﻿1
00:00:00,800 --> 00:00:02,036
Previously on Gotham...

2
00:00:04,521 --> 00:00:05,622
I'll find my way out

3
00:00:05,657 --> 00:00:07,459
'cause this place is
just one big puzzle,

4
00:00:07,491 --> 00:00:09,126
and puzzles are my forte.

5
00:00:09,158 --> 00:00:10,727
Oh, my...

6
00:00:11,995 --> 00:00:13,229
I don't know who you are anymore.

7
00:00:13,263 --> 00:00:15,866
Please, that is
such a ridiculous cliché.

8
00:00:16,599 --> 00:00:18,765
It's time for me
to look out for number one.

9
00:00:19,835 --> 00:00:22,238
The man who contracted
Matches Malone to kill

10
00:00:22,271 --> 00:00:23,674
your parents

11
00:00:23,707 --> 00:00:24,670
called himself The Philosopher.

12
00:00:24,702 --> 00:00:27,277
Hugo Strange, The Philosopher.

13
00:00:27,302 --> 00:00:29,245
I was one of the ones who forced

14
00:00:29,279 --> 00:00:30,713
Thomas Wayne to shut down the program.

15
00:00:30,747 --> 00:00:31,681
You're lying.

16
00:00:31,715 --> 00:00:34,217
I needed to be sure
you were behind all this,

17
00:00:34,250 --> 00:00:35,553
and now I am.

18
00:00:36,119 --> 00:00:38,889
Our creations need new personas to give

19
00:00:38,921 --> 00:00:40,957
their minds focus.

20
00:00:40,991 --> 00:00:42,960
That sword was made yesterday.

21
00:00:42,993 --> 00:00:45,161
Our replica is central to his acceptance

22
00:00:45,195 --> 00:00:46,697
of his new identity.

23
00:00:46,729 --> 00:00:48,461
I'm Azrael.

24
00:00:48,486 --> 00:00:51,719
My lord, Dumas, command me.

25
00:00:52,513 --> 00:00:53,836
A murderer walks the streets

26
00:00:53,869 --> 00:00:55,706
of this city a free man.

27
00:00:55,767 --> 00:00:58,975
By your blade he must be destroyed.

28
00:00:59,009 --> 00:00:59,877
Tell me his name.

29
00:00:59,909 --> 00:01:01,945
James Gordon.

30
00:01:06,443 --> 00:01:08,112
That is not possible.

31
00:01:12,507 --> 00:01:13,556
You.

32
00:01:14,624 --> 00:01:16,026
You're dead.

33
00:01:16,059 --> 00:01:17,761
Not anymore.

34
00:01:20,029 --> 00:01:22,246
Five-O, Five-O, come on, come on!

35
00:01:22,253 --> 00:01:23,587
What is the meaning of this?

36
00:01:23,621 --> 00:01:25,456
You are upsetting the inmates.

37
00:01:25,490 --> 00:01:26,658
Where's your boss, darling?

38
00:01:26,690 --> 00:01:27,825
We got a warrant to search his office

39
00:01:27,859 --> 00:01:29,403
and everything in it.

40
00:01:29,436 --> 00:01:31,496
He's busy with patients.

41
00:01:31,529 --> 00:01:34,376
That's quite all right, Ms. Peabody.

42
00:01:34,650 --> 00:01:35,415
We're gonna tear

43
00:01:35,449 --> 00:01:37,755
this place apart, Strange.
We're gonna get answers.

44
00:01:37,787 --> 00:01:39,352
Answers to what?

45
00:01:39,377 --> 00:01:41,585
Records indicate Theo Galavan's

46
00:01:41,610 --> 00:01:42,977
dead body was brought here, that it was

47
00:01:43,024 --> 00:01:43,992
cremated.

48
00:01:44,024 --> 00:01:45,493
Seems likely.

49
00:01:45,527 --> 00:01:47,128
Then why the hell was he at the GCPD

50
00:01:47,161 --> 00:01:48,230
last night, running our captain

51
00:01:48,262 --> 00:01:50,030
through with a sword, huh?

52
00:01:50,063 --> 00:01:51,456
I'm as surprised as you are.

53
00:01:51,481 --> 00:01:53,150
And while you're at it,
explain to me this:

54
00:01:53,183 --> 00:01:56,235
why Victor Fries, also
last seen here, very dead,

55
00:01:56,268 --> 00:01:57,706
is alive and kicking

56
00:01:57,738 --> 00:01:59,574
and dressed like a spaceman.

57
00:02:00,941 --> 00:02:02,910
You stink, Strange.

58
00:02:02,943 --> 00:02:05,145
This whole damned place stinks.

59
00:02:05,178 --> 00:02:06,814
Excuse me.

60
00:02:08,983 --> 00:02:10,118
Is this your office?

61
00:02:10,150 --> 00:02:12,553
Yes, but, Detective, please...

62
00:02:14,087 --> 00:02:15,857
What the...?

63
00:02:15,889 --> 00:02:17,191
Shredded?

64
00:02:17,224 --> 00:02:18,727
Son of a...

65
00:02:18,759 --> 00:02:20,595
Spring cleaning.

66
00:02:20,627 --> 00:02:22,062
You're free to look around.

67
00:02:22,096 --> 00:02:24,833
I'm just not sure
there's much more to see.

68
00:02:27,634 --> 00:02:29,870
You think shredding a few
documents is gonna save you?

69
00:02:29,904 --> 00:02:30,871
It won't.

70
00:02:30,905 --> 00:02:32,429
We're on to you.

71
00:02:32,996 --> 00:02:35,109
Bad guys come in and monsters come out.

72
00:02:35,577 --> 00:02:37,122
Just like Pinewood, right?

73
00:02:37,523 --> 00:02:40,281
Seeing as how you no longer work
for the police department,

74
00:02:40,315 --> 00:02:44,987
I'm not required to speak
with you, Mr. Gordon.

75
00:02:47,922 --> 00:02:50,859
You have a lot of anger, James Gordon.

76
00:02:50,892 --> 00:02:52,928
I can help you with that.

77
00:02:55,538 --> 00:02:57,264
We're gonna tear this
damn building apart,

78
00:02:57,298 --> 00:02:58,767
every square inch!

79
00:02:58,799 --> 00:03:00,134
Check your warrant, Detective.

80
00:03:00,168 --> 00:03:02,037
It clearly states
that you have permission

81
00:03:02,069 --> 00:03:04,773
to search my office, nothing more.

