1
00:00:03,003 --> 00:00:04,527
Previously on
Madam Secretary...
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,002
HENRY:
I'm offering you a chance
3
00:00:06,139 --> 00:00:07,766
- to save your sister's life.
- Oh, my God.
4
00:00:07,907 --> 00:00:09,534
You-you're asking me
to be a spy.
5
00:00:09,676 --> 00:00:10,870
You know what they do
to spies in Russia?
6
00:00:11,011 --> 00:00:11,705
(grunts)
7
00:00:11,845 --> 00:00:12,834
Please, get me out!
8
00:00:12,979 --> 00:00:14,037
HENRY:
I'm taking care of it.
9
00:00:14,180 --> 00:00:15,169
Now, hang up the damn phone.
10
00:00:15,315 --> 00:00:17,215
There he is.
11
00:00:17,350 --> 00:00:19,409
- Abort! Abort! Abort!
- What? No.
12
00:00:19,552 --> 00:00:21,179
- Stop the van. Stop the van!
- FELLOWS: Henry! Henry!
13
00:00:21,321 --> 00:00:22,413
HENRY:
Did you just give him up?
14
00:00:22,555 --> 00:00:23,920
It was part of the negotiation.
15
00:00:24,057 --> 00:00:26,048
Tell me where my brother is.
16
00:00:26,192 --> 00:00:27,955
- How do you sleep at night?
- HENRY: Everything in my power.
17
00:00:28,094 --> 00:00:30,119
- (echoes): How do you sleep...
- (tires screeching)
18
00:00:31,464 --> 00:00:33,295
(laughter in distance)
19
00:00:33,433 --> 00:00:35,424
(indistinct chatter, laughter)
20
00:00:38,471 --> 00:00:40,302
ELIZABETH:
Hey, good morning, sleepyhead.
21
00:00:40,440 --> 00:00:42,032
- Morning, family.
- Morning, Dad.
22
00:00:42,175 --> 00:00:44,143
- Guess my alarm didn't go off.
- STEVIE: Yeah.
23
00:00:44,277 --> 00:00:46,268
My alarm sometimes
does that, too.
24
00:00:46,413 --> 00:00:47,607
When I forget to set it.
25
00:00:47,747 --> 00:00:49,146
Uh, well, I guess
that's possible.
26
00:00:49,282 --> 00:00:50,613
I was up kind of late.
27
00:00:50,750 --> 00:00:54,550
Yeah, followed by a fair amount
of tossing and turning.
28
00:00:54,687 --> 00:00:56,211
You see,
that is why I never read
29
00:00:56,356 --> 00:00:57,948
classified documents before bed.
30
00:00:58,091 --> 00:00:59,319
All that catastrophic thinking
31
00:00:59,459 --> 00:01:00,926
kind of messes
with the beta waves.
32
00:01:01,061 --> 00:01:03,086
So, just to be safe,
you avoid thinking altogether?
33
00:01:03,229 --> 00:01:04,662
Glad you got up?
34
00:01:04,798 --> 00:01:06,129
Hey, aren't you supposed to be
on your way to New York?
35
00:01:06,266 --> 00:01:07,631
(mouth full):
Yeah, I... five minutes.
36
00:01:07,767 --> 00:01:08,927
ALISON:
You're going to New York?
37
00:01:09,069 --> 00:01:10,468
Nobody tells me anything.
38
00:01:10,603 --> 00:01:13,265
I'm just going for the day.
39
00:01:13,406 --> 00:01:15,806
I'm giving a speech
to the U.N. General Assembly,
40
00:01:15,942 --> 00:01:19,343
asking them to formally condemn
Hizb al-Shahid.
41
00:01:19,479 --> 00:01:21,242
What's that gonna do?
42
00:01:21,381 --> 00:01:25,442
Well, it's the diplomat's way
of saying to the school bully,
43
00:01:25,585 --> 00:01:28,145
"You know, everybody hates you."
44
00:01:28,288 --> 00:01:30,188
Your first speech
to the U.N. Though.
45
00:01:30,323 --> 00:01:32,416
That's kind of cool.
And historic.
46
00:01:32,559 --> 00:01:33,685
(Stevie clears throat)
47
00:01:33,827 --> 00:01:35,124
- And tweetable.
- Yeah. Are you nervous?
48
00:01:35,261 --> 00:01:36,421
Well, I wasn't,
49
00:01:36,563 --> 00:01:38,861
so let's definitely
keep talking about it.
50
00:01:38,998 --> 00:01:40,898
Mm! Oh.
51
00:01:41,034 --> 00:01:43,093
Could you stop at the Hello
Kitty store in Times Square
52
00:01:43,236 --> 00:01:44,703
and get me
this cute pencil case?
53
00:01:44,838 --> 00:01:45,702
It's an exclusive.
54
00:01:45,839 --> 00:01:47,272
Mom has a motorcade.
55
00:01:47,407 --> 00:01:50,001
She can't just stop by anywhere.
56
00:01:50,143 --> 00:01:52,373
Put it on your birthday list.
57
00:01:52,512 --> 00:01:54,446
Is Hello Kitty still in?
58
00:01:54,581 --> 00:01:55,570
Oh... (scoffs)
59
00:01:55,715 --> 00:01:57,410
Hello Kitty is the Chanel
of our time.
60
00:01:57,550 --> 00:01:58,676
It'll never be out.
61
00:01:58,818 --> 00:02:01,116
That's just
a little bit depressing.
62
00:02:01,254 --> 00:02:02,312
Oh, hey, wait a second!
63
00:02:02,455 --> 00:02:04,218
Before everybody scatters,
listen.
64
00:02:04,357 --> 00:02:06,723
I got a call last night
from Mitch, and the horses
65
00:02:06,860 --> 00:02:09,886
are coming home from the winter
boarding stables this weekend.
66
00:02:10,029 --> 00:02:11,462
- Oh, cool.
- That's nice.
67
00:02:11,598 --> 00:02:12,895
I know. So I thought
68
00:02:13,032 --> 00:02:15,557
that maybe we could all go up on
Saturday and welcome them back.
69
00:02:15,702 --> 00:02:19,194
It would be like old times;
we can ride a little bit,
70
00:02:19,339 --> 00:02:22,240
pop some popcorn,
cuddle by the fire.
71
00:02:24,811 --> 00:02:27,803
Okay, I realize I'm not Oprah
giving away free cars,
72
00:02:27,947 --> 00:02:29,312
but a little enthusiasm
would be nice.
73
00:02:29,449 --> 00:02:32,009
It's just, Jareth got us tickets
74
00:02:32,152 --> 00:02:33,676
to the symphony
on Saturday night.
75
00:02:33,820 --> 00:02:35,378
And it's Molly's
birthday sleepover. Remember?
76
00:02:35,522 --> 00:02:37,353
I just don't wanna.
77
00:02:37,490 --> 00:02:39,355
HENRY:
Well, hey, I'm in.
78
00:02:39,492 --> 00:02:41,323
Riding, corn, cuddling,
the whole deal.
79
00:02:41,461 --> 00:02:43,929
Romantic weekend it is,
just you and me.
80
00:02:44,063 --> 00:02:46,156
JASON:
Oh, yeah, just you and Dad
81
00:02:46,299 --> 00:02:47,823
and your true love, Buttercup.
82
00:02:47,967 --> 00:02:49,457
- Aw.
- Oh, come on.
83
00:02:49,602 --> 00:02:51,069
- (laughs)
- STEVIE: Admit it.
84
00:02:51,204 --> 00:02:53,832
The only reason you want to go
up to the farm this weekend
85
00:02:53,973 --> 00:02:55,668
is because Buttercup
is coming home.
86
00:02:55,808 --> 00:02:57,036
What can I say?
87
00:02:57,177 --> 00:03:00,112
It's been a very long winter,
and I miss my horse.
88
00:03:00,246 --> 00:03:02,077
- (Stevie chuckles)
- Buttercup. What a good boy.
89
00:03:02,215 --> 00:03:03,546
Buttercup has a clock
in his head.
90
00:03:03,683 --> 00:03:06,208
He can do the course
in perfect time.
91
00:03:06,352 --> 00:03:08,013
Don't forget how he runs
92
00:03:08,154 --> 00:03:10,349
across the pasture
whenever he sees me.
93
00:03:10,490 --> 00:03:12,617
JASON:
He's an angel on this Earth.
94
00:03:12,759 --> 00:03:13,919
And he moves like a cat.
95
00:03:14,060 --> 00:03:15,425
The way he transitions
into a canter,
96
00:03:15,562 --> 00:03:16,426
it's like, it's like...
97
00:03:16,563 --> 00:03:19,327
STEVIE and ALISON:
Floating on air!
98
00:03:19,465 --> 00:03:20,864
(door closes)
99
00:03:23,903 --> 00:03:25,632
(knocking)
100
00:03:27,540 --> 00:03:29,337
Dr. McCord.
101
00:03:29,475 --> 00:03:31,670
I did not realize
you knew where my office was.
102
00:03:31,811 --> 00:03:32,675
Yeah, I do.
103
00:03:32,812 --> 00:03:33,938
Uh, I need a favor, Oliver.
104
00:03:34,080 --> 00:03:35,445
Oh, I serve at the pleasure.
105
00:03:35,582 --> 00:03:37,140
Well, it's not
Murphy Station business.
106
00:03:37,283 --> 00:03:38,375
It's about an old student.
107
00:03:38,518 --> 00:03:40,383
Uh, actually, his sister.
108
00:03:40,520 --> 00:03:42,579
Uh, I just want
to check up on her.
109
00:03:42,722 --> 00:03:44,417
I do checkups. Name?
110
00:03:44,557 --> 00:03:45,581
Talia Petrov.
111
00:03:45,725 --> 00:03:47,989
P-E-T-R-O-V.
112
00:03:48,127 --> 00:03:49,685
M-O-U-S-E. (chuckles)
113
00:03:53,299 --> 00:03:54,357
Location?
