﻿1
00:00:00,800 --> 00:00:02,036
<i>Previously on</i> Gotham...

2
00:00:03,487 --> 00:00:04,489
(grunts)

3
00:00:04,521 --> 00:00:05,622
NYGMA: <i>I'll find my way out</i>

4
00:00:05,657 --> 00:00:07,459
<i>'cause this place is
just one big puzzle,</i>

5
00:00:07,491 --> 00:00:09,126
<i>and puzzles are my forte.</i>

6
00:00:09,158 --> 00:00:10,727
Oh, my...

7
00:00:11,995 --> 00:00:13,229
I don't know who you are anymore.

8
00:00:13,263 --> 00:00:15,866
Please, that is
such a ridiculous cliché.

9
00:00:16,599 --> 00:00:18,765
TABITHA: <i>It's time for me
to look out for number one.</i>

10
00:00:19,835 --> 00:00:22,238
The man who contracted
Matches Malone to kill

11
00:00:22,271 --> 00:00:23,674
your parents

12
00:00:23,707 --> 00:00:24,670
<i>called himself The Philosopher.</i>

13
00:00:24,702 --> 00:00:27,277
BRUCE: <i>Hugo Strange, The Philosopher.</i>

14
00:00:27,302 --> 00:00:29,245
I was one of the ones who forced

15
00:00:29,279 --> 00:00:30,713
Thomas Wayne to shut down the program.

16
00:00:30,747 --> 00:00:31,681
You're lying.

17
00:00:31,715 --> 00:00:34,217
I needed to be sure
you were behind all this,

18
00:00:34,250 --> 00:00:35,553
and now I am.

19
00:00:36,119 --> 00:00:38,889
STRANGE: <i>Our creations
need new personas to give</i>

20
00:00:38,921 --> 00:00:40,957
<i>their minds focus.</i>

21
00:00:40,991 --> 00:00:42,960
PEABODY: <i>That sword was made yesterday.</i>

22
00:00:42,993 --> 00:00:45,161
Our replica is central to his acceptance

23
00:00:45,195 --> 00:00:46,697
<i>of his new identity.</i>

24
00:00:46,729 --> 00:00:48,461
I'm Azrael.

25
00:00:48,486 --> 00:00:51,719
My lord, Dumas, command me.

26
00:00:52,513 --> 00:00:53,836
STRANGE: <i>A murderer walks the streets</i>

27
00:00:53,869 --> 00:00:55,706
<i>of this city a free man.</i>

28
00:00:55,767 --> 00:00:58,975
By your blade he must be destroyed.

29
00:00:59,009 --> 00:00:59,877
Tell me his name.

30
00:00:59,909 --> 00:01:01,945
James Gordon.

31
00:01:06,443 --> 00:01:08,112
That is not possible.

32
00:01:10,152 --> 00:01:11,955
(shouts)

33
00:01:12,507 --> 00:01:13,556
You.

34
00:01:14,624 --> 00:01:16,026
You're dead.

35
00:01:16,059 --> 00:01:17,761
Not anymore.

36
00:01:20,029 --> 00:01:22,246
INMATE: Five-O, Five-O,
come on, come on!

37
00:01:22,253 --> 00:01:23,587
PEABODY: What is the meaning of this?

38
00:01:23,621 --> 00:01:25,456
You are upsetting the inmates.

39
00:01:25,490 --> 00:01:26,658
Where's your boss, darling?

40
00:01:26,690 --> 00:01:27,825
We got a warrant to search his office

41
00:01:27,859 --> 00:01:29,403
and everything in it.

42
00:01:29,436 --> 00:01:31,496
He's busy with patients.

43
00:01:31,529 --> 00:01:34,376
That's quite all right, Ms. Peabody.

44
00:01:34,650 --> 00:01:35,415
We're gonna tear

45
00:01:35,449 --> 00:01:37,755
this place apart, Strange.
We're gonna get answers.

46
00:01:37,787 --> 00:01:39,352
Answers to what?

47
00:01:39,377 --> 00:01:41,585
Records indicate Theo Galavan's

48
00:01:41,610 --> 00:01:42,977
dead body was brought here, that it was

49
00:01:43,024 --> 00:01:43,992
cremated.

50
00:01:44,024 --> 00:01:45,493
Seems likely.

51
00:01:45,527 --> 00:01:47,128
Then why the hell was he at the GCPD

52
00:01:47,161 --> 00:01:48,230
last night, running our captain

53
00:01:48,262 --> 00:01:50,030
through with a sword, huh?

54
00:01:50,063 --> 00:01:51,456
I'm as surprised as you are.

55
00:01:51,481 --> 00:01:53,150
And while you're at it,
explain to me this:

56
00:01:53,183 --> 00:01:56,235
why Victor Fries, also
last seen here, very dead,

57
00:01:56,268 --> 00:01:57,706
is alive and kicking

58
00:01:57,738 --> 00:01:59,574
and dressed like a spaceman.

59
00:02:00,941 --> 00:02:02,910
You stink, Strange.

60
00:02:02,943 --> 00:02:05,145
This whole damned place stinks.

61
00:02:05,178 --> 00:02:06,814
Excuse me.

62
00:02:08,983 --> 00:02:10,118
Is this your office?

63
00:02:10,150 --> 00:02:12,553
STRANGE: Yes, but, Detective, please...

64
00:02:14,087 --> 00:02:15,857
What the...?

65
00:02:15,889 --> 00:02:17,191
Shredded?

66
00:02:17,224 --> 00:02:18,727
Son of a...

67
00:02:18,759 --> 00:02:20,595
Spring cleaning.

68
00:02:20,627 --> 00:02:22,062
You're free to look around.

69
00:02:22,096 --> 00:02:24,833
I'm just not sure
there's much more to see.

70
00:02:27,634 --> 00:02:29,870
You think shredding a few
documents is gonna save you?

71
00:02:29,904 --> 00:02:30,871
It won't.

72
00:02:30,905 --> 00:02:32,429
We're on to you.

73
00:02:32,996 --> 00:02:35,109
Bad guys come in and monsters come out.

74
00:02:35,577 --> 00:02:37,122
Just like Pinewood, right?

75
00:02:37,523 --> 00:02:40,281
Seeing as how you no longer work
for the police department,

76
00:02:40,315 --> 00:02:44,987
I'm not required to speak
with you, Mr. Gordon.

77
00:02:47,922 --> 00:02:50,859
You have a lot of anger, James Gordon.

78
00:02:50,892 --> 00:02:52,928
I can help you with that.

79
00:02:55,538 --> 00:02:57,264
We're gonna tear this
damn building apart,

80
00:02:57,298 --> 00:02:58,767
every square inch!

81
00:02:58,799 --> 00:03:00,134
Check your warrant, Detective.

82
00:03:00,168 --> 00:03:02,037
It clearly states
that you have permission

83
00:03:02,069 --> 00:03:04,773
to search my office, nothing more.

84
00:03:04,805 --> 00:03:07,908
Of course, I'm more than
happy to accommodate you

85
00:03:07,942 --> 00:03:09,911
if you come back with
a different warrant.

86
00:03:09,943 --> 00:03:12,179
Just know that I will
also be calling the judge

87
00:03:12,212 --> 00:03:13,648
and telling him how disruptive it is

88
00:03:13,680 --> 00:03:16,116
to have the GCPD... and others...

89
00:03:16,150 --> 00:03:19,688
traipsing about this place
of healing and disrupting

90
00:03:19,721 --> 00:03:22,858
the patients unnecessarily.

