1
00:00:00,014 --> 00:00:01,663
Previously on The Americans.

2
00:00:01,688 --> 00:00:04,754
Hey, Stan. "When the door became stuck"

3
00:00:04,755 --> 00:00:06,619
"while attempting to
remove some files,."

4
00:00:06,620 --> 00:00:09,591
"Agent Gaad pulled
repeatedly." [beeping]

5
00:00:09,693 --> 00:00:12,627
While it was being repaired,
there was a death there.

6
00:00:12,663 --> 00:00:15,363
We just got something new in
from Fort Detrick.

7
00:00:15,938 --> 00:00:17,965
It's the worst thing I've ever seen.

8
00:00:17,966 --> 00:00:22,797
I was thinking about not telling
the Centre about this.

9
00:00:22,798 --> 00:00:27,094
Amador. Nina. My old boss got killed.

10
00:00:28,016 --> 00:00:30,044
I think you guys might've done it.

11
00:00:30,045 --> 00:00:33,488
There's been talk about
blackmailing you.

12
00:00:33,489 --> 00:00:36,090
I don't want you on my conscience, too.

13
00:00:36,127 --> 00:00:39,228
This is the last time
we're gonna see each other.

14
00:00:39,263 --> 00:00:40,829
Got a cigarette?

15
00:00:40,864 --> 00:00:42,631
No, we don't.

16
00:00:42,666 --> 00:00:44,485
Don't be scared, sweetheart.

17
00:00:45,454 --> 00:00:46,620
No!

18
00:00:46,656 --> 00:00:48,522
Aah!

19
00:00:51,960 --> 00:00:55,495
Let's go. Paige, now!

20
00:01:00,073 --> 00:01:02,229
Oh, he's gonna get you.
He's gonna get you!

21
00:01:02,288 --> 00:01:04,526
Oh, ho!

22
00:01:05,058 --> 00:01:06,690
Let me show you how it's done.

23
00:01:06,725 --> 00:01:09,893
Yeah, do.

24
00:01:12,064 --> 00:01:14,164
Hey, guys.

25
00:01:17,570 --> 00:01:20,574
We're fine. We're fine. We,
um, we almost got mugged.

26
00:01:20,575 --> 00:01:21,774
- What?
- We're okay.

27
00:01:21,810 --> 00:01:23,576
Uh, there were just... We yelled,

28
00:01:23,611 --> 00:01:27,413
and the guys ran, and, um...

29
00:01:27,651 --> 00:01:28,917
It was just scary.

30
00:01:31,777 --> 00:01:34,161
I'm gonna... just go.

31
00:01:35,485 --> 00:01:40,320
Uh, your mother and I are
gonna... settle down your sister.

32
00:01:59,373 --> 00:02:00,539
He was dead.

33
00:02:04,364 --> 00:02:05,698
Was he dead?

34
00:02:06,225 --> 00:02:09,385
I don't know. I... There were two guys.

35
00:02:09,386 --> 00:02:11,261
One of them had a knife.
And I had to. I...

36
00:02:11,288 --> 00:02:11,987
She, like...

37
00:02:12,023 --> 00:02:13,089
- She just...
- It's okay.

38
00:02:13,124 --> 00:02:14,757
Shh, shh, shh, shh, shh.

39
00:02:14,792 --> 00:02:17,527
- It's okay. It's okay.
- It's okay.

40
00:02:19,698 --> 00:02:20,930
It's okay.

41
00:02:23,602 --> 00:02:26,102
Don't we have to call the police?

42
00:02:27,272 --> 00:02:28,537
We have to call the police.

43
00:02:28,572 --> 00:02:30,041
We can't do that, honey.

44
00:02:30,818 --> 00:02:32,851
We can't draw any
attention to ourselves.

45
00:02:37,764 --> 00:02:42,266
Did you have to... do that?

46
00:02:47,258 --> 00:02:48,990
Yeah, I did.

47
00:02:57,900 --> 00:02:59,799
I feel sick.

48
00:03:04,574 --> 00:03:06,107
It was...

49
00:03:06,143 --> 00:03:08,342
I know. It's okay.

50
00:03:13,749 --> 00:03:17,100
- Synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -

51
00:03:48,458 --> 00:03:49,858
- Are they okay?
- Yeah.

52
00:03:49,894 --> 00:03:52,200
What happened?