114
00:03:54,500 --> 00:03:55,967
The last I heard,
she was leaving Stockholm,
115
00:03:56,102 --> 00:03:58,468
where she was in a drug trial
for fibrosarcoma.
116
00:03:58,605 --> 00:04:01,096
On her way back
to Murom, Russia.
117
00:04:01,241 --> 00:04:03,266
I just want
to make sure she's okay.
118
00:04:03,409 --> 00:04:04,341
Copy that.
119
00:04:04,477 --> 00:04:06,638
I will text you
when I have a workup.
120
00:04:06,779 --> 00:04:08,371
Thank you.
121
00:04:10,416 --> 00:04:12,281
ELIZABETH:
The terrorist group
122
00:04:12,418 --> 00:04:15,945
Hizb al-Shahid has only been
in existence for a short time,
123
00:04:16,089 --> 00:04:18,785
but it has already
perpetrated countless
124
00:04:18,925 --> 00:04:21,485
acts of violence
across the globe,
125
00:04:21,628 --> 00:04:25,792
including setting off
a dirty bomb in Virginia.
126
00:04:25,932 --> 00:04:28,924
My family was at ground zero
during the attack.
127
00:04:29,068 --> 00:04:31,935
And because of that, I wondered
if I was the right person
128
00:04:32,071 --> 00:04:34,869
to stand here today
and ask for your help.
129
00:04:35,008 --> 00:04:37,670
Is it too personal?
130
00:04:37,810 --> 00:04:40,938
And then I realized, yes,
131
00:04:41,080 --> 00:04:43,014
it is personal to me,
132
00:04:43,149 --> 00:04:46,676
and to every single one of us.
133
00:04:46,819 --> 00:04:50,721
Because the principle at
the core of the United Nations
134
00:04:50,857 --> 00:04:55,123
is that all peoples, regardless
of race, color or creed,
135
00:04:55,261 --> 00:04:59,061
deserve to live lives of peace,
136
00:04:59,198 --> 00:05:02,656
free from the tyranny
of sudden violence.
137
00:05:02,802 --> 00:05:06,329
The challenge before us
is enormous.
138
00:05:08,007 --> 00:05:10,134
But the struggle begins
with words.
139
00:05:10,276 --> 00:05:14,212
That's why I'm here today
to ask for your solidarity
140
00:05:14,347 --> 00:05:17,976
and your resolve
in condemning this organization
141
00:05:18,117 --> 00:05:20,142
and everything it stands for.
142
00:05:21,654 --> 00:05:23,588
Shoulder to shoulder,
143
00:05:23,723 --> 00:05:26,157
we can bring
the sponsors of terror
144
00:05:26,292 --> 00:05:30,456
to a swift and lasting justice.
145
00:05:30,596 --> 00:05:31,961
Thank you.
146
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
Ripped & Corrected By mstoll
147
00:05:44,677 --> 00:05:46,235
Incredible speech, ma'am.
148
00:05:46,379 --> 00:05:47,539
Thanks, Matt.
149
00:05:47,680 --> 00:05:49,341
Even with the changes.
150
00:05:49,482 --> 00:05:52,383
Yeah, sorry. I went a little
rogue there for a minute.
151
00:05:52,518 --> 00:05:53,644
Hey, that's how we roll.
152
00:05:53,786 --> 00:05:55,913
A resolution condemning
Hizb al-Shahid
153
00:05:56,055 --> 00:05:58,751
is certainly forthcoming, ma'am.
154
00:05:58,891 --> 00:06:00,882
DAISY:
Go ahead. It's okay.
155
00:06:01,027 --> 00:06:02,892
- Boom!
- (laughs)
156
00:06:03,029 --> 00:06:04,758
Yeah, boom.
157
00:06:04,897 --> 00:06:08,196
But the thing is, even if
we've managed to convince
158
00:06:08,334 --> 00:06:11,599
the General Assembly
to condemn HS,
159
00:06:11,738 --> 00:06:14,673
the move is largely symbolic.
160
00:06:14,807 --> 00:06:16,502
We need a call to action.
161
00:06:16,642 --> 00:06:18,439
NADINE:
Do you have something in mind?
162
00:06:18,578 --> 00:06:20,569
ELIZABETH:
A coalition.
163
00:06:20,713 --> 00:06:22,704
World powers coming together
with a common goal
164
00:06:22,849 --> 00:06:25,875
of ending HS, once and for all.
165
00:06:26,018 --> 00:06:27,815
I know, piece of cake.
166
00:06:27,954 --> 00:06:31,481
And that's why I'm stalking
Minister Avdonin.
167
00:06:31,624 --> 00:06:32,750
I'll be right back.
168
00:06:32,892 --> 00:06:35,360
That's the new
Russian Foreign Minister.
169
00:06:35,495 --> 00:06:37,224
I thought he'd have more hair.
170
00:06:37,363 --> 00:06:38,694
(speaking Russian)
171
00:06:38,831 --> 00:06:39,957
Ha.
172
00:06:40,099 --> 00:06:41,225
Minister Avdonin.
173
00:06:41,367 --> 00:06:42,527
Madam Secretary.
174
00:06:42,668 --> 00:06:44,829
I was very impressed
with your speech.
175
00:06:44,971 --> 00:06:47,235
And we're about to get
hit up for a late night.
176
00:06:47,373 --> 00:06:48,772
Want to bet?
177
00:06:48,908 --> 00:06:50,535
Sure.
178
00:06:50,676 --> 00:06:52,268
Both of our countries
have suffered
179
00:06:52,412 --> 00:06:53,936
at the hands of Hizb al-Shahid.
180
00:06:54,080 --> 00:06:58,380
How about you and I get together
and discuss a coalition?
181
00:06:58,518 --> 00:07:01,112
You're on your way
back to D.C., right?
182
00:07:01,254 --> 00:07:02,812
Have you been checking up on me?
183
00:07:02,955 --> 00:07:06,391
I know that our offices
discussed a bilateral
184
00:07:06,526 --> 00:07:08,494
during the D.C. Leg
of your trip.
185
00:07:08,628 --> 00:07:10,994
Maybe you could
come to my office
186
00:07:11,130 --> 00:07:12,995
first thing in the morning,
say 7:00 a. M?
187
00:07:13,132 --> 00:07:15,191
I was hoping that you and I
188
00:07:15,334 --> 00:07:18,030
might be able to rebuild
strong relations
189
00:07:18,171 --> 00:07:19,968
between our countries
by coming together
190
00:07:20,106 --> 00:07:22,836
to confront our mutual enemy.
191
00:07:22,975 --> 00:07:25,967
I'll see you tomorrow,
at 7:00 a.m.
192
00:07:26,112 --> 00:07:27,579
Excellent.
193
00:07:27,713 --> 00:07:28,702
(exhales)
194
00:07:32,185 --> 00:07:34,176
It's gonna be a long night.
195
00:07:39,625 --> 00:07:41,252
FELLOWS: We know you don't
want to go back to Libya.
196
00:07:41,394 --> 00:07:42,554
(interpreter speaking Arabic)
197
00:07:42,695 --> 00:07:44,526
You told us you want to stay
in the United States.
198
00:07:44,664 --> 00:07:46,894
FELLOWS:
But first you have to help us.
199
00:07:47,033 --> 00:07:48,125
We need information.
200
00:07:48,267 --> 00:07:49,131
About Jibral.
201
00:07:49,268 --> 00:07:50,257
(interpreter speaking Arabic)
202
00:07:50,403 --> 00:07:51,802
Do you know where he is,
Hijriyyah?
203
00:07:51,938 --> 00:07:53,906
(interpreter speaking Arabic)
204
00:07:59,178 --> 00:08:00,406
(speaks Arabic)
205
00:08:04,750 --> 00:08:06,342
Two days, and not one word.
206
00:08:06,486 --> 00:08:08,078
I don't get it.
207
00:08:08,221 --> 00:08:09,745
When she agreed
to remain in our custody,
208
00:08:09,889 --> 00:08:13,256
I just assumed that meant
she would work with us.
209
00:08:13,392 --> 00:08:15,952
We rescued her from
Jibral freakin' Disah.
210
00:08:16,095 --> 00:08:17,926
Saved her life.
211
00:08:18,064 --> 00:08:22,558
Why isn't she singing like
a little freedom-loving bird?
212
00:08:22,702 --> 00:08:24,260
I tried everything,
213
00:08:24,403 --> 00:08:26,803
from direct confrontation
to the Scharff technique.
214
00:08:26,939 --> 00:08:29,373
It's like trying
to engage a statue.
215
00:08:29,509 --> 00:08:30,703
She won't talk.
216
00:08:30,843 --> 00:08:32,834
U.S. Marshals say
she's not eating.
217
00:08:32,979 --> 00:08:34,071
She's deeply traumatized.
218
00:08:34,213 --> 00:08:35,441
Oh, is that it, Dr. Freud?
219
00:08:35,581 --> 00:08:36,775
She grew up in a household
220
00:08:36,916 --> 00:08:38,349
with a brutal dictator
for a father,
221
00:08:38,484 --> 00:08:40,213
who handed her off
to another violent man.
222
00:08:40,353 --> 00:08:42,218
We swoop in,
in a hail of gunfire,
223
00:08:42,355 --> 00:08:43,913
grab her up and bring her
to a strange country,
224
00:08:44,056 --> 00:08:45,819
and start grilling her
for information?
225
00:08:45,958 --> 00:08:47,084
You don't have to be
a psychotherapist
226
00:08:47,226 --> 00:08:49,091
to figure out why she shut down.
227
00:08:49,228 --> 00:08:51,093
What if she's not working
with us because she's with them?
228
00:08:51,230 --> 00:08:52,219
Politically and emotionally.
229
00:08:52,365 --> 00:08:53,992
I doubt she has
the sophistication
230
00:08:54,133 --> 00:08:55,930
- to run a game that deep.