91
00:03:23,958 --> 00:03:25,424
This ain't over yet.

92
00:03:32,445 --> 00:03:34,290
Has Azrael returned?

93
00:03:35,168 --> 00:03:36,380
Nope.

94
00:03:38,211 --> 00:03:39,212
Troubling.

95
00:03:46,214 --> 00:03:48,150
(elevator bell dings)

96
00:03:58,358 --> 00:04:00,227
ORDERLY: Hey, hey!

97
00:04:00,261 --> 00:04:01,795
What are you doing out of your cell?

98
00:04:01,829 --> 00:04:02,831
Big mistake.

99
00:04:02,864 --> 00:04:04,299
Sorry, my bad.

100
00:04:04,331 --> 00:04:05,299
Just got lost.

101
00:04:05,333 --> 00:04:06,668
Escort me back, would you?

102
00:04:08,067 --> 00:04:10,071
Thank you.

103
00:04:12,874 --> 00:04:14,710
Thank you, have a nice day.

104
00:04:18,026 --> 00:04:18,994
(exhales)

105
00:04:19,019 --> 00:04:20,149
I've got to get out of here.

106
00:04:32,093 --> 00:04:32,979
Huh.

107
00:04:33,694 --> 00:04:36,064
(laughs)

108
00:04:36,430 --> 00:04:38,366
(siren wails, bell chimes)

109
00:04:43,170 --> 00:04:45,206
Damn kids.

110
00:04:48,055 --> 00:04:49,359
Did you break the lock?!

111
00:04:50,077 --> 00:04:50,975
Hey, you!

112
00:04:51,445 --> 00:04:53,376
This is God's house, a place of worship,

113
00:04:53,421 --> 00:04:54,556
not a homeless shelter.

114
00:04:54,849 --> 00:04:56,885
Get out before I call the cops.

115
00:05:00,221 --> 00:05:03,391
I need a weapon to
fulfill my holy quest.

116
00:05:03,423 --> 00:05:05,192
I don't have any weapons.

117
00:05:05,726 --> 00:05:06,579
Oh...

118
00:05:07,762 --> 00:05:08,829
then what good are you?

119
00:05:17,170 --> 00:05:22,003
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

120
00:05:23,650 --> 00:05:25,413
FEMALE REPORTER:
Captain Nathaniel Barnes remains

121
00:05:25,445 --> 00:05:27,748
in critical condition at Gotham General

122
00:05:27,781 --> 00:05:29,550
after suffering a violent attack

123
00:05:29,583 --> 00:05:32,328
by a masked assailant late last night.

124
00:05:33,239 --> 00:05:35,258
So far no arrests have been made,

125
00:05:35,292 --> 00:05:37,740
but reports coming from
within the locked down

126
00:05:37,772 --> 00:05:40,025
GCPD have confirmed that the masked man

127
00:05:40,058 --> 00:05:43,864
is, in fact, former
Gotham mayor Theo Galavan.

128
00:05:43,897 --> 00:05:45,466
Search parties continued

129
00:05:45,500 --> 00:05:47,186
throughout the night, but, as of yet,

130
00:05:47,211 --> 00:05:49,965
Galavan's whereabouts remain a mystery.

131
00:05:53,274 --> 00:05:55,094
There's nowhere to hide, Galavan.

132
00:05:55,776 --> 00:05:57,306
I'm coming for you.

133
00:06:08,255 --> 00:06:09,957
BULLOCK: <i>Alvarez, any sign of him yet?</i>

134
00:06:09,982 --> 00:06:11,384
No, but we've got
six choppers in the air

135
00:06:11,409 --> 00:06:13,231
and every sniffer dog in
the state out there looking.

136
00:06:13,332 --> 00:06:14,100
Call the brass upstate,

137
00:06:14,125 --> 00:06:15,460
tell them to get more men down here.

138
00:06:15,485 --> 00:06:16,853
That freak couldn't have gotten far.

139
00:06:17,397 --> 00:06:18,365
Tom,

140
00:06:18,399 --> 00:06:19,790
get Judge Bam Bam on the phone.

141
00:06:19,823 --> 00:06:22,504
Tell him I need a new warrant
to search Arkham,

142
00:06:22,536 --> 00:06:23,729
every friggin' room,

143
00:06:23,763 --> 00:06:24,646
all of it!

144
00:06:33,284 --> 00:06:34,653
What are they all doing?

145
00:06:35,416 --> 00:06:36,979
They don't have a captain, Harvey.

146
00:06:37,715 --> 00:06:38,868
Guess you're it.

147
00:06:39,420 --> 00:06:40,756
I ain't no captain.

148
00:06:41,154 --> 00:06:42,470
Say something to them.

149
00:06:42,495 --> 00:06:44,391
I don't work here anymore, you do.

150
00:06:49,131 --> 00:06:50,591
All right, everyone, listen up.

151
00:06:51,130 --> 00:06:53,370
I know we're all a bit
freaked out right now.

152
00:06:53,402 --> 00:06:55,596
It's understandable, hmm?

153
00:06:56,585 --> 00:06:59,121
Some nutjob in
a Halloween costume and cape

154
00:06:59,188 --> 00:07:02,860
comes into our house and takes
out four of our brothers?!

155
00:07:04,713 --> 00:07:07,482
He does this to our captain?!

156
00:07:07,717 --> 00:07:09,451
Now, I've been around a long time.

157
00:07:09,864 --> 00:07:11,667
It's like the bad guys in this town

158
00:07:11,800 --> 00:07:14,361
just keep getting weirder and weirder,

159
00:07:14,791 --> 00:07:16,393
but under that mask...

160
00:07:17,226 --> 00:07:19,062
is just a man,

161
00:07:19,514 --> 00:07:20,555
and he can bleed,

162
00:07:20,863 --> 00:07:22,306
just like you and me,

163
00:07:23,034 --> 00:07:26,146
and if he bleeds, he can be beaten.

164
00:07:27,036 --> 00:07:28,872
So, let's do what the cap

165
00:07:28,904 --> 00:07:30,382
would tell us to do if he were here.

166
00:07:31,073 --> 00:07:32,545
Let's go out there

167
00:07:32,869 --> 00:07:34,771
and let's find that son of a bitch

168
00:07:34,796 --> 00:07:37,176
and let's get him, whatever it takes!

169
00:07:37,479 --> 00:07:38,580
(officers affirming)

170
00:07:46,354 --> 00:07:47,721
I'm not one for speeches.

171
00:07:47,754 --> 00:07:49,240
No, no, no, you did fine.

172
00:07:49,623 --> 00:07:50,314
But?

173
00:07:51,393 --> 00:07:53,896
If that was Galavan that I saw,

174
00:07:53,929 --> 00:07:55,297
he'll know how to stay out of sight.

175
00:07:55,330 --> 00:07:57,133
We got to think outside the box.

176
00:07:57,166 --> 00:07:58,060
Like what?

177
00:07:58,345 --> 00:08:00,436
Who knows him best
who's still in the city?

178
00:08:02,557 --> 00:08:03,492
His sister.

179
00:08:05,474 --> 00:08:06,443
BRUCE: <i>Alfred, pull over.</i>

180
00:08:06,476 --> 00:08:07,444
(tires screech)

181
00:08:07,477 --> 00:08:09,880
(car horn honking)

182
00:08:11,213 --> 00:08:13,283
Master Bruce, are you out
of your tiny, bloody mind?

