 00:31:50,315
Seems like something
he should have told us.

842
00:31:50,350 --> 00:31:52,317
I'll see if Caroline
can get us a warrant.

843
00:31:52,352 --> 00:31:54,386
Right.

844
00:31:54,421 --> 00:31:57,422
So, this is Alex Pollack's
apartment building.

845
00:31:57,457 --> 00:31:58,957
Now, if Booth is right

846
00:31:58,992 --> 00:32:01,026
and Pollack lied
about seeing her...

847
00:32:01,061 --> 00:32:02,560
Then this could be
our murder scene.

848
00:32:02,596 --> 00:32:04,796
Her skeleton was fractured
in a unique pattern.

849
00:32:04,831 --> 00:32:06,364
It could be

850
00:32:06,400 --> 00:32:08,600
something at Pollack's
that caused the fracturing.

851
00:32:08,635 --> 00:32:09,868
Next to the building,

852
00:32:09,903 --> 00:32:12,704
what is that rectangular
object there?

853
00:32:14,007 --> 00:32:15,173
(beeping)

854
00:32:15,208 --> 00:32:16,608
MONTENEGRO:
Oh, it's a Dumpster.

855
00:32:16,643 --> 00:32:18,043
Well, Dr. Hodgins said

856
00:32:18,078 --> 00:32:19,377
there were particulates of steel
in the wounds.

857
00:32:19,413 --> 00:32:21,546
There's a balcony above it.

858
00:32:21,581 --> 00:32:24,149
Pollack's unit is 408.

859
00:32:24,184 --> 00:32:26,084
His balcony is above the alley
where the Dumpster is.

860
00:32:26,119 --> 00:32:29,054
Judging from the fractures
on her facial bones,

861
00:32:29,089 --> 00:32:31,089
she must have hit a corner.

862
00:32:31,124 --> 00:32:32,223
Well, let's look at
all the fractures.

863
00:32:32,259 --> 00:32:34,426
BRENNAN:
Now's let's see if the fractures

864
00:32:34,461 --> 00:32:39,597
to the arms, tibiae, and fibula
align with the edges.

865
00:32:43,804 --> 00:32:44,969
We have a match.

866
00:32:45,005 --> 00:32:46,438
And we have our crime scene.

867
00:32:46,473 --> 00:32:48,606
I'll let Booth know.

868
00:32:53,480 --> 00:32:55,113
Sure, I mean, being the last
person to see your friend alive,

869
00:32:55,148 --> 00:32:56,815
I mean, that's an
easy thing to forget.

870
00:32:56,850 --> 00:32:58,416
I'm sorry.

871
00:32:58,452 --> 00:33:00,418
I have been scattered prepping
for the Howell case.

872
00:33:00,454 --> 00:33:02,320
She only stayed a few minutes.
Right.

873
00:33:02,355 --> 00:33:03,988
Well, we found blood

874
00:33:04,024 --> 00:33:08,393
in the Dumpster that was
directly under your balcony.

875
00:33:08,428 --> 00:33:10,595
Are you sure that's
Drea's blood?

876
00:33:10,630 --> 00:33:12,030
We wouldn't be here
if it wasn't.

877
00:33:12,065 --> 00:33:14,299
If that blood is
several days old,

878
00:33:14,334 --> 00:33:15,800
your sample's compromised.

879
00:33:15,836 --> 00:33:17,335
And that Dumpster's
in a public alley.

880
00:33:17,370 --> 00:33:19,037
Anyone had access.

881
00:33:19,072 --> 00:33:22,173
Right, well, we talked to
your, uh, intern, is it, Tim?

882
00:33:22,209 --> 00:33:25,610
And we heard all about how you,
uh, told him to install

883
00:33:25,645 --> 00:33:27,412
spyware in Drea's computer.

884
00:33:27,447 --> 00:33:29,114
Kid's confused.

885
00:33:29,149 --> 00:33:31,583
I probably expressed concern
for Drea, and he ran with it.

886
00:33:31,618 --> 00:33:33,718
Ask him to take out the garbage,
he cleans the whole office.

887
00:33:33,754 --> 00:33:36,054
You got an answer
for everything, don't you?

888
00:33:36,089 --> 00:33:38,623
You're grasping at straws,
Agent Booth.

