1
00:00:01,301 --> 00:00:02,768
ALEX: <i>My name is Alex Parrish.</i>

2
00:00:02,836 --> 00:00:05,464
<i>Protecting our country
had always been my dream,</i>

3
00:00:05,538 --> 00:00:07,472
<i>but my life took a very drastic turn.</i>

4
00:00:07,540 --> 00:00:09,508
SIMON: I am not responsible
for Grand Central.

5
00:00:09,576 --> 00:00:11,441
Somebody stole my plans,
fixed the flaws,

6
00:00:11,511 --> 00:00:12,535
and used them for themselves.

7
00:00:12,612 --> 00:00:14,944
You are not invisible.

8
00:00:15,048 --> 00:00:17,414
THE VOICE: <i>In the senator's purse
is an identical bottle.</i>

9
00:00:17,484 --> 00:00:18,610
<i>You'll need to swap it out.</i>

10
00:00:18,685 --> 00:00:19,947
It's safe. You can let it go.

11
00:00:20,020 --> 00:00:21,044
(EXPLOSION)

12
00:00:21,121 --> 00:00:22,110
<i>You told me it was gonna be okay.</i>

13
00:00:22,188 --> 00:00:23,917
And I had to live with that.

14
00:00:23,990 --> 00:00:25,787
There's still another bomb.
Thousands of people will die.

15
00:00:25,859 --> 00:00:27,349
- LIAM: Bomb's missing.
- Terrorists took it.

16
00:00:27,427 --> 00:00:29,258
NIMAH: Where is Miranda?
MIRANDA: I should have known.

17
00:00:29,629 --> 00:00:30,618
(YELLS)

18
00:00:34,901 --> 00:00:36,801
They're blaming me for Chicago.

19
00:00:38,104 --> 00:00:39,196
I'm gonna get fired.

20
00:00:40,273 --> 00:00:42,207
(SIGHS)
And I won't even collect my pension.

21
00:00:42,275 --> 00:00:43,367
Well, it's a good thing

22
00:00:43,443 --> 00:00:45,377
you have a friend
who can give you a job.

23
00:00:45,445 --> 00:00:48,107
How do you feel about Quantico?

24
00:00:51,000 --> 00:00:56,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

25
00:01:05,532 --> 00:01:07,227
ALEX: This is my father.

26
00:01:08,001 --> 00:01:09,263
But I need to know the truth.

27
00:01:10,770 --> 00:01:12,237
<i>I killed a hero!</i>

28
00:01:12,305 --> 00:01:13,966
(SOFTLY) Come here. Come here.

29
00:01:14,741 --> 00:01:15,765
(ALEX SOBBING)

30
00:01:15,842 --> 00:01:18,140
Up and at 'em, people!

31
00:01:18,211 --> 00:01:22,443
Mandatory gun test in 10 minutes!

32
00:01:33,827 --> 00:01:35,158
<i>I will never have friends.</i>

33
00:01:35,228 --> 00:01:37,025
<i>I won't leave again. Don't worry.</i>

34
00:01:37,097 --> 00:01:40,191
<i>That's what you are, Simon Asher,
one big warning sign.</i>

35
00:01:40,867 --> 00:01:41,959
ELIAS: <i>They recruited me.</i>

36
00:01:42,035 --> 00:01:43,730
<i>I didn't grow up
wanting this like you did.</i>

37
00:01:43,803 --> 00:01:45,430
- (BEEPING)
- I'm... I'm sorry. I...

38
00:01:49,309 --> 00:01:50,833
(SIMON SPEAKING HEBREW)

39
00:02:01,287 --> 00:02:02,276
(SPEAKING HEBREW)

40
00:02:07,694 --> 00:02:08,683
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

41
00:02:16,636 --> 00:02:17,625
(BEEPS)

42
00:02:26,479 --> 00:02:27,639
He's at my bar, The Catacombs.

43
00:02:27,714 --> 00:02:29,511
- In Georgetown?
- WAITRESS: <i>Yeah.</i>

44
00:02:40,460 --> 00:02:41,449
Thank you.

45
00:02:43,429 --> 00:02:45,397
ALL: Happy New Year!

46
00:02:45,465 --> 00:02:46,557
- (SNIFFLES)
- Hey.

47
00:02:46,633 --> 00:02:48,828
Come on. I'll take you back.

48
00:02:50,570 --> 00:02:51,867
Let me take your coat.

49
00:02:51,938 --> 00:02:53,769
Got something to drink?

50
00:02:53,840 --> 00:02:55,205
Sure. Full bar.

51
00:02:58,278 --> 00:02:59,302
(CELL PHONE CHIMES)

52
00:02:59,379 --> 00:03:00,539
LIAM: <i>I don't want her knowing</i>

53
00:03:00,613 --> 00:03:02,581
<i>I found this apartment for her,
Agent Goodwin, okay.</i>

54
00:03:02,649 --> 00:03:05,049
<i>My friend gets a sublet,
Alex gets a deal,</i>

55
00:03:05,118 --> 00:03:06,449
<i>everybody wins.</i>

56
00:03:09,022 --> 00:03:10,011
(SAW WHIRRING)

57
00:03:21,568 --> 00:03:22,557
(BEEPS)

58
00:03:27,540 --> 00:03:29,440
THE VOICE: <i>Elias Harper.
You have many secrets.</i>

59
00:03:29,509 --> 00:03:32,740
<i>If you want me to keep them,
do exactly what I say.</i>

60
00:03:34,347 --> 00:03:35,336
(DEVICE BEEPING)

61
00:03:48,561 --> 00:03:49,550
(KNOCKING ON DOOR)

62
00:03:50,396 --> 00:03:51,385
(GUNSHOT)

63
00:04:00,740 --> 00:04:01,729
(DOOR CLOSES)

64
00:04:02,175 --> 00:04:03,164
(GLASS SHATTERING)

65
00:04:18,558 --> 00:04:20,253
(SIRENS WAILING)

66
00:04:26,466 --> 00:04:27,660
(HELICOPTER WHIRRING)

67
00:04:30,870 --> 00:04:31,962
Why are you doing this?

68
00:04:32,038 --> 00:04:33,528
To make things right.

69
00:04:33,606 --> 00:04:35,335
Why didn't you kill me?

70
00:04:35,408 --> 00:04:39,845
I thought you'd enjoy watching it all
burn down to the ground with me.

71
00:04:39,912 --> 00:04:41,470
You ready?

72
00:04:46,252 --> 00:04:47,241
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

73
00:04:49,455 --> 00:04:50,444
(INDISTINCT CHATTER)

74
00:04:51,591 --> 00:04:53,491
You say you want to leave
right after graduation tomorrow?

75
00:04:53,559 --> 00:04:54,548
Yeah.

76
00:04:54,627 --> 00:04:55,616
Why the rush?

77
00:04:55,695 --> 00:04:57,424
Well, I don't see
the point of sticking around.

78
00:04:57,497 --> 00:04:59,556
It's not like I have anyone
to say goodbye to.

79
00:04:59,632 --> 00:05:01,361
That's not true.

80
00:05:01,901 --> 00:05:02,890
(SCOFFS)

81
00:05:03,036 --> 00:05:05,300
You know what, it's fine
if I didn't end up with any friends.

82
00:05:05,371 --> 00:05:06,429
- I have you.
- Mmm.

83
00:05:06,506 --> 00:05:08,701
And you'll just be
a train ride away in D.C.

84
00:05:08,775 --> 00:05:11,642
And before that,
two whole weeks together.

85
00:05:11,711 --> 00:05:13,235
- Hmm.
- No assignments.

86
00:05:13,313 --> 00:05:14,678
No distractions.

87
00:05:14,747 --> 00:05:16,214
No intrigue.

88
00:05:16,282 --> 00:05:18,375
A hotel room, a beach.

89
00:05:18,451 --> 00:05:19,440
- Mmm.
- Us.

90
00:05:19,519 --> 00:05:22,283
- Not until tomorrow, remember?
- (LAUGHS)

91
00:05:24,557 --> 00:05:25,546
(CAMERA SHUTTER CLICKS)

92
00:05:25,925 --> 00:05:26,949
It's official.