183
00:08:14,126 --> 00:08:15,747
There's a madman loose on the streets.

184
00:08:15,781 --> 00:08:17,761
Now is not the time to go
running around on your own,

185
00:08:17,795 --> 00:08:18,498
is it?

186
00:08:19,554 --> 00:08:21,180
I don't plan on being on my own.

187
00:08:21,823 --> 00:08:24,893
With all due respect, sir,
what good will a 15-year-old

188
00:08:24,926 --> 00:08:26,939
little girl do even
if Galavan does turn up?

189
00:08:26,972 --> 00:08:28,513
Strange lied to the police.

190
00:08:28,716 --> 00:08:30,185
I know it, a-and so do you.

191
00:08:30,532 --> 00:08:31,934
I can't stay at home and do nothing.

192
00:08:31,967 --> 00:08:33,335
We need to trust Jim Gordon.

193
00:08:33,368 --> 00:08:36,038
I'm tired of trusting
Jim Gordon, aren't you?

194
00:08:38,513 --> 00:08:41,322
I am your guardian, Master Bruce,

195
00:08:42,049 --> 00:08:43,037
and it is my job

196
00:08:43,069 --> 00:08:44,115
to protect you.

197
00:08:44,148 --> 00:08:45,610
Is it your job to watch me

198
00:08:45,643 --> 00:08:47,112
sit on my hands and do nothing?

199
00:08:51,521 --> 00:08:52,818
Alfred, please.

200
00:08:53,122 --> 00:08:54,090
(horns honking)

201
00:08:54,123 --> 00:08:54,886
Let me go.

202
00:08:55,524 --> 00:08:57,537
MAN: Hey, buddy, move your car!

203
00:08:57,571 --> 00:08:59,995
(horns honking)

204
00:09:00,028 --> 00:09:02,765
Just... just be careful, all right?

205
00:09:04,278 --> 00:09:05,072
I will.

206
00:09:06,368 --> 00:09:07,869
MAN: Hey, let's go!

207
00:09:07,894 --> 00:09:09,272
Yeah, all right, mate, keep...

208
00:09:09,305 --> 00:09:10,780
just keep your bloody hair on!

209
00:09:10,979 --> 00:09:13,115
Don't go, baby, come on,
let's talk about this, huh?

210
00:09:13,288 --> 00:09:14,990
Is this because I-I kicked Barbara out?

211
00:09:15,015 --> 00:09:16,318
Just let me go, Butch.

212
00:09:16,539 --> 00:09:17,784
Come on, I'll do whatever you want.

213
00:09:17,824 --> 00:09:19,782
I-I-I'll eat more fruit.
I-I'll work on the snoring,

214
00:09:19,816 --> 00:09:20,984
I swear to God, whatever you need...

215
00:09:21,017 --> 00:09:22,351
BULLOCK: Catch you guys at a bad time?

216
00:09:23,046 --> 00:09:24,583
Seriously, how do people
keep getting in here?!

217
00:09:24,779 --> 00:09:26,115
Do I have no security at all?!

218
00:09:26,162 --> 00:09:27,696
Why the rush?

219
00:09:28,157 --> 00:09:29,291
Just time to move on.

220
00:09:29,325 --> 00:09:30,437
Oh, yeah, is that it?

221
00:09:30,470 --> 00:09:32,561
Or are you worried Galavan's
coming after you, too?

222
00:09:32,594 --> 00:09:34,497
Don't worry, Butch.

223
00:09:34,530 --> 00:09:35,907
It's not about you.

224
00:09:36,546 --> 00:09:38,521
She's just scared of her brother.

225
00:09:39,967 --> 00:09:41,467
Come on, help me find him.

226
00:09:42,271 --> 00:09:44,240
You two hardly left
on the best of terms.

227
00:09:44,272 --> 00:09:46,417
Must have been weird,
seeing your dead brother

228
00:09:46,442 --> 00:09:49,074
show up dressed like a
ninja from Medieval Times.

229
00:09:57,586 --> 00:09:59,858
That thing that stabbed
your captain last night...

230
00:10:00,716 --> 00:10:02,195
wasn't my brother.

231
00:10:02,884 --> 00:10:05,758
It was a 300-year-old
assassin called Azrael.

232
00:10:07,158 --> 00:10:08,532
Azrael?

233
00:10:08,624 --> 00:10:10,191
That image I saw on the news,

234
00:10:10,216 --> 00:10:12,085
his clothes, the way he moved...

235
00:10:12,161 --> 00:10:13,095
it was Azrael.

236
00:10:14,231 --> 00:10:16,109
A mythical figure
worshipped by the monks

237
00:10:16,141 --> 00:10:17,141
who raised my brother.

238
00:10:18,307 --> 00:10:20,538
A cold-hearted killing machine
sent into the night

239
00:10:20,563 --> 00:10:22,312
to kill his master's enemies...

240
00:10:23,339 --> 00:10:24,474
and he wants you.

241
00:10:25,227 --> 00:10:26,722
An ancient assassin?

242
00:10:27,383 --> 00:10:28,361
A legend.

243
00:10:29,156 --> 00:10:31,225
My family used to tell stories of him.

244
00:10:31,586 --> 00:10:32,911
He was real?

245
00:10:33,189 --> 00:10:34,255
Who knows.

246
00:10:34,623 --> 00:10:35,833
It was 300 years ago.

247
00:10:35,867 --> 00:10:37,326
Probably, yes.

248
00:10:37,786 --> 00:10:39,970
So, your brother's gone nuts?

249
00:10:40,721 --> 00:10:41,954
You tell me.

250
00:10:43,165 --> 00:10:44,952
Theo convince you that
he was Azrael last night,

251
00:10:44,977 --> 00:10:46,044
or was he acting?

252
00:10:48,669 --> 00:10:50,669
Someone got inside my brother's head.

253
00:10:51,474 --> 00:10:53,209
It's not a safe place to be.

254
00:10:53,242 --> 00:10:55,045
If you're right,
I want to find this person,

255
00:10:55,070 --> 00:10:56,887
but first I have to find your brother...

256
00:10:58,147 --> 00:10:59,266
so help me.

257
00:10:59,475 --> 00:11:01,711
If a search team finds him,
they're gonna

258
00:11:01,736 --> 00:11:02,971
kill him.

259
00:11:03,310 --> 00:11:05,413
GORDON: He is still
your brother, after all.

260
00:11:05,655 --> 00:11:07,013
He's blood.

261
00:11:11,590 --> 00:11:13,893
The sword that was used last
night, the one that broke...

262
00:11:13,926 --> 00:11:15,027
it was fake.

263
00:11:15,060 --> 00:11:16,055
And you know this how?

264
00:11:16,307 --> 00:11:18,211
The real one belonged to my grandfather.

265
00:11:18,236 --> 00:11:21,939
He was an antiquities collector,
obsessed with Dumas history.

266
00:11:22,607 --> 00:11:24,276
I saw it once; it was beautiful.

267
00:11:24,503 --> 00:11:26,965
Forged by the monks themselves.

268
00:11:27,806 --> 00:11:30,176
It's said to hold supernatural powers.

269
00:11:30,618 --> 00:11:32,077
Theo knew this.

270
00:11:32,660 --> 00:11:34,845
It's possible he'll
attempt to steal it back.

271
00:11:37,048 --> 00:11:38,817
Does your grandfather still have it?

272
00:11:38,850 --> 00:11:39,918
And where is he?

273
00:11:40,964 --> 00:11:42,586
Gotham Cemetery.