889
00:33:38,658 --> 00:33:40,959
How do we know Drea
wasn't depressed

890
00:33:40,994 --> 00:33:42,494
or having a bad reaction
to the drugs?

891
00:33:42,529 --> 00:33:44,929
Oh, what, so she jumped
off your balcony

892
00:33:44,965 --> 00:33:46,531
and you didn't even notice
seeing her?

893
00:33:46,566 --> 00:33:47,599
She could have been a victim

894
00:33:47,634 --> 00:33:49,734
of street crime, or maybe, uh,

895
00:33:49,770 --> 00:33:50,902
an angry client
killed Drea

896
00:33:50,937 --> 00:33:52,604
and is trying to
frame me for it.

897
00:33:52,639 --> 00:33:54,305
There are any number
of possibilities.

898
00:33:54,341 --> 00:33:56,975
This evidence is completely
circumstantial.

899
00:33:57,911 --> 00:33:59,010
AUBREY:
<i>Tell me you got</i>

900
00:33:59,045 --> 00:34:00,478
that search warrant,

901
00:34:00,514 --> 00:34:01,880
and we will scour every
inch of his apartment.

902
00:34:01,915 --> 00:34:03,214
He had to have left
something behind.

903
00:34:03,250 --> 00:34:05,717
Not so fast.
The judge refused my request.

904
00:34:05,752 --> 00:34:08,186
Pollack is in the middle
of the William Howell trial.

905
00:34:08,221 --> 00:34:10,021
Oh, he can't also have
committed murder?

906
00:34:10,056 --> 00:34:12,590
Apparently, he took his
case files home to prepare.

907
00:34:12,626 --> 00:34:14,025
And if we conduct a search,

908
00:34:14,060 --> 00:34:16,528
Pollack can get his case
thrown out on the grounds

909
00:34:16,563 --> 00:34:18,930
we violated his attorney-client
privilege.

910
00:34:18,965 --> 00:34:20,465
Caroline, he brought
those files home

911
00:34:20,500 --> 00:34:22,267
to block us from searching
his place.

912
00:34:22,302 --> 00:34:24,102
The fact he went
to all that trouble

913
00:34:24,137 --> 00:34:25,433
says there's something to hide.

914
00:34:25,434 --> 00:34:28,102
He's a sneaky little
word-I-shouldn't-say.

915
00:34:28,137 --> 00:34:30,204
But if Brennan finds hard
evidence that he was with Drea

916
00:34:30,239 --> 00:34:31,705
the night she died
in his apartment...

917
00:34:31,741 --> 00:34:33,340
Then we can play ball, <i>cher.</i>

918
00:34:33,376 --> 00:34:35,442
I really want to play ball.

919
00:34:35,478 --> 00:34:36,744
I'll catch for you.

920
00:34:36,779 --> 00:34:38,345
BRAY:
<i>There are no additional</i>

921
00:34:38,381 --> 00:34:40,247
signs of struggle that
would implicate Pollack,

922
00:34:40,283 --> 00:34:42,416
and wishing really hard
isn't going to make any appear.

923
00:34:42,451 --> 00:34:46,020
I may have found an
irregularity, Mr. Bray.

924
00:34:46,055 --> 00:34:48,455
What do you see here?

925
00:34:48,491 --> 00:34:50,457
BRAY:
A slight nick in proximity

926
00:34:50,493 --> 00:34:51,959
to the left supraorbital
foramen.

927
00:34:51,994 --> 00:34:53,360
It's almost indiscernible

928
00:34:53,396 --> 00:34:55,362
among the teeth marks
and microfractures.

929
00:34:55,398 --> 00:34:57,231
But the shape is not consistent

930
00:34:57,266 --> 00:35:01,035
with rat predation
or the radiating fractures.

931
00:35:01,070 --> 00:35:03,604
It suggests she was struck
by something sharp.

932
00:35:03,639 --> 00:35:06,140
This injury would
have bled heavily,

933
00:35:06,175 --> 00:35:09,543
and yet there is only minimal
hemorrhagic staining.

934
00:35:09,579 --> 00:35:11,211
Indicating it was perimortem.

935
00:35:11,247 --> 00:35:13,347
Please, swab it.