93
00:05:27,026 --> 00:05:28,755
The entire Fletcher clan
touches down at 09:00.

94
00:05:28,828 --> 00:05:30,591
What about your folks?
Are they coming?

95
00:05:30,663 --> 00:05:33,427
Oh, yeah! They thought I'd be
the first Haas to flame out.

96
00:05:33,499 --> 00:05:35,126
I made sure they'd both be here

97
00:05:35,201 --> 00:05:37,533
just so I could rub their noses
in it, you know.

98
00:05:38,938 --> 00:05:40,565
I just got to get through today.

99
00:05:40,640 --> 00:05:42,039
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

100
00:05:47,080 --> 00:05:51,676
I don't understand how he landed
at a big office like San Diego.

101
00:05:51,751 --> 00:05:53,844
CLAYTON: <i>I know you think
Caleb isn't ready.</i>

102
00:05:53,920 --> 00:05:54,944
Ready?

103
00:05:55,021 --> 00:05:58,149
How many FBI agents have been
recently de-programmed?

104
00:05:58,224 --> 00:06:00,784
<i>I know, which is why you have my word</i>

105
00:06:00,860 --> 00:06:03,693
<i>he'll be confined to a desk
for his career.</i>

106
00:06:03,763 --> 00:06:07,392
<i>He'll be in no position
to do damage, I assure you.</i>

107
00:06:07,467 --> 00:06:08,525
Thank you, Clayton.

108
00:06:08,601 --> 00:06:11,695
Photos for badges
that no one will ever see.

109
00:06:11,771 --> 00:06:13,671
And we can't even both
go to graduation.

110
00:06:13,740 --> 00:06:14,729
It's too public.

111
00:06:14,807 --> 00:06:16,604
I know. It's unfair.

112
00:06:16,676 --> 00:06:18,803
I wish Miranda would see you
up there tomorrow.

113
00:06:18,878 --> 00:06:20,846
She hasn't returned my calls.

114
00:06:20,913 --> 00:06:22,972
I hope she's okay, wherever she is.

115
00:06:23,049 --> 00:06:24,607
I hope so, too.

116
00:06:24,684 --> 00:06:28,347
Congratulations, and welcome
to your last class, ever.

117
00:06:28,421 --> 00:06:31,322
(CHEERING)

118
00:06:31,391 --> 00:06:33,120
You made it to week 20,

119
00:06:33,192 --> 00:06:34,216
so look around.

120
00:06:34,293 --> 00:06:37,785
You are the FBI's best and brightest,
our great hope.

121
00:06:37,864 --> 00:06:41,527
But you are not agents yet.

122
00:06:41,601 --> 00:06:44,468
Not until you finish
one final assignment,

123
00:06:44,537 --> 00:06:47,938
and I hope you're ready for a long night
at the Old Settler.

124
00:06:48,508 --> 00:06:50,271
(ALL LAUGHING AND CHEERING)

125
00:06:51,177 --> 00:06:52,303
That's right.

126
00:06:52,378 --> 00:06:53,970
We rented the whole place out.

127
00:06:54,046 --> 00:06:55,377
So tonight it's just you,

128
00:06:55,448 --> 00:06:57,609
Academy faculty,
and some trusted friends,

129
00:06:57,683 --> 00:07:01,551
so you get to cut loose one last time
before the real work begins.

130
00:07:01,621 --> 00:07:03,680
Don't forget to turn in your
red handles on your way out.

131
00:07:03,756 --> 00:07:07,089
And do not expect your
Bureau firearms until tomorrow.

132
00:07:07,160 --> 00:07:09,025
Yeah. You know, when you're sober.

133
00:07:09,896 --> 00:07:10,885
(INDISTINCT CHATTER)

134
00:07:11,164 --> 00:07:12,654
They should just let him keep his.

135
00:07:12,732 --> 00:07:14,893
It's the closest thing
to a real gun he'll ever have.

136
00:07:14,967 --> 00:07:17,834
Nobody keeps
a Baby Haas in the corner.

137
00:07:17,904 --> 00:07:19,565
Well, I told you what Clayton said.

138
00:07:19,639 --> 00:07:20,799
I don't care what he said.

139
00:07:20,873 --> 00:07:22,841
A Haas is still a Haas,

140
00:07:22,909 --> 00:07:26,811
always short of a murderous rampage
or blowing up a building.

141
00:07:26,879 --> 00:07:29,006
I don't see how you keep him down.

142
00:07:30,082 --> 00:07:31,174
Hey.

143
00:07:31,884 --> 00:07:33,215
I just wanna say congratulations.

144
00:07:33,519 --> 00:07:36,352
Oh. Um, yeah, Thanks.

145
00:07:36,422 --> 00:07:37,548
I won't be far.

146
00:07:37,623 --> 00:07:39,454
I know we're both disappointed
with Ryan's decision,

147
00:07:39,525 --> 00:07:41,959
but at least you'll have
one friend on the East Coast.

148
00:07:42,028 --> 00:07:43,393
Wait. What decision?

149
00:07:43,463 --> 00:07:44,589
Oh, I'm sorry.

150
00:07:44,664 --> 00:07:46,564
I thought he would have
told you by now.

151
00:07:46,632 --> 00:07:47,929
Ryan turned me down.

152
00:07:48,000 --> 00:07:49,467
He took an assignment
in Texas instead.

153
00:07:51,704 --> 00:07:52,728
Wow.

154
00:07:52,805 --> 00:07:55,535
I guess you never
really know people, huh?

155
00:07:57,577 --> 00:07:59,340
- (KEYPAD BEEPS)
- (INDISTINCT CHATTER)

156
00:08:02,715 --> 00:08:04,148
Hey. What's happening?

157
00:08:04,217 --> 00:08:05,548
We think it might be Miranda.

158
00:08:05,618 --> 00:08:07,518
- What?
- SHELBY: We're looking at every

159
00:08:07,587 --> 00:08:09,521
request for classified material
she made in the past week.

160
00:08:09,589 --> 00:08:11,853
It's generated a few leads,
but nothing has panned out.

161
00:08:11,924 --> 00:08:13,391
Hopefully Ryan's team will find her.

162
00:08:13,459 --> 00:08:15,086
I just can't believe it.
Miranda, of all people.

163
00:08:15,161 --> 00:08:16,719
SIMON: I've been going through
Miranda's correspondence,

164
00:08:16,796 --> 00:08:17,820
e-mails, texts.

165
00:08:17,897 --> 00:08:19,660
Grand Central was based on your plans.

166
00:08:19,732 --> 00:08:22,132
You partially built the bomb
we're looking for.

167
00:08:22,201 --> 00:08:23,759
Don't you think you've helped enough?

168
00:08:23,836 --> 00:08:25,736
Nimah. We need him.

169
00:08:25,805 --> 00:08:27,864
He's the only one who knows
about this technology.

170
00:08:27,940 --> 00:08:29,202
RAINA: And he knows Miranda.

171
00:08:29,275 --> 00:08:31,436
Fine. Let him help. Out there.

172
00:08:33,145 --> 00:08:34,578
Simon, I'm sorry.

173
00:08:35,648 --> 00:08:37,013
Thank God you're here.

174
00:08:37,083 --> 00:08:39,278
I jumped on a plane the second
I heard about you and that bomb.

175
00:08:39,352 --> 00:08:41,752
All right, I want everyone's
attention, please!

176
00:08:41,821 --> 00:08:45,587
Locating Miranda Shaw
is now our top priority.

177
00:08:45,658 --> 00:08:47,785
We have to find her and stop her

178
00:08:47,860 --> 00:08:50,658
before that bomb goes off,
wherever it is.

179
00:08:50,730 --> 00:08:53,494
And we will not fail.

180
00:08:58,371 --> 00:08:59,360
(ELEVATOR DINGS)

181
00:09:00,306 --> 00:09:03,104
Her entire career,
the FBI held her down.

182
00:09:03,175 --> 00:09:05,871
Passed her over for promotion
after promotion

183
00:09:05,945 --> 00:09:07,412
just because she was a woman.

184
00:09:07,480 --> 00:09:10,574
They killed her son
and then turned their backs on her.