274
00:11:44,556 --> 00:11:46,164
He's been dead for 20 years...

275
00:11:48,225 --> 00:11:50,764
but he was buried with his treasures.

276
00:12:05,959 --> 00:12:07,012
Selina?

277
00:12:10,700 --> 00:12:12,677
(exhales) 'Sup?

278
00:12:13,987 --> 00:12:15,212
I remember you telling me

279
00:12:15,246 --> 00:12:17,575
you're still feeding
your friend's birds.

280
00:12:18,151 --> 00:12:19,358
Someone has to.

281
00:12:20,684 --> 00:12:21,862
Why you here?

282
00:12:22,387 --> 00:12:23,334
Have you seen the news?

283
00:12:23,367 --> 00:12:24,927
Walking zombies in Gotham?

284
00:12:25,599 --> 00:12:26,461
What's new?

285
00:12:27,000 --> 00:12:28,235
Strange worked for my father

286
00:12:28,269 --> 00:12:29,670
on a project designed to help people.

287
00:12:29,704 --> 00:12:31,739
He perverted it and now
I believe he's found a way to...

288
00:12:31,764 --> 00:12:32,964
Bring back the dead?

289
00:12:33,472 --> 00:12:35,040
A little far-fetched, don't you think?

290
00:12:35,073 --> 00:12:36,375
Perhaps, but he's hiding something.

291
00:12:36,407 --> 00:12:38,868
The police failed to find out what.

292
00:12:39,856 --> 00:12:41,182
I think I can do better.

293
00:12:41,857 --> 00:12:42,887
That so?

294
00:12:44,759 --> 00:12:48,510
When my father shut down
Strange, he was killed.

295
00:12:50,677 --> 00:12:52,471
Selina, I just want the truth,
that's all.

296
00:12:52,496 --> 00:12:53,938
You just won't be happy

297
00:12:53,963 --> 00:12:55,243
until you get yourself killed, will you?

298
00:12:55,357 --> 00:12:57,361
Victor Fries and Theo Galavan
both went to Arkham

299
00:12:57,394 --> 00:12:58,794
as dead men. Both returned.

300
00:12:58,828 --> 00:13:00,232
I don't care.

301
00:13:00,266 --> 00:13:01,939
So did your friend Bridget.

302
00:13:05,501 --> 00:13:07,447
Wait, they sent her to Arkham?

303
00:13:12,007 --> 00:13:13,491
She may still be there right now.

304
00:13:14,035 --> 00:13:15,019
Alive.

305
00:13:15,779 --> 00:13:17,814
(exhaling)

306
00:13:20,015 --> 00:13:21,985
I told her to leave town,

307
00:13:22,018 --> 00:13:24,083
to run, but she didn't listen.

308
00:13:26,148 --> 00:13:27,814
It's my fault she's there.

309
00:13:28,994 --> 00:13:31,103
Selina, we can put this right.

310
00:13:32,695 --> 00:13:34,798
Strange was ready for the police.

311
00:13:34,831 --> 00:13:36,533
He may even have been tipped off.

312
00:13:36,566 --> 00:13:37,901
The only way we're gonna find out

313
00:13:37,933 --> 00:13:39,622
what's really going on in there...

314
00:13:40,495 --> 00:13:41,730
is if we break in ourselves.

315
00:13:42,474 --> 00:13:44,003
Break in?

316
00:13:44,886 --> 00:13:46,188
To Arkham?

317
00:13:47,069 --> 00:13:48,176
A highly guarded place

318
00:13:48,203 --> 00:13:49,946
that's packed with crazy people?

319
00:13:50,993 --> 00:13:53,615
If it's too dangerous for you,
I'll just go myself.

320
00:13:56,258 --> 00:13:57,743
I didn't say that.

321
00:13:59,226 --> 00:14:01,891
Prisons are meant to stop people
from breaking out, not in.

322
00:14:01,924 --> 00:14:02,892
It can be done.

323
00:14:02,925 --> 00:14:06,050
It's a loony bin, not a prison.

324
00:14:06,642 --> 00:14:07,970
I know it can be done.

325
00:14:09,064 --> 00:14:10,510
But I go alone.

326
00:14:10,799 --> 00:14:11,832
Why?

327
00:14:12,736 --> 00:14:15,329
If I get caught,
they'll just toss me out.

328
00:14:15,931 --> 00:14:17,431
Nobody cares about me.

329
00:14:17,874 --> 00:14:19,409
But you? They see you coming

330
00:14:19,442 --> 00:14:20,777
and they'll shut that whole thing down

331
00:14:20,809 --> 00:14:22,908
quicker than you can say "rat."

332
00:14:24,280 --> 00:14:26,618
And then you'll never find out
what they've been up to.

333
00:14:27,762 --> 00:14:28,987
That or...

334
00:14:29,419 --> 00:14:30,821
they'll just kill you.

335
00:14:32,460 --> 00:14:33,386
Besides...

336
00:14:34,810 --> 00:14:36,450
I already know a way in.

337
00:14:54,229 --> 00:14:55,129
This is it.

338
00:14:55,682 --> 00:14:57,185
The Dumas crypt.

339
00:14:57,779 --> 00:14:59,717
Dozens of my relatives are buried here.

340
00:15:01,831 --> 00:15:03,700
So does someone have a key?

341
00:15:07,857 --> 00:15:10,394
All right. Key, crowbar.

342
00:15:14,116 --> 00:15:15,251
(mice squeaking and scurrying)

343
00:15:29,712 --> 00:15:30,722
This one.

344
00:15:31,180 --> 00:15:32,349
My grandfather's.

345
00:15:35,184 --> 00:15:36,263
Wait, wait, wait.

346
00:15:36,392 --> 00:15:39,128
I'm sure we're breaking more
than a few laws right now.

347
00:15:39,755 --> 00:15:41,696
Really? This is where you draw the line?

348
00:15:42,091 --> 00:15:43,025
Come on.

349
00:15:43,350 --> 00:15:45,333
This doesn't creep you out,
even a little bit?

350
00:15:45,453 --> 00:15:46,421
It's friggin' grave robbing!

351
00:15:46,446 --> 00:15:48,086
Whatever it takes, Harvey.

352
00:15:49,417 --> 00:15:51,186
(clanks loudly)

353
00:16:00,602 --> 00:16:01,730
Little help?

354
00:16:11,953 --> 00:16:13,101
(groans)

355
00:16:15,385 --> 00:16:17,649
That was said to be Azrael's
sword up until the end.

356
00:16:19,183 --> 00:16:20,467
He died?

357
00:16:20,704 --> 00:16:22,206
No, he disappeared.

358
00:16:22,913 --> 00:16:24,454
Azrael's thought to be immortal.

359
00:16:35,646 --> 00:16:36,586
GORDON: It's beautiful.

360
00:16:36,940 --> 00:16:38,226
THEO: I will take that.

361
00:16:40,443 --> 00:16:42,445
(Bullock grunts)

362
00:16:45,014 --> 00:16:45,817
(glass shattering)

363
00:16:48,418 --> 00:16:50,421
(Gordon grunting)

364
00:16:50,453 --> 00:16:53,457
(yells, groans)

365
00:16:53,490 --> 00:16:55,125
James Gordon.

366
00:16:55,158 --> 00:16:57,094
- (groaning)
- Time...

367
00:16:57,126 --> 00:16:58,928
to...

368
00:16:58,962 --> 00:17:00,564
die!

369
00:17:06,102 --> 00:17:08,072
Step aside. He must die.