53
00:03:52,201 --> 00:03:53,334
They were walking to the car,

54
00:03:53,369 --> 00:03:55,069
uh, from the food pantry downtown.

55
00:03:55,105 --> 00:03:58,405
Couple guys came up to them,
but they scared them away.

56
00:03:59,049 --> 00:04:00,482
So, they didn't get mugged?

57
00:04:00,517 --> 00:04:03,451
No, no, but it was really upsetting.

58
00:04:03,486 --> 00:04:05,319
Okay.

59
00:04:05,355 --> 00:04:07,155
- Okay?
- Yeah.

60
00:04:07,190 --> 00:04:10,892
- Good night, bud.
- Good night.

61
00:04:22,641 --> 00:04:25,809
I'm sorry, but I have to go out.

62
00:04:26,142 --> 00:04:27,875
Now?

63
00:04:27,910 --> 00:04:29,943
Just... just for a bit.

64
00:04:31,380 --> 00:04:32,946
Where are you going?

65
00:04:32,982 --> 00:04:35,282
I have to meet with someone.

66
00:04:36,821 --> 00:04:37,924
Is it work?

67
00:04:40,079 --> 00:04:40,627
Yeah.

68
00:05:09,583 --> 00:05:11,818
How did you know how to do that?

69
00:05:16,631 --> 00:05:20,600
I was trained to defend myself.

70
00:05:20,862 --> 00:05:22,661
Dad, too?

71
00:05:29,203 --> 00:05:30,669
It was just so fast,

72
00:05:30,705 --> 00:05:33,074
and I didn't even know
what was happening.

73
00:05:33,075 --> 00:05:34,541
And...

74
00:05:35,183 --> 00:05:36,417
he was just...

75
00:05:38,714 --> 00:05:41,682
- I was so scared.
- I know.

76
00:05:41,717 --> 00:05:43,984
And you didn't even seem upset after.

77
00:05:44,519 --> 00:05:46,509
You... you were, like, calm.

78
00:05:47,557 --> 00:05:49,757
How could you be calm?

79
00:05:49,792 --> 00:05:52,026
You...

80
00:05:52,061 --> 00:05:54,562
you killed him, Mom.

81
00:05:56,999 --> 00:05:58,665
I wasn't gonna let him hurt you.

82
00:06:00,869 --> 00:06:03,476
And then it was just
all happening so fast.

83
00:06:05,740 --> 00:06:07,140
I just...

84
00:06:12,981 --> 00:06:15,915
Have you... done that before?

85
00:06:21,790 --> 00:06:22,956
Have you?

86
00:06:27,261 --> 00:06:29,462
To protect myself, yeah.

87
00:06:33,634 --> 00:06:35,767
How many times?

88
00:06:39,974 --> 00:06:41,273
I don't know.

89
00:06:51,986 --> 00:06:53,619
Were you scared?

90
00:07:03,252 --> 00:07:04,489
I'm sure you guys are frustrated

91
00:07:04,490 --> 00:07:06,560
with the rate of repair on
the Los Angeles equipment.

92
00:07:06,586 --> 00:07:08,920
Ah, I keep telling them...

93
00:07:08,955 --> 00:07:11,122
That's not why I'm here.

94
00:07:11,157 --> 00:07:13,758
I wanna ask you about your mother.

95
00:07:13,793 --> 00:07:16,293
She died here, in the... in the office.

96
00:07:16,329 --> 00:07:16,930
Yeah.

97
00:07:18,331 --> 00:07:20,331
You found her when you came
into work the next morning

98
00:07:20,366 --> 00:07:21,725
and called 9-1-1.

99
00:07:21,726 --> 00:07:24,460
Yeah, she had a bad heart.

100
00:07:24,495 --> 00:07:26,062
She worked alone at night?

101
00:07:26,097 --> 00:07:29,398
Well, not really. I mean, she
liked to come here at night.

102
00:07:29,433 --> 00:07:31,868
She was 87. She lived alone.

103
00:07:31,903 --> 00:07:34,737
This gave her a place to go, to...
to feel useful.

104
00:07:34,773 --> 00:07:36,905
But you weren't surprised then?

105
00:07:36,940 --> 00:07:39,074
What do you mean?
No, I wasn't surprised.

106
00:07:39,109 --> 00:07:40,842
This was her place.

107
00:07:40,878 --> 00:07:43,311
You know, she and my
dad started the shop.