82
00:03:04,805 --> 00:03:07,908
Of course, I'm more than
happy to accommodate you

83
00:03:07,942 --> 00:03:09,911
if you come back with
a different warrant.

84
00:03:09,943 --> 00:03:12,179
Just know that I will
also be calling the judge

85
00:03:12,212 --> 00:03:13,648
and telling him how disruptive it is

86
00:03:13,680 --> 00:03:16,116
to have the GCPD... and others...

87
00:03:16,150 --> 00:03:19,688
traipsing about this place
of healing and disrupting

88
00:03:19,721 --> 00:03:22,858
the patients unnecessarily.

89
00:03:23,958 --> 00:03:25,424
This ain't over yet.

90
00:03:32,445 --> 00:03:34,290
Has Azrael returned?

91
00:03:35,168 --> 00:03:36,380
Nope.

92
00:03:38,211 --> 00:03:39,212
Troubling.

93
00:03:58,358 --> 00:04:00,227
Hey, hey!

94
00:04:00,261 --> 00:04:01,795
What are you doing out of your cell?

95
00:04:01,829 --> 00:04:02,831
Big mistake.

96
00:04:02,864 --> 00:04:04,299
Sorry, my bad.

97
00:04:04,331 --> 00:04:05,299
Just got lost.

98
00:04:05,333 --> 00:04:06,668
Escort me back, would you?

99
00:04:08,067 --> 00:04:10,071
Thank you.

100
00:04:12,874 --> 00:04:14,710
Thank you, have a nice day.

101
00:04:19,019 --> 00:04:20,149
I've got to get out of here.

102
00:04:32,093 --> 00:04:32,979
Huh.

103
00:04:43,170 --> 00:04:45,206
Damn kids.

104
00:04:48,055 --> 00:04:49,359
Did you break the lock?!

105
00:04:50,077 --> 00:04:50,975
Hey, you!

106
00:04:51,445 --> 00:04:53,376
This is God's house, a place of worship,

107
00:04:53,421 --> 00:04:54,556
not a homeless shelter.

108
00:04:54,849 --> 00:04:56,885
Get out before I call the cops.

109
00:05:00,221 --> 00:05:03,391
I need a weapon to
fulfill my holy quest.

110
00:05:03,423 --> 00:05:05,192
I don't have any weapons.

111
00:05:05,726 --> 00:05:06,579
Oh...

112
00:05:07,762 --> 00:05:08,829
then what good are you?

113
00:05:17,170 --> 00:05:22,003
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

114
00:05:23,650 --> 00:05:25,413
Captain Nathaniel Barnes remains

115
00:05:25,445 --> 00:05:27,748
in critical condition at Gotham General

116
00:05:27,781 --> 00:05:29,550
after suffering a violent attack

117
00:05:29,583 --> 00:05:32,328
by a masked assailant late last night.

118
00:05:33,239 --> 00:05:35,258
So far no arrests have been made,

119
00:05:35,292 --> 00:05:37,740
but reports coming from
within the locked down

120
00:05:37,772 --> 00:05:40,025
GCPD have confirmed that the masked man

121
00:05:40,058 --> 00:05:43,864
is, in fact, former
Gotham mayor Theo Galavan.

122
00:05:43,897 --> 00:05:45,466
Search parties continued

123
00:05:45,500 --> 00:05:47,186
throughout the night, but, as of yet,

124
00:05:47,211 --> 00:05:49,965
Galavan's whereabouts remain a mystery.

125
00:05:53,274 --> 00:05:55,094
There's nowhere to hide, Galavan.

126
00:05:55,776 --> 00:05:57,306
I'm coming for you.

127
00:06:08,255 --> 00:06:09,957
Alvarez, any sign of him yet?

128
00:06:09,982 --> 00:06:11,384
No, but we've got
six choppers in the air

129
00:06:11,409 --> 00:06:13,231
and every sniffer dog in
the state out there looking.

130
00:06:13,332 --> 00:06:14,100
Call the brass upstate,

131
00:06:14,125 --> 00:06:15,460
tell them to get more men down here.

132
00:06:15,485 --> 00:06:16,853
That freak couldn't have gotten far.

133
00:06:17,397 --> 00:06:18,365
Tom,

134
00:06:18,399 --> 00:06:19,790
get Judge Bam Bam on the phone.

135
00:06:19,823 --> 00:06:22,504
Tell him I need a new warrant
to search Arkham,

136
00:06:22,536 --> 00:06:23,729
every friggin' room,

137
00:06:23,763 --> 00:06:24,646
all of it!

138
00:06:33,284 --> 00:06:34,653
What are they all doing?

139
00:06:35,416 --> 00:06:36,979
They don't have a captain, Harvey.

140
00:06:37,715 --> 00:06:38,868
Guess you're it.

141
00:06:39,420 --> 00:06:40,756
I ain't no captain.

142
00:06:41,154 --> 00:06:42,470
Say something to them.

143
00:06:42,495 --> 00:06:44,391
I don't work here anymore, you do.

144
00:06:49,131 --> 00:06:50,591
All right, everyone, listen up.

145
00:06:51,130 --> 00:06:53,370
I know we're all a bit
freaked out right now.

146
00:06:53,402 --> 00:06:55,596
It's understandable, hmm?

147
00:06:56,585 --> 00:06:59,121
Some nutjob in
a Halloween costume and cape

148
00:06:59,188 --> 00:07:02,860
comes into our house and takes
out four of our brothers?!

149
00:07:04,713 --> 00:07:07,482
He does this to our captain?!

150
00:07:07,717 --> 00:07:09,451
Now, I've been around a long time.

151
00:07:09,864 --> 00:07:11,667
It's like the bad guys in this town

152
00:07:11,800 --> 00:07:14,361
just keep getting weirder and weirder,

153
00:07:14,791 --> 00:07:16,393
but under that mask...

154
00:07:17,226 --> 00:07:19,062
is just a man,

155
00:07:19,514 --> 00:07:20,555
and he can bleed,

156
00:07:20,863 --> 00:07:22,306
just like you and me,

157
00:07:23,034 --> 00:07:26,146
and if he bleeds, he can be beaten.

158
00:07:27,036 --> 00:07:28,872
So, let's do what the cap

159
00:07:28,904 --> 00:07:30,382
would tell us to do if he were here.

160
00:07:31,073 --> 00:07:32,545
Let's go out there

161
00:07:32,869 --> 00:07:34,771
and let's find that son of a bitch

162
00:07:34,796 --> 00:07:37,176
and let's get him, whatever it takes!