370
00:17:08,104 --> 00:17:09,471
It's me, brother.

371
00:17:10,373 --> 00:17:11,408
Don't you recognize me?

372
00:17:11,440 --> 00:17:13,543
My quarrel is not with you.

373
00:17:13,576 --> 00:17:15,211
Step aside.

374
00:17:15,245 --> 00:17:17,157
Tabitha.

375
00:17:18,081 --> 00:17:19,483
Your sister.

376
00:17:21,365 --> 00:17:23,455
I have what you're looking for.

377
00:17:25,554 --> 00:17:27,719
(panting)

378
00:17:31,395 --> 00:17:32,864
(door rattles)

379
00:17:53,118 --> 00:17:54,183
Tabitha?

380
00:17:55,260 --> 00:17:56,364
That's right.

381
00:18:06,425 --> 00:18:07,985
You remember where we grew up?

382
00:18:09,713 --> 00:18:11,690
The estate by the sea?

383
00:18:13,154 --> 00:18:14,826
Before the monks took you.

384
00:18:16,122 --> 00:18:18,175
Our dogs, the horses?

385
00:18:20,986 --> 00:18:22,480
We were happy once.

386
00:18:26,009 --> 00:18:28,197
You are Theo Galavan.

387
00:18:29,585 --> 00:18:31,037
My brother.

388
00:18:34,256 --> 00:18:35,325
(softly): Theo?

389
00:18:35,989 --> 00:18:37,309
(exhales)

390
00:18:38,147 --> 00:18:39,082
Yes.

391
00:18:43,132 --> 00:18:44,176
(cheering and applause)

392
00:18:44,287 --> 00:18:46,550
DENT: Theo Galavan, the new mayor...!

393
00:18:48,371 --> 00:18:49,855
Do you remember now?

394
00:18:51,541 --> 00:18:53,644
MONKS: Death to the Son of Gotham.

395
00:18:53,677 --> 00:18:55,533
Death to the Son of Gotham.

396
00:18:57,447 --> 00:18:59,015
Bruce Wayne.

397
00:19:01,398 --> 00:19:03,246
We were sent to kill him.

398
00:19:03,620 --> 00:19:05,356
Yes, yes, but...

399
00:19:05,389 --> 00:19:07,481
He dishonored our family name.

400
00:19:08,190 --> 00:19:09,293
Yes.

401
00:19:09,325 --> 00:19:11,761
Death to the Son of Gotham.

402
00:19:11,794 --> 00:19:13,096
(grunts)

403
00:19:19,770 --> 00:19:20,705
(grunting)

404
00:19:27,744 --> 00:19:29,508
(groaning)

405
00:19:32,756 --> 00:19:34,663
Thank you for reminding me.

406
00:19:36,244 --> 00:19:37,534
Traitor.

407
00:19:39,389 --> 00:19:41,931
(groaning)

408
00:19:48,477 --> 00:19:51,080
(siren wailing in distance,
men talking indistinctly)

409
00:20:17,954 --> 00:20:19,282
GORDON: Harvey?

410
00:20:19,307 --> 00:20:21,017
He's gone!

411
00:20:23,113 --> 00:20:24,477
This is Bullock.

412
00:20:24,851 --> 00:20:26,586
I need a backup down at the cemetery.

413
00:20:26,620 --> 00:20:28,855
Galavan's in the wind again.

414
00:20:29,389 --> 00:20:30,357
Okay.

415
00:20:30,422 --> 00:20:32,426
(coughs)

416
00:20:32,458 --> 00:20:34,629
(strained): I'm sorry.

417
00:20:34,661 --> 00:20:36,163
I made him remember.

418
00:20:36,197 --> 00:20:37,504
Remember what?

419
00:20:38,254 --> 00:20:39,924
Bruce.

420
00:20:41,467 --> 00:20:43,611
"Death to the Son of Gotham."

421
00:20:45,648 --> 00:20:48,153
Stay with her. I need to find Bruce.

422
00:20:49,409 --> 00:20:51,345
(phone ringing)

423
00:21:03,424 --> 00:21:06,360
(sirens wailing in distance,
phone beeps)

424
00:21:13,900 --> 00:21:15,369
Hey!

425
00:21:15,401 --> 00:21:17,205
- Slow down!
- (tires screech)

426
00:21:17,237 --> 00:21:18,273
I need this car.

427
00:21:18,305 --> 00:21:20,475
- You ain't a cop anymore, Gordon.
- I need the damn car!

428
00:21:26,891 --> 00:21:28,860
(gate door buzzes open)

429
00:21:40,893 --> 00:21:43,597
(dogs barking in distance,
men talking indistinctly)

430
00:22:19,766 --> 00:22:22,970
(breathing heavily)

431
00:22:26,806 --> 00:22:27,813
(exhales)

432
00:22:53,052 --> 00:22:55,022
(rats squeaking)

433
00:22:57,870 --> 00:22:58,973
(squish)

434
00:23:03,877 --> 00:23:05,513
Ugh.

435
00:23:05,545 --> 00:23:07,280
(sneezing)

436
00:23:11,351 --> 00:23:12,719
(squeaking)

437
00:23:12,753 --> 00:23:14,688
(groaning)

438
00:23:22,095 --> 00:23:23,730
- (engine revving)
- (line ringing)

439
00:23:23,764 --> 00:23:26,000
Come on, come on.

440
00:23:26,033 --> 00:23:27,968
- (stone scraping)
- (phone ringing)

441
00:23:33,806 --> 00:23:35,041
Master Bruce?

442
00:23:35,074 --> 00:23:37,233
No, it's me. Where's Bruce?

443
00:23:37,745 --> 00:23:39,479
I don't know. He was in the city.

444
00:23:39,513 --> 00:23:41,349
- Where in the city?
- Well, to be perfectly honest,

445
00:23:41,381 --> 00:23:43,083
I haven't got the foggiest.
He's got a mind of his own

446
00:23:43,117 --> 00:23:44,351
at the moment, that one, doesn't he?

447
00:23:44,385 --> 00:23:45,920
All right, well, we need to find him.

448
00:23:45,953 --> 00:23:47,922
Galavan could be coming after him.

449
00:23:48,538 --> 00:23:49,490
Well, you're having a laugh, ain't you?

450
00:23:49,523 --> 00:23:50,824
I thought he was after you.

451
00:23:50,858 --> 00:23:53,961
He was. Tabitha
must have jogged his memory.

452
00:23:53,994 --> 00:23:56,429
Reminded him of his original mission:

453
00:23:56,463 --> 00:23:57,994
kill Bruce Wayne.

454
00:23:59,546 --> 00:24:00,967
Right. Well, I'll-I'll get the motor.

455
00:24:01,001 --> 00:24:02,536
No, no, no. You stay there

456
00:24:02,569 --> 00:24:03,971
in case he comes back.

457
00:24:04,004 --> 00:24:05,840
Where was the last place
you saw him in the city?

458
00:24:05,872 --> 00:24:07,466
Uh, Collins and Delaney.

459
00:24:07,498 --> 00:24:09,476
Last I saw of him,
he was headed for the roof

460
00:24:09,510 --> 00:24:11,011
to see that Selina, I reckon.

461
00:24:11,043 --> 00:24:12,679
All right, I'll head over there.

462
00:24:12,713 --> 00:24:14,048
(door creaking)

463
00:24:14,081 --> 00:24:16,317
Till then, be safe.

464
00:24:16,984 --> 00:24:18,180
Righto.