108
00:07:43,981 --> 00:07:45,547
No autopsy was performed?

109
00:07:45,583 --> 00:07:46,915
No.

110
00:07:46,950 --> 00:07:48,917
And no follow-up investigation?

111
00:07:48,952 --> 00:07:51,553
An investigation for what?

112
00:07:51,589 --> 00:07:53,922
She'd been sick for a long time.

113
00:07:53,957 --> 00:07:56,124
Is there something I should know?

114
00:07:56,160 --> 00:07:57,893
Oh. No, it's fine.

115
00:07:59,163 --> 00:08:00,495
I'm sorry for your loss.

116
00:08:00,530 --> 00:08:01,763
Thank you.

117
00:08:39,035 --> 00:08:43,603
4-9-2-6-3.

118
00:08:50,679 --> 00:08:55,014
Lassa fever is a very
undignified way to go.

119
00:08:55,050 --> 00:08:58,785
You basically dissolve inside,

120
00:08:58,821 --> 00:09:01,787
then squirt yourself out your anus...

121
00:09:01,823 --> 00:09:03,756
in liquid form.

122
00:09:03,791 --> 00:09:07,827
First, it's whoosh. Then it's a trickle.

123
00:09:10,598 --> 00:09:12,431
The modified strain you want...

124
00:09:12,467 --> 00:09:18,471
the strain Level Four
is hard at work perfecting...

125
00:09:20,965 --> 00:09:22,675
It's even more lovely.

126
00:09:27,849 --> 00:09:30,182
I can't do this one, Philip.

127
00:09:37,524 --> 00:09:38,823
You're afraid.

128
00:09:39,800 --> 00:09:40,924
Who wouldn't be?

129
00:09:42,263 --> 00:09:44,001
But I-it's not that,

130
00:09:45,032 --> 00:09:47,032
I can do things I'm scared of.

131
00:09:47,067 --> 00:09:49,967
I've been doing things
I'm scared of for years.

132
00:09:50,003 --> 00:09:51,102
But this...

133
00:09:52,906 --> 00:09:55,907
is one of the deadliest
pathogens on the planet.

134
00:09:57,243 --> 00:10:02,947
Just... say it actually gets out there.

135
00:10:04,551 --> 00:10:06,550
And I play a part in that?

136
00:10:22,802 --> 00:10:24,835
What do you want me to tell Gabriel?

137
00:10:30,309 --> 00:10:33,176
Tell him the truth.

138
00:10:36,415 --> 00:10:37,948
Are you sure?

139
00:10:42,754 --> 00:10:44,754
Yeah.

140
00:11:09,180 --> 00:11:10,780
Oleg...

141
00:11:12,484 --> 00:11:13,870
_

142
00:11:15,639 --> 00:11:16,015
_

143
00:11:17,477 --> 00:11:19,477
_

144
00:11:19,957 --> 00:11:21,174
_

145
00:11:22,871 --> 00:11:23,929
_

146
00:11:25,633 --> 00:11:27,633
_

147
00:11:27,658 --> 00:11:29,658
_

148
00:11:30,863 --> 00:11:34,720
_

149
00:11:35,376 --> 00:11:36,744
_

150
00:11:38,003 --> 00:11:38,769
_

151
00:11:39,265 --> 00:11:40,271
_

152
00:11:40,592 --> 00:11:42,592
_

153
00:11:43,671 --> 00:11:44,867
_

154
00:11:47,529 --> 00:11:48,562
Oleg...

155
00:11:51,345 --> 00:11:55,610
_

156
00:11:59,768 --> 00:12:00,830
_

157
00:12:01,900 --> 00:12:05,109
_

158
00:12:09,039 --> 00:12:10,381
_

159
00:12:11,764 --> 00:12:14,854
_

160
00:12:15,732 --> 00:12:21,976
_

161
00:12:23,413 --> 00:12:29,463
_

162
00:12:52,447 --> 00:12:54,213
Hey.

163
00:13:01,889 --> 00:13:05,057
- She asleep?
- Finally.

164
00:13:05,093 --> 00:13:07,258
- No school tomorrow?
- Yeah.

165
00:13:12,466 --> 00:13:14,066
Are<i> you</i> okay?

166
00:13:16,937 --> 00:13:18,136
I don't know.

167
00:13:19,640 --> 00:13:22,107
I just keep...

168
00:13:22,142 --> 00:13:25,577
replaying it over and over in my head.