163
00:07:46,354 --> 00:07:47,721
I'm not one for speeches.

164
00:07:47,754 --> 00:07:49,240
No, no, no, you did fine.

165
00:07:49,623 --> 00:07:50,314
But?

166
00:07:51,393 --> 00:07:53,896
If that was Galavan that I saw,

167
00:07:53,929 --> 00:07:55,297
he'll know how to stay out of sight.

168
00:07:55,330 --> 00:07:57,133
We got to think outside the box.

169
00:07:57,166 --> 00:07:58,060
Like what?

170
00:07:58,345 --> 00:08:00,436
Who knows him best
who's still in the city?

171
00:08:02,557 --> 00:08:03,492
His sister.

172
00:08:05,474 --> 00:08:06,443
Alfred, pull over.

173
00:08:11,213 --> 00:08:13,283
Master Bruce, are you out
of your tiny, bloody mind?

174
00:08:14,126 --> 00:08:15,747
There's a madman loose on the streets.

175
00:08:15,781 --> 00:08:17,761
Now is not the time to go
running around on your own,

176
00:08:17,795 --> 00:08:18,498
is it?

177
00:08:19,554 --> 00:08:21,180
I don't plan on being on my own.

178
00:08:21,823 --> 00:08:24,893
With all due respect, sir,
what good will a 15-year-old

179
00:08:24,926 --> 00:08:26,939
little girl do even
if Galavan does turn up?

180
00:08:26,972 --> 00:08:28,513
Strange lied to the police.

181
00:08:28,716 --> 00:08:30,185
I know it, a-and so do you.

182
00:08:30,532 --> 00:08:31,934
I can't stay at home and do nothing.

183
00:08:31,967 --> 00:08:33,335
We need to trust Jim Gordon.

184
00:08:33,368 --> 00:08:36,038
I'm tired of trusting
Jim Gordon, aren't you?

185
00:08:38,513 --> 00:08:41,322
I am your guardian, Master Bruce,

186
00:08:42,049 --> 00:08:43,037
and it is my job

187
00:08:43,069 --> 00:08:44,115
to protect you.

188
00:08:44,148 --> 00:08:45,610
Is it your job to watch me

189
00:08:45,643 --> 00:08:47,112
sit on my hands and do nothing?

190
00:08:51,521 --> 00:08:52,818
Alfred, please.

191
00:08:54,123 --> 00:08:54,886
Let me go.

192
00:08:55,524 --> 00:08:57,537
Hey, buddy, move your car!

193
00:09:00,028 --> 00:09:02,765
Just... just be careful, all right?

194
00:09:04,278 --> 00:09:05,072
I will.

195
00:09:06,368 --> 00:09:07,869
Hey, let's go!

196
00:09:07,894 --> 00:09:09,272
Yeah, all right, mate, keep...

197
00:09:09,305 --> 00:09:10,780
just keep your bloody hair on!

198
00:09:10,979 --> 00:09:13,115
Don't go, baby, come on,
let's talk about this, huh?

199
00:09:13,288 --> 00:09:14,990
Is this because I-I kicked Barbara out?

200
00:09:15,015 --> 00:09:16,318
Just let me go, Butch.

201
00:09:16,539 --> 00:09:17,784
Come on, I'll do whatever you want.

202
00:09:17,824 --> 00:09:19,782
I-I-I'll eat more fruit.
I-I'll work on the snoring,

203
00:09:19,816 --> 00:09:20,984
I swear to God, whatever you need...

204
00:09:21,017 --> 00:09:22,351
Catch you guys at a bad time?

205
00:09:23,046 --> 00:09:24,583
Seriously, how do people
keep getting in here?!

206
00:09:24,779 --> 00:09:26,115
Do I have no security at all?!

207
00:09:26,162 --> 00:09:27,696
Why the rush?

208
00:09:28,157 --> 00:09:29,291
Just time to move on.

209
00:09:29,325 --> 00:09:30,437
Oh, yeah, is that it?

210
00:09:30,470 --> 00:09:32,561
Or are you worried Galavan's
coming after you, too?

211
00:09:32,594 --> 00:09:34,497
Don't worry, Butch.

212
00:09:34,530 --> 00:09:35,907
It's not about you.

213
00:09:36,546 --> 00:09:38,521
She's just scared of her brother.

214
00:09:39,967 --> 00:09:41,467
Come on, help me find him.

215
00:09:42,271 --> 00:09:44,240
You two hardly left
on the best of terms.

216
00:09:44,272 --> 00:09:46,417
Must have been weird,
seeing your dead brother

217
00:09:46,442 --> 00:09:49,074
show up dressed like a
ninja from Medieval Times.

218
00:09:57,586 --> 00:09:59,858
That thing that stabbed
your captain last night...

219
00:10:00,716 --> 00:10:02,195
wasn't my brother.

220
00:10:02,884 --> 00:10:05,758
It was a 300-year-old
assassin called Azrael.

221
00:10:07,158 --> 00:10:08,532
Azrael?

222
00:10:08,624 --> 00:10:10,191
That image I saw on the news,

223
00:10:10,216 --> 00:10:12,085
his clothes, the way he moved...

224
00:10:12,161 --> 00:10:13,095
it was Azrael.

225
00:10:14,231 --> 00:10:16,109
A mythical figure
worshipped by the monks

226
00:10:16,141 --> 00:10:17,141
who raised my brother.

227
00:10:18,307 --> 00:10:20,538
A cold-hearted killing machine
sent into the night

228
00:10:20,563 --> 00:10:22,312
to kill his master's enemies...

229
00:10:23,339 --> 00:10:24,474
and he wants you.

230
00:10:25,227 --> 00:10:26,722
An ancient assassin?

231
00:10:27,383 --> 00:10:28,361
A legend.

232
00:10:29,156 --> 00:10:31,225
My family used to tell stories of him.

233
00:10:31,586 --> 00:10:32,911
He was real?

234
00:10:33,189 --> 00:10:34,255
Who knows.

235
00:10:34,623 --> 00:10:35,833
It was 300 years ago.

236
00:10:35,867 --> 00:10:37,326
Probably, yes.

237
00:10:37,786 --> 00:10:39,970
So, your brother's gone nuts?

238
00:10:40,721 --> 00:10:41,954
You tell me.

239
00:10:43,165 --> 00:10:44,952
Theo convince you that
he was Azrael last night,

240
00:10:44,977 --> 00:10:46,044
or was he acting?

241
00:10:48,669 --> 00:10:50,669
Someone got inside my brother's head.

