﻿1
00:01:05,664 --> 00:01:09,179
THE HALF BROTHER

2
00:01:19,184 --> 00:01:24,212
<i>"Those weeks I was in stupor were</i>
<i>the best in my life. I was a prince."</i>

3
00:01:24,384 --> 00:01:28,935
<i>"No, a king.</i>
<i>I was exalted to a king."</i>

4
00:01:29,104 --> 00:01:33,973
<i>"I can recommend a stupor</i>
<i>if you want peace and quiet."</i>

5
00:01:34,144 --> 00:01:37,614
<i>"It's like staying in a hotel."</i>

6
00:01:57,264 --> 00:02:02,497
- For God's sake...
- How'd you find me?

7
00:02:02,664 --> 00:02:08,773
- I always find you, Barnum.
- Maybe I don't want to be found.

8
00:02:08,944 --> 00:02:13,654
I translated the script
and sent it to Black Ridge.

9
00:02:13,824 --> 00:02:19,854
They just need to get financiers
and a director. We made it, Barnum.

10
00:02:33,984 --> 00:02:38,023
I don't know whether to laugh or cry.

11
00:02:42,664 --> 00:02:46,054
- Go home to Vivian now.
- Right.

12
00:02:47,224 --> 00:02:50,773
Tell her what's going on.

13
00:03:23,264 --> 00:03:25,459
Vivian?

14
00:03:27,704 --> 00:03:31,140
I have something to say.

15
00:03:51,944 --> 00:03:57,894
I've been worried about you.
Where have you been?

16
00:04:01,464 --> 00:04:06,902
The moving company is picking up
the rest of our things today.

17
00:04:09,224 --> 00:04:15,697
- Have you cleared out the basement?
- Everything there can be thrown away.

18
00:04:15,864 --> 00:04:19,220
- Are you sure?
- Is there something you want?

19
00:04:19,384 --> 00:04:23,821
I might want to start
wearing platform shoes again.

20
00:04:53,424 --> 00:04:57,702
Peder and I have heard from Hollywood.

21
00:04:59,624 --> 00:05:04,982
They want "The Viking".
We're going to go berserk, Vivian.

22
00:05:09,904 --> 00:05:14,420
- Was that what you wanted to say?
- No.

23
00:05:17,384 --> 00:05:21,741
I just wanted to say
that I'm not moving.

24
00:05:27,824 --> 00:05:32,898
- You're going to stay here?
- Yes.

25
00:05:45,664 --> 00:05:50,977
Hi. You can just start
with what's back here.

26
00:07:03,264 --> 00:07:08,736
- Why aren't you moving with Vivian?
- It's better this way.

27
00:07:19,584 --> 00:07:23,372
The last Malaga in town.

28
00:07:26,424 --> 00:07:31,054
- We can't let it go to waste.
- No, not Malaga.

29
00:07:31,224 --> 00:07:37,015
But I've asked if I can special order it.
They said it's a possibility.

30
00:07:41,544 --> 00:07:45,457
What's wrong with us?

31
00:07:47,664 --> 00:07:51,782
- I can't have children.
- So what?

32
00:07:53,984 --> 00:07:57,613
It's not my baby.

33
00:07:57,784 --> 00:08:00,901
So you're abandoning her?

34
00:08:03,424 --> 00:08:06,780
She abandoned me.

35
00:08:06,944 --> 00:08:13,213
It would be better if you love
Vivian and the baby.

36
00:08:13,384 --> 00:08:18,504
- I can't.
- Then you're only half a man.

37
00:08:20,064 --> 00:08:24,979
- Say that again.
- This won't make you more whole.

38
00:09:07,224 --> 00:09:09,977
<i>Congrats, little big genius</i>

39
00:09:40,144 --> 00:09:45,502
- You broke in?
- Vivian gave me the keys.

40
00:09:47,784 --> 00:09:53,017
She had a boy, Barnum. A fine boy.

41
00:09:53,184 --> 00:09:58,338
Fits right in, good size,
screams like a madman.

42
00:09:58,504 --> 00:10:02,895
- Who does he look like?
- Humphrey Bogart.

43
00:10:04,984 --> 00:10:08,659
- His name is Thomas.
- Thomas. Why?

44
00:10:08,824 --> 00:10:13,500
- Why not? Nothing wrong with Thomas?
- Thomas?

45
00:10:13,664 --> 00:10:16,337
Fucking hell!

46
00:10:21,664 --> 00:10:25,373
Why the flowers?

47
00:10:26,784 --> 00:10:32,461
The Americans are all go!
They're in love with you, Barnum.

48
00:10:33,504 --> 00:10:36,382
Really?

49
00:10:39,704 --> 00:10:46,735
- Who the hell is Bruce Gant?
- A script doctor. He's touched it up.