- All the same,
231
00:08:56,068 --> 00:08:57,228
maybe it's time
to start treating her
232
00:08:57,370 --> 00:08:58,564
like an enemy combatant
233
00:08:58,704 --> 00:09:00,968
and less like our nation's
favorite houseguest.
234
00:09:01,107 --> 00:09:02,096
(phone ringing)
235
00:09:02,241 --> 00:09:03,606
HENRY: You want to take
a terrified young woman
236
00:09:03,743 --> 00:09:06,177
to a black site
for enhanced interrogation.
237
00:09:06,312 --> 00:09:07,745
- Yeah, hello.
- That's a good idea.
238
00:09:07,880 --> 00:09:09,279
Whatever works, right?
239
00:09:09,415 --> 00:09:10,973
- 'Cause this approach does not.
- Okay.
240
00:09:13,619 --> 00:09:16,247
Guys, that decision might not
be ours to make anymore.
241
00:09:16,389 --> 00:09:17,754
Alex Jones
from White House Counsel
242
00:09:17,890 --> 00:09:19,619
wants to see us right away.
243
00:09:19,759 --> 00:09:21,750
I don't think you understand
the dangerous position
244
00:09:21,894 --> 00:09:23,452
you've put the White House in.
245
00:09:23,596 --> 00:09:24,927
At your urgent request,
246
00:09:25,064 --> 00:09:27,396
President Dalton
authorized Justice
247
00:09:27,533 --> 00:09:29,057
to issue an arrest warrant,
248
00:09:29,201 --> 00:09:32,329
so you could legally rendition
Hijriyyah Al Bouri.
249
00:09:32,471 --> 00:09:35,031
She's been in U.S. Custody
for three days,
250
00:09:35,174 --> 00:09:37,165
and you haven't registered her
in the system.
251
00:09:37,310 --> 00:09:39,141
Only because we have good reason
to think that Jibral Disah
252
00:09:39,278 --> 00:09:40,711
believes that she was killed
in the raid.
253
00:09:40,846 --> 00:09:42,609
After we grabbed her,
we bombed the compound.
254
00:09:42,748 --> 00:09:44,010
FELLOWS: If we file charges
against Hijriyyah
255
00:09:44,150 --> 00:09:46,015
in federal court,
he'll know she's alive,
256
00:09:46,152 --> 00:09:47,517
and he'll alter his plans.
257
00:09:47,653 --> 00:09:50,144
Then any information she gave us
on his location will be useless.
258
00:09:50,289 --> 00:09:53,156
Plus, we can hold her under
the material witness statute.
259
00:09:53,292 --> 00:09:55,157
So, if she's a witness
and not a combatant,
260
00:09:55,294 --> 00:09:56,761
then file for political asylum.
261
00:09:56,896 --> 00:10:00,662
We're holding out asylum as an
inducement to get her talking.
262
00:10:00,800 --> 00:10:03,735
- Is she talking?
- Not as of yet, no.
263
00:10:05,371 --> 00:10:08,602
When you brought Hijriyyah
Al Bouri onto U.S. Soil,
264
00:10:08,741 --> 00:10:10,106
she was automatically granted
265
00:10:10,242 --> 00:10:11,971
certain rights:
The right to an attorney.
266
00:10:12,111 --> 00:10:14,807
The right to petition
for a writ of habeas corpus.
267
00:10:14,947 --> 00:10:16,414
The right...
268
00:10:16,549 --> 00:10:18,039
Have you even read her
the Miranda?
269
00:10:18,184 --> 00:10:20,846
We've been trying
to keep things friendly.
270
00:10:20,987 --> 00:10:23,649
How friendly can things be when
you're holding her prisoner?
271
00:10:23,789 --> 00:10:26,349
She's not a prisoner;
she agreed to remain with us.
272
00:10:26,492 --> 00:10:29,825
- Because she doesn't want to go
back to Libya. - Okay, look.
273
00:10:29,962 --> 00:10:32,556
We need a few more days.
The weekend.
274
00:10:32,698 --> 00:10:36,099
Hijriyyah holds the key
to finding Jibral Disah.
275
00:10:36,235 --> 00:10:37,998
If we miss this chance,
276
00:10:38,137 --> 00:10:40,469
it could be years
before we have another lead.
277
00:10:43,743 --> 00:10:45,734
The weekend.
278
00:10:49,015 --> 00:10:52,041
Monday morning,
Hijriyyah Al Bouri
279
00:10:52,184 --> 00:10:54,482
goes into the system,
either as an enemy combatant
280
00:10:54,620 --> 00:10:56,611
or a political refugee.
281
00:10:59,625 --> 00:11:00,557
(door opens, closes)
282
00:11:00,693 --> 00:11:03,093
Well, Jones is right
about one thing:
283
00:11:03,229 --> 00:11:05,163
Hijriyyah may have agreed
to stay in our custody,
284
00:11:05,297 --> 00:11:07,492
but she has no reason
to see us as friends.
285
00:11:07,633 --> 00:11:08,725
We're just strangers
that took her
286
00:11:08,868 --> 00:11:10,096
from the only home
she's ever known...
287
00:11:10,236 --> 00:11:12,136
bleak and dangerous
as that home was.
288
00:11:12,271 --> 00:11:14,239
Maybe she needs
to see a familiar face.
289
00:11:14,373 --> 00:11:16,933
Someone who can give her hope
for a better future.
290
00:11:17,076 --> 00:11:18,668
The teacher, Laila.
291
00:11:18,811 --> 00:11:20,676
We pushed her pretty hard
the last time.
292
00:11:20,813 --> 00:11:22,246
You think she'll want
to help us again?
293
00:11:22,381 --> 00:11:24,246
Laila has a brother
294
00:11:24,383 --> 00:11:26,180
who's been trying
to come here for two years.
295
00:11:26,318 --> 00:11:28,047
He's got no affiliation
296
00:11:28,187 --> 00:11:30,018
with any radical group,
past or present.
297
00:11:30,156 --> 00:11:32,750
The guy is clean.
298
00:11:32,892 --> 00:11:34,154
FELLOWS:
Can we get State
299
00:11:34,293 --> 00:11:36,659
to expedite his visa
in exchange for her cooperation?
300
00:11:36,796 --> 00:11:38,388
Okay, hold on.
Does this really rise
301
00:11:38,531 --> 00:11:40,499
to the level of me
playing the husband card?
302
00:11:40,633 --> 00:11:42,157
Save it. I'll get approval
from Russell Jackson
303
00:11:42,301 --> 00:11:43,996
and I'll meet you back
at the office.
304
00:11:47,139 --> 00:11:51,098
So, I got a memo this morning
from Oliver Shaw's office.
305
00:11:51,243 --> 00:11:54,906
You asked him to run a search
on Talia Petrov.
306
00:11:55,047 --> 00:11:56,742
Everything Oliver does
for Murphy Station
307
00:11:56,882 --> 00:11:58,008
is run through ODNI.
308
00:11:58,150 --> 00:11:59,708
It's kind of
a bureaucratic turf thing.
309
00:11:59,852 --> 00:12:02,616
I just wanted to check
and see if she was okay.
310
00:12:02,755 --> 00:12:03,847
(sighs) Look, Henry,
311
00:12:03,989 --> 00:12:05,889
she's been arrested
by the Russian police.
312
00:12:06,025 --> 00:12:07,185
What? When?
313
00:12:07,326 --> 00:12:08,759
Two weeks ago.
314
00:12:08,894 --> 00:12:09,986
Why didn't you tell me?
315
00:12:10,129 --> 00:12:11,994
Because given your history
with Dmitri Petrov,
316
00:12:12,131 --> 00:12:13,928
I had this crazy idea
you might react badly.
317
00:12:14,066 --> 00:12:16,034
Not if you're working
to get her out.
318
00:12:16,168 --> 00:12:18,568
(chuckles) It's not that simple.
319
00:12:18,704 --> 00:12:19,830
Ever since Talia
returned to Russia,
320
00:12:19,972 --> 00:12:21,098
she's been pressuring
the military
321
00:12:21,240 --> 00:12:23,265
to turn over
Dmitri's remains for burial.
322
00:12:23,409 --> 00:12:25,604
Now, officially, she was told
that he died of a fever,
323
00:12:25,745 --> 00:12:27,235
while serving
at the front in Ukraine.
324
00:12:27,379 --> 00:12:29,142
When in reality,
he was most likely shot
325
00:12:29,281 --> 00:12:31,112
or... tortured to death.
326
00:12:31,250 --> 00:12:32,182
Yeah.
327
00:12:32,318 --> 00:12:33,751
Dmitri's body is evidence
328
00:12:33,886 --> 00:12:36,116
his government executed him
as a traitor.
329
00:12:36,255 --> 00:12:39,088
They'll never give him back
to her and risk exposure.
330
00:12:39,225 --> 00:12:40,920
She was threatening
to go public.
331
00:12:41,060 --> 00:12:43,119
They needed to do something
to keep her quiet.
332
00:12:43,262 --> 00:12:45,287
Talia Petrov just got
out of the hospital.
333
00:12:45,431 --> 00:12:46,398
She's recovering from cancer.
334
00:12:46,532 --> 00:12:47,794
How long do you think
she'll last
335
00:12:47,933 --> 00:12:49,298
if they put her in a work camp?
336
00:12:49,435 --> 00:12:51,266
Right now, they're holding her
at a jail in the city.
337
00:12:51,403 --> 00:12:52,461
And we don't think
they'll hold her
338
00:12:52,605 --> 00:12:53,833
for more than a few months.
339
00:12:53,973 --> 00:12:55,941
Just long enough to convince her
to drop her request.
340
00:12:56,075 --> 00:12:58,441
Our best option here is to let
events take their course.
341
00:12:58,577 --> 00:13:00,272
The last time I let events
take their course,
342
00:13:00,412 --> 00:13:02,004
Dmitri was captured and killed.
343
00:13:02,148 --> 00:13:03,080
That wasn't your fault.