242
00:10:51,474 --> 00:10:53,209
It's not a safe place to be.

243
00:10:53,242 --> 00:10:55,045
If you're right,
I want to find this person,

244
00:10:55,070 --> 00:10:56,887
but first I have to find your brother...

245
00:10:58,147 --> 00:10:59,266
so help me.

246
00:10:59,475 --> 00:11:01,711
If a search team finds him,
they're gonna

247
00:11:01,736 --> 00:11:02,971
kill him.

248
00:11:03,310 --> 00:11:05,413
He is still your brother, after all.

249
00:11:05,655 --> 00:11:07,013
He's blood.

250
00:11:11,590 --> 00:11:13,893
The sword that was used last
night, the one that broke...

251
00:11:13,926 --> 00:11:15,027
it was fake.

252
00:11:15,060 --> 00:11:16,055
And you know this how?

253
00:11:16,307 --> 00:11:18,211
The real one belonged to my grandfather.

254
00:11:18,236 --> 00:11:21,939
He was an antiquities collector,
obsessed with Dumas history.

255
00:11:22,607 --> 00:11:24,276
I saw it once; it was beautiful.

256
00:11:24,503 --> 00:11:26,965
Forged by the monks themselves.

257
00:11:27,806 --> 00:11:30,176
It's said to hold supernatural powers.

258
00:11:30,618 --> 00:11:32,077
Theo knew this.

259
00:11:32,660 --> 00:11:34,845
It's possible he'll
attempt to steal it back.

260
00:11:37,048 --> 00:11:38,817
Does your grandfather still have it?

261
00:11:38,850 --> 00:11:39,918
And where is he?

262
00:11:40,964 --> 00:11:42,586
Gotham Cemetery.

263
00:11:44,556 --> 00:11:46,164
He's been dead for 20 years...

264
00:11:48,225 --> 00:11:50,764
but he was buried with his treasures.

265
00:12:05,959 --> 00:12:07,012
Selina?

266
00:12:10,700 --> 00:12:12,677
'Sup?

267
00:12:13,987 --> 00:12:15,212
I remember you telling me

268
00:12:15,246 --> 00:12:17,575
you're still feeding
your friend's birds.

269
00:12:18,151 --> 00:12:19,358
Someone has to.

270
00:12:20,684 --> 00:12:21,862
Why you here?

271
00:12:22,387 --> 00:12:23,334
Have you seen the news?

272
00:12:23,367 --> 00:12:24,927
Walking zombies in Gotham?

273
00:12:25,599 --> 00:12:26,461
What's new?

274
00:12:27,000 --> 00:12:28,235
Strange worked for my father

275
00:12:28,269 --> 00:12:29,670
on a project designed to help people.

276
00:12:29,704 --> 00:12:31,739
He perverted it and now
I believe he's found a way to...

277
00:12:31,764 --> 00:12:32,964
Bring back the dead?

278
00:12:33,472 --> 00:12:35,040
A little far-fetched, don't you think?

279
00:12:35,073 --> 00:12:36,375
Perhaps, but he's hiding something.

280
00:12:36,407 --> 00:12:38,868
The police failed to find out what.

281
00:12:39,856 --> 00:12:41,182
I think I can do better.

282
00:12:41,857 --> 00:12:42,887
That so?

283
00:12:44,759 --> 00:12:48,510
When my father shut down
Strange, he was killed.

284
00:12:50,677 --> 00:12:52,471
Selina, I just want the truth,
that's all.

285
00:12:52,496 --> 00:12:53,938
You just won't be happy

286
00:12:53,963 --> 00:12:55,243
until you get yourself killed, will you?

287
00:12:55,357 --> 00:12:57,361
Victor Fries and Theo Galavan
both went to Arkham

288
00:12:57,394 --> 00:12:58,794
as dead men. Both returned.

289
00:12:58,828 --> 00:13:00,232
I don't care.

290
00:13:00,266 --> 00:13:01,939
So did your friend Bridget.

291
00:13:05,501 --> 00:13:07,447
Wait, they sent her to Arkham?

292
00:13:12,007 --> 00:13:13,491
She may still be there right now.

293
00:13:14,035 --> 00:13:15,019
Alive.

294
00:13:20,015 --> 00:13:21,985
I told her to leave town,

295
00:13:22,018 --> 00:13:24,083
to run, but she didn't listen.

296
00:13:26,148 --> 00:13:27,814
It's my fault she's there.

297
00:13:28,994 --> 00:13:31,103
Selina, we can put this right.

298
00:13:32,695 --> 00:13:34,798
Strange was ready for the police.

299
00:13:34,831 --> 00:13:36,533
He may even have been tipped off.

300
00:13:36,566 --> 00:13:37,901
The only way we're gonna find out

301
00:13:37,933 --> 00:13:39,622
what's really going on in there...

302
00:13:40,495 --> 00:13:41,730
is if we break in ourselves.

303
00:13:42,474 --> 00:13:44,003
Break in?

304
00:13:44,886 --> 00:13:46,188
To Arkham?

305
00:13:47,069 --> 00:13:48,176
A highly guarded place

306
00:13:48,203 --> 00:13:49,946
that's packed with crazy people?

307
00:13:50,993 --> 00:13:53,615
If it's too dangerous for you,
I'll just go myself.

308
00:13:56,258 --> 00:13:57,743
I didn't say that.

309
00:13:59,226 --> 00:14:01,891
Prisons are meant to stop people
from breaking out, not in.

310
00:14:01,924 --> 00:14:02,892
It can be done.

311
00:14:02,925 --> 00:14:06,050
It's a loony bin, not a prison.

312
00:14:06,642 --> 00:14:07,970
I know it can be done.

313
00:14:09,064 --> 00:14:10,510
But I go alone.

314
00:14:10,799 --> 00:14:11,832
Why?

315
00:14:12,736 --> 00:14:15,329
If I get caught,
they'll just toss me out.

316
00:14:15,931 --> 00:14:17,431
Nobody cares about me.

317
00:14:17,874 --> 00:14:19,409
But you? They see you coming

318
00:14:19,442 --> 00:14:20,777
and they'll shut that whole thing down

319
00:14:20,809 --> 00:14:22,908
quicker than you can say "rat."

320
00:14:24,280 --> 00:14:26,618
And then you'll never find out
what they've been up to.

321
00:14:27,762 --> 00:14:28,987
That or...

322
00:14:29,419 --> 00:14:30,821
they'll just kill you.