185
00:09:10,650 --> 00:09:11,844
What were those bombs, then?

186
00:09:11,918 --> 00:09:12,907
Revenge?

187
00:09:12,985 --> 00:09:14,316
Why let me go?

188
00:09:14,387 --> 00:09:17,322
The first bomb took out agents
in town working the convention.

189
00:09:17,390 --> 00:09:19,153
And then your manhunt
drew even more in.

190
00:09:19,225 --> 00:09:20,522
And then once you were caught,

191
00:09:20,593 --> 00:09:22,322
Miranda knew the bigwigs
would come in town

192
00:09:22,395 --> 00:09:24,260
for your arraignment, which they did.

193
00:09:24,330 --> 00:09:26,992
If she wanted to draw
as much FBI blood as possible,

194
00:09:27,066 --> 00:09:28,055
- it worked.
- (SIGHS)

195
00:09:28,134 --> 00:09:29,158
It just doesn't make any sense.

196
00:09:29,235 --> 00:09:30,224
I mean, why?

197
00:09:30,303 --> 00:09:34,296
To cut the head off the beast
and grow a new FBI in her image.

198
00:09:34,373 --> 00:09:35,635
I know this is hard on you.

199
00:09:35,708 --> 00:09:37,573
It's hard on me. She's my friend, too.

200
00:09:37,643 --> 00:09:42,239
But we have to find her
and take her out before it's too late.

201
00:09:43,616 --> 00:09:45,641
You with me?

202
00:09:45,718 --> 00:09:47,049
Yeah.

203
00:09:47,119 --> 00:09:49,314
Of course I'm with you.

204
00:09:51,591 --> 00:09:53,320
- (MUSIC PLAYING)
- (GLASSES CLINK)

205
00:09:58,364 --> 00:10:02,266
You know, the FBI has a saying,
"Family comes first."

206
00:10:02,335 --> 00:10:04,235
I wish someone had told me
it is a total lie.

207
00:10:04,537 --> 00:10:06,334
(LAUGHS) I wish someone had told me

208
00:10:06,405 --> 00:10:08,839
that graduation
is your last day of freedom.

209
00:10:12,345 --> 00:10:13,505
Hey.

210
00:10:13,579 --> 00:10:14,978
- Hey, you.
- (CHUCKLES)

211
00:10:15,047 --> 00:10:16,912
Déjà vu much?

212
00:10:16,983 --> 00:10:18,780
You have no idea.

213
00:10:20,286 --> 00:10:22,220
So, what's the first thing
you're going to do

214
00:10:22,288 --> 00:10:24,449
when you get to D. C?

215
00:10:24,523 --> 00:10:25,990
Hey, can I get two more, please?

216
00:10:26,058 --> 00:10:27,252
- Thank you.
- Thank you.

217
00:10:29,528 --> 00:10:30,790
Hey, my name's Shelby Wyatt.

218
00:10:30,863 --> 00:10:32,057
I'm a classmate of Caleb Haas.

219
00:10:32,131 --> 00:10:33,758
He's going to be at your field office.

220
00:10:33,833 --> 00:10:34,822
WOMAN: <i>Yes, Ms. Wyatt.</i>

221
00:10:34,900 --> 00:10:36,458
<i>We're looking forward to having Caleb.</i>

222
00:10:36,535 --> 00:10:38,093
Good, that's actually why I was calling.

223
00:10:38,170 --> 00:10:39,865
I wanted to send a gift,
and I was just wondering

224
00:10:39,939 --> 00:10:43,340
is there a floor or a cubicle number?

225
00:10:43,409 --> 00:10:45,900
<i>Yeah, 13-J. Great view of the water.</i>

226
00:10:45,978 --> 00:10:47,605
<i>On the corner, in fact.</i>

227
00:10:47,680 --> 00:10:49,147
He has a corner office?

228
00:10:49,215 --> 00:10:51,911
<i>Only the best for Claire
and Clayton's kid, right?</i>

229
00:10:51,984 --> 00:10:54,475
<i>If you want, I can transfer you
to the woman who will be his assistant.</i>

230
00:10:54,553 --> 00:10:55,577
- No.
- (SCREEN BEEPS)

231
00:10:55,788 --> 00:10:56,777
Oh...

232
00:10:58,724 --> 00:10:59,713
(INDISTINCT CHATTER)

233
00:11:02,962 --> 00:11:05,522
You have got to be kidding me.

234
00:11:05,598 --> 00:11:07,190
Hey, it wasn't me, I swear.

235
00:11:07,266 --> 00:11:12,704
BOTH: (SINGING) <i>You are so beautiful</i>

236
00:11:12,772 --> 00:11:15,297
They should just do it
and get it over with.

237
00:11:15,374 --> 00:11:16,363
Worked for us.

238
00:11:18,511 --> 00:11:19,535
Come on.

239
00:11:26,919 --> 00:11:28,580
Any regrets?

240
00:11:28,654 --> 00:11:30,485
Oh, as many as anyone.

241
00:11:32,091 --> 00:11:34,651
But everyone doesn't have
someone they can share it with,

242
00:11:34,727 --> 00:11:37,525
you know,
and be completely honest with.

243
00:11:37,596 --> 00:11:40,622
Remember the first time
we danced like this?

244
00:11:40,700 --> 00:11:42,861
There was still so much
about you that I didn't know.

245
00:11:42,935 --> 00:11:46,462
Well, you weren't exactly
an open book, yourself.

246
00:11:46,539 --> 00:11:49,064
(CHUCKLING) Yeah, okay.
Well, look at us now.

247
00:11:51,010 --> 00:11:52,602
You know me.

248
00:11:52,678 --> 00:11:54,339
And I know you.

249
00:11:55,147 --> 00:11:56,409
I know everything.

250
00:11:58,284 --> 00:12:00,844
I thought we had to wait until tomorrow.

251
00:12:00,920 --> 00:12:02,080
It's after midnight.

252
00:12:03,456 --> 00:12:05,219
You're really getting good at this, Ryan.

253
00:12:09,695 --> 00:12:10,821
I was gonna tell you.

254
00:12:10,896 --> 00:12:13,558
Yeah, but not until you had to, right?

255
00:12:15,301 --> 00:12:16,666
CLAIRE: Shelby, you're leaving?

256
00:12:16,736 --> 00:12:18,260
It's your last night. Savor it.

257
00:12:18,337 --> 00:12:19,827
(CHUCKLES) Thank you, Senator Haas.

258
00:12:19,905 --> 00:12:22,396
Claire. For you, always Claire.

259
00:12:22,475 --> 00:12:24,773
I know things didn't work out
with you and Caleb,

260
00:12:24,844 --> 00:12:26,505
but I hope that we can still be friends.

261
00:12:26,579 --> 00:12:28,274
I see a lot of myself in you.

262
00:12:28,347 --> 00:12:30,781
Thank you, Senator. I'd like that.

263
00:12:32,785 --> 00:12:34,309
You know, you once told me

264
00:12:34,386 --> 00:12:36,786
that women get judged
more harshly than men,

265
00:12:36,856 --> 00:12:40,587
so I don't want what Caleb's been up to
to get out and blindside you.

266
00:12:40,659 --> 00:12:42,923
What's Caleb been up to?

267
00:12:45,397 --> 00:12:48,423
- I thought you went out.
- What are you eating?

268
00:12:48,501 --> 00:12:50,765
(MUFFLED) Bacon, tomato,
lettuce sandwich. Don't judge.

269
00:12:50,836 --> 00:12:52,201
I don't.

270
00:12:52,271 --> 00:12:54,102
I didn't know you liked bacon.

271
00:12:54,173 --> 00:12:55,197
I don't.

272
00:12:55,274 --> 00:12:56,707
I just hate the fact
that starting tomorrow,

273
00:12:56,776 --> 00:12:58,209
I won't be allowed to have it.

274
00:12:58,277 --> 00:13:01,303
I need one last taste of my life.

275
00:13:01,380 --> 00:13:04,474
It didn't hit me until tonight.

276
00:13:04,550 --> 00:13:07,951
When we're in the cell,
we won't see each other.