936
00:35:13,382 --> 00:35:16,050
Uh, I can run this

937
00:35:16,085 --> 00:35:17,484
through the Mass Spectrometer,

938
00:35:17,520 --> 00:35:19,583
but without Hodgins to interpret
the results...

939
00:35:19,584 --> 00:35:21,384
You have done excellent
work lately.

940
00:35:21,419 --> 00:35:24,787
Do you think this is enough
to get us a warrant?

941
00:35:25,690 --> 00:35:27,824
It will have to be.

942
00:35:31,531 --> 00:35:34,746
Methoxypyrazines, terpenes,
and rotundone.

943
00:35:34,846 --> 00:35:36,813
Those are all found in grapes.

944
00:35:36,848 --> 00:35:37,914
Hey, honey.

945
00:35:37,949 --> 00:35:39,949
So, I brought home
some of those

946
00:35:39,985 --> 00:35:41,584
conspiracy theory journals

947
00:35:41,619 --> 00:35:43,653
to lift your spirits.

948
00:35:43,688 --> 00:35:44,787
What is this?

949
00:35:44,823 --> 00:35:46,556
You're still working?

950
00:35:46,591 --> 00:35:47,790
Look, I can explain.

951
00:35:49,094 --> 00:35:50,593
MONTENEGRO:
I'm guessing this is also

952
00:35:50,628 --> 00:35:52,929
how <i>you</i> identified
the python scales.

953
00:35:52,964 --> 00:35:54,197
Oh.

954
00:35:54,232 --> 00:35:56,232
No one at the Jeffersonian
could do it.

955
00:35:56,267 --> 00:35:58,835
Actually, that was a fun one.
So, the <i>Aspidites ramsayi,</i>

956
00:35:58,870 --> 00:36:01,104
or the-the woma python,
they've got these

957
00:36:01,139 --> 00:36:03,673
scales, and, uh...
Yeah, right.

958
00:36:03,708 --> 00:36:06,376
I know that you're essential
to the team,

959
00:36:06,411 --> 00:36:09,178
I've never doubted that,

960
00:36:09,214 --> 00:36:11,414
but you're also essential to me.

961
00:36:11,449 --> 00:36:14,117
I'll just be over, um...

962
00:36:14,152 --> 00:36:16,853
over-over here.

963
00:36:16,888 --> 00:36:20,123
Angela, what do you love
about me?

964
00:36:20,158 --> 00:36:21,824
So much.

965
00:36:21,860 --> 00:36:25,094
You're passionate and you're...

966
00:36:25,130 --> 00:36:28,731
open-minded and curious.

967
00:36:28,767 --> 00:36:30,266
And you're so smart.

968
00:36:30,301 --> 00:36:34,470
Well, my work at the lab
makes me those things.

969
00:36:34,506 --> 00:36:37,774
And without it,
I don't know how to be

970
00:36:37,809 --> 00:36:40,143
the man that you
fell in love with.

971
00:36:40,178 --> 00:36:42,412
Okay.

972
00:36:42,447 --> 00:36:45,948
Wow, that was...
that was persuasive.

973
00:36:45,984 --> 00:36:49,385
Good, because Wendell and I
found some particulates

974
00:36:49,421 --> 00:36:51,120
that Booth's going to want
to know about.

975
00:36:53,491 --> 00:36:55,725
Mr. Pollack.

976
00:36:55,760 --> 00:36:57,960
Look, Agent Booth, uh,
I have a lot of work to do,

977
00:36:57,996 --> 00:36:59,162
so I don't have time for this.

978
00:36:59,197 --> 00:37:01,798
You're going to
have to make time.

979
00:37:01,833 --> 00:37:03,099
Search warrant.

980
00:37:03,134 --> 00:37:05,134
Well, I need to read that.

981
00:37:05,170 --> 00:37:07,870
All official.
Be my guest.

982
00:37:07,906 --> 00:37:08,838
That is the balcony

983
00:37:08,873 --> 00:37:10,640
from where the victim

984
00:37:10,675 --> 00:37:12,375
presumably fell.
Let's go.

985
00:37:12,410 --> 00:37:13,609
This-this is all conjecture.

986
00:37:13,645 --> 00:37:15,845
I'm just going to call
a judge...