323
00:14:32,460 --> 00:14:33,386
Besides...

324
00:14:34,810 --> 00:14:36,450
I already know a way in.

325
00:14:54,229 --> 00:14:55,129
This is it.

326
00:14:55,682 --> 00:14:57,185
The Dumas crypt.

327
00:14:57,779 --> 00:14:59,717
Dozens of my relatives are buried here.

328
00:15:01,831 --> 00:15:03,700
So does someone have a key?

329
00:15:07,857 --> 00:15:10,394
All right. Key, crowbar.

330
00:15:29,712 --> 00:15:30,722
This one.

331
00:15:31,180 --> 00:15:32,349
My grandfather's.

332
00:15:35,184 --> 00:15:36,263
Wait, wait, wait.

333
00:15:36,392 --> 00:15:39,128
I'm sure we're breaking more
than a few laws right now.

334
00:15:39,755 --> 00:15:41,696
Really? This is where you draw the line?

335
00:15:42,091 --> 00:15:43,025
Come on.

336
00:15:43,350 --> 00:15:45,333
This doesn't creep you out,
even a little bit?

337
00:15:45,453 --> 00:15:46,421
It's friggin' grave robbing!

338
00:15:46,446 --> 00:15:48,086
Whatever it takes, Harvey.

339
00:16:00,602 --> 00:16:01,730
Little help?

340
00:16:15,385 --> 00:16:17,649
That was said to be Azrael's
sword up until the end.

341
00:16:19,183 --> 00:16:20,467
He died?

342
00:16:20,704 --> 00:16:22,206
No, he disappeared.

343
00:16:22,913 --> 00:16:24,454
Azrael's thought to be immortal.

344
00:16:35,646 --> 00:16:36,586
It's beautiful.

345
00:16:36,940 --> 00:16:38,226
I will take that.

346
00:16:53,490 --> 00:16:55,125
James Gordon.

347
00:16:55,158 --> 00:16:57,094
Time...

348
00:16:57,126 --> 00:16:58,928
to...

349
00:16:58,962 --> 00:17:00,564
die!

350
00:17:06,102 --> 00:17:08,072
Step aside. He must die.

351
00:17:08,104 --> 00:17:09,471
It's me, brother.

352
00:17:10,373 --> 00:17:11,408
Don't you recognize me?

353
00:17:11,440 --> 00:17:13,543
My quarrel is not with you.

354
00:17:13,576 --> 00:17:15,211
Step aside.

355
00:17:15,245 --> 00:17:17,157
Tabitha.

356
00:17:18,081 --> 00:17:19,483
Your sister.

357
00:17:21,365 --> 00:17:23,455
I have what you're looking for.

358
00:17:53,118 --> 00:17:54,183
Tabitha?

359
00:17:55,260 --> 00:17:56,364
That's right.

360
00:18:06,425 --> 00:18:07,985
You remember where we grew up?

361
00:18:09,713 --> 00:18:11,690
The estate by the sea?

362
00:18:13,154 --> 00:18:14,826
Before the monks took you.

363
00:18:16,122 --> 00:18:18,175
Our dogs, the horses?

364
00:18:20,986 --> 00:18:22,480
We were happy once.

365
00:18:26,009 --> 00:18:28,197
You are Theo Galavan.

366
00:18:29,585 --> 00:18:31,037
My brother.

367
00:18:34,256 --> 00:18:35,325
Theo?

368
00:18:38,147 --> 00:18:39,082
Yes.

369
00:18:44,287 --> 00:18:46,550
Theo Galavan, the new mayor...!

370
00:18:48,371 --> 00:18:49,855
Do you remember now?

371
00:18:51,541 --> 00:18:53,644
Death to the Son of Gotham.

372
00:18:53,677 --> 00:18:55,533
Death to the Son of Gotham.

373
00:18:57,447 --> 00:18:59,015
Bruce Wayne.

374
00:19:01,398 --> 00:19:03,246
We were sent to kill him.

375
00:19:03,620 --> 00:19:05,356
Yes, yes, but...

376
00:19:05,389 --> 00:19:07,481
He dishonored our family name.

377
00:19:08,190 --> 00:19:09,293
Yes.

378
00:19:09,325 --> 00:19:11,761
Death to the Son of Gotham.

379
00:19:32,756 --> 00:19:34,663
Thank you for reminding me.

380
00:19:36,244 --> 00:19:37,534
Traitor.

381
00:20:17,954 --> 00:20:19,282
Harvey?

382
00:20:19,307 --> 00:20:21,017
He's gone!

383
00:20:23,113 --> 00:20:24,477
This is Bullock.

384
00:20:24,851 --> 00:20:26,586
I need a backup down at the cemetery.

385
00:20:26,620 --> 00:20:28,855
Galavan's in the wind again.

386
00:20:29,389 --> 00:20:30,357
Okay.

387
00:20:32,458 --> 00:20:34,629
I'm sorry.

388
00:20:34,661 --> 00:20:36,163
I made him remember.

389
00:20:36,197 --> 00:20:37,504
Remember what?

390
00:20:38,254 --> 00:20:39,924
Bruce.

391
00:20:41,467 --> 00:20:43,611
"Death to the Son of Gotham."

392
00:20:45,648 --> 00:20:48,153
Stay with her. I need to find Bruce.

393
00:21:13,900 --> 00:21:15,369
Hey!

394
00:21:15,401 --> 00:21:17,205
Slow down!

395
00:21:17,237 --> 00:21:18,273
I need this car.

396
00:21:18,305 --> 00:21:20,475
- You ain't a cop anymore, Gordon.
- I need the damn car!

397
00:23:03,877 --> 00:23:05,513
Ugh.

398
00:23:23,764 --> 00:23:26,000
Come on, come on.

399
00:23:33,806 --> 00:23:35,041
Master Bruce?

400
00:23:35,074 --> 00:23:37,233
No, it's me. Where's Bruce?

401
00:23:37,745 --> 00:23:39,479
I don't know. He was in the city.

402
00:23:39,513 --> 00:23:41,349
- Where in the city?
- Well, to be perfectly honest,

403
00:23:41,381 --> 00:23:43,083
I haven't got the foggiest.
He's got a mind of his own

404
00:23:43,117 --> 00:23:44,351
at the moment, that one, doesn't he?

405
00:23:44,385 --> 00:23:45,920
All right, well, we need to find him.

406
00:23:45,953 --> 00:23:47,922
Galavan could be coming after him.

407
00:23:48,538 --> 00:23:49,490
Well, you're having a laugh, ain't you?