277
00:13:08,020 --> 00:13:10,113
When you're in, I'll be out,
and vice versa.

278
00:13:10,189 --> 00:13:12,680
We're gonna be pretending to be
someone else half the time,

279
00:13:12,758 --> 00:13:15,090
and the other half, we're gonna
be isolated and alone.

280
00:13:15,161 --> 00:13:18,062
I won't be able to talk to you
for a year or more.

281
00:13:18,130 --> 00:13:19,119
Who knows?

282
00:13:19,198 --> 00:13:20,995
That's assuming we both...

283
00:13:22,234 --> 00:13:26,227
I came back because I wanted
to spend time with you. Hmm?

284
00:13:26,405 --> 00:13:28,635
We have the whole night.

285
00:13:28,707 --> 00:13:30,641
Let's make it count.

286
00:13:32,845 --> 00:13:33,834
(CHUCKLES)

287
00:13:36,649 --> 00:13:38,116
We can't be back here again.

288
00:13:38,184 --> 00:13:40,652
You're the one who's always
bringing us back here.

289
00:13:40,719 --> 00:13:43,620
I thought the lying was over,
but you just can't help yourself.

290
00:13:43,689 --> 00:13:45,384
I wanted to tell you after graduation.

291
00:13:45,457 --> 00:13:47,755
I wanted tomorrow
to be about you, not about us.

292
00:13:47,827 --> 00:13:50,625
Oh, so it could be about us
after it was over?

293
00:13:50,696 --> 00:13:51,754
I'd get off that stage

294
00:13:51,831 --> 00:13:53,355
the happiest I've ever been
in my whole life

295
00:13:53,432 --> 00:13:55,832
only to find out everything
that I've looked forward to

296
00:13:55,901 --> 00:13:56,890
was off the table,

297
00:13:56,969 --> 00:13:58,994
that the man I finally wanted to be with

298
00:13:59,071 --> 00:14:00,698
wanted to move halfway
across the country.

299
00:14:00,773 --> 00:14:02,468
Well, that's... That's just geography.

300
00:14:02,541 --> 00:14:03,838
That's a lot of work, Ryan.

301
00:14:03,909 --> 00:14:05,342
That's why we have this trip

302
00:14:05,411 --> 00:14:07,106
so we can figure out
if it's worth it or not.

303
00:14:07,179 --> 00:14:08,703
"Figure out if this is worth it"?

304
00:14:08,781 --> 00:14:10,544
Oh, wait, come...
You know exactly what I mean.

305
00:14:10,616 --> 00:14:11,708
If we think we can make...

306
00:14:11,784 --> 00:14:13,775
- Do not backtrack now!
- I'm not backtracking!

307
00:14:13,853 --> 00:14:14,842
All right?

308
00:14:14,920 --> 00:14:17,115
I'm trying to find a foothold
because you keep overreacting.

309
00:14:17,189 --> 00:14:19,419
You keep making rules.
You tell me to walk away.

310
00:14:19,491 --> 00:14:21,925
You tell me to come back, and I do it.

311
00:14:21,994 --> 00:14:26,021
I do it every single time
because I love you.

312
00:14:26,098 --> 00:14:27,292
And this time...

313
00:14:27,366 --> 00:14:29,857
This one time that I want
to do something for me,

314
00:14:29,935 --> 00:14:33,632
and suddenly, it just means
that I've done something terrible to you.

315
00:14:33,706 --> 00:14:36,197
Do you honestly think that I'm wrong

316
00:14:36,275 --> 00:14:38,038
for wanting to spend
the next two weeks together

317
00:14:38,110 --> 00:14:42,103
before I decide to put my entire
career aside and follow you, hmm?

318
00:14:43,249 --> 00:14:45,979
Sometimes I really wonder
how much we mean to each other.

319
00:14:46,051 --> 00:14:49,214
Well, there's still time to find out.

320
00:14:49,288 --> 00:14:51,620
I don't think either of us would trust it.

321
00:14:55,094 --> 00:14:56,459
Why don't we just skip to the end?

322
00:14:56,528 --> 00:14:59,656
We've done this so many times,
we know it by heart, hmm?

323
00:15:01,533 --> 00:15:02,591
Yeah.

324
00:15:03,068 --> 00:15:05,298
Yeah, no, I think you're right.

325
00:15:09,808 --> 00:15:12,675
Still no sign of her on CCTV.

326
00:15:12,745 --> 00:15:14,406
No luck pinging her phone either.

327
00:15:14,480 --> 00:15:16,277
It only works if her phone is on.

328
00:15:16,348 --> 00:15:18,282
CALEB: <i>Even if it's for a second,
we could find her.</i>

329
00:15:18,350 --> 00:15:19,339
(MUFFLED GROANING)

330
00:15:24,023 --> 00:15:25,012
(KICKING)

331
00:15:25,324 --> 00:15:26,313
(GRUNTING)

332
00:15:30,095 --> 00:15:31,187
(BREATHING HEAVILY)

333
00:15:33,599 --> 00:15:34,588
- (CELL PHONE RINGING)
- All right, let's just

334
00:15:34,667 --> 00:15:35,691
keep trying in case.

335
00:15:35,768 --> 00:15:36,996
Hey, any luck?

336
00:15:37,069 --> 00:15:39,037
She's not at her apartment,
but I found something else,

337
00:15:39,104 --> 00:15:40,162
a camera.

338
00:15:40,239 --> 00:15:42,799
Somebody was watching her,
but that doesn't make any sense

339
00:15:42,875 --> 00:15:44,467
because why would
she run surveillance on herself?

340
00:15:44,543 --> 00:15:45,669
ALEX: <i>She wouldn't.</i>

341
00:15:45,744 --> 00:15:48,042
It's got to be another play or...
Or a distraction.

342
00:15:48,113 --> 00:15:50,445
Okay, even if that's true, where is she?

343
00:15:50,516 --> 00:15:51,813
<i>And where's the nuke?</i>

344
00:15:53,218 --> 00:15:55,083
(WHIMPERING)

345
00:15:58,590 --> 00:16:00,023
(BREATHING HEAVILY)

346
00:16:05,597 --> 00:16:06,621
(DOOR OPENS)

347
00:16:06,699 --> 00:16:07,893
- LIAM: No!
- (SCREAMS)

348
00:16:07,967 --> 00:16:09,161
- No! No!
- (SCREAMING)

349
00:16:09,234 --> 00:16:10,792
Shh! Be quiet!

350
00:16:10,869 --> 00:16:12,996
No!

351
00:16:17,810 --> 00:16:19,402
- (BREATHING HEAVILY)
- (CAR DOOR CLOSES)

352
00:16:26,218 --> 00:16:27,207
(CAR ALARM CHIRPS)

353
00:16:29,755 --> 00:16:31,655
O'Connor?

354
00:16:31,724 --> 00:16:33,214
What are you doing down here?

355
00:16:33,292 --> 00:16:35,692
Uh, I'm just... I'm just getting my bag.

356
00:16:35,761 --> 00:16:37,319
I'll be right up.

357
00:16:38,664 --> 00:16:42,100
Liam? Why don't you turn around
and look at me?

358
00:16:42,568 --> 00:16:43,592
(SIGHS)

359
00:16:45,337 --> 00:16:50,001
I'm sorry, Ryan... (CHUCKLES)
But, you made me do this.

360
00:16:53,078 --> 00:16:55,740
WOMAN: (ON TV) <i>The president has</i>
<i>specifically commended the FBI</i>

361
00:16:55,814 --> 00:16:58,510
<i>for, quote, "The strength it has shown
in averting a national crisis. "</i>

362
00:16:58,584 --> 00:16:59,573
That one.

363
00:16:59,651 --> 00:17:02,279
<i>Senator Haas had this to say
when asked for comment.</i>

364
00:17:02,354 --> 00:17:05,118
CLAIRE: <i>Special Agent Alex Parrish
is the real hero.</i>

365
00:17:05,190 --> 00:17:06,384
<i>I was simply doing my job.</i>

366
00:17:06,458 --> 00:17:08,358
WOMAN: <i>Is that a message to voters?</i>

367
00:17:08,427 --> 00:17:09,860
<i>I'm not gonna politicize today's events.</i>

368
00:17:09,928 --> 00:17:11,896
Alex, you got a sec?