987
00:37:15,880 --> 00:37:18,514
Yeah, I wouldn't do
that just yet.

988
00:37:18,550 --> 00:37:21,484
BRENNAN: We found a cut on Drea Torres'
forehead with trace amounts

989
00:37:21,519 --> 00:37:24,921
of Syrah, Viognier,
and Cabernet Franc grapes.

990
00:37:24,956 --> 00:37:26,989
See, our techs, they scoured
the local stores.

991
00:37:27,025 --> 00:37:28,291
Well, it's wasted effort.

992
00:37:28,326 --> 00:37:30,426
I mean, those are
common types of wine.

993
00:37:30,462 --> 00:37:31,594
But this precise blend of grapes

994
00:37:31,629 --> 00:37:33,529
is unique to
the St. George Syrah.

995
00:37:33,565 --> 00:37:34,864
Okay, you bought a bottle

996
00:37:34,899 --> 00:37:36,099
of it last Friday.

997
00:37:36,134 --> 00:37:37,600
Booth.

998
00:37:37,635 --> 00:37:39,202
He painted the railing.

999
00:37:39,237 --> 00:37:40,837
It was gray in
the satellite image.

1000
00:37:40,872 --> 00:37:43,106
Take a look.
Ah, you, have a seat.

1001
00:37:43,141 --> 00:37:45,408
Sit down.

1002
00:37:45,443 --> 00:37:46,709
Sit.

1003
00:37:46,744 --> 00:37:48,311
All right.

1004
00:37:48,346 --> 00:37:50,413
It's fresh paint.
This is not good.

1005
00:37:50,448 --> 00:37:51,481
I was hoping to find

1006
00:37:51,516 --> 00:37:52,582
evidence of blood.

1007
00:37:52,617 --> 00:37:53,857
Oh, you've got
to be kidding me.

1008
00:37:53,885 --> 00:37:55,118
Will you just use
your blue light?

1009
00:37:55,153 --> 00:37:57,453
No, there are compounds in paint

1010
00:37:57,489 --> 00:37:59,822
that obliterate any traces
of hemoglobin.

1011
00:37:59,858 --> 00:38:02,358
We need to pry the nails

1012
00:38:02,393 --> 00:38:03,826
out of this railing,

1013
00:38:03,862 --> 00:38:05,261
where the paint didn't reach.

1014
00:38:05,296 --> 00:38:07,430
All right, well, you know,
rip 'em up, will you?

1015
00:38:07,465 --> 00:38:09,031
This is destruction of property.

1016
00:38:09,067 --> 00:38:10,533
That's great. Bill me.

1017
00:38:13,738 --> 00:38:14,904
Anything?

1018
00:38:17,242 --> 00:38:18,274
Not on this one.

1019
00:38:18,309 --> 00:38:19,775
Just sit down.

1020
00:38:19,811 --> 00:38:21,344
Just take a seat.

1021
00:38:21,379 --> 00:38:22,545
(grunting)

1022
00:38:23,648 --> 00:38:25,515
(sighs)

1023
00:38:32,090 --> 00:38:34,957
(chuckling)
There's blood.

1024
00:38:36,161 --> 00:38:37,860
BOOTH: You know how
the system works.

1025
00:38:37,896 --> 00:38:39,729
Now is your one chance
to help yourself out.

1026
00:38:40,632 --> 00:38:42,365
I loved Drea.

1027
00:38:42,400 --> 00:38:43,900
And when I finally

1028
00:38:43,935 --> 00:38:46,702
got the nerve to tell her,
she was surprised.

1029
00:38:46,738 --> 00:38:48,070
And angry.

1030
00:38:48,106 --> 00:38:50,840
Said I'd betrayed her trust.

1031
00:38:50,875 --> 00:38:52,975
I mean,

1032
00:38:53,011 --> 00:38:54,277
she hooked up with drug dealers,

1033
00:38:54,312 --> 00:38:56,078
but she said she would
never want me.

1034
00:38:56,114 --> 00:38:58,047
So you struck her
with your wine glass.

1035
00:38:58,082 --> 00:39:00,416
She tried to leave
and you stopped her.

1036
00:39:00,451 --> 00:39:02,084
To apologize.