344
00:13:03,215 --> 00:13:04,307
I recruited him.
345
00:13:04,450 --> 00:13:05,678
I promised him I would do
346
00:13:05,818 --> 00:13:07,115
everything I could
to keep him safe.
347
00:13:07,253 --> 00:13:11,121
And you did, but in the end,
it wasn't your call.
348
00:13:11,257 --> 00:13:14,317
The human cost is part of
the intelligence game, Henry.
349
00:13:14,460 --> 00:13:15,586
We can't save everyone.
350
00:13:15,728 --> 00:13:17,889
I know.
351
00:13:23,269 --> 00:13:25,169
HENRY:
Her name is Talia Petrov.
352
00:13:25,304 --> 00:13:28,637
She's being held at a facility
near, uh, Leninsky Prospekt.
353
00:13:28,774 --> 00:13:31,004
Will you call me
when you've seen her?
354
00:13:31,143 --> 00:13:33,111
Yes. Thank you, Mr. Brayshev.
355
00:13:33,245 --> 00:13:34,644
(knocking)
356
00:13:37,917 --> 00:13:40,385
Ugh! Here it is.
357
00:13:40,519 --> 00:13:42,544
I feel like I literally
just got home,
358
00:13:42,688 --> 00:13:45,521
and now I'm turning around
to go right back out again.
359
00:13:45,658 --> 00:13:46,886
I hate it.
360
00:13:47,026 --> 00:13:48,618
That's why I never
became a rock star.
361
00:13:48,761 --> 00:13:49,853
That and I can't sing.
362
00:13:49,995 --> 00:13:51,360
No, rock stars sleep in.
363
00:13:51,497 --> 00:13:55,058
You're jumping out of bed
at 4:00 a.m. To answer e-mails.
364
00:13:55,201 --> 00:13:57,669
My staff spent the night
preparing a report
365
00:13:57,803 --> 00:14:00,067
for the new
Russian foreign minister,
366
00:14:00,206 --> 00:14:02,868
and I had to give them notes
before our meeting this morning.
367
00:14:03,008 --> 00:14:05,476
So you're back
on the Russian merry-go-round.
368
00:14:05,611 --> 00:14:08,307
Well, if you want
to fight terror,
369
00:14:08,447 --> 00:14:10,415
you got to run
with the big dogs.
370
00:14:10,549 --> 00:14:13,017
Ooh, which reminds me,
371
00:14:13,152 --> 00:14:15,950
um, we got the request
from Murphy Station
372
00:14:16,088 --> 00:14:18,648
for the expedited visa
for Laila Ayyad's brother.
373
00:14:18,791 --> 00:14:20,588
She agreed to help us
with Hijriyyah
374
00:14:20,726 --> 00:14:22,523
if we could get him
into the U.S.
375
00:14:22,661 --> 00:14:24,561
Well, it's in process.
376
00:14:24,697 --> 00:14:26,562
We forwarded it to Marc Forsythe
377
00:14:26,699 --> 00:14:29,099
at the Bureau
of Consular Affairs.
378
00:14:29,235 --> 00:14:31,203
What does "in process" mean?
379
00:14:31,337 --> 00:14:33,771
Because we need it, like, today.
380
00:14:33,906 --> 00:14:37,603
Okay. I-I can talk to Marc.
381
00:14:37,743 --> 00:14:39,438
He's got a crush on me.
382
00:14:39,578 --> 00:14:40,909
I'm not above working that.
383
00:14:41,046 --> 00:14:42,172
Or how about this?
384
00:14:42,314 --> 00:14:45,078
How about you deal with
your departmental issues
385
00:14:45,217 --> 00:14:47,981
and, uh, clear up
the backlog and...
386
00:14:48,120 --> 00:14:50,088
- get this thing approved.
- I'm on your side,
387
00:14:50,222 --> 00:14:52,213
- remember?
- Well, it doesn't feel like it.
388
00:14:52,358 --> 00:14:54,724
It feels like I'm dealing with
a typical D.C. Bureaucrat.
389
00:14:54,860 --> 00:14:56,725
- Wait. Whoa!
- It is indefensible
390
00:14:56,862 --> 00:15:00,354
that this machine we both serve
comes to a grinding halt
391
00:15:00,499 --> 00:15:02,091
whenever something
actually needs to get done.
392
00:15:02,234 --> 00:15:04,099
And it feels like
you're justifying it.
393
00:15:04,236 --> 00:15:05,726
What's this about?
What's going on, Henry?
394
00:15:05,871 --> 00:15:07,065
You-you tell me.
395
00:15:07,206 --> 00:15:09,299
I mean, is it too much to ask
that once, just once,
396
00:15:09,441 --> 00:15:12,433
the most powerful country
in the world
397
00:15:12,578 --> 00:15:14,876
wield that power
to actually help someone?
398
00:15:22,955 --> 00:15:25,788
I'm sorry. I...
I got to go to work.
399
00:15:26,825 --> 00:15:27,951
Hey, Henry...
400
00:15:28,093 --> 00:15:30,323
- I'll call you later.
- (door opens, closes)
401
00:15:31,363 --> 00:15:33,354
♪ ♪
402
00:15:43,776 --> 00:15:45,266
(elevator bell dings)
403
00:15:45,411 --> 00:15:46,708
Good morning, Madam Secretary.
404
00:15:46,845 --> 00:15:48,676
Morning, Nadine.
How's everybody holding up?
405
00:15:48,814 --> 00:15:49,872
Maybe it's old school,
406
00:15:50,015 --> 00:15:51,448
but I think pulling
an all-nighter
407
00:15:51,583 --> 00:15:53,608
every once in a while
is good for morale.
408
00:15:53,752 --> 00:15:54,844
Hmm.
409
00:15:54,987 --> 00:15:56,147
Here's the framework
we put together
410
00:15:56,288 --> 00:15:57,983
for Minister Avdonin.
411
00:15:58,123 --> 00:16:01,183
That draft incorporates
all of your changes.
412
00:16:01,327 --> 00:16:05,388
Also, I retrieved Rifat Ayyad's
expedited visa application
413
00:16:05,531 --> 00:16:07,863
and put it on your desk
for your signature.
414
00:16:08,000 --> 00:16:09,262
I let Murphy Station know
415
00:16:09,401 --> 00:16:12,097
that you would do that
this morning.
416
00:16:12,237 --> 00:16:15,297
Was Marc annoyed
that we're bypassing him?
417
00:16:15,441 --> 00:16:17,909
No, actually he seemed
kind of relieved
418
00:16:18,043 --> 00:16:19,908
that he had one less thing
to do today.
419
00:16:20,045 --> 00:16:21,239
Right.
420
00:16:21,380 --> 00:16:25,043
Because he's a typical
D.C. Bureaucrat.
421
00:16:25,184 --> 00:16:26,048
Ma'am?
422
00:16:26,185 --> 00:16:27,516
Just processing out loud.
423
00:16:27,653 --> 00:16:29,018
- Good morning, ma'am.
- Hi.
424
00:16:29,154 --> 00:16:31,622
Uh, three things:
Security just informed me that
425
00:16:31,757 --> 00:16:33,520
Minister Avdonin's
motorcade has arrived.
426
00:16:33,659 --> 00:16:35,320
Uh, your husband
is holding on line one.
427
00:16:35,461 --> 00:16:37,019
- Oh. Great.
- And...
428
00:16:39,365 --> 00:16:40,525
Hey.
429
00:16:40,666 --> 00:16:42,099
HENRY:
Babe, I am so sorry.
430
00:16:42,234 --> 00:16:44,327
I just don't know
what got into me.
431
00:16:44,470 --> 00:16:48,031
Besides lack of sleep,
hunting a terrorist,
432
00:16:48,173 --> 00:16:49,697
weight of the world
on your shoulders.
433
00:16:49,842 --> 00:16:51,332
No excuse.
434
00:16:51,477 --> 00:16:53,945
I should never
take it out on you. Ever.
435
00:16:54,079 --> 00:16:55,910
You're forgiven.
Listen, I, uh...
436
00:16:56,048 --> 00:16:59,848
I'm signing the paperwork
for Rifat Ayyad right now.
437
00:16:59,985 --> 00:17:01,543
I'll have it
messengered over, okay?
438
00:17:01,687 --> 00:17:03,587
You're amazing.
439
00:17:03,722 --> 00:17:05,485
Thank you.
440
00:17:05,624 --> 00:17:09,025
So... you're feeling better?
441
00:17:09,161 --> 00:17:10,492
Yeah, yeah, yeah.
442
00:17:10,629 --> 00:17:12,153
It's nothing a little
austerity-budget,
443
00:17:12,297 --> 00:17:14,390
crappy White House coffee
couldn't fix.
444
00:17:14,533 --> 00:17:18,299
Well, there's your problem
right there.
445
00:17:18,437 --> 00:17:21,804
Conrad has a secret
espresso maker in the basement.
446
00:17:21,940 --> 00:17:23,669
You mean with the aliens?
447
00:17:23,809 --> 00:17:25,276
I've already said too much.
448
00:17:25,411 --> 00:17:26,742
(laughs)
449
00:17:28,981 --> 00:17:30,972
- Babe...
- Yeah?
450
00:17:35,187 --> 00:17:38,179
Thank your staff for me, okay?
451
00:17:38,323 --> 00:17:39,688
You bet.
452
00:17:39,825 --> 00:17:41,850
Okay. I love you. Bye.
453
00:17:47,499 --> 00:17:50,991
It, uh, feels like
I'm signing my life away.
454
00:17:51,136 --> 00:17:52,433
Well, all this really means
455
00:17:52,571 --> 00:17:55,404
is that you can't disclose
anything Hijriyyah says or does
456
00:17:55,541 --> 00:17:57,532
to anyone outside this room.
457
00:17:59,011 --> 00:18:00,706
What about my brother's visa?
458
00:18:00,846 --> 00:18:03,007
It's on its way over from
the State Department right now.