465
00:24:18,718 --> 00:24:19,749
Will do.

466
00:24:23,524 --> 00:24:25,426
Oh, for Pete's sake, Master Bruce.

467
00:24:25,458 --> 00:24:27,660
Creeping up on someone like
that, I could have filleted you.

468
00:24:27,694 --> 00:24:28,662
Sorry.

469
00:24:29,893 --> 00:24:30,931
What's wrong?

470
00:24:30,964 --> 00:24:32,933
Galavan, Master Bruce.

471
00:24:33,324 --> 00:24:35,283
Theo bloody Galavan is what's wrong.

472
00:24:39,540 --> 00:24:41,475
(chatter, laughter echoing)

473
00:24:51,185 --> 00:24:53,487
Okay. Okay.

474
00:24:53,786 --> 00:24:55,155
- (shouts)
- (shouts) Holy cow!

475
00:24:55,188 --> 00:24:57,824
What the... Forensic guy?

476
00:24:57,858 --> 00:24:59,910
- Street trash girl?
- You framed Gordon.

477
00:24:59,942 --> 00:25:01,589
And you tried to get
a reward by turning him in.

478
00:25:01,614 --> 00:25:02,696
Oh, yeah.

479
00:25:02,728 --> 00:25:03,729
What the hell are you doing here?

480
00:25:03,764 --> 00:25:05,500
What the hell are <i>you</i> doing here?

481
00:25:11,323 --> 00:25:14,223
I got to get out of here.
This place is crazy.

482
00:25:15,943 --> 00:25:18,001
They're probably looking for me.
Which way is out of here?

483
00:25:18,033 --> 00:25:19,172
I'll help you if you help me.

484
00:25:19,197 --> 00:25:20,212
(sighs)

485
00:25:20,460 --> 00:25:21,862
Where's Strange right now?

486
00:25:21,895 --> 00:25:24,865
Okay, look, I barely know you,

487
00:25:24,897 --> 00:25:27,600
but that is the <i>last</i> person
that you want to be looking for.

488
00:25:27,634 --> 00:25:28,868
Why is that?

489
00:25:28,902 --> 00:25:30,737
The basement here,

490
00:25:30,770 --> 00:25:32,472
it's horrible.

491
00:25:32,504 --> 00:25:34,473
Just trust me, stay away.

492
00:25:34,507 --> 00:25:35,976
- He's a very dangerous man.
- Basement?

493
00:25:36,009 --> 00:25:39,846
Alive people, dead people,

494
00:25:39,878 --> 00:25:41,615
dead-alive people... it's horrible.

495
00:25:41,647 --> 00:25:43,817
- Okay, how do I get there?
- Wow, it's like I'm saying things,

496
00:25:43,849 --> 00:25:45,184
and you're just not hearing them.

497
00:25:45,218 --> 00:25:47,615
He has a friend of mine,
and I'm here to get her out.

498
00:25:49,068 --> 00:25:49,856
Now,

499
00:25:49,888 --> 00:25:53,328
how... do... I get... there?

500
00:25:54,594 --> 00:25:56,563
You'll tell me the way out?

501
00:25:56,596 --> 00:25:57,897
Yes.

502
00:25:57,931 --> 00:25:59,499
Okay.

503
00:25:59,531 --> 00:26:01,167
There's an elevator.

504
00:26:01,201 --> 00:26:03,636
I'll tell you where it is, but...

505
00:26:03,670 --> 00:26:05,705
can you pick a lock?

506
00:26:05,738 --> 00:26:07,808
(scoffs)

507
00:26:07,840 --> 00:26:09,776
(sirens wailing,
horns honking in distance)

508
00:26:12,912 --> 00:26:15,846
(monitor beeping steadily)

509
00:26:19,551 --> 00:26:21,367
Why'd you have to be brave, huh?

510
00:26:23,923 --> 00:26:25,788
I just got used to you being around.

511
00:26:27,093 --> 00:26:28,495
Partners, right?

512
00:26:32,835 --> 00:26:35,903
How am I supposed
to keep people in line now, huh?

513
00:26:37,971 --> 00:26:40,179
I don't think I can do this without you.

514
00:26:41,039 --> 00:26:43,403
You're one of the only people
in the world

515
00:26:43,843 --> 00:26:46,547
who looks me in the eye
when they talk to me.

516
00:26:47,113 --> 00:26:48,083
You know that?

517
00:26:52,539 --> 00:26:54,354
You laugh at my jokes.

518
00:26:55,131 --> 00:26:57,791
(chuckling): You actually
like the way I look.

519
00:27:01,126 --> 00:27:03,465
I didn't think
I'd ever feel like this again.

520
00:27:08,533 --> 00:27:09,588
(shuddering breath)

521
00:27:10,270 --> 00:27:12,509
I guess what I'm trying to say is...

522
00:27:18,278 --> 00:27:20,713
(crying)

523
00:27:21,277 --> 00:27:23,784
OSWALD: Well, don't stop now.
I was just getting misty.

524
00:27:25,622 --> 00:27:27,921
What are you doin' here?

525
00:27:28,572 --> 00:27:30,788
Paying my respects.

526
00:27:34,361 --> 00:27:35,996
(clicks tongue)

527
00:27:36,417 --> 00:27:38,999
She's looked better, I must say.

528
00:27:39,031 --> 00:27:40,933
You will not hurt her.

529
00:27:40,966 --> 00:27:43,474
(scoffs) Why would I do that?

530
00:27:43,970 --> 00:27:46,209
Oh. I know.

531
00:27:46,606 --> 00:27:49,843
Because she stabbed

532
00:27:49,875 --> 00:27:52,078
my mother in the back!

533
00:27:54,948 --> 00:27:56,650
If you touch her,

534
00:27:56,683 --> 00:27:58,050
I will kill you.

535
00:27:58,084 --> 00:27:59,170
(chuckles)

536
00:27:59,652 --> 00:28:01,988
I like this new side of you.

537
00:28:02,821 --> 00:28:05,257
Soft, sentimental.

538
00:28:07,844 --> 00:28:10,162
He has to pay, Butch.

539
00:28:10,724 --> 00:28:11,896
Who?

540
00:28:12,324 --> 00:28:13,065
Azrael?

541
00:28:13,098 --> 00:28:16,168
No! Galavan! See,

542
00:28:16,202 --> 00:28:17,804
I will not buy

543
00:28:17,837 --> 00:28:20,140
this whole uber-villain nonsense.

544
00:28:20,173 --> 00:28:21,907
I mean, if he wanted to wear leather,

545
00:28:21,941 --> 00:28:23,175
he should just wear leather.

546
00:28:23,209 --> 00:28:25,645
This is Gotham City.
No one cares, right?

547
00:28:26,941 --> 00:28:28,314
(chuckles)

548
00:28:28,707 --> 00:28:31,396
We have all suffered by his hand.

549
00:28:31,818 --> 00:28:33,132
Me,

550
00:28:33,353 --> 00:28:34,412
you,

551
00:28:34,620 --> 00:28:36,198
my mother.

552
00:28:37,236 --> 00:28:37,956
And now

553
00:28:37,991 --> 00:28:39,004
his own sister.

554
00:28:41,765 --> 00:28:44,164
Galavan must die.

555
00:28:45,263 --> 00:28:46,724
(sniffles)

556
00:28:51,652 --> 00:28:53,116
And when he does,

557
00:28:53,716 --> 00:28:55,244
you'll leave us alone?