1037
00:39:02,120 --> 00:39:03,452
Everything happened so fast.

1038
00:39:03,488 --> 00:39:05,721
I had to apologize.

1039
00:39:05,757 --> 00:39:07,323
She fought to get away,
you two struggled,

1040
00:39:07,358 --> 00:39:08,925
and she went over the railing.

1041
00:39:11,529 --> 00:39:13,629
You're gonna need a good lawyer.

1042
00:39:21,839 --> 00:39:25,074
Hey, honey, you have a visitor.

1043
00:39:25,109 --> 00:39:26,309
Cam.

1044
00:39:26,344 --> 00:39:28,511
You're not the house call type.

1045
00:39:28,546 --> 00:39:30,846
Well, I am when, uh,

1046
00:39:30,882 --> 00:39:32,915
when I need to say
something that can't wait.

1047
00:39:34,419 --> 00:39:39,355
I sent you home yesterday
because of me, not you.

1048
00:39:39,390 --> 00:39:40,489
I felt guilty.

1049
00:39:40,525 --> 00:39:43,392
Ah... what do you mean?

1050
00:39:43,428 --> 00:39:47,096
I let you work that day
after the bomb went off.

1051
00:39:47,131 --> 00:39:49,699
I knew you were hurt,
and I let you work,

1052
00:39:49,734 --> 00:39:51,968
and had I sent you home,

1053
00:39:52,003 --> 00:39:56,005
you wouldn't be in that chair.

1054
00:39:56,040 --> 00:39:59,609
Cam, I wanted to be there.

1055
00:39:59,644 --> 00:40:01,210
And when you showed up
yesterday,

1056
00:40:01,246 --> 00:40:04,947
I just was... scared.

1057
00:40:04,983 --> 00:40:07,283
And I still am, but I realize

1058
00:40:07,318 --> 00:40:10,386
that this isn't
my decision to make.

1059
00:40:11,889 --> 00:40:13,623
So...

1060
00:40:13,658 --> 00:40:17,660
if you want to come back,
we sure could use you.

1061
00:40:19,564 --> 00:40:22,531
I, I mean, I'd be lying
if I said I wasn't worried,

1062
00:40:22,567 --> 00:40:25,668
but... it's up to you.

1063
00:40:25,703 --> 00:40:29,005
Then I'm going to go back
to the lab.

1064
00:40:42,186 --> 00:40:43,386
Geez, look at this.

1065
00:40:43,421 --> 00:40:46,455
Hey, Christine sure can
make a mess.

1066
00:40:46,491 --> 00:40:48,190
Well, at this point,
she's still reconciling

1067
00:40:48,226 --> 00:40:49,692
her incipient need

1068
00:40:49,727 --> 00:40:51,494
for creative expression

1069
00:40:51,529 --> 00:40:53,963
with marginally developed
fine motor skills.

1070
00:40:53,998 --> 00:40:55,331
Exactly what I was going to say.

1071
00:40:55,366 --> 00:40:57,967
Angela called.
Oh.

1072
00:40:58,002 --> 00:41:00,102
Hodgins is going back
to work tomorrow.

1073
00:41:00,138 --> 00:41:01,704
That's good news.

1074
00:41:01,739 --> 00:41:02,872
I mean, look, he has something
to look forward to.

1075
00:41:02,907 --> 00:41:04,907
I am worried about him.

1076
00:41:04,942 --> 00:41:05,942
And her.

1077
00:41:05,977 --> 00:41:07,443
Look, they're going to be fine.

1078
00:41:07,478 --> 00:41:08,844
You know, you just have
to have a little faith.

1079
00:41:08,880 --> 00:41:11,514
You know I don't believe
in the intangible.

1080
00:41:11,549 --> 00:41:15,751
I believe in the certainty
of science.

1081
00:41:15,787 --> 00:41:18,954
But in this case,
the science just makes me sad.

1082
00:41:18,990 --> 00:41:21,724
Gonna be okay, all right?
Come here.

1083
00:41:21,759 --> 00:41:24,226
Did you ever think you'd have an
amazing, great husband like me

1084
00:41:24,262 --> 00:41:27,430
and three beautiful kids who,
like, love you crazy?