459
00:18:05,050 --> 00:18:07,041
Okay.
460
00:18:08,520 --> 00:18:11,956
When it comes, we can start.
461
00:18:12,091 --> 00:18:13,752
Of course.
462
00:18:16,895 --> 00:18:18,795
Anyone want some coffee?
463
00:18:18,931 --> 00:18:20,922
Yes, please.
464
00:18:28,874 --> 00:18:30,739
- (door closes)
- I'm sure your people in Moscow
465
00:18:30,876 --> 00:18:33,276
will tell you that I hired
a lawyer for Talia Petrov.
466
00:18:33,412 --> 00:18:35,937
Ooh. (chuckles softly)
467
00:18:36,081 --> 00:18:38,106
Did you know that,
uh, the State Department
468
00:18:38,250 --> 00:18:40,241
is starting negotiations
with Russia
469
00:18:40,385 --> 00:18:42,182
to form a coalition
to fight Hizb al-Shahid?
470
00:18:42,321 --> 00:18:43,481
I'm aware.
471
00:18:43,622 --> 00:18:45,021
And your wife's all right
with you meddling
472
00:18:45,157 --> 00:18:46,021
in Russia's legal affairs?
473
00:18:46,158 --> 00:18:48,251
She doesn't know.
474
00:18:48,393 --> 00:18:51,157
I hired the lawyer
before I knew about her plan.
475
00:18:53,732 --> 00:18:55,131
Well, now you know,
476
00:18:55,267 --> 00:18:58,532
and these crossed wires could
potentially affect our work.
477
00:18:58,670 --> 00:19:00,570
We need everyone
on the same page.
478
00:19:03,208 --> 00:19:04,607
KONSTANTIN:
This is very thorough.
479
00:19:04,743 --> 00:19:08,304
My staff worked
through the night.
480
00:19:08,447 --> 00:19:11,507
Hizb al-Shahid is
a scourge on this Earth.
481
00:19:11,650 --> 00:19:13,709
I hope that we can find a way
482
00:19:13,852 --> 00:19:17,379
to come together and
eradicate it once and for all.
483
00:19:19,158 --> 00:19:20,318
But?
484
00:19:20,459 --> 00:19:23,792
Before Russia can commit
to an alliance,
485
00:19:23,929 --> 00:19:25,794
we'll need a ten-year moratorium
486
00:19:25,931 --> 00:19:29,697
on all NATO expansion
into Eastern Europe.
487
00:19:29,835 --> 00:19:31,894
Well, that's...
that's quite an ask.
488
00:19:32,037 --> 00:19:34,062
I disagree.
489
00:19:34,206 --> 00:19:37,175
NATO is, after all,
a group of nations formed
490
00:19:37,309 --> 00:19:40,801
to fight against
perceived Russian aggression.
491
00:19:40,946 --> 00:19:44,848
Such an organization
moving closer and closer
492
00:19:44,983 --> 00:19:47,850
to our western border
is as great a threat
493
00:19:47,986 --> 00:19:50,181
as Hizb al-Shahid.
494
00:19:50,322 --> 00:19:53,917
NATO's founding principle
is based on an open-door policy
495
00:19:54,059 --> 00:19:57,256
for any nation that meets
the requirements for membership.
496
00:19:57,396 --> 00:19:59,091
A moratorium is impossible.
497
00:19:59,231 --> 00:20:02,325
Admission must be unanimous.
498
00:20:02,467 --> 00:20:05,732
And the U.S. Has veto power.
499
00:20:05,871 --> 00:20:08,999
All we ask is assurance
that you'll use it.
500
00:20:09,141 --> 00:20:10,199
For ten years.
501
00:20:12,411 --> 00:20:14,436
No, we-we won't do that.
502
00:20:16,481 --> 00:20:18,472
Then I'm afraid we're done here.
503
00:20:23,822 --> 00:20:26,086
You have a saying
in this country:
504
00:20:26,225 --> 00:20:29,058
You showed your hand.
505
00:20:29,194 --> 00:20:33,893
It's clear to me that you want
this coalition very much.
506
00:20:34,032 --> 00:20:39,095
So much that, eventually,
you will give us what we want.
507
00:20:39,238 --> 00:20:44,266
President Salnikov and I
are prepared to be patient.
508
00:20:44,409 --> 00:20:45,603
Are you?
509
00:20:47,279 --> 00:20:50,009
Have a safe trip,
Minister Avdonin.
510
00:20:57,055 --> 00:20:58,818
(door opens)
511
00:21:04,229 --> 00:21:05,287
(gently speaks Arabic)
512
00:21:05,430 --> 00:21:07,159
Laila asked her what's wrong.
513
00:21:08,800 --> 00:21:09,994
(speaking Arabic)
514
00:21:10,135 --> 00:21:11,659
JOSE:
She says, "My life is hopeless."
515
00:21:11,803 --> 00:21:13,794
(Hijriyyah continues in Arabic)
516
00:21:13,939 --> 00:21:16,464
"I can't breathe."
517
00:21:16,608 --> 00:21:18,803
She's starting to decompensate.
518
00:21:18,944 --> 00:21:22,471
Look, Disah kept her locked in
that house in Libya for months.
519
00:21:22,614 --> 00:21:24,639
We've had her inside
this whole time,
520
00:21:24,783 --> 00:21:27,149
it's no wonder she feels like
she can't breathe.
521
00:21:27,286 --> 00:21:28,344
She needs some fresh air.
522
00:21:28,487 --> 00:21:30,352
We already brought over
a playmate; now you want
523
00:21:30,489 --> 00:21:32,286
- to take them both on
a field trip? - Just to the park.
524
00:21:32,424 --> 00:21:34,221
And, yeah, if I thought tickets
to Taylor Swift
525
00:21:34,359 --> 00:21:36,054
and a pony would get
this girl talking,
526
00:21:36,194 --> 00:21:37,422
I would pitch that, too.
527
00:21:37,562 --> 00:21:38,688
Whatever works, right?
528
00:21:38,830 --> 00:21:41,663
I don't think it could hurt.
529
00:21:42,901 --> 00:21:44,459
ELIZABETH:
We should do this more often.
530
00:21:44,603 --> 00:21:46,298
Eat lunch?
531
00:21:46,438 --> 00:21:47,700
Together.
532
00:21:47,839 --> 00:21:49,033
Spontaneously.
533
00:21:49,174 --> 00:21:50,801
For no reason.
534
00:21:50,942 --> 00:21:53,274
Unless there's a reason.
535
00:21:53,412 --> 00:21:54,743
Mm.
536
00:21:54,880 --> 00:21:58,111
If you're thinking you have
to make up for something...
537
00:21:58,250 --> 00:22:00,115
it's okay.
538
00:22:00,252 --> 00:22:02,186
Uh, this morning is
over and done.
539
00:22:04,222 --> 00:22:05,712
Here's the thing.
540
00:22:05,857 --> 00:22:08,792
I wasn't 100% honest with you
on the phone.
541
00:22:08,927 --> 00:22:09,985
What do you mean?
542
00:22:10,128 --> 00:22:11,186
(Henry clears throat)
543
00:22:12,798 --> 00:22:15,266
My mood this morning...
544
00:22:15,400 --> 00:22:17,595
it wasn't just about work.
545
00:22:17,736 --> 00:22:19,931
I've been having dreams...
nightmares.
546
00:22:20,072 --> 00:22:21,869
For a couple of weeks.
547
00:22:22,007 --> 00:22:23,031
What about?
548
00:22:23,175 --> 00:22:25,541
Dmitri.
549
00:22:25,677 --> 00:22:26,803
I'm sorry.
550
00:22:26,945 --> 00:22:27,969
And I found out yesterday
551
00:22:28,113 --> 00:22:30,172
that his sister Talia's
been arrested.
552
00:22:32,250 --> 00:22:33,581
And you want to help her?
553
00:22:33,719 --> 00:22:35,584
- Don't you?
- Of course.
554
00:22:35,721 --> 00:22:39,521
Under normal circumstances,
I'd do everything I could.
555
00:22:39,658 --> 00:22:42,525
It's just, these negotiations
with Russia...
556
00:22:42,661 --> 00:22:45,630
it's all
in a very fragile place.
557
00:22:45,764 --> 00:22:47,698
I guess I'm just afraid...
558
00:22:47,833 --> 00:22:49,027
You're afraid to rock the boat.
559
00:22:49,167 --> 00:22:51,829
Can you cut it out?
560
00:22:51,970 --> 00:22:54,530
God, it feels like
you don't even know me.
561
00:22:54,673 --> 00:22:56,368
I'm sorry, but it's frustrating.
562
00:22:56,508 --> 00:22:58,908
You were there when
Hizb al-Shahid set off
563
00:22:59,044 --> 00:23:01,274
- that dirty bomb. Our children
were there! - I know!
564
00:23:01,413 --> 00:23:04,314
Well, HS still has nuclear
material in their possession.
565
00:23:04,449 --> 00:23:06,508
Stopping them has to be
our first priority.
566
00:23:06,651 --> 00:23:07,709
I get it, Elizabeth!
567
00:23:07,853 --> 00:23:09,252
Well, I... (sighs)
568
00:23:10,622 --> 00:23:11,987
I do.
569
00:23:14,960 --> 00:23:18,361
Once we have a deal in place,
then we can focus
570
00:23:18,497 --> 00:23:21,159
on the Talia situation,
I promise.
571
00:23:21,299 --> 00:23:23,324
- But, Henry, you and I...
- (knocking)
572
00:23:24,803 --> 00:23:26,202
Yeah?
573
00:23:27,205 --> 00:23:28,502
Dr. McCord?
574
00:23:28,640 --> 00:23:31,006
Jose Campos just called.
575
00:23:31,143 --> 00:23:33,304
He said to tell you
the field trip is a go.
576
00:23:33,445 --> 00:23:35,276
Thanks, Blake.
577
00:23:36,548 --> 00:23:38,038
Let me call you back.