369
00:17:11,964 --> 00:17:13,090
Yeah.

370
00:17:15,267 --> 00:17:17,997
Okay, we've been going over
Miranda's timeline, all right?

371
00:17:18,070 --> 00:17:19,128
Her entire week.

372
00:17:19,204 --> 00:17:21,138
- (DOOR CLOSES)
- It doesn't match the Voice at all.

373
00:17:21,206 --> 00:17:23,071
When did the Voice first contact you?

374
00:17:23,142 --> 00:17:24,575
- Where were you?
- My apartment.

375
00:17:24,643 --> 00:17:26,372
Um, the night I testified
for the commission.

376
00:17:26,445 --> 00:17:28,879
That was, uh...
That was around 11:00 p.m., right?

377
00:17:28,947 --> 00:17:30,244
Yeah.

378
00:17:30,315 --> 00:17:31,976
She was on a commercial flight to Lyon.

379
00:17:32,051 --> 00:17:33,109
She had a meeting with Interpol.

380
00:17:33,185 --> 00:17:36,086
The software that the terrorist uses
to disguise their voice,

381
00:17:36,155 --> 00:17:37,782
it's not just some app on a phone.

382
00:17:37,856 --> 00:17:40,416
Plus, Air France doesn't
have transatlantic Wi-Fi.

383
00:17:40,492 --> 00:17:42,084
There is no way
she could have made that call.

384
00:17:42,161 --> 00:17:43,492
The first time I got a voice call,

385
00:17:43,562 --> 00:17:45,359
Miranda's schedule said
she was with three other agents

386
00:17:45,431 --> 00:17:47,729
and a U.S. Attorney
prepping for trial testimony.

387
00:17:47,800 --> 00:17:49,267
SHELBY: One of the agents
confirmed it.

388
00:17:49,334 --> 00:17:51,325
You guys, what if she really
is being spied on?

389
00:17:51,403 --> 00:17:52,893
Ryan called me
10 minutes ago and said

390
00:17:52,971 --> 00:17:55,030
he found a surveillance camera
in her apartment.

391
00:17:55,107 --> 00:17:56,404
Now, why would she have that

392
00:17:56,475 --> 00:17:58,841
if she was the one
who was responsible for this?

393
00:17:58,911 --> 00:17:59,900
(SIGHS)

394
00:18:00,045 --> 00:18:02,536
Frain, was Ryan with you?

395
00:18:02,614 --> 00:18:03,808
Yeah, he was right behind us
in the parking lot.

396
00:18:03,882 --> 00:18:05,679
- He's not up here?
- (SIGHS)

397
00:18:08,620 --> 00:18:12,021
Nimah, can you access
the CCTV footage in the garage?

398
00:18:12,091 --> 00:18:13,353
Come on, Ryan. Pick up.

399
00:18:13,592 --> 00:18:14,718
(TELEPHONE RINGING)

400
00:18:14,793 --> 00:18:15,782
(INDISTINCT CHATTER)

401
00:18:20,566 --> 00:18:21,555
(DOOR CLOSES)

402
00:18:23,068 --> 00:18:25,866
Alex, this is the feed from the garage.

403
00:18:25,938 --> 00:18:28,600
That's Ryan's parking spot
10 minutes ago.

404
00:18:32,111 --> 00:18:33,635
Wait.

405
00:18:33,712 --> 00:18:35,441
Where's Liam?

406
00:18:39,118 --> 00:18:40,676
Alex!

407
00:18:43,322 --> 00:18:44,880
- (GAGS)
- WOMAN: Glad to get rid of that.

408
00:18:44,957 --> 00:18:46,288
MAN: I hear you.

409
00:18:50,028 --> 00:18:51,893
You think they really need these?

410
00:18:51,964 --> 00:18:54,262
Get over it. The rest of us did.

411
00:19:00,205 --> 00:19:01,729
Steph Curry for the three!
(GRUNTS)

412
00:19:02,708 --> 00:19:04,039
BRANDON: Did I hear you two
singing nursery rhymes

413
00:19:04,109 --> 00:19:05,474
at 4:00 in the morning?

414
00:19:05,544 --> 00:19:07,375
As an agent of the law,

415
00:19:07,446 --> 00:19:09,641
I'm required to be truthful at all times,

416
00:19:09,715 --> 00:19:12,513
and I would like
to tell you something, Brandon.

417
00:19:12,584 --> 00:19:14,882
I won't miss you at all.

418
00:19:14,953 --> 00:19:17,319
I'm not gonna miss you or you.

419
00:19:19,224 --> 00:19:20,213
(CLOTHES THUD)

420
00:19:20,993 --> 00:19:22,893
How much did I drink?

421
00:19:22,961 --> 00:19:24,428
You asked me not to count.

422
00:19:24,496 --> 00:19:26,088
A lot.

423
00:19:26,165 --> 00:19:27,359
What's this?

424
00:19:27,432 --> 00:19:29,525
It came in the mail for us.

425
00:19:33,605 --> 00:19:36,073
"I may not be at graduation,

426
00:19:36,141 --> 00:19:38,735
"but I will always be there
for you if you need me.

427
00:19:38,810 --> 00:19:40,869
"Miranda."

428
00:19:56,428 --> 00:19:57,417
(OBJECT CLATTERS)

429
00:20:06,805 --> 00:20:08,932
So, what's this? Round 16?

430
00:20:09,007 --> 00:20:11,271
Actually, I came by
to give you a graduation gift.

431
00:20:11,343 --> 00:20:13,277
Oh, yeah? Cyanide? Strychnine?

432
00:20:13,345 --> 00:20:14,403
<i>Hamilton</i> tickets?

433
00:20:14,479 --> 00:20:15,741
Your parents aren't coming,

434
00:20:15,814 --> 00:20:18,874
not after I filled your mom in
on some of your poor choices.

435
00:20:18,951 --> 00:20:20,782
Guess she wanted to keep her distance.

436
00:20:20,852 --> 00:20:22,717
It is election year, after all.

437
00:20:22,788 --> 00:20:23,982
Why would you do that?

438
00:20:24,056 --> 00:20:26,115
Because I know how much
it meant to you,

439
00:20:26,191 --> 00:20:29,092
just like you knew how much
getting my parents meant to me.

440
00:20:29,161 --> 00:20:32,597
Oh, and I have it on pretty good authority
that your office in San Diego

441
00:20:32,664 --> 00:20:34,632
is between the copier
and the janitor's closet.

442
00:20:34,700 --> 00:20:36,224
So you might want to rethink
all that SPF.

443
00:20:36,301 --> 00:20:37,393
Okay.

444
00:20:37,469 --> 00:20:39,460
Well, let's not act like
you're Little Miss Perfect

445
00:20:39,538 --> 00:20:40,766
because you're the one
that writes people off

446
00:20:40,839 --> 00:20:41,828
the second they disappoint you.

447
00:20:41,907 --> 00:20:43,306
No, no. I'm not writing you off.

448
00:20:43,375 --> 00:20:45,843
I'm forgetting you ever existed,
which is convenient,

449
00:20:45,911 --> 00:20:47,469
since that's what the FBI
will be doing, too.

450
00:20:50,682 --> 00:20:52,047
- Restroom.
- Yeah.

451
00:20:56,355 --> 00:20:58,448
Hey. You good?

452
00:20:58,523 --> 00:21:00,616
Yeah, I just can't believe
all this is over.

453
00:21:00,692 --> 00:21:01,954
(CHUCKLES) Yeah, me, too.

454
00:21:02,027 --> 00:21:03,892
I start at the D.C. Field office tomorrow.

455
00:21:03,962 --> 00:21:05,953
Oh, so it's like your graduation, too.

456
00:21:06,031 --> 00:21:10,661
(CHUCKLES) Well, I better get up there,
or nobody's going anywhere.

457
00:21:10,736 --> 00:21:13,466
And here I thought you didn't
want me to make it to this day.

458
00:21:13,538 --> 00:21:16,769
I didn't. But I'm glad you did.