408
00:23:49,523 --> 00:23:50,824
I thought he was after you.

409
00:23:50,858 --> 00:23:53,961
He was. Tabitha
must have jogged his memory.

410
00:23:53,994 --> 00:23:56,429
Reminded him of his original mission:

411
00:23:56,463 --> 00:23:57,994
kill Bruce Wayne.

412
00:23:59,546 --> 00:24:00,967
Right. Well, I'll-I'll get the motor.

413
00:24:01,001 --> 00:24:02,536
No, no, no. You stay there

414
00:24:02,569 --> 00:24:03,971
in case he comes back.

415
00:24:04,004 --> 00:24:05,840
Where was the last place
you saw him in the city?

416
00:24:05,872 --> 00:24:07,466
Uh, Collins and Delaney.

417
00:24:07,498 --> 00:24:09,476
Last I saw of him,
he was headed for the roof

418
00:24:09,510 --> 00:24:11,011
to see that Selina, I reckon.

419
00:24:11,043 --> 00:24:12,679
All right, I'll head over there.

420
00:24:14,081 --> 00:24:16,317
Till then, be safe.

421
00:24:16,984 --> 00:24:18,180
Righto.

422
00:24:18,718 --> 00:24:19,749
Will do.

423
00:24:23,524 --> 00:24:25,426
Oh, for Pete's sake, Master Bruce.

424
00:24:25,458 --> 00:24:27,660
Creeping up on someone like
that, I could have filleted you.

425
00:24:27,694 --> 00:24:28,662
Sorry.

426
00:24:29,893 --> 00:24:30,931
What's wrong?

427
00:24:30,964 --> 00:24:32,933
Galavan, Master Bruce.

428
00:24:33,324 --> 00:24:35,283
Theo bloody Galavan is what's wrong.

429
00:24:51,185 --> 00:24:53,487
Okay. Okay.

430
00:24:53,786 --> 00:24:55,155
Holy cow!

431
00:24:55,188 --> 00:24:57,824
What the... Forensic guy?

432
00:24:57,858 --> 00:24:59,910
- Street trash girl?
- You framed Gordon.

433
00:24:59,942 --> 00:25:01,589
And you tried to get
a reward by turning him in.

434
00:25:01,614 --> 00:25:02,696
Oh, yeah.

435
00:25:02,728 --> 00:25:03,729
What the hell are you doing here?

436
00:25:03,764 --> 00:25:05,500
What the hell are you doing here?

437
00:25:11,323 --> 00:25:14,223
I got to get out of here.
This place is crazy.

438
00:25:15,943 --> 00:25:18,001
They're probably looking for me.
Which way is out of here?

439
00:25:18,033 --> 00:25:19,172
I'll help you if you help me.

440
00:25:20,460 --> 00:25:21,862
Where's Strange right now?

441
00:25:21,895 --> 00:25:24,865
Okay, look, I barely know you,

442
00:25:24,897 --> 00:25:27,600
but that is the last person
that you want to be looking for.

443
00:25:27,634 --> 00:25:28,868
Why is that?

444
00:25:28,902 --> 00:25:30,737
The basement here,

445
00:25:30,770 --> 00:25:32,472
it's horrible.

446
00:25:32,504 --> 00:25:34,473
Just trust me, stay away.

447
00:25:34,507 --> 00:25:35,976
- He's a very dangerous man.
- Basement?

448
00:25:36,009 --> 00:25:39,846
Alive people, dead people,

449
00:25:39,878 --> 00:25:41,615
dead-alive people... it's horrible.

450
00:25:41,647 --> 00:25:43,817
- Okay, how do I get there?
- Wow, it's like I'm saying things,

451
00:25:43,849 --> 00:25:45,184
and you're just not hearing them.

452
00:25:45,218 --> 00:25:47,615
He has a friend of mine,
and I'm here to get her out.

453
00:25:49,068 --> 00:25:49,856
Now,

454
00:25:49,888 --> 00:25:53,328
how... do... I get... there?

455
00:25:54,594 --> 00:25:56,563
You'll tell me the way out?

456
00:25:56,596 --> 00:25:57,897
Yes.

457
00:25:57,931 --> 00:25:59,499
Okay.

458
00:25:59,531 --> 00:26:01,167
There's an elevator.

459
00:26:01,201 --> 00:26:03,636
I'll tell you where it is, but...

460
00:26:03,670 --> 00:26:05,705
can you pick a lock?

461
00:26:19,551 --> 00:26:21,367
Why'd you have to be brave, huh?

462
00:26:23,923 --> 00:26:25,788
I just got used to you being around.

463
00:26:27,093 --> 00:26:28,495
Partners, right?

464
00:26:32,835 --> 00:26:35,903
How am I supposed
to keep people in line now, huh?

465
00:26:37,971 --> 00:26:40,179
I don't think I can do this without you.

466
00:26:41,039 --> 00:26:43,403
You're one of the only people
in the world

467
00:26:43,843 --> 00:26:46,547
who looks me in the eye
when they talk to me.

468
00:26:47,113 --> 00:26:48,083
You know that?

469
00:26:52,539 --> 00:26:54,354
You laugh at my jokes.

470
00:26:55,131 --> 00:26:57,791
You actually like the way I look.

471
00:27:01,126 --> 00:27:03,465
I didn't think
I'd ever feel like this again.

472
00:27:10,270 --> 00:27:12,509
I guess what I'm trying to say is...

473
00:27:21,277 --> 00:27:23,784
Well, don't stop now.
I was just getting misty.

474
00:27:25,622 --> 00:27:27,921
What are you doin' here?

475
00:27:28,572 --> 00:27:30,788
Paying my respects.

476
00:27:36,417 --> 00:27:38,999
She's looked better, I must say.

477
00:27:39,031 --> 00:27:40,933
You will not hurt her.

478
00:27:40,966 --> 00:27:43,474
Why would I do that?

479
00:27:43,970 --> 00:27:46,209
Oh. I know.

480
00:27:46,606 --> 00:27:49,843
Because she stabbed

481
00:27:49,875 --> 00:27:52,078
my mother in the back!

482
00:27:54,948 --> 00:27:56,650
If you touch her,

483
00:27:56,683 --> 00:27:58,050
I will kill you.

484
00:27:59,652 --> 00:28:01,988
I like this new side of you.

485
00:28:02,821 --> 00:28:05,257
Soft, sentimental.

486
00:28:07,844 --> 00:28:10,162
He has to pay, Butch.