169
00:13:29,914 --> 00:13:31,395
You got her out of there.

170
00:13:44,973 --> 00:13:47,286
You know, right before...

171
00:13:50,369 --> 00:13:51,602
She was telling me about

172
00:13:51,638 --> 00:13:53,832
this conversation she had with Matthew.

173
00:13:55,207 --> 00:13:57,941
Stan told him about Martha,
that she was a spy,

174
00:13:57,976 --> 00:14:01,545
and that he had met with
her father and that it was hard.

175
00:14:03,149 --> 00:14:08,352
Paige is reporting this to me.

176
00:15:22,213 --> 00:15:24,474
_

177
00:15:28,363 --> 00:15:30,763
They ought to tear
this goddamn building down.

178
00:15:30,799 --> 00:15:34,166
And fire everyone who works
in it, including us.

179
00:15:34,612 --> 00:15:36,011
We have to set up on the mail robot.

180
00:15:36,047 --> 00:15:38,558
Whatever that thing is,
someone's gonna switch it out.

181
00:15:38,568 --> 00:15:40,067
Tech guys aren't sure how long it runs.

182
00:15:40,093 --> 00:15:41,115
You know what?

183
00:15:41,116 --> 00:15:43,116
I don't really give a shit
who's switching it out.

184
00:15:44,193 --> 00:15:45,343
We'll just do the usual...

185
00:15:45,344 --> 00:15:47,544
flip him, have him make his drop.

186
00:15:47,580 --> 00:15:49,179
We pick up some idiot
from the Soviet embassy

187
00:15:49,214 --> 00:15:52,015
with diplomatic immunity, and PNG them.

188
00:15:52,051 --> 00:15:55,419
And nothing changes.

189
00:15:55,454 --> 00:15:57,387
Welcome to the division, sir.

190
00:16:01,260 --> 00:16:03,326
Maybe we could shoot him.

191
00:16:15,473 --> 00:16:17,139
Cocoa.

192
00:16:20,727 --> 00:16:22,068
You sleep at all?

193
00:16:23,118 --> 00:16:24,396
Not really.

194
00:16:44,807 --> 00:16:48,609
It's... dangerous,

195
00:16:48,973 --> 00:16:50,872
what you and Dad do.

196
00:16:53,010 --> 00:16:55,978
Sometimes. Yeah.

197
00:16:58,881 --> 00:17:03,050
But when I asked you that,
you said it wasn't.

198
00:17:08,024 --> 00:17:10,225
We didn't want you to worry.

199
00:17:16,032 --> 00:17:20,868
Did you know it'd be
dangerous when you joined?

200
00:17:20,903 --> 00:17:23,137
I wanted to serve my country.

201
00:17:25,508 --> 00:17:27,675
You never answer my questions.

202
00:17:29,545 --> 00:17:31,077
- That<i> is</i> my...
- It's always,

203
00:17:31,113 --> 00:17:33,847
"I wanna make the world
better or... or safer,"

204
00:17:33,882 --> 00:17:37,884
but it's never what happened.

205
00:17:37,919 --> 00:17:40,354
Never the whole truth.

206
00:17:49,931 --> 00:17:54,034
I grew up in a city called Smolensk.

207
00:17:57,906 --> 00:18:01,641
It was almost totally
destroyed during the war.

208
00:18:01,677 --> 00:18:03,742
World War II.

209
00:18:09,284 --> 00:18:11,884
I was only 2 when it ended, but...

210
00:18:11,919 --> 00:18:15,721
growing up there, it was...

211
00:18:19,093 --> 00:18:22,527
Everything around me was destroyed.

212
00:18:24,264 --> 00:18:26,779
And the people who survived...

213
00:18:28,936 --> 00:18:33,806
had done without food
and... freezing and fighting.

214
00:18:35,709 --> 00:18:39,124
They all worked together
and fought back somehow.

215
00:18:44,318 --> 00:18:48,386
I guess I always wanted to be like that,

216
00:18:48,422 --> 00:18:49,821
no matter what.

217
00:18:51,958 --> 00:18:53,524
To fight back.

218
00:18:56,930 --> 00:19:00,098
Dangerous didn't matter.

219
00:19:14,580 --> 00:19:16,012
By the time I left...

220
00:19:18,584 --> 00:19:20,269
they had rebuilt so much of it.

221
00:19:22,187 --> 00:19:24,455
Can't imagine what it looks like now.