459
00:21:16,842 --> 00:21:18,776
I have plans for you, Alex Parrish.

460
00:21:22,614 --> 00:21:23,911
(BIRDS CHIRPING)

461
00:21:47,372 --> 00:21:48,805
- (DOOR OPENS)
- LOUISA: Dad, is that you?

462
00:21:48,874 --> 00:21:49,863
Who are...

463
00:21:49,941 --> 00:21:51,306
Hi.

464
00:21:51,376 --> 00:21:52,570
Wait, you're...

465
00:21:52,644 --> 00:21:54,669
I'm Alex Parrish. I'm from the FBI.

466
00:21:54,746 --> 00:21:56,077
Yeah, no, I know who you are.

467
00:21:56,148 --> 00:21:57,137
You're everywhere.

468
00:21:57,215 --> 00:21:58,682
Plus my dad talks about you a lot.

469
00:21:58,750 --> 00:22:00,274
Um, oh, I'm Louisa, his...

470
00:22:00,352 --> 00:22:01,341
Daughter. Yes, I know.

471
00:22:01,420 --> 00:22:02,887
He talks about you, too,

472
00:22:02,954 --> 00:22:05,354
but I... I thought you were...

473
00:22:05,424 --> 00:22:06,482
What?

474
00:22:06,558 --> 00:22:08,219
Nothing.

475
00:22:08,293 --> 00:22:09,658
What are you doing here?

476
00:22:09,728 --> 00:22:11,525
My dad's still in D.C., isn't he?

477
00:22:11,596 --> 00:22:14,030
He told me my boyfriend and I
could stay here this week.

478
00:22:14,966 --> 00:22:16,661
I thought he was in New York today.

479
00:22:16,735 --> 00:22:18,703
No. No, I just spoke to him
like an hour ago.

480
00:22:19,338 --> 00:22:20,362
(SCOFFS)

481
00:22:20,439 --> 00:22:21,667
I must have been mistaken.

482
00:22:21,740 --> 00:22:23,173
Um, good to see you.

483
00:22:23,241 --> 00:22:24,572
Yeah, yeah.

484
00:22:24,643 --> 00:22:26,577
LOUISA: See you around.

485
00:22:28,480 --> 00:22:29,469
It's Liam.

486
00:22:29,548 --> 00:22:30,913
It's always been Liam.

487
00:22:30,982 --> 00:22:32,574
ALEX: <i>Remember he said,
"Information only counts</i>

488
00:22:32,651 --> 00:22:34,118
<i>"if you trust the source it came from"?</i>

489
00:22:34,186 --> 00:22:35,380
He's been playing us this whole time,

490
00:22:35,454 --> 00:22:37,388
steering us in whatever
direction he wanted.

491
00:22:37,456 --> 00:22:38,650
I think he's headed to D.C.

492
00:22:38,724 --> 00:22:40,214
- SHELBY: <i>Headquarters?</i>
- No.

493
00:22:40,292 --> 00:22:42,726
I think he's going back to Quantico.

494
00:22:47,299 --> 00:22:50,826
ALEX: Liam wanted Louisa in New York
to keep her out of harm's way.

495
00:22:50,902 --> 00:22:53,234
He even called her to check
and make sure she was there.

496
00:22:53,305 --> 00:22:55,739
If what Liam said to me about Miranda
was really his confession,

497
00:22:55,807 --> 00:22:57,798
he wants to do something symbolic,

498
00:22:57,876 --> 00:23:00,276
something that stops the FBI
from moving forward.

499
00:23:00,345 --> 00:23:02,609
Just killing the director
is not gonna do that.

500
00:23:02,681 --> 00:23:05,741
But the new generation of NATs
on their graduation day

501
00:23:05,817 --> 00:23:07,717
and all the other NATs that are here...

502
00:23:07,786 --> 00:23:09,879
Caleb can get us
into the surveillance system.

503
00:23:09,955 --> 00:23:11,445
CALEB: Yeah.
ALEX: Okay, good.

504
00:23:11,523 --> 00:23:13,889
Simon, where would you put a bomb?

505
00:23:13,959 --> 00:23:16,450
Dorms. It's the highest point.

506
00:23:16,528 --> 00:23:18,189
Most damage due to fallout.

507
00:23:18,263 --> 00:23:20,754
Like you said,
the ceremony sends a message.

508
00:23:20,832 --> 00:23:22,766
Okay, so you two go to the ceremony.

509
00:23:22,834 --> 00:23:24,665
We'll take the dorms. Stay out of sight.

510
00:23:24,736 --> 00:23:28,399
If Liam sees people evacuating,
he'll know his jig's up, and then...

511
00:23:28,473 --> 00:23:30,441
It's global thermonuclear war.

512
00:23:30,509 --> 00:23:31,601
What about Miranda and Ryan?

513
00:23:31,676 --> 00:23:33,769
We find the nuke, we find them.

514
00:23:33,845 --> 00:23:35,107
Let's go.

515
00:23:35,180 --> 00:23:36,374
- Alex.
- Yeah?

516
00:23:36,448 --> 00:23:37,437
"Stay out of sight"?

517
00:23:37,516 --> 00:23:38,847
This is my fault.

518
00:23:38,917 --> 00:23:40,009
I got to fix this.

519
00:23:40,085 --> 00:23:43,282
And we will, Simon. Together.

520
00:23:43,355 --> 00:23:45,482
Come on.

521
00:23:47,058 --> 00:23:49,925
LIAM: You may have wondered
why this course was so long,

522
00:23:49,995 --> 00:23:51,792
make you leave your lives,

523
00:23:51,863 --> 00:23:56,698
fly you here, away from the real world
for six long months.

524
00:23:56,768 --> 00:23:59,066
While the real world,
the one you used to know,

525
00:23:59,137 --> 00:24:02,334
it evaporates the moment
we hand you your badge and gun.

526
00:24:02,407 --> 00:24:04,272
And I know some of you may think

527
00:24:04,342 --> 00:24:06,276
that it's your gun
that gives you your power.

528
00:24:07,412 --> 00:24:10,939
But it's your badge
that will truly change you.

529
00:24:11,016 --> 00:24:12,984
Another graduation day.

530
00:24:13,051 --> 00:24:15,611
Every four weeks.
300 to 400 new agents a year.

531
00:24:22,260 --> 00:24:23,852
LIAM: <i>'Cause that badge is a promise.</i>

532
00:24:23,929 --> 00:24:26,489
<i>It's a promise that you will never again</i>

533
00:24:26,565 --> 00:24:29,500
<i>walk through this world
as a regular citizen,</i>

534
00:24:29,568 --> 00:24:33,095
a promise to protect
those around you at all costs,

535
00:24:33,171 --> 00:24:37,574
and a promise to be responsible
to this country above yourself.

536
00:24:37,642 --> 00:24:40,008
WOMAN: You are joining an elite group

537
00:24:40,078 --> 00:24:43,343
of American heroes,
people who have stock.

538
00:24:43,415 --> 00:24:46,350
LIAM: You can't let the badge down.

539
00:24:46,418 --> 00:24:49,444
You can't give
your fellow agents a bad name

540
00:24:49,521 --> 00:24:51,648
by forgetting your promise.

541
00:24:53,091 --> 00:24:54,353
<i>You'll make mistakes.</i>

542
00:24:54,426 --> 00:24:59,261
<i>You'll follow leads that
take you to terrible places.</i>

543
00:24:59,331 --> 00:25:01,196
<i>You'll live apart
from the rest of the world,</i>

544
00:25:01,266 --> 00:25:04,133
<i>but that doesn't mean that
you can stop caring about it.</i>

545
00:25:04,202 --> 00:25:05,897
<i>Care more. Be better.</i>

546
00:25:05,971 --> 00:25:07,199
<i>Live up to the badge.</i>

547
00:25:07,272 --> 00:25:08,899
<i>Don't live through it.</i>

548
00:25:08,974 --> 00:25:11,465
- And, bingo. We are in.
- (LAPTOP BEEPS)

549
00:25:16,448 --> 00:25:18,678
What, the end of the world
makes you happy?