487
00:28:10,724 --> 00:28:11,896
Who?

488
00:28:12,324 --> 00:28:13,065
Azrael?

489
00:28:13,098 --> 00:28:16,168
No! Galavan! See,

490
00:28:16,202 --> 00:28:17,804
I will not buy

491
00:28:17,837 --> 00:28:20,140
this whole uber-villain nonsense.

492
00:28:20,173 --> 00:28:21,907
I mean, if he wanted to wear leather,

493
00:28:21,941 --> 00:28:23,175
he should just wear leather.

494
00:28:23,209 --> 00:28:25,645
This is Gotham City.
No one cares, right?

495
00:28:28,707 --> 00:28:31,396
We have all suffered by his hand.

496
00:28:31,818 --> 00:28:33,132
Me,

497
00:28:33,353 --> 00:28:34,412
you,

498
00:28:34,620 --> 00:28:36,198
my mother.

499
00:28:37,236 --> 00:28:37,956
And now

500
00:28:37,991 --> 00:28:39,004
his own sister.

501
00:28:41,765 --> 00:28:44,164
Galavan must die.

502
00:28:51,652 --> 00:28:53,116
And when he does,

503
00:28:53,716 --> 00:28:55,244
you'll leave us alone?

504
00:28:58,135 --> 00:29:00,347
I suppose.

505
00:29:00,908 --> 00:29:02,080
Promise.

506
00:29:02,115 --> 00:29:03,817
Geez.

507
00:29:03,849 --> 00:29:05,784
Fine. Yes.

508
00:29:05,818 --> 00:29:06,885
Whatever.

509
00:29:06,918 --> 00:29:08,636
Where is he?!

510
00:29:11,836 --> 00:29:12,724
Yeah.

511
00:29:12,759 --> 00:29:14,059
He's here,

512
00:29:14,093 --> 00:29:15,128
and he's safe.

513
00:29:15,161 --> 00:29:16,395
Thank God.

514
00:29:16,429 --> 00:29:17,931
I'm coming.

515
00:29:34,780 --> 00:29:37,084
You're more to me
than just a guardian, Alfred.

516
00:29:39,795 --> 00:29:40,963
You're my friend.

517
00:29:41,453 --> 00:29:43,322
Your timing really is quite...

518
00:29:44,071 --> 00:29:45,223
impeccable, Master Bruce.

519
00:29:45,258 --> 00:29:46,992
But we haven't got time for...

520
00:29:47,026 --> 00:29:48,762
sentimental nonsense right now.

521
00:29:48,795 --> 00:29:50,130
We have to make sure
that all the doors are locked,

522
00:29:50,163 --> 00:29:51,798
all the windows are closed,
and the lights are off

523
00:29:51,830 --> 00:29:53,265
to make it as hard
as possible for Galavan

524
00:29:53,298 --> 00:29:54,800
to find us, do you get me?

525
00:29:54,834 --> 00:29:56,436
Detective Gordon's sure
he's coming here?

526
00:29:57,045 --> 00:29:58,304
Nothing's certain, is it?

527
00:29:58,525 --> 00:29:59,930
So we need to be ready.

528
00:30:00,239 --> 00:30:01,084
Okay.

529
00:30:01,406 --> 00:30:03,500
It's a big house. We should split up.

530
00:30:04,444 --> 00:30:05,564
Fine.

531
00:30:06,445 --> 00:30:08,181
But just you be quick.

532
00:30:09,251 --> 00:30:10,450
So, you take the upstairs.

533
00:30:10,482 --> 00:30:12,251
I will take the downstairs.

534
00:30:12,285 --> 00:30:14,254
You make sure the windows are closed.

535
00:30:14,287 --> 00:30:15,388
You make sure the doors are locked.

536
00:30:15,422 --> 00:30:17,390
You make sure the skylights are closed.

537
00:30:17,423 --> 00:30:19,858
And then you meet me down here
as quick as you can

538
00:30:19,892 --> 00:30:21,861
in the study, all right? Now go.

539
00:30:25,700 --> 00:30:28,267
Alfred! Alfred!

540
00:30:35,317 --> 00:30:36,541
Ingenious.

541
00:30:44,629 --> 00:30:46,185
You,

542
00:30:46,980 --> 00:30:48,787
you will show me to the boy.

543
00:30:48,820 --> 00:30:51,023
Over my dead body.

544
00:30:53,132 --> 00:30:54,393
As you wish.

545
00:31:15,868 --> 00:31:17,671
Check it out.

546
00:31:22,608 --> 00:31:24,544
What's that noise?

547
00:31:27,253 --> 00:31:29,114
Hey, Ed. What's that noise?

548
00:31:29,597 --> 00:31:30,951
Nygma!

549
00:31:32,630 --> 00:31:34,219
Son of a...

550
00:31:38,402 --> 00:31:39,728
Nygma.

551
00:31:43,907 --> 00:31:45,163
Sound the alarm.

552
00:31:45,197 --> 00:31:46,900
We got a runner!

553
00:31:47,761 --> 00:31:48,868
Go!

554
00:32:12,757 --> 00:32:14,928
Come on, come on, come on.

555
00:32:15,576 --> 00:32:16,951
Whoa.

556
00:32:16,976 --> 00:32:18,261
Okay, great.

557
00:32:31,243 --> 00:32:34,014
Okay.

558
00:32:36,688 --> 00:32:38,441
Alfred! Alfred...

559
00:32:42,053 --> 00:32:43,255
Alfred!

560
00:32:44,081 --> 00:32:45,924
Take one more step, mate,

561
00:32:45,957 --> 00:32:47,994
and I will put a bullet
right between your bloody eyes.

562
00:32:48,263 --> 00:32:51,063
You think that'll stop me, manservant?

563
00:32:51,331 --> 00:32:52,919
I'd like to give it a go,
if you don't mind.

564
00:32:52,952 --> 00:32:55,224
Think I'm flesh and blood? I am immortal

565
00:32:55,256 --> 00:32:57,386
and I have grown tired of you!

566
00:33:01,373 --> 00:33:02,976
- Oh!
- Alfred!

567
00:33:03,008 --> 00:33:04,310
Run, Bruce!

568
00:33:07,865 --> 00:33:10,102
Immortal? Let's see, shall we?

569
00:33:48,853 --> 00:33:50,055
Alfred!

570
00:34:04,370 --> 00:34:06,372
Come on, come on.

571
00:34:54,038 --> 00:34:55,818
Give us a minute, please.