50
00:10:46,904 --> 00:10:51,295
- Touched up?
- Pacino is in, maybe Lauren Bacall.

51
00:10:51,464 --> 00:10:58,063
- 91 pages? I wrote 133.
- Let's not get hung up on details.

52
00:11:00,344 --> 00:11:04,178
- This is a travesty.
- Don't get on your high horse.

53
00:11:04,344 --> 00:11:09,418
- It's ruined. The patient is dead.
- A screenwriter can't be too good.

54
00:11:09,584 --> 00:11:14,055
What you mean by that?
Is that an insult or compliment?

55
00:11:14,224 --> 00:11:18,103
You're too good.
Americans like things more direct.

56
00:11:18,264 --> 00:11:24,055
Direct? They want Vikings fucking on
animal skins and crying all the time?

57
00:11:24,224 --> 00:11:27,421
Emotions, Barnum.

58
00:11:27,584 --> 00:11:32,817
He took out "One eye doesn't see
the other." Stop staying I'm too good!

59
00:11:34,544 --> 00:11:38,981
Stop this! "You're too good",
what kind of shit is that?

60
00:11:39,144 --> 00:11:42,773
- Whose side are you on?
- I'm on our side.

61
00:11:42,944 --> 00:11:46,459
Our side? Like hell you are!

62
00:11:46,624 --> 00:11:49,616
Now I know where I stand with you.
Fucking hell!

63
00:11:49,784 --> 00:11:54,983
- Maybe you should...
- Nothing is mine anymore! Nothing!

64
00:13:48,104 --> 00:13:50,823
<i>Dad's button</i>

65
00:14:52,784 --> 00:14:55,423
Excuse me.

66
00:14:55,584 --> 00:15:01,693
Do you know where Aurora
and Evert Nilsen's house is?

67
00:15:41,544 --> 00:15:45,253
<i>Dear Mom, I've gone away.</i>
<i>Say hi to Dad. Arnold</i>

68
00:17:51,304 --> 00:17:53,420
Hi.

69
00:17:53,584 --> 00:17:58,294
- Hi.
- Welcome to the Fisherman's House.

70
00:17:58,464 --> 00:18:04,619
- Do you have a reservation?
- No, I live just down there.

71
00:18:04,784 --> 00:18:09,653
I've never seen you before.
Did you just arrive?

72
00:18:09,824 --> 00:18:14,295
- A couple of hours ago.
- What was the name?

73
00:18:14,464 --> 00:18:17,536
Barnum Nilsen.

74
00:18:17,704 --> 00:18:24,416
- Do you have any special plans?
- I'm going to dry out.

75
00:18:24,584 --> 00:18:29,612
Then you're not alone.
Would you like something to drink?

76
00:18:31,384 --> 00:18:35,457
Maybe some water.

77
00:18:44,544 --> 00:18:50,574
- Where did you get this?
- A couple of years ago. A quiet guy.

78
00:20:18,944 --> 00:20:22,937
Buick Roadmaster convertible.

79
00:20:24,304 --> 00:20:29,094
Unusual car in these parts.
Where did you get it?

80
00:20:29,264 --> 00:20:34,702
There was a man who owed us money
for booze and a headstone.

81
00:20:34,864 --> 00:20:39,221
If I'm not mistaken
he was your father, Arnold.

82
00:20:41,824 --> 00:20:45,612
We paid for your christening party

83
00:20:45,784 --> 00:20:52,337
and we had to pick up the
headstone all the way in Bodø.

84
00:24:50,624 --> 00:24:54,333
<i>Liberation Day.</i>

85
00:24:54,504 --> 00:24:57,382
<i>All three of us fell for it.</i>

86
00:24:57,544 --> 00:25:02,618
<i>What matters is not what you see,</i>
<i>but what you think you see.</i>

87
00:25:15,624 --> 00:25:19,537
<i>Two daughters and a son.</i>

88
00:25:55,384 --> 00:25:59,662
Is the deformed daughter leaving me?

89
00:26:07,344 --> 00:26:11,622
Careful, don't let the applause out.

90
00:26:11,784 --> 00:26:15,220
Good luck!

91
00:28:34,144 --> 00:28:36,135
<i>THE KNACKER</i>

92
00:29:21,824 --> 00:29:25,578
- Hi.
- You have a letter. Here.

93
00:29:31,024 --> 00:29:34,141
See you.