558
00:28:58,135 --> 00:29:00,347
(grunts) I suppose. (chuckles)

559
00:29:00,908 --> 00:29:02,080
Promise.

560
00:29:02,115 --> 00:29:03,817
(groans) Geez.

561
00:29:03,849 --> 00:29:05,784
Fine. Yes.

562
00:29:05,818 --> 00:29:06,885
Whatever.

563
00:29:06,918 --> 00:29:08,636
Where is he?!

564
00:29:09,087 --> 00:29:10,991
(phone rings)

565
00:29:11,836 --> 00:29:12,724
Yeah.

566
00:29:12,759 --> 00:29:14,059
ALFRED: He's here,

567
00:29:14,093 --> 00:29:15,128
and he's safe.

568
00:29:15,161 --> 00:29:16,395
Thank God.

569
00:29:16,429 --> 00:29:17,931
I'm coming.

570
00:29:21,067 --> 00:29:23,202
(tires screeching)

571
00:29:23,235 --> 00:29:25,905
(engine revving)

572
00:29:34,780 --> 00:29:37,084
You're more to me
than just a guardian, Alfred.

573
00:29:39,795 --> 00:29:40,963
You're my friend.

574
00:29:41,453 --> 00:29:43,322
Your timing really is quite...

575
00:29:44,071 --> 00:29:45,223
impeccable, Master Bruce.

576
00:29:45,258 --> 00:29:46,992
But we haven't got time for...

577
00:29:47,026 --> 00:29:48,762
sentimental nonsense right now.

578
00:29:48,795 --> 00:29:50,130
We have to make sure
that all the doors are locked,

579
00:29:50,163 --> 00:29:51,798
all the windows are closed,
and the lights are off

580
00:29:51,830 --> 00:29:53,265
to make it as hard
as possible for Galavan

581
00:29:53,298 --> 00:29:54,800
to find us, do you get me?

582
00:29:54,834 --> 00:29:56,436
Detective Gordon's sure
he's coming here?

583
00:29:57,045 --> 00:29:58,304
Nothing's certain, is it?

584
00:29:58,525 --> 00:29:59,930
So we need to be ready.

585
00:30:00,239 --> 00:30:01,084
Okay.

586
00:30:01,406 --> 00:30:03,500
It's a big house. We should split up.

587
00:30:04,444 --> 00:30:05,564
Fine.

588
00:30:06,445 --> 00:30:08,181
But just you be quick.

589
00:30:09,251 --> 00:30:10,450
<i>So, you take the upstairs.</i>

590
00:30:10,482 --> 00:30:12,251
<i>I will take the downstairs.</i>

591
00:30:12,285 --> 00:30:14,254
<i>You make sure the windows are closed.</i>

592
00:30:14,287 --> 00:30:15,388
<i>You make sure the doors are locked.</i>

593
00:30:15,422 --> 00:30:17,390
<i>You make sure the skylights are closed.</i>

594
00:30:17,423 --> 00:30:19,858
<i>And then you meet me down here
as quick as you can</i>

595
00:30:19,892 --> 00:30:21,861
<i>in the study, all right? Now go.</i>

596
00:30:21,894 --> 00:30:23,829
(bird calling in distance)

597
00:30:25,700 --> 00:30:28,267
Alfred! Alfred!

598
00:30:28,300 --> 00:30:29,702
(beeping)

599
00:30:29,735 --> 00:30:31,671
(stone scraping)

600
00:30:35,317 --> 00:30:36,541
THEO: Ingenious.

601
00:30:40,413 --> 00:30:41,948
- (beeping)
- (stone scraping)

602
00:30:44,629 --> 00:30:46,185
You,

603
00:30:46,980 --> 00:30:48,787
you will show me to the boy.

604
00:30:48,820 --> 00:30:51,023
Over my dead body.

605
00:30:53,132 --> 00:30:54,393
As you wish.

606
00:31:00,986 --> 00:31:02,922
(distant groaning, laughter)

607
00:31:15,868 --> 00:31:17,671
Check it out.

608
00:31:19,772 --> 00:31:22,575
(rattling)

609
00:31:22,608 --> 00:31:24,544
GUARD: What's that noise?

610
00:31:27,253 --> 00:31:29,114
Hey, Ed. What's that noise?

611
00:31:29,597 --> 00:31:30,951
Nygma!

612
00:31:32,630 --> 00:31:34,219
Son of a...

613
00:31:34,253 --> 00:31:36,223
(clicking)

614
00:31:38,402 --> 00:31:39,728
Nygma.

615
00:31:40,625 --> 00:31:43,262
(rattling)

616
00:31:43,907 --> 00:31:45,163
Sound the alarm.

617
00:31:45,197 --> 00:31:46,900
We got a runner!

618
00:31:47,761 --> 00:31:48,868
Go!

619
00:31:57,310 --> 00:31:59,246
(alarm ringing, whooping)

620
00:32:12,757 --> 00:32:14,928
Come on, come on, come on.

621
00:32:15,576 --> 00:32:16,951
Whoa.

622
00:32:16,976 --> 00:32:18,261
Okay, great.

623
00:32:23,703 --> 00:32:25,639
(hissing)

624
00:32:31,243 --> 00:32:34,014
(panting) Okay.

625
00:32:35,081 --> 00:32:36,654
(whirring)

626
00:32:36,688 --> 00:32:38,441
Alfred! Alfred...

627
00:32:42,053 --> 00:32:43,255
Alfred!

628
00:32:44,081 --> 00:32:45,924
Take one more step, mate,

629
00:32:45,957 --> 00:32:47,994
and I will put a bullet
right between your bloody eyes.

630
00:32:48,263 --> 00:32:51,063
You think that'll stop me, manservant?

631
00:32:51,331 --> 00:32:52,919
I'd like to give it a go,
if you don't mind.

632
00:32:52,952 --> 00:32:55,224
Think I'm flesh and blood? I am immortal

633
00:32:55,256 --> 00:32:57,386
and I have grown tired of you!

634
00:32:57,550 --> 00:32:58,484
(gunshots)

635
00:33:00,272 --> 00:33:01,341
(grunting)

636
00:33:01,373 --> 00:33:02,976
- Oh!
- Alfred!

637
00:33:03,008 --> 00:33:04,310
Run, Bruce!

638
00:33:05,044 --> 00:33:06,278
(grunting)

639
00:33:07,865 --> 00:33:10,102
Immortal? Let's see, shall we?

640
00:33:10,315 --> 00:33:11,650
(grunting)

641
00:33:29,834 --> 00:33:31,036
(Alfred shouting)

642
00:33:44,031 --> 00:33:45,466
(yells)

643
00:33:48,853 --> 00:33:50,055
Alfred!

644
00:34:04,370 --> 00:34:06,372
Come on, come on.

645
00:34:07,473 --> 00:34:09,207
(honking)

646
00:34:09,240 --> 00:34:11,176
(indistinct shouting in distance)

647
00:34:52,831 --> 00:34:53,967
(door closes)

648
00:34:54,038 --> 00:34:55,818
Give us a minute, please.

649
00:34:57,255 --> 00:35:00,506
I think we can safely say
Azrael has gone rogue.

650
00:35:00,798 --> 00:35:03,801
I'm not comfortable
making that assumption just yet.

651
00:35:03,834 --> 00:35:06,339
But it's been more than 24 hours
since he's made contact.

652
00:35:06,937 --> 00:35:09,740
Perhaps that's because
Jim Gordon still breathes.

653
00:35:09,773 --> 00:35:12,475
But if the police catch him
first, how do we explain...