1085
00:41:27,465 --> 00:41:29,732
That was an unlikely
turn of events.

1086
00:41:29,767 --> 00:41:31,667
Anything is possible.

1087
00:41:31,703 --> 00:41:34,103
Angela and Hodgins,
they love each other.

1088
00:41:34,138 --> 00:41:35,371
They're strong, okay?

1089
00:41:35,406 --> 00:41:37,039
They're going to get
through this.

1090
00:41:39,210 --> 00:41:40,343
BOOTH:
What?

1091
00:41:40,378 --> 00:41:42,311
BRENNAN:
Christine drew a skeleton.

1092
00:41:44,215 --> 00:41:45,681
She miscounted the ribs,

1093
00:41:45,717 --> 00:41:49,652
and there aren't nearly enough
phalanges, but...

1094
00:41:49,687 --> 00:41:51,687
(laughing):
Like mother, like daughter.

1095
00:41:51,723 --> 00:41:53,823
I hope she grows up
to have faith like you.

1096
00:41:53,858 --> 00:41:55,591
Faith.

1097
00:41:55,626 --> 00:41:57,259
I'm taking this to the office.

1098
00:41:57,295 --> 00:41:58,327
Well, I should
probably correct it...

1099
00:41:58,363 --> 00:41:59,495
No, you're not
changing a thing.

1100
00:41:59,530 --> 00:42:01,764
Well, there aren't enough ribs

1101
00:42:01,799 --> 00:42:03,799
or phalanges.
No, no, you don't adjust.

1102
00:42:03,835 --> 00:42:05,768
You don't adjust kids' art, Bones.
What are you talking about?

1103
00:42:05,803 --> 00:42:07,770
<i>Well, it's inaccurate, Booth.</i>
<i>It doesn't matter...</i>

1104
00:42:07,805 --> 00:42:09,638
BRENNAN: <i>I don't want her growing up to</i>
<i>think that there are only...</i>

1105
00:42:09,674 --> 00:42:11,607
Tell me you got good news, Doc.

1106
00:42:11,642 --> 00:42:14,276
I have the results
of your most recent MRI.

1107
00:42:14,312 --> 00:42:17,113
And they show that my nerves
have re-growth, don't they?

1108
00:42:17,148 --> 00:42:20,116
They don't, Jack.

1109
00:42:20,151 --> 00:42:24,186
N-No, wait, wait, wait,
that's not possible.

1110
00:42:24,222 --> 00:42:26,288
The axons at the end
of your injured nerve cells

1111
00:42:26,324 --> 00:42:27,623
are beginning to atrophy.

1112
00:42:27,658 --> 00:42:29,492
Wait, wait a minute.
W-W-W-W-W-Wait, no.

1113
00:42:29,527 --> 00:42:31,694
My feet were tingling.
I-I mean, I felt it.

1114
00:42:31,729 --> 00:42:34,497
Uh, you were experiencing
phantom sensation,

1115
00:42:34,532 --> 00:42:36,332
not actual neural connectivity.

1116
00:42:36,367 --> 00:42:39,902
But it could still happen,
right?

1117
00:42:39,937 --> 00:42:43,105
In my opinion, no.

1118
00:42:43,141 --> 00:42:46,675
I am sorry.

1119
00:42:46,711 --> 00:42:49,712
(footsteps approaching)
Yeah, I-I, uh, got to go.

1120
00:42:50,681 --> 00:42:53,516
Hey, was-was
that Dr. Levy?

1121
00:42:53,551 --> 00:42:54,817
Yep.

1122
00:42:54,852 --> 00:42:57,119
Okay, well, don't keep it
to yourself.

1123
00:42:57,155 --> 00:42:58,387
What-what did she say?

1124
00:42:58,423 --> 00:42:59,355
She said...

1125
00:42:59,390 --> 00:43:02,057
everything is great.

1126
00:43:02,093 --> 00:43:04,160
Okay.

1127
00:43:04,195 --> 00:43:07,062
Okay, well, great is great,
right?

1128
00:43:07,098 --> 00:43:10,032
Yup.

1129
00:43:10,067 --> 00:43:11,834
It is.

1130
00:43:11,869 --> 00:43:13,736
It's really great.

1131
00:43:20,839 --> 00:43:27,339
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