94
00:29:45,304 --> 00:29:47,101
<i>Dear Barnum.</i>

95
00:29:47,264 --> 00:29:52,418
<i>The movie didn't happen in Los Angeles,</i>
<i>but I sent the script to Denmark.</i>

96
00:29:52,584 --> 00:29:56,259
<i>Denmark is the future,</i>
<i>Barnum, I know it.</i>

97
00:29:56,424 --> 00:30:02,943
<i>We're to meet them at the Berlin</i>
<i>Film Festival. Your friend, Peder.</i>

98
00:30:04,584 --> 00:30:09,817
<i>P.S. I can always find you.</i>
<i>See you soon.</i>

99
00:31:41,184 --> 00:31:44,620
They're fairly new,
have plenty of backing,

100
00:31:44,784 --> 00:31:48,140
- and a hot director.
- Directors...

101
00:31:48,304 --> 00:31:51,899
Don't start.
This time "The Viking" will get made!

102
00:31:53,704 --> 00:31:57,856
Here's our long-lost friend.
He got lost at the zoo.

103
00:31:58,024 --> 00:32:00,413
Sofie.

104
00:32:04,024 --> 00:32:08,814
- Barnum, is that a pseudonym?
- It's my name.

105
00:32:08,984 --> 00:32:13,933
- But I use it as a pseudonym.
- There's a sucker born every minute.

106
00:32:14,104 --> 00:32:21,180
No, Barnum didn't say that. He said,
"Let's get the show on the road."

107
00:32:21,344 --> 00:32:25,781
We just love "The Viking".
A fanstastic script.

108
00:32:25,944 --> 00:32:28,822
Thanks.
Or you're welcome.

109
00:32:28,984 --> 00:32:34,012
It's a great action film. And we'd
really like to make it, but

110
00:32:34,184 --> 00:32:39,542
it's hard to get funding for action
movies. Especially in Scandinavia.

111
00:32:39,704 --> 00:32:42,457
We're trying other angles.

112
00:32:42,624 --> 00:32:48,221
Maybe we can make
another kind of film, one with...

113
00:32:48,384 --> 00:32:53,777
naturally with the same inner drive,
but taking place in a smaller arena,

114
00:32:53,944 --> 00:32:59,780
perhaps a bit more familial. Maybe we
can make a new kind of family film.

115
00:32:59,944 --> 00:33:03,334
Our director is working
on a new Dogma concept.

116
00:33:03,504 --> 00:33:07,213
- Excuse me. Schnapps. Double.
- Coffee, a double.

117
00:33:10,104 --> 00:33:13,699
So, as I was saying,
we love "The Viking".

118
00:33:13,864 --> 00:33:19,143
- And we'd like to work with you.
- This is very exciting.

119
00:33:19,304 --> 00:33:23,092
Have you...
Are there any concrete plans?

120
00:33:23,264 --> 00:33:29,373
We're very interested to hear what
else you're working on. Barnum?

121
00:33:32,224 --> 00:33:37,139
We'd like to hear what else
you're working on.

122
00:33:39,864 --> 00:33:42,332
- Pornos.
- OK.

123
00:33:42,504 --> 00:33:47,703
Yeah. I was in my hotel room today
watching pay-per-view.

124
00:33:49,584 --> 00:33:56,023
And it struck me how incredibly clumsy
and talentless these porno movies are.

125
00:33:56,184 --> 00:34:03,260
There's no plot, the characters are
worthless, the casing is abominable,

126
00:34:03,424 --> 00:34:09,579
and the dialogue is incredibly weak.
There's really no dialogue at all.

127
00:34:09,744 --> 00:34:16,343
- You're talking about erotic film?
- No, pornography. Hard porn.

128
00:34:17,344 --> 00:34:20,734
I mean, proper porn,
but with a good story,

129
00:34:20,904 --> 00:34:25,853
interesting characters,
cutting edge drama,

130
00:34:26,024 --> 00:34:31,178
and an Aristotelian build-up to the
orgasm. Porn for a modern audience.

131
00:34:31,344 --> 00:34:35,132
Porn for women, men, everyone.

132
00:34:36,864 --> 00:34:40,698
The characters could be related.

133
00:34:43,304 --> 00:34:48,059
What you think? Wouldn't that
be something, educated porn?

134
00:34:48,224 --> 00:34:54,697
I've seen this before. I've seen you
fall, and I can't stay by you anymore.

135
00:34:54,864 --> 00:35:01,099
- Nothing happens no matter what I do.
- Because you sabotage everything.

136
00:35:02,864 --> 00:35:06,459
I met Lauren Bacall.

137
00:35:09,824 --> 00:35:14,420
- Our Lauren Bacall?
- Is there any other?

138
00:35:16,584 --> 00:35:19,223
Of course not.

139
00:35:19,384 --> 00:35:25,175
Sorry. I'm not myself. I just saw two
cash cows disappear from my life.

140
00:35:27,264 --> 00:35:31,382
What did she look like?

141
00:35:31,544 --> 00:35:38,177
Like a giant sphinx that had broken
loose from a floodlight socket.