550
00:25:18,750 --> 00:25:20,581
(CHUCKLES)
No, I just like watching you work.

551
00:25:23,989 --> 00:25:26,048
You aren't infallible. None of you are.

552
00:25:26,124 --> 00:25:28,752
But you are better than the day
you walked in here,

553
00:25:28,827 --> 00:25:33,355
and I hope that this country
is thankful for that.

554
00:25:33,431 --> 00:25:35,126
Because I know I am.

555
00:25:35,200 --> 00:25:36,189
Thank you.

556
00:25:36,434 --> 00:25:37,901
(ALL APPLAUDING)

557
00:25:41,273 --> 00:25:43,707
- WOMAN: You may feel alone.
- (SIGHS)

558
00:25:44,009 --> 00:25:45,306
But everyone...

559
00:25:45,377 --> 00:25:47,709
Even if we told the field counselors
and even if they believed us,

560
00:25:47,779 --> 00:25:49,974
we'll never be able to evacuate in time.

561
00:25:50,048 --> 00:25:51,208
I could have said no.

562
00:25:51,283 --> 00:25:53,148
I could have let him kill me,
but I built it.

563
00:25:53,218 --> 00:25:55,277
Saved myself, just like I always do.

564
00:25:55,353 --> 00:25:56,615
Simon.

565
00:25:56,688 --> 00:26:00,647
Save them now, and it'll be okay.

566
00:26:00,725 --> 00:26:02,283
Okay?

567
00:26:02,360 --> 00:26:03,793
WOMAN: No one agent...

568
00:26:05,730 --> 00:26:07,925
Caleb, any sign of Liam?

569
00:26:07,999 --> 00:26:09,261
No, not yet.

570
00:26:09,334 --> 00:26:11,461
If he's out there,
he knows where to hide.

571
00:26:13,972 --> 00:26:16,736
RYAN: (MUFFLED) Hey! Over here!

572
00:26:16,808 --> 00:26:18,366
- Alex!
- RYAN: Over here!

573
00:26:18,443 --> 00:26:20,570
Over here! Over here!

574
00:26:20,645 --> 00:26:22,044
RYAN: Come on.

575
00:26:23,214 --> 00:26:24,238
(GRUNTS)

576
00:26:24,316 --> 00:26:25,806
She has a pulse.

577
00:26:25,884 --> 00:26:27,249
Where is he?

578
00:26:27,319 --> 00:26:28,308
I don't know.

579
00:26:28,386 --> 00:26:29,580
He left us two, three minutes ago.

580
00:26:29,654 --> 00:26:32,350
Alex. Alex. He has the bomb.

581
00:26:32,424 --> 00:26:33,413
ALEX: <i>Caleb, you got that?</i>

582
00:26:33,491 --> 00:26:34,856
All right, I'll rally the troops.

583
00:26:34,926 --> 00:26:37,827
She needs help. Find him.

584
00:26:37,896 --> 00:26:39,386
RAINA: Miranda.

585
00:26:39,464 --> 00:26:40,488
We split up, okay?

586
00:26:40,565 --> 00:26:42,089
If you do anything stupid...

587
00:26:42,167 --> 00:26:43,327
Let's save the world,

588
00:26:43,401 --> 00:26:45,835
- and you can lecture me later, okay?
- Alex.

589
00:26:55,580 --> 00:26:58,174
I need eyes on the sixth floor,
east stairway.

590
00:26:58,249 --> 00:27:00,513
Copy that. Approaching from the west.

591
00:27:05,757 --> 00:27:07,019
Liam.

592
00:27:07,092 --> 00:27:08,889
I know you're in here.

593
00:27:08,960 --> 00:27:11,929
LIAM: (ON PA) <i>Even if you find</i>
<i>the nuke, you can't disarm it in time.</i>

594
00:27:11,997 --> 00:27:13,624
<i>It's your fault, Alex.</i>

595
00:27:13,698 --> 00:27:15,893
<i>You were supposed to get caught
with it in Ryan's truck.</i>

596
00:27:15,967 --> 00:27:18,595
<i>I didn't want to be here,
but here we are.</i>

597
00:27:18,670 --> 00:27:21,002
When you were telling me
why Miranda did it,

598
00:27:21,072 --> 00:27:23,063
you weren't talking about her,
were you?

599
00:27:23,141 --> 00:27:24,836
You were talking about yourself.

600
00:27:24,909 --> 00:27:27,139
<i>I'm not ashamed of what I've done.</i>

601
00:27:27,212 --> 00:27:29,874
You're not ashamed of killing
hundreds of innocent people?

602
00:27:29,948 --> 00:27:32,473
<i>They died to save millions,</i>

603
00:27:32,550 --> 00:27:37,852
<i>to kill the cancer that is the FBI
before it takes the country with it.</i>

604
00:27:37,922 --> 00:27:40,857
<i>Are you really proud
to wear that badge?</i>

605
00:27:40,925 --> 00:27:42,722
Of course I'm proud.

606
00:27:42,794 --> 00:27:44,386
<i>You're proud of the organization</i>

607
00:27:44,462 --> 00:27:47,226
<i>that tried to blackmail
Martin Luther King into killing himself,</i>

608
00:27:47,298 --> 00:27:51,359
<i>put the Japanese in internment camps,
botched Waco, instigated Omaha,</i>

609
00:27:51,436 --> 00:27:54,633
<i>let flawed DNA put
innocent people behind bars?</i>

610
00:27:54,706 --> 00:27:58,767
<i>You're proud of that?
You want to defend that?</i>

611
00:27:58,843 --> 00:28:00,902
(SCOFFS) <i>Alex, you were</i>
<i>so busy at Quantico</i>

612
00:28:00,979 --> 00:28:03,174
<i>trying to get redemption
for killing your father</i>

613
00:28:03,248 --> 00:28:06,046
<i>that you never saw me
making you into a scapegoat.</i>

614
00:28:06,117 --> 00:28:08,847
<i>And you make a great scapegoat, Alex,</i>

615
00:28:08,920 --> 00:28:10,182
<i>because you believe in this country</i>

616
00:28:10,255 --> 00:28:12,621
<i>even after it thought
you were a terrorist.</i>

617
00:28:12,691 --> 00:28:15,285
<i>You still love America,
and you think it loves you back,</i>

618
00:28:15,360 --> 00:28:16,520
<i>but it doesn't.</i>

619
00:28:16,594 --> 00:28:17,788
<i>Never did.</i>

620
00:28:18,263 --> 00:28:20,891
And now you won't be there
to see it burn.

621
00:28:22,434 --> 00:28:23,423
(GUN CLACKS)

622
00:28:25,937 --> 00:28:26,926
Liam.

623
00:28:27,005 --> 00:28:28,870
Take the shot, Alex. I'll be fine.

624
00:28:28,940 --> 00:28:31,431
He's right, Alex. It's your only move.

625
00:28:31,509 --> 00:28:34,307
LIAM: You'll still never find
the nuke in time.

626
00:28:36,514 --> 00:28:39,142
- Where's the bomb, Liam?
- LIAM: This has to feel familiar.

627
00:28:39,217 --> 00:28:42,380
Your gun trained on a man
that you think is bad,

628
00:28:42,454 --> 00:28:43,887
but you just can't be sure.

629
00:28:43,955 --> 00:28:45,445
And you're scared.

630
00:28:45,523 --> 00:28:48,390
Maybe it's because you know
you were wrong back then.

631
00:28:48,460 --> 00:28:49,893
What are you talking about?

632
00:28:49,961 --> 00:28:52,759
Your father was a good man, Alex.

633
00:28:52,831 --> 00:28:55,994
I know you were never sure, but he was.

634
00:28:56,067 --> 00:28:59,127
After Omaha, he wanted
to come clean so badly.

635
00:28:59,204 --> 00:29:02,071
So did I,
but Clayton pressured us not to,

636
00:29:02,140 --> 00:29:04,973
just like his superiors pressured him.

637
00:29:05,043 --> 00:29:06,977
Can you imagine
what it was like for me?