654
00:35:12,508 --> 00:35:15,146
Something that cannot be explained?

655
00:35:15,178 --> 00:35:16,646
We don't.

656
00:35:16,680 --> 00:35:18,482
Theo Galavan is no more.

657
00:35:18,515 --> 00:35:20,684
Azrael is his new creation.

658
00:35:20,716 --> 00:35:22,852
A killer, a madman.

659
00:35:22,885 --> 00:35:26,122
The GCPD will fail
if they try to capture him.

660
00:35:26,155 --> 00:35:28,558
They'll have to kill him first.
And when they do,

661
00:35:28,591 --> 00:35:31,195
they'll be successfully
covering our tracks for us.

662
00:35:31,227 --> 00:35:33,664
In the meantime, this facility
needs to be shut down.

663
00:35:33,696 --> 00:35:35,720
All subjects moved to the new location.

664
00:35:35,745 --> 00:35:37,167
Already happening.

665
00:35:37,200 --> 00:35:39,181
That's my girl.

666
00:35:52,696 --> 00:35:54,632
(shouting in distance)

667
00:35:57,921 --> 00:36:00,457
(indistinct shouting, electric buzzing)

668
00:36:02,626 --> 00:36:04,562
(grunting)

669
00:36:37,798 --> 00:36:38,981
Damn it.

670
00:36:43,985 --> 00:36:45,954
(door opens in distance)

671
00:36:45,979 --> 00:36:47,982
(metal scraping)

672
00:36:50,892 --> 00:36:52,966
Don't hide, little boy.

673
00:36:53,461 --> 00:36:54,882
Face me.

674
00:36:55,496 --> 00:36:58,247
Face... death.

675
00:36:58,800 --> 00:37:00,520
(metal scraping)

676
00:37:00,554 --> 00:37:02,868
You know the Waynes were a blight

677
00:37:03,304 --> 00:37:04,339
upon this city?

678
00:37:04,373 --> 00:37:06,508
A selfish,

679
00:37:06,812 --> 00:37:08,810
arrogant family.

680
00:37:11,309 --> 00:37:13,550
A family with no beliefs.

681
00:37:14,115 --> 00:37:15,623
No honor.

682
00:37:18,452 --> 00:37:20,389
No respect.

683
00:37:22,423 --> 00:37:26,362
You're your father's only son, Bruce.

684
00:37:26,394 --> 00:37:28,118
When I kill you,

685
00:37:28,827 --> 00:37:31,535
I eradicate the Wayne name...

686
00:37:32,679 --> 00:37:33,872
forever.

687
00:37:41,941 --> 00:37:45,755
It will be as though
you had never existed.

688
00:37:46,306 --> 00:37:47,241
(engine starts)

689
00:38:33,533 --> 00:38:37,203
Enough fun and games.

690
00:38:39,332 --> 00:38:41,329
(grunts)

691
00:38:42,267 --> 00:38:43,903
Prepare to die.

692
00:38:45,238 --> 00:38:46,951
(gunshot)

693
00:38:46,984 --> 00:38:48,275
(grunting)

694
00:38:53,072 --> 00:38:54,807
Unexpected.

695
00:39:04,490 --> 00:39:06,426
(coughing)

696
00:39:09,428 --> 00:39:10,864
You okay?

697
00:39:11,330 --> 00:39:13,200
Sorry I couldn't get here sooner.

698
00:39:13,233 --> 00:39:14,771
Seems like I missed all the fun.

699
00:39:14,803 --> 00:39:16,005
Where have you been?

700
00:39:16,030 --> 00:39:17,856
I slowed him down for you, didn't I?

701
00:39:17,889 --> 00:39:19,387
GORDON: I'll call Bullock.

702
00:39:23,542 --> 00:39:26,312
Time I taught you
how to drive, Master Bruce.

703
00:39:26,345 --> 00:39:28,381
(grunting)

704
00:39:39,926 --> 00:39:41,294
OSWALD: You should know by now

705
00:39:41,327 --> 00:39:43,731
that bullets don't kill
this monster, Jim.

706
00:39:50,870 --> 00:39:52,372
My last one got stuck in your throat,

707
00:39:52,405 --> 00:39:55,108
so I'm thinking about
shoving this one somewhere else.

708
00:39:55,140 --> 00:39:58,544
Jim, a little tip for next time:

709
00:39:58,577 --> 00:40:01,314
always bring the right tools
for the job.

710
00:40:03,249 --> 00:40:05,185
See you in hell, Theo.

711
00:40:07,319 --> 00:40:09,323
Oh.

712
00:40:10,423 --> 00:40:11,524
(click)

713
00:40:30,510 --> 00:40:31,834
You're welcome.

714
00:40:33,613 --> 00:40:34,922
Let's go, Butch.

715
00:40:36,802 --> 00:40:38,051
Good night, fellas.

716
00:40:52,064 --> 00:40:53,399
(grunting)

717
00:40:56,289 --> 00:40:57,390
(laughs)

718
00:40:57,477 --> 00:40:59,413
(grunting)

719
00:41:00,966 --> 00:41:02,125
Oh, my God...

720
00:41:02,560 --> 00:41:04,596
(laughs)

721
00:41:08,361 --> 00:41:10,297
That little sprite was right.

722
00:41:11,330 --> 00:41:14,234
GUARD: Freeze.

723
00:41:14,268 --> 00:41:15,840
Remain where you are.

724
00:41:18,939 --> 00:41:20,875
Oh, dear.

725
00:41:34,553 --> 00:41:36,489
(panting)

726
00:41:47,667 --> 00:41:48,868
Oh...

727
00:41:59,613 --> 00:42:02,283
Are you my human subject?

728
00:42:03,764 --> 00:42:04,817
What?

729
00:42:05,164 --> 00:42:06,786
Were you sent here to test me?

730
00:42:09,790 --> 00:42:10,824
Bridget?

731
00:42:10,857 --> 00:42:11,891
Who's Bridget?

732
00:42:13,460 --> 00:42:15,029
It's me, Selina.

733
00:42:15,062 --> 00:42:17,564
- What?
- You burnt yourself when the cops

734
00:42:17,596 --> 00:42:18,865
tried to bust you, remember?

735
00:42:18,899 --> 00:42:21,768
I don't remember anything before this.

736
00:42:21,801 --> 00:42:24,367
Professor Strange told me I had amnesia.

737
00:42:24,399 --> 00:42:25,939
No, don't trust him.

738
00:42:26,458 --> 00:42:27,640
Your name's Bridget.

739
00:42:27,674 --> 00:42:30,335
He told me he'd send people to test me.

740
00:42:30,741 --> 00:42:33,714
Well, I'm not here to test you.
I'm here to take you home.

741
00:42:33,747 --> 00:42:35,716
That's what he said you'd say.

742
00:42:35,748 --> 00:42:36,984
Bridget, no, Bridget, no,

743
00:42:37,016 --> 00:42:38,551
Bridget, no, Bridget, no, Bridget, no!

744
00:42:38,585 --> 00:42:40,855
(doors locking)

745
00:42:42,756 --> 00:42:44,324
Bridget, no.

746
00:42:44,357 --> 00:42:46,307
Don't call me that.

747
00:42:46,625 --> 00:42:48,094
My name's...

748
00:42:48,127 --> 00:42:49,863
Firefly.

749
00:42:49,895 --> 00:42:51,899
(sizzling)

750
00:42:53,438 --> 00:42:58,986
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