578
00:23:40,619 --> 00:23:41,813
She said a word?
579
00:23:41,953 --> 00:23:43,318
Not yet.
580
00:23:43,455 --> 00:23:45,650
I'm this close
to pulling the plug.
581
00:23:45,791 --> 00:23:49,625
Let's just give Laila
some space and time.
582
00:24:56,328 --> 00:24:57,886
What is it?
583
00:24:58,029 --> 00:25:00,122
She's afraid of her father.
584
00:25:00,265 --> 00:25:01,857
Tell her we'll protect her.
585
00:25:05,070 --> 00:25:07,766
(speaking Arabic)
586
00:25:09,875 --> 00:25:11,866
(speaking Arabic)
587
00:25:18,884 --> 00:25:24,151
She says if you want her help
to kill Jibral,
588
00:25:24,289 --> 00:25:27,281
you must kill her father first.
589
00:25:35,133 --> 00:25:36,623
Okay, that sounds good.
We can meet you
590
00:25:36,768 --> 00:25:38,633
and the vet there
on Saturday morning.
591
00:25:38,770 --> 00:25:40,067
Thanks.
592
00:25:40,205 --> 00:25:41,194
HENRY:
Everything okay?
593
00:25:41,339 --> 00:25:43,034
Well, I'm not sure.
594
00:25:44,075 --> 00:25:45,702
Mitch went to the winter stables
595
00:25:45,844 --> 00:25:47,277
to ready the horses
for transport,
596
00:25:47,412 --> 00:25:48,709
and Buttercup was limping.
597
00:25:48,847 --> 00:25:50,144
A sprain?
598
00:25:50,282 --> 00:25:51,408
Probably.
599
00:25:51,550 --> 00:25:53,609
Anyway, I won't be riding him
this weekend.
600
00:25:53,752 --> 00:25:56,277
That's okay.
You two can just cuddle.
601
00:25:56,421 --> 00:25:58,616
So can we.
602
00:25:58,757 --> 00:26:00,952
You look like you could use
some downtime.
603
00:26:01,993 --> 00:26:04,461
Busy day.
604
00:26:04,596 --> 00:26:06,757
I was thinking
that maybe you want
605
00:26:06,898 --> 00:26:09,264
to talk to somebody
about those dreams.
606
00:26:09,401 --> 00:26:12,427
I've read, like,
tons of articles on Slate...
607
00:26:12,571 --> 00:26:13,663
(Henry chuckles)
608
00:26:13,805 --> 00:26:16,000
...about it and, well,
609
00:26:16,141 --> 00:26:18,905
declared myself fully qualified.
610
00:26:19,044 --> 00:26:22,946
I'm convinced of your expertise,
but no, thanks.
611
00:26:23,081 --> 00:26:24,639
Well...
612
00:26:26,318 --> 00:26:32,086
Um, Russell Jackson read me in
on Hijriyyah Al Bouri.
613
00:26:32,223 --> 00:26:34,691
Greek drama of
the patricidal demand aside,
614
00:26:34,826 --> 00:26:37,556
I give her credit
for picking a worthy target.
615
00:26:37,696 --> 00:26:38,856
Yeah, worthy but elusive.
616
00:26:38,997 --> 00:26:41,329
We spent four hours
in meetings with Intelligence.
617
00:26:41,466 --> 00:26:43,559
The bottom line is, if we knew
where Idris Al Bouri was,
618
00:26:43,702 --> 00:26:45,135
our military would have
already taken him out.
619
00:26:45,270 --> 00:26:46,259
Doesn't Hijriyyah
have information
620
00:26:46,404 --> 00:26:47,996
that could help us
track him down?
621
00:26:48,139 --> 00:26:49,731
- (phone ringing)
- All she knows is that he funds
622
00:26:49,874 --> 00:26:53,674
his illegal activities
by trading in black market oil.
623
00:26:53,812 --> 00:26:55,245
I got to take this.
624
00:26:55,380 --> 00:26:57,507
- Go on.
- Sorry.
625
00:26:57,649 --> 00:26:58,616
Hello.
626
00:26:58,750 --> 00:27:00,581
MAN (over phone):
Dr. McCord? Talia Petrov
627
00:27:00,719 --> 00:27:02,653
flatly rejected
the offer of counsel.
628
00:27:02,787 --> 00:27:04,152
Did she say why?
629
00:27:04,289 --> 00:27:06,587
In all candor,
once she learned you were paying
630
00:27:06,725 --> 00:27:08,283
for our services,
631
00:27:08,426 --> 00:27:10,690
she said she would prefer
a Russian public defender.
632
00:27:11,763 --> 00:27:13,594
But I feel I should tell you,
633
00:27:13,732 --> 00:27:16,667
my colleague was concerned
for her health.
634
00:27:16,801 --> 00:27:20,293
He said she seemed very weak.
635
00:27:20,438 --> 00:27:22,167
Do I have any other options?
636
00:27:22,307 --> 00:27:24,867
There's only one that I can
think of, and it's a long shot.
637
00:27:25,010 --> 00:27:29,344
But it might be your only chance
to get Talia Petrov out of jail.
638
00:27:30,982 --> 00:27:32,313
I'm listening.
639
00:27:34,786 --> 00:27:36,583
ELIZABETH: Ephraim,
thank you for fitting me in.
640
00:27:36,721 --> 00:27:39,849
I wish I had more than
a few minutes, but I'm meeting
641
00:27:39,991 --> 00:27:42,482
with the President's
Intelligence Advisory Board
642
00:27:42,627 --> 00:27:44,424
- at 9:00. - No worries.
I mean, I'm just wondering,
643
00:27:44,562 --> 00:27:46,587
where are we on Idris Al Bouri?
644
00:27:46,731 --> 00:27:48,130
Unfortunately,
we know very little
645
00:27:48,266 --> 00:27:49,528
about his latest operation.
646
00:27:49,668 --> 00:27:50,760
Well, his daughter Hijriyyah
647
00:27:50,902 --> 00:27:52,767
said that he deals
in black market oil.
648
00:27:52,904 --> 00:27:54,462
Any intel
on who his clients are?
649
00:27:54,606 --> 00:27:56,301
The usual suspects.
650
00:27:56,441 --> 00:27:57,965
Paramilitary groups,
drug cartels,
651
00:27:58,109 --> 00:28:00,873
the Russian Mafia.
652
00:28:01,012 --> 00:28:02,912
I can get you the file.
653
00:28:03,048 --> 00:28:05,209
That would be great. Thanks.
654
00:28:05,350 --> 00:28:07,409
Hope it helps.
655
00:28:10,422 --> 00:28:11,753
(elevator bell dings)
656
00:28:15,026 --> 00:28:16,550
KONSTANTIN:
Madam Secretary.
657
00:28:16,695 --> 00:28:19,220
Can I assume
you have good news for me?
658
00:28:19,364 --> 00:28:20,592
ELIZABETH:
President Dalton
659
00:28:20,732 --> 00:28:23,599
has agreed to add
a secret provision
660
00:28:23,735 --> 00:28:26,067
to our coalition deal.
661
00:28:26,204 --> 00:28:30,072
The U.S. Will veto
any new Eastern European nation
662
00:28:30,208 --> 00:28:32,335
that attempts to join NATO
for the next five years.
663
00:28:32,477 --> 00:28:34,172
We asked for ten.
664
00:28:34,312 --> 00:28:35,506
You're getting five.
665
00:28:35,647 --> 00:28:36,978
And there's one other thing.
666
00:28:39,284 --> 00:28:41,218
This is Idris Al Bouri.
667
00:28:41,352 --> 00:28:43,320
A terrorist, criminal,
668
00:28:43,455 --> 00:28:46,481
and a high-priority target
for the United States.
669
00:28:46,624 --> 00:28:50,287
He recently pledged his loyalty
to Hizb al-Shahid.
670
00:28:50,428 --> 00:28:52,896
When our deal is concluded,
you would like this man
671
00:28:53,031 --> 00:28:55,124
to be the first target.
672
00:28:55,266 --> 00:28:58,292
Actually,
my government has learned
673
00:28:58,436 --> 00:29:01,633
that Al Bouri openly conducts
business in Russia,
674
00:29:01,773 --> 00:29:04,241
selling black market oil
to the Bratva.
675
00:29:04,375 --> 00:29:07,003
Of course, your government
676
00:29:07,145 --> 00:29:12,014
has no direct links
to organized crime.
677
00:29:12,150 --> 00:29:14,948
But if your
intelligence agencies
678
00:29:15,086 --> 00:29:17,953
were keeping tabs
on the local mafia
679
00:29:18,089 --> 00:29:19,522
and they, in turn,
680
00:29:19,657 --> 00:29:22,148
happened to know
of Al Bouri's whereabouts,
681
00:29:22,293 --> 00:29:25,990
well... we'd like to be read in
on that information.
682
00:29:26,131 --> 00:29:27,792
Today.
683
00:29:30,101 --> 00:29:31,966
And if I say no?
684
00:29:32,103 --> 00:29:35,903
Then I leave here
and we don't have a deal.
685
00:29:36,040 --> 00:29:39,305
And then, maybe this afternoon,
686
00:29:39,444 --> 00:29:43,744
I'll reach out to certain
Eastern European countries
687
00:29:43,882 --> 00:29:46,077
with NATO Membership
Action Plans already in place,
688
00:29:46,217 --> 00:29:48,208
and then maybe we'll talk about
689
00:29:48,353 --> 00:29:50,913
how to facilitate
their approval.
690
00:29:53,992 --> 00:29:57,860
Konstantin, if I showed you
my hand yesterday,
691
00:29:57,996 --> 00:30:00,191
then you showed me yours
as well.
692
00:30:00,331 --> 00:30:05,701
How much do you want our veto
power working on your behalf?
693
00:30:05,837 --> 00:30:10,638
I think you want it as much
as I want this coalition.
694
00:30:10,775 --> 00:30:13,300
And Idris Al Bouri's location.