572
00:34:57,255 --> 00:35:00,506
I think we can safely say
Azrael has gone rogue.

573
00:35:00,798 --> 00:35:03,801
I'm not comfortable
making that assumption just yet.

574
00:35:03,834 --> 00:35:06,339
But it's been more than 24 hours
since he's made contact.

575
00:35:06,937 --> 00:35:09,740
Perhaps that's because
Jim Gordon still breathes.

576
00:35:09,773 --> 00:35:12,475
But if the police catch him
first, how do we explain...

577
00:35:12,508 --> 00:35:15,146
Something that cannot be explained?

578
00:35:15,178 --> 00:35:16,646
We don't.

579
00:35:16,680 --> 00:35:18,482
Theo Galavan is no more.

580
00:35:18,515 --> 00:35:20,684
Azrael is his new creation.

581
00:35:20,716 --> 00:35:22,852
A killer, a madman.

582
00:35:22,885 --> 00:35:26,122
The GCPD will fail
if they try to capture him.

583
00:35:26,155 --> 00:35:28,558
They'll have to kill him first.
And when they do,

584
00:35:28,591 --> 00:35:31,195
they'll be successfully
covering our tracks for us.

585
00:35:31,227 --> 00:35:33,664
In the meantime, this facility
needs to be shut down.

586
00:35:33,696 --> 00:35:35,720
All subjects moved to the new location.

587
00:35:35,745 --> 00:35:37,167
Already happening.

588
00:35:37,200 --> 00:35:39,181
That's my girl.

589
00:36:37,798 --> 00:36:38,981
Damn it.

590
00:36:50,892 --> 00:36:52,966
Don't hide, little boy.

591
00:36:53,461 --> 00:36:54,882
Face me.

592
00:36:55,496 --> 00:36:58,247
Face... death.

593
00:37:00,554 --> 00:37:02,868
You know the Waynes were a blight

594
00:37:03,304 --> 00:37:04,339
upon this city?

595
00:37:04,373 --> 00:37:06,508
A selfish,

596
00:37:06,812 --> 00:37:08,810
arrogant family.

597
00:37:11,309 --> 00:37:13,550
A family with no beliefs.

598
00:37:14,115 --> 00:37:15,623
No honor.

599
00:37:18,452 --> 00:37:20,389
No respect.

600
00:37:22,423 --> 00:37:26,362
You're your father's only son, Bruce.

601
00:37:26,394 --> 00:37:28,118
When I kill you,

602
00:37:28,827 --> 00:37:31,535
I eradicate the Wayne name...

603
00:37:32,679 --> 00:37:33,872
forever.

604
00:37:41,941 --> 00:37:45,755
It will be as though
you had never existed.

605
00:38:33,533 --> 00:38:37,203
Enough fun and games.

606
00:38:42,267 --> 00:38:43,903
Prepare to die.

607
00:38:53,072 --> 00:38:54,807
Unexpected.

608
00:39:09,428 --> 00:39:10,864
You okay?

609
00:39:11,330 --> 00:39:13,200
Sorry I couldn't get here sooner.

610
00:39:13,233 --> 00:39:14,771
Seems like I missed all the fun.

611
00:39:14,803 --> 00:39:16,005
Where have you been?

612
00:39:16,030 --> 00:39:17,856
I slowed him down for you, didn't I?

613
00:39:17,889 --> 00:39:19,387
I'll call Bullock.

614
00:39:23,542 --> 00:39:26,312
Time I taught you
how to drive, Master Bruce.

615
00:39:39,926 --> 00:39:41,294
You should know by now

616
00:39:41,327 --> 00:39:43,731
that bullets don't kill
this monster, Jim.

617
00:39:50,870 --> 00:39:52,372
My last one got stuck in your throat,

618
00:39:52,405 --> 00:39:55,108
so I'm thinking about
shoving this one somewhere else.

619
00:39:55,140 --> 00:39:58,544
Jim, a little tip for next time:

620
00:39:58,577 --> 00:40:01,314
always bring the right tools
for the job.

621
00:40:03,249 --> 00:40:05,185
See you in hell, Theo.

622
00:40:07,319 --> 00:40:09,323
Oh.

623
00:40:30,510 --> 00:40:31,834
You're welcome.

624
00:40:33,613 --> 00:40:34,922
Let's go, Butch.

625
00:40:36,802 --> 00:40:38,051
Good night, fellas.

626
00:41:00,966 --> 00:41:02,125
Oh, my God...

627
00:41:08,361 --> 00:41:10,297
That little sprite was right.

628
00:41:11,330 --> 00:41:14,234
Freeze.

629
00:41:14,268 --> 00:41:15,840
Remain where you are.

630
00:41:18,939 --> 00:41:20,875
Oh, dear.

631
00:41:47,667 --> 00:41:48,868
Oh...

632
00:41:59,613 --> 00:42:02,283
Are you my human subject?

633
00:42:03,764 --> 00:42:04,817
What?

634
00:42:05,164 --> 00:42:06,786
Were you sent here to test me?

635
00:42:09,790 --> 00:42:10,824
Bridget?

636
00:42:10,857 --> 00:42:11,891
Who's Bridget?

637
00:42:13,460 --> 00:42:15,029
It's me, Selina.

638
00:42:15,062 --> 00:42:17,564
- What?
- You burnt yourself when the cops

639
00:42:17,596 --> 00:42:18,865
tried to bust you, remember?

640
00:42:18,899 --> 00:42:21,768
I don't remember anything before this.

641
00:42:21,801 --> 00:42:24,367
Professor Strange told me I had amnesia.

642
00:42:24,399 --> 00:42:25,939
No, don't trust him.

643
00:42:26,458 --> 00:42:27,640
Your name's Bridget.

644
00:42:27,674 --> 00:42:30,335
He told me he'd send people to test me.

645
00:42:30,741 --> 00:42:33,714
Well, I'm not here to test you.
I'm here to take you home.

646
00:42:33,747 --> 00:42:35,716
That's what he said you'd say.

647
00:42:35,748 --> 00:42:36,984
Bridget, no, Bridget, no,

648
00:42:37,016 --> 00:42:38,551
Bridget, no, Bridget, no, Bridget, no!

649
00:42:42,756 --> 00:42:44,324
Bridget, no.

650
00:42:44,357 --> 00:42:46,307
Don't call me that.

651
00:42:46,625 --> 00:42:48,094
My name's...

652
00:42:48,127 --> 00:42:49,863
Firefly.

653
00:42:53,438 --> 00:42:58,986
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