222
00:19:29,795 --> 00:19:33,964
I wish I could take you there. I wish...

223
00:19:33,999 --> 00:19:38,101
I could show you where I grew up.

224
00:19:52,507 --> 00:19:54,023
_

225
00:19:56,076 --> 00:19:57,741
_

226
00:19:59,106 --> 00:20:04,469
_

227
00:20:04,495 --> 00:20:06,195
Mm-hmm.

228
00:20:09,126 --> 00:20:11,126
_

229
00:20:13,689 --> 00:20:16,044
_

230
00:20:17,444 --> 00:20:20,665
_

231
00:20:21,830 --> 00:20:23,830
_

232
00:20:26,558 --> 00:20:27,875
_

233
00:20:28,431 --> 00:20:30,431
_

234
00:20:32,784 --> 00:20:34,784
_

235
00:20:35,551 --> 00:20:39,429
_

236
00:20:41,457 --> 00:20:42,592
_

237
00:20:46,445 --> 00:20:49,158
_

238
00:20:51,581 --> 00:20:55,389
_

239
00:20:55,414 --> 00:21:02,834
_

240
00:21:05,607 --> 00:21:08,533
_

241
00:21:10,127 --> 00:21:12,127
_

242
00:21:13,167 --> 00:21:15,167
_

243
00:22:40,623 --> 00:22:43,180
Did she know who she was working for?

244
00:22:43,215 --> 00:22:46,650
She met a guy at a Roy
Rogers in Franconia.

245
00:22:46,685 --> 00:22:48,384
Hints he's part of the mob,

246
00:22:48,420 --> 00:22:49,853
that they're worried
we're about to sting

247
00:22:49,888 --> 00:22:51,755
one of their gambling operations.

248
00:22:51,790 --> 00:22:54,825
Offers her 500 bucks a week
to change out the recorder.

249
00:22:54,860 --> 00:22:58,161
- Is she gonna make the drop?
- Yeah.

250
00:22:59,798 --> 00:23:02,697
Let's get set up. Still think
we're wasting our time?

251
00:23:04,892 --> 00:23:06,301
I talked to the Director.

252
00:23:06,338 --> 00:23:09,372
He's talking to the State Department.

253
00:23:09,407 --> 00:23:11,074
And it looks like we're going to be able

254
00:23:11,109 --> 00:23:13,909
to spread the pain a little
higher up the ladder.

255
00:23:33,600 --> 00:23:36,264
- Hello?
- I'm calling about your daughter.

256
00:23:36,300 --> 00:23:38,594
- Who is this?
- Please let me speak.

257
00:23:38,620 --> 00:23:40,435
I have to be brief.

258
00:23:40,471 --> 00:23:43,271
She's fine. She's doing well.

259
00:23:43,307 --> 00:23:44,869
She's being taken care of

260
00:23:44,895 --> 00:23:47,275
by people who respect her very much.

261
00:23:47,311 --> 00:23:49,411
She'll always be taken care of.

262
00:23:49,446 --> 00:23:51,046
And she wants you to know she loves you

263
00:23:51,081 --> 00:23:53,147
and thinks about you.

264
00:23:53,182 --> 00:23:55,216
We'll be in touch again if we can.

265
00:23:55,251 --> 00:23:57,084
Wait.

266
00:23:57,120 --> 00:24:00,187
Wait...

267
00:24:15,821 --> 00:24:16,485
_

268
00:24:17,692 --> 00:24:19,080
_

269
00:24:22,230 --> 00:24:23,909
_

270
00:24:24,471 --> 00:24:25,618
_

271
00:24:26,236 --> 00:24:27,976
_

272
00:24:28,001 --> 00:24:31,504
_

273
00:24:35,121 --> 00:24:38,952
_

274
00:24:39,517 --> 00:24:42,485
_

275
00:24:43,518 --> 00:24:45,518
_

276
00:24:47,113 --> 00:24:49,799
_

277
00:24:56,678 --> 00:24:57,910
_

278
00:24:59,208 --> 00:25:01,208
_

279
00:25:04,029 --> 00:25:06,029
_

280
00:25:07,265 --> 00:25:09,002
_

281
00:25:10,714 --> 00:25:12,714
_

282
00:25:16,332 --> 00:25:18,176
_

283
00:25:20,137 --> 00:25:22,036
_

284
00:25:23,498 --> 00:25:25,205
_

285
00:25:25,941 --> 00:25:27,941
_

286
00:25:30,731 --> 00:25:32,731
_

287
00:25:34,701 --> 00:25:36,701
_

288
00:25:57,576 --> 00:26:00,482
Mom, you don't have to
sit with me if you hate it.