638
00:29:07,045 --> 00:29:12,278
I was brand-new, just out of this place,
and that's the first thing that I see,

639
00:29:12,350 --> 00:29:16,912
corruption, cowardice,
callousness towards the loss of life!

640
00:29:16,988 --> 00:29:20,788
I did what I was told,
and that's what my career became.

641
00:29:20,859 --> 00:29:22,986
Instead of bringing people to justice,

642
00:29:23,061 --> 00:29:27,430
I covered up their mistakes and my own
and kept getting promoted for it?

643
00:29:27,499 --> 00:29:28,761
You didn't just cover things up.

644
00:29:28,833 --> 00:29:30,266
You framed people. You killed people!

645
00:29:30,335 --> 00:29:31,996
I had no choice!

646
00:29:32,070 --> 00:29:34,732
Okay! Calm down, Liam.

647
00:29:35,473 --> 00:29:36,872
You have to admit,

648
00:29:38,576 --> 00:29:42,137
it was kind of poetic, Alex,
making you the fall guy.

649
00:29:42,213 --> 00:29:44,738
You never paid a price
for killing your father,

650
00:29:44,816 --> 00:29:48,115
but here was your chance,
penance for your sin,

651
00:29:48,186 --> 00:29:52,145
bringing about the change
Michael himself would have wanted.

652
00:29:52,223 --> 00:29:54,885
He would have never wanted this.

653
00:29:54,959 --> 00:29:56,449
I wanted to get you kicked out.

654
00:29:56,528 --> 00:29:59,361
That way I could say
that you turned vengeful, disgruntled,

655
00:29:59,430 --> 00:30:02,422
but you just wouldn't quit.

656
00:30:04,335 --> 00:30:07,998
And, Ryan, it wouldn't
have ended like this for you

657
00:30:08,072 --> 00:30:10,768
if you had just come with me to D.C.

658
00:30:10,842 --> 00:30:13,072
We could have rebuilt this together.

659
00:30:14,412 --> 00:30:17,540
But you chose her instead,

660
00:30:17,615 --> 00:30:18,946
just like she chose you

661
00:30:19,017 --> 00:30:21,645
when I gave her
one last chance to frame you.

662
00:30:23,054 --> 00:30:26,046
So what's it gonna be, Alex, huh?

663
00:30:26,124 --> 00:30:28,354
Him or me? Once again.

664
00:30:28,426 --> 00:30:32,021
The way it's been, or the way it could be

665
00:30:32,096 --> 00:30:34,860
'cause I'm thinking, for once, it's you!

666
00:30:46,077 --> 00:30:48,272
The bomb's not here.

667
00:30:48,346 --> 00:30:49,438
Then where is it?

668
00:30:54,118 --> 00:30:55,312
(CLOCK BEEPING)

669
00:31:00,592 --> 00:31:02,116
ALEX: So the Marines are scrambling
a WMD team,

670
00:31:02,193 --> 00:31:03,558
but they're about eight minutes out.

671
00:31:03,628 --> 00:31:05,289
I don't think we can evacuate.

672
00:31:05,363 --> 00:31:08,799
5,000 people between here and
the Marine base in four minutes?

673
00:31:08,867 --> 00:31:10,391
If we're lucky, we get them
from the instant death zone

674
00:31:10,468 --> 00:31:11,730
to the die-a-slow-death zone.

675
00:31:11,803 --> 00:31:13,703
No one is gonna die.

676
00:31:13,771 --> 00:31:14,760
Is there any way you can fix that?

677
00:31:14,839 --> 00:31:15,999
Not without triggering the fail-safe.

678
00:31:16,074 --> 00:31:17,371
Well, way to go, Dr. Strangelove.

679
00:31:17,442 --> 00:31:18,534
You built a bomb that can't be stopped.

680
00:31:18,610 --> 00:31:20,475
Okay, okay, just let him think.
Let him think.

681
00:31:20,545 --> 00:31:24,879
Okay, I can't stop the plutonium trigger,
but I can remove the uranium core.

682
00:31:24,949 --> 00:31:26,280
Fewer casualties.

683
00:31:26,351 --> 00:31:28,216
SIMON: Maybe none, but either way,
we got to get this nuke

684
00:31:28,286 --> 00:31:30,481
- as far away as possible in case I fail.
- No, he's right.

685
00:31:30,555 --> 00:31:31,886
There's thousands of people
on this base.

686
00:31:31,956 --> 00:31:32,945
It's our only option.

687
00:31:33,024 --> 00:31:35,584
Okay, we could... We could drive it out
to the small arms range.

688
00:31:35,660 --> 00:31:36,752
That's not far enough.

689
00:31:36,828 --> 00:31:38,420
Well, can't the Marines
send a helicopter?

690
00:31:38,496 --> 00:31:39,588
In two minutes? No. They can't...

691
00:31:39,664 --> 00:31:40,824
We're running out of time!

692
00:31:40,899 --> 00:31:43,299
Simon is gonna have to... Simon.

693
00:31:47,906 --> 00:31:51,842
No! No! Simon!

694
00:31:56,214 --> 00:31:58,205
(TIRES SQUEALING)

695
00:31:58,650 --> 00:31:59,639
(CLOCK BEEPING)

696
00:32:00,285 --> 00:32:01,274
(CELL PHONE VIBRATING)

697
00:32:04,656 --> 00:32:07,181
You knew you couldn't remove
the fuel core, didn't you?

698
00:32:07,258 --> 00:32:09,351
It's got to go off underwater.

699
00:32:09,427 --> 00:32:10,985
At least 100 feet.

700
00:32:11,062 --> 00:32:12,256
The Suburban will sink fast,

701
00:32:12,330 --> 00:32:17,290
so no fallout, minimal damage,
nobody gets hurt.

702
00:32:17,368 --> 00:32:19,199
(VOICE BREAKING) Except you.

703
00:32:19,270 --> 00:32:21,033
<i>I won't feel a thing.</i>

704
00:32:22,774 --> 00:32:25,641
(BREATHES SHAKILY) Guess I earned
that medal now. (CHUCKLES)

705
00:32:25,710 --> 00:32:28,201
(SOBS) You never needed to, Simon.

706
00:32:28,279 --> 00:32:32,010
Guess I thought valor
would feel a lot less scary. (CHUCKLES)

707
00:32:32,083 --> 00:32:34,278
<i>Just don't hang up, okay?</i>

708
00:32:34,352 --> 00:32:36,377
(SOBS) No, no. Never.

709
00:32:36,454 --> 00:32:37,944
We're all here with you.

710
00:32:38,022 --> 00:32:39,489
Simon?

711
00:32:39,557 --> 00:32:41,855
- Raina?
- <i>Hey.</i>

712
00:32:41,926 --> 00:32:44,326
I... I always knew you would save us.

713
00:32:47,598 --> 00:32:50,396
Kept thinking about all the
things I didn't do in my life,

714
00:32:50,468 --> 00:32:53,699
a life where I hurt
more people than I helped.

715
00:32:53,771 --> 00:32:56,706
<i>But I can only think of one thing.</i>

716
00:32:56,774 --> 00:32:58,332
<i>I didn't spend more time with you.</i>

717
00:32:58,409 --> 00:33:01,344
You want to grab a tea sometime?
(CHUCKLES)

718
00:33:02,246 --> 00:33:04,009
(SOBS) Yes.

719
00:33:04,082 --> 00:33:05,481
(SOFTLY) I would love to.

720
00:33:09,587 --> 00:33:11,987
(SOBS) Thank you, Simon.

721
00:33:12,056 --> 00:33:14,547
ALEX: <i>Simon, we love you.</i>

722
00:33:14,625 --> 00:33:16,092
I love you.

723
00:33:16,594 --> 00:33:17,583
(SNIFFLES)

724
00:33:18,997 --> 00:33:20,055
(ENGINE REVS)

725
00:33:23,067 --> 00:33:24,659
We're all still here.

726
00:33:26,804 --> 00:33:29,204
- I'm always with you.
- (CLOCK BEEPING)

727
00:33:31,075 --> 00:33:32,599
(TIRES SCREECH)

728
00:33:46,424 --> 00:33:47,413
(RUMBLING)

729
00:33:49,000 --> 00:33:54,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