142
00:35:40,144 --> 00:35:45,377
- Vivian called. Worried about Thomas.
- Vivian is always worried.

143
00:35:45,544 --> 00:35:50,254
- We can buy him something nice.
- Sure. Sure we can.

144
00:35:50,424 --> 00:35:56,181
You heard what the Danes said,
family is what's in these days.

145
00:35:56,344 --> 00:35:59,654
- Everyone thinks you're an asshole.
- Everyone?

146
00:35:59,824 --> 00:36:04,773
Yes, I seriously can't think
of anyone who doesn't.

147
00:36:09,064 --> 00:36:14,900
Well, I'm sure we can splurge
on something really nice.

148
00:36:15,064 --> 00:36:19,819
Of course. We don't have
anything else to do in Berlin.

149
00:36:21,224 --> 00:36:24,978
I brought a new script.

150
00:36:27,104 --> 00:36:32,383
- Now you tell me? Why not before?
- Because you woke me.

151
00:36:32,544 --> 00:36:37,334
I hate being nagged. You call and
hang up. You leave messages.

152
00:36:37,504 --> 00:36:41,782
I try to prepare, but I never
get a moment's peace.

153
00:36:41,944 --> 00:36:45,903
- I've been badgered my whole life.
- Are you finished?

154
00:36:46,064 --> 00:36:49,898
- Don't rush me.
- I haven't called you.

155
00:36:50,064 --> 00:36:53,943
And I haven't left any messages.

156
00:37:08,704 --> 00:37:15,815
<i>Fred is back. Come home</i>
<i>as soon as you can. Boletta.</i>

157
00:37:39,024 --> 00:37:42,539
- Barnum.
- What are you doing here?

158
00:37:42,704 --> 00:37:46,458
I just wanted to say goodbye.

159
00:37:49,344 --> 00:37:54,054
- So you're not coming with me?
- No, this is your thing.

160
00:37:54,224 --> 00:38:01,062
- Can I ask about this new script?
- Is that why you came?

161
00:38:01,224 --> 00:38:05,900
- I can't give up.
- Stock market not exciting enough?

162
00:38:06,064 --> 00:38:10,979
Done it. Invested my sunflower
millions in Finnish tires. Nokia.

163
00:38:11,144 --> 00:38:14,341
Complete idiocy.

164
00:38:20,384 --> 00:38:23,899
Good title.

165
00:38:24,064 --> 00:38:28,455
- It's long, Barnum.
- Yes.

166
00:38:28,624 --> 00:38:32,856
- And not a comma can be changed.
- Will you be all right?

167
00:38:33,024 --> 00:38:35,936
I'll be fine.

168
00:38:36,104 --> 00:38:39,460
- I'll buy something nice for Thomas.
- Good.

169
00:38:39,624 --> 00:38:44,095
And tell your half brother I said hi.

170
00:38:44,264 --> 00:38:49,099
He's not my half brother.
He's my brother.

171
00:38:54,184 --> 00:38:57,699
See you! Tempelhof, please.

172
00:39:13,144 --> 00:39:18,377
You said you wanted a new type
of family drama. Read this.

173
00:39:19,384 --> 00:39:22,217
Read it!

174
00:39:25,304 --> 00:39:30,173
<i>THE KNACKER</i>
<i>TV Miniseries in Five Parts</i>

175
00:39:48,264 --> 00:39:52,860
- Where is he?
- He's in the living room.

176
00:40:22,224 --> 00:40:26,137
I'm not Thomas' father, Barnum.

177
00:40:29,744 --> 00:40:35,979
At the moment, Thomas doesn't have
a father. But that's not my fault.

178
00:40:37,624 --> 00:40:42,857
I thought you would have understood.
But you're not always all that smart,

179
00:40:43,024 --> 00:40:46,858
even if Mom says you are.

180
00:40:49,744 --> 00:40:55,262
- And Arnold isn't my father.
- No?

181
00:40:56,664 --> 00:40:58,894
I see.

182
00:41:00,104 --> 00:41:03,414
A father takes care of his kids.

183
00:41:03,584 --> 00:41:07,293
I didn't kill my father.

184
00:41:07,464 --> 00:41:14,620
I killed the man who didn't dare be my
father. Do I have to explain that?

185
00:41:18,104 --> 00:41:22,097
Go to your family now, Barnum.

186
00:41:42,224 --> 00:41:45,899
Hi.

187
00:41:46,064 --> 00:41:51,263
- Is that yours?
- Mine!

188
00:41:52,864 --> 00:41:56,095
- Lots of cars.
- Car.

189
00:41:56,264 --> 00:41:59,062
Look at that one.

190
00:42:02,824 --> 00:42:05,213
Come here. Hi.

191
00:44:22,224 --> 00:44:25,216
Translation: Jennifer Evans
www.undertext.se