695
00:30:13,444 --> 00:30:15,435
(sighs)
696
00:30:18,550 --> 00:30:19,710
Okay.
697
00:30:22,453 --> 00:30:26,150
I will call President Salnikov
698
00:30:26,291 --> 00:30:28,657
and get back to you
as soon as possible.
699
00:30:28,793 --> 00:30:30,226
Great.
700
00:30:43,107 --> 00:30:45,575
ELIZABETH: President Salnikov
has agreed to the deal,
701
00:30:45,710 --> 00:30:49,305
and our intelligence agencies
are coordinating now.
702
00:30:49,447 --> 00:30:51,472
Thank you, Mr. President.
703
00:30:51,616 --> 00:30:54,016
Okay, great.
704
00:30:54,152 --> 00:30:57,280
Since, in practice, Hijriyyah
has agreed to work with us,
705
00:30:57,422 --> 00:30:58,753
White House Counsel will prepare
706
00:30:58,890 --> 00:31:00,721
a classified request
for her asylum.
707
00:31:00,859 --> 00:31:02,383
Good. Now we just have to hope
708
00:31:02,527 --> 00:31:04,051
that Russia comes through
on their end.
709
00:31:04,195 --> 00:31:06,527
Well, for the moment,
it's out of our hands.
710
00:31:06,664 --> 00:31:08,291
I haven't forgotten about Talia,
by the way.
711
00:31:08,433 --> 00:31:10,196
When things settle down,
I'll take action
712
00:31:10,335 --> 00:31:12,496
on getting her released, okay?
713
00:31:12,637 --> 00:31:13,626
Hey, Mitch!
714
00:31:13,771 --> 00:31:15,295
- Elizabeth.
- Oh, Dr. Sue.
715
00:31:15,440 --> 00:31:16,998
- Thank you for coming.
- Elizabeth.
716
00:31:17,141 --> 00:31:19,871
- Mitch, how are you? - That's my
boy. - Hey, Henry. How are you?
717
00:31:20,011 --> 00:31:22,411
- Hi. Ah... gosh, gosh.
- HENRY: Do we know what's wrong?
718
00:31:22,547 --> 00:31:23,741
DR. KLEIN:
Oh, it's hard to tell.
719
00:31:23,882 --> 00:31:26,009
Definitely favoring
his right leg though.
720
00:31:26,150 --> 00:31:28,618
- And he seems in some distress.
- I know. I know.
721
00:31:28,753 --> 00:31:31,221
I would like to run a few tests,
maybe even an MRI.
722
00:31:31,356 --> 00:31:34,223
I have to warn you though,
it could get expensive.
723
00:31:34,359 --> 00:31:36,054
Oh, he's family.
Do whatever you need.
724
00:31:36,194 --> 00:31:38,321
ELIZABETH:
I know, I know.
725
00:31:38,463 --> 00:31:39,794
- Hi, my big boy.
- Oh, she's back.
726
00:31:39,931 --> 00:31:42,126
- Are you happy?
- (laughs)
727
00:31:42,267 --> 00:31:43,996
I'm happy. Yes.
728
00:31:44,135 --> 00:31:45,932
I got dinner.
729
00:31:46,070 --> 00:31:48,937
See, I love this.
730
00:31:49,073 --> 00:31:52,736
All the ingredients you need
for a gourmet meal in a box.
731
00:31:52,877 --> 00:31:55,072
If this had been around
when the kids were small,
732
00:31:55,213 --> 00:31:57,841
I would have cooked
something like...
733
00:31:57,982 --> 00:32:01,679
"Apple Cider Chicken Breasts
with Sautéed Mustard Greens
734
00:32:01,819 --> 00:32:05,311
and Sweet Potato Hash"
every night.
735
00:32:05,456 --> 00:32:06,684
Uh-huh.
736
00:32:06,824 --> 00:32:08,951
- Definitely every Saturday.
- Yeah.
737
00:32:09,093 --> 00:32:10,754
Oh, shut up.
738
00:32:10,895 --> 00:32:14,763
I am really glad
that we got away this weekend
739
00:32:14,899 --> 00:32:17,527
without the kids.
740
00:32:19,337 --> 00:32:23,865
The "kids" being two teens
and a grown-up.
741
00:32:24,008 --> 00:32:28,001
I think weekends alone together
is our new norm.
742
00:32:28,146 --> 00:32:30,341
Good thing we like each other.
743
00:32:30,481 --> 00:32:32,813
Assuming, of course,
we still do.
744
00:32:32,951 --> 00:32:34,043
Uh, double thumbs up,
745
00:32:34,185 --> 00:32:35,550
- horns and confetti
- (phone vibrating)
746
00:32:35,687 --> 00:32:38,212
And various smiley faces.
747
00:32:38,356 --> 00:32:42,156
I love it when you speak emoji.
748
00:32:43,928 --> 00:32:45,156
Hello.
749
00:32:45,296 --> 00:32:47,161
DAISY: Sorry to bother you
on the weekend, ma'am.
750
00:32:47,298 --> 00:32:48,424
Hey, Daisy, what's up?
751
00:32:48,566 --> 00:32:51,091
I just got a call
from Amnesty International.
752
00:32:51,235 --> 00:32:52,429
What about?
753
00:32:52,570 --> 00:32:53,662
They prepared
a public statement,
754
00:32:53,805 --> 00:32:55,602
and they wanted to give you
a courtesy notice
755
00:32:55,740 --> 00:32:56,934
of its impending release.
756
00:32:57,075 --> 00:32:58,599
Wait, I don't understand.
757
00:32:58,743 --> 00:33:01,268
Why is Amnesty International
checking in with me?
758
00:33:01,412 --> 00:33:03,277
Because they're denouncing
the wrongful arrest
759
00:33:03,414 --> 00:33:06,542
of a Russian woman
named Talia Petrov.
760
00:33:06,684 --> 00:33:09,551
And they got the tip from...
761
00:33:09,687 --> 00:33:11,678
Dr. Henry McCord.
762
00:33:18,629 --> 00:33:20,392
Tell them to hold off.
763
00:33:22,000 --> 00:33:26,903
No, um, ask them if
they'll tear up the statement.
764
00:33:28,573 --> 00:33:30,564
Thanks for calling.
765
00:33:33,344 --> 00:33:34,936
You lied to me.
766
00:33:35,079 --> 00:33:36,603
I didn't lie.
767
00:33:36,748 --> 00:33:38,340
You withheld information.
768
00:33:38,483 --> 00:33:40,178
Don't start parsing terms
with me.
769
00:33:40,318 --> 00:33:42,309
Talia Petrov is sick.
770
00:33:42,453 --> 00:33:44,978
I was worried that if I waited
until you became friends
771
00:33:45,123 --> 00:33:46,454
with the Russians again,
she'd be dead.
772
00:33:46,591 --> 00:33:48,286
Henry, we're not sharing
slam books.
773
00:33:48,426 --> 00:33:49,688
We're trying
to negotiate something
774
00:33:49,827 --> 00:33:51,317
that will make the world safer.
775
00:33:51,462 --> 00:33:53,191
Yeah, there are
delicate systems at play.
776
00:33:53,331 --> 00:33:54,696
It's a crucial moment.
777
00:33:54,832 --> 00:33:56,857
You're just going to tell me
that it's not a good time.
778
00:33:57,001 --> 00:33:58,161
But it's never a good time.
779
00:33:58,302 --> 00:34:00,429
And you're just going to, what,
780
00:34:00,571 --> 00:34:03,301
a-accuse me of siding
with politicians?
781
00:34:03,441 --> 00:34:04,840
We're on the same team.
782
00:34:04,976 --> 00:34:07,570
We're-we're both
in public service.
783
00:34:07,712 --> 00:34:12,877
What sense does it make if
we can't believe in the system
784
00:34:13,017 --> 00:34:14,712
- we're sworn to uphold?
- I don't know.
785
00:34:14,852 --> 00:34:16,376
What sense does it make?
786
00:34:16,521 --> 00:34:20,355
Well, hear me on this:
If the Russians find out
787
00:34:20,491 --> 00:34:22,652
that we've been meddling
in their affairs,
788
00:34:22,794 --> 00:34:24,989
they could pull out
of the coalition talks.
789
00:34:25,129 --> 00:34:27,427
Which means we have no partner
in this fight.
790
00:34:27,565 --> 00:34:30,261
No-no finding Idris Al Bouri.
791
00:34:30,401 --> 00:34:32,266
No intel on Jibral Disah.
792
00:34:32,403 --> 00:34:34,098
Hijriyyah goes back to Libya.
793
00:34:34,238 --> 00:34:35,637
Are you willing to risk
794
00:34:35,773 --> 00:34:38,606
everything we're working for
just to save one person?
795
00:34:38,743 --> 00:34:42,008
That's just what we said
when it was Dmitri!
796
00:34:42,146 --> 00:34:44,239
One life ended, yeah.
797
00:34:44,382 --> 00:34:46,509
And thousands saved. A million.
798
00:34:46,651 --> 00:34:49,017
And I said it, too.
I believed it.
799
00:34:49,153 --> 00:34:50,347
I believe you.
800
00:34:50,488 --> 00:34:52,149
I think you did the right thing.
801
00:34:52,290 --> 00:34:53,552
You made the right choice.
802
00:34:53,691 --> 00:34:57,024
The... Here's the thing.
803
00:34:57,161 --> 00:35:01,063
I just... can't live with it.
804
00:35:03,868 --> 00:35:07,736
There's this humming
in the back of my brain.
805
00:35:07,872 --> 00:35:11,069
It's this constant feeling
that I made a terrible mistake
806
00:35:11,209 --> 00:35:12,801
and it's too late to fix it.
807
00:35:12,944 --> 00:35:13,968
What mistake?
808
00:35:14,112 --> 00:35:16,307
I stayed in the van!
809
00:35:16,447 --> 00:35:18,745
I let them drive away
and leave Dmitri there!
810
00:35:18,883 --> 00:35:21,215
What else could you have done?
811
00:35:21,352 --> 00:35:23,377
I don't know.
I could've... (panting)
812
00:35:23,521 --> 00:35:25,182
Fought harder, made them stop.
813
00:35:25,323 --> 00:35:26,790
What chance would you have had
814
00:35:26,924 --> 00:35:28,653
against the other operatives
in that van?
815
00:35:28,793 --> 00:35:30,317
They-they would have
physically restrained you
816
00:35:30,461 --> 00:35:32,759
before letting you hijack
their orders.
817
00:35:32,897 --> 00:35:37,061
Which, remember, came directly
from the president.
818
00:35:38,202 --> 00:35:42,901
Dmitri made a choice
to spy for this country.
819
00:35:43,040 --> 00:35:45,838
He must have felt
it was worth it.
820
00:35:45,977 --> 00:35:47,444
(laughs)
821
00:35:47,578 --> 00:35:49,944
You make it sound so honorable.
822
00:35:50,081 --> 00:35:53,141
He was a terrified kid
who didn't want to die.
823
00:35:53,284 --> 00:35:55,980
And Talia Petrov is an innocent,
824
00:35:56,120 --> 00:35:58,611
the victim of everything
we've done.
825
00:35:58,756 --> 00:36:00,280
I am not gonna leave her there
to die, too.
826
00:36:00,424 --> 00:36:01,516
You didn't have to be alone
in this.
827
00:36:01,659 --> 00:36:03,126
You-you could have talked to me.
828
00:36:03,261 --> 00:36:05,320
I can't talk to you!
829
00:36:05,463 --> 00:36:07,829
(panting)
830
00:36:11,202 --> 00:36:13,727
You're all...
831
00:36:13,871 --> 00:36:15,463
tied up...
832
00:36:15,606 --> 00:36:17,335
with this in my head.
833
00:36:17,475 --> 00:36:18,874
Sometimes when I see you,
834
00:36:19,010 --> 00:36:21,205
it's like I-I'm going
right back there.
835
00:36:21,345 --> 00:36:23,643
I know you want to help,
but you can't.
836
00:36:25,616 --> 00:36:29,347
Because you remind me
of how I failed.
837
00:36:40,398 --> 00:36:42,389
♪ ♪
838
00:36:51,409 --> 00:36:53,400
(exhales)
839
00:37:16,901 --> 00:37:18,562
You're up early.
840
00:37:19,604 --> 00:37:21,595
Couldn't sleep.
841
00:37:28,613 --> 00:37:30,103
(phone vibrating)
842
00:37:30,248 --> 00:37:33,445
(second phone ringing)
843
00:37:33,584 --> 00:37:36,144
(landline phone ringing)
844
00:37:38,522 --> 00:37:40,854
Officials say the U.S.
Drone strike near Sirte,
845
00:37:40,992 --> 00:37:43,790
on the Libyan coastline,
killed six militants,
846
00:37:43,928 --> 00:37:46,294
including Idris Al Bouri.
847
00:37:46,430 --> 00:37:49,524
During the 1980s, Al Bouri
was a high-ranking member
848
00:37:49,667 --> 00:37:51,794
of the mujahideen in Afghanistan
849
00:37:51,936 --> 00:37:54,063
and most recently pledged
his loyalty
850
00:37:54,205 --> 00:37:56,867
to the terrorist group
Hizb al-Shahid.
851
00:37:57,008 --> 00:38:00,205
In related news, Russia has
announced that it is set
852
00:38:00,344 --> 00:38:02,676
to begin preliminary talks
with the United States,
853
00:38:02,813 --> 00:38:05,145
- with an eye toward forming
a coalition... - (phone ringing)
854
00:38:05,283 --> 00:38:07,148
(turns off TV)
855
00:38:07,285 --> 00:38:08,877
Hello.
856
00:38:09,020 --> 00:38:10,078
Okay, thanks.
857
00:38:10,221 --> 00:38:11,882
Vet's here.
858
00:38:14,558 --> 00:38:17,425
The issue with Buttercup's leg
isn't a sprain.
859
00:38:17,561 --> 00:38:18,892
It's a tumor.
860
00:38:19,030 --> 00:38:22,898
The MRI showed he's suffering
from lymphosarcoma.
861
00:38:23,034 --> 00:38:24,194
How bad?
862
00:38:24,335 --> 00:38:26,132
It's very advanced.
863
00:38:26,270 --> 00:38:28,135
And there are other tumors,
864
00:38:28,272 --> 00:38:31,332
and it's metastasized
into his liver.
865
00:38:31,475 --> 00:38:33,739
Are you saying
that it's terminal?
866
00:38:37,682 --> 00:38:39,149
What about chemo?
867
00:38:39,283 --> 00:38:41,342
- I mean, there's got to be
some kind of treatment. - Shh.
868
00:38:41,485 --> 00:38:45,216
The thing is,
I'm afraid he's in pain.
869
00:38:46,257 --> 00:38:47,918
We can't have that.
870
00:38:48,059 --> 00:38:49,890
No, we can't have that.
871
00:38:52,563 --> 00:38:54,758
When do we need to do this?
872
00:38:54,899 --> 00:38:56,093
DR. KLEIN:
Whenever you're ready.
873
00:38:56,233 --> 00:38:58,133
Is there really no other choice?
874
00:38:58,269 --> 00:39:00,066
As difficult as it is,
875
00:39:00,204 --> 00:39:03,196
I think Elizabeth
is making the best decision.
876
00:39:03,341 --> 00:39:07,539
I'd like to have
the day with him, say good-bye.
877
00:39:07,678 --> 00:39:10,044
That is, if you can give him
something for the pain.
878
00:39:10,181 --> 00:39:11,512
DR. KLEIN:
Sure.
879
00:39:11,649 --> 00:39:13,514
I'll give him
a shot of Butorphanol.
880
00:39:14,552 --> 00:39:17,112
And, uh, I can come back
this evening.
881
00:39:19,223 --> 00:39:21,691
(phone chirps, vibrates)
882
00:39:21,826 --> 00:39:23,691
That work?
883
00:39:23,828 --> 00:39:26,524
Uh, yeah.
884
00:39:26,664 --> 00:39:29,394
It's all right.
You can go if you have to.
885
00:39:29,533 --> 00:39:32,559
It's nothing I can't put off.
886
00:39:32,703 --> 00:39:34,295
I'm fine. Really, I promise.
887
00:39:34,438 --> 00:39:36,372
You sure? You don't want
the kids with you?
888
00:39:36,507 --> 00:39:39,305
No. Then we're all here
and we're upset;
889
00:39:39,443 --> 00:39:41,434
he'll know something's wrong.
890
00:40:12,443 --> 00:40:14,809
(crying quietly)
891
00:40:20,618 --> 00:40:23,143
(speaking Arabic)
892
00:40:23,287 --> 00:40:24,413
JOSE:
She's saying,
893
00:40:24,555 --> 00:40:27,319
"I thought he was stronger
than their bombs.
894
00:40:27,458 --> 00:40:29,483
Stronger than Allah."
895
00:40:33,864 --> 00:40:35,627
(speaking Arabic)
896
00:40:35,766 --> 00:40:37,996
"And now I'm free."
897
00:40:44,308 --> 00:40:46,173
Hijriyyah says Jibral Disah's
898
00:40:46,310 --> 00:40:48,039
escape plan was to go
to Islamabad
899
00:40:48,179 --> 00:40:50,044
and hide out
in the l-8 district,
900
00:40:50,181 --> 00:40:52,376
which narrows it down
to this area here.
901
00:40:52,516 --> 00:40:55,041
Well, l-8's residential,
civilians everywhere.
902
00:40:55,186 --> 00:40:56,448
Exfiltration could be difficult.
903
00:40:56,587 --> 00:40:57,611
Hey, one problem at a time.
904
00:40:57,755 --> 00:40:59,086
Let's find
the son of a bitch first.
905
00:40:59,223 --> 00:41:01,748
- Pakistan is ostensibly
our ally. - (phone chimes)
906
00:41:01,892 --> 00:41:04,554
They might be willing to help us
pinpoint his location.
907
00:41:04,695 --> 00:41:06,720
Russell Jackson wants an update.
908
00:41:06,864 --> 00:41:09,264
Finally, we can give him
some good news.
909
00:41:11,335 --> 00:41:12,700
(door opens, closes)
910
00:41:12,837 --> 00:41:16,204
Oh, um, I told Elizabeth
about Talia Petrov.
911
00:41:16,340 --> 00:41:18,205
She wants you to back off.
912
00:41:18,342 --> 00:41:20,810
Truth is, I'm out of options.
913
00:41:20,945 --> 00:41:23,413
There's nothing more
I can do right now.
914
00:41:23,547 --> 00:41:27,608
And, like you said,
we can't save everyone.
915
00:41:27,751 --> 00:41:30,015
But we saved Hijriyyah.
916
00:41:30,154 --> 00:41:31,746
It's a good day.
917
00:41:39,530 --> 00:41:42,658
You could always find
a distance.
918
00:41:44,668 --> 00:41:46,636
And you never put a foot wrong.
919
00:41:49,907 --> 00:41:51,772
And when I would come
to the pasture,
920
00:41:51,909 --> 00:41:54,309
you would run to meet me.
921
00:41:54,445 --> 00:41:56,436
Do you remember?
922
00:42:10,995 --> 00:42:12,257
(sniffles)
923
00:42:12,396 --> 00:42:15,194
Thank you for being my horse.
924
00:42:17,201 --> 00:42:19,192
- (neighs softly)
- (chuckles)
925
00:42:36,220 --> 00:42:38,211
Thank you for coming back.
926
00:42:44,762 --> 00:42:47,094
Whatever happens...
927
00:42:47,231 --> 00:42:49,222
we're together.
928
00:42:52,000 --> 00:42:56,000
Ripped & Corrected By mstoll