289
00:26:00,483 --> 00:26:01,387
I'm okay.

290
00:26:02,652 --> 00:26:04,618
No, no, no. I'm...

291
00:26:04,653 --> 00:26:06,186
just trying to understand.

292
00:26:07,909 --> 00:26:10,445
It's not logical, it's emotional.

293
00:26:12,724 --> 00:26:14,063
Okay.

294
00:26:15,564 --> 00:26:17,164
Please understand, Grant.

295
00:26:17,199 --> 00:26:19,966
Hey!

296
00:26:20,001 --> 00:26:21,167
Hi, Henry.

297
00:26:21,202 --> 00:26:24,571
- Hi, Matthew.
- Hey.

298
00:26:25,820 --> 00:26:27,907
Are you okay? Uh, Henry
said you were sick.

299
00:26:27,942 --> 00:26:31,210
Yeah, I-I just had
a stomachache. I'm better now.

300
00:26:31,246 --> 00:26:33,580
I could be dead, and Mom
wouldn't let me stay home.

301
00:26:33,615 --> 00:26:35,548
Do you guys want something to eat?

302
00:26:35,584 --> 00:26:37,816
- Yes, please.
- Sure. Yeah.

303
00:26:37,852 --> 00:26:41,020
Matthew, come play me.

304
00:26:41,055 --> 00:26:43,389
You know you can hook the
computer up to the TV, right?

305
00:26:43,424 --> 00:26:45,023
You know how to do that?

306
00:26:45,058 --> 00:26:46,658
Yeah, my cousin showed me.

307
00:26:46,694 --> 00:26:47,919
Sweet. Let's do it.

308
00:26:47,920 --> 00:26:50,453
- Wait. What are you doing?
- Don't worry, Mom.

309
00:26:50,770 --> 00:26:52,482
Yeah, it's okay, Mrs. Jennings.

310
00:26:52,560 --> 00:26:55,425
It's really easy to unhook
when you wanna watch TV.

311
00:26:55,460 --> 00:26:57,927
Hey, uh, you wanna help?

312
00:26:59,363 --> 00:27:00,997
Sure.

313
00:27:05,239 --> 00:27:06,849
So, how many shifts
you think we'll need to pull

314
00:27:06,850 --> 00:27:08,242
before they pick it up?

315
00:27:08,243 --> 00:27:10,209
Well, they wouldn't want
to leave it out there too long.

316
00:27:10,245 --> 00:27:12,867
- On the outside?
- We're there all night.

317
00:27:29,063 --> 00:27:31,563
Hey, I'm gonna head out
for a couple hours.

318
00:27:38,650 --> 00:27:40,650
Have you seen the antenna switchbox?

319
00:27:40,786 --> 00:27:42,086
I don't know what that is.

320
00:27:42,112 --> 00:27:43,811
It's a small box that
we plug TV cables into.

321
00:27:44,044 --> 00:27:45,243
Try the garage?

322
00:27:51,484 --> 00:27:53,217
You're totally making
Henry's life right now.

323
00:27:53,252 --> 00:27:54,852
Henry's cool.

324
00:27:54,888 --> 00:27:57,789
Your dad's been really
great with him, too.

325
00:27:57,815 --> 00:27:59,248
Yeah, he's good with young kids.

326
00:28:00,526 --> 00:28:01,568
But not teenagers?

327
00:28:02,762 --> 00:28:04,361
Well...

328
00:28:10,376 --> 00:28:11,737
Do you ever worry...

329
00:28:13,289 --> 00:28:15,655
about his job being dangerous?

330
00:28:17,056 --> 00:28:18,803
I guess. Uh, I don't know.

331
00:28:19,760 --> 00:28:22,021
He was undercover
when we were in St. Louis.

332
00:28:22,047 --> 00:28:23,413
I think that was scary.

333
00:28:24,413 --> 00:28:25,836
Uh, chasing spies, uh...

334
00:28:26,451 --> 00:28:28,351
it's not, like, car chases and stuff.

335
00:28:28,386 --> 00:28:29,676
It's more like, uh...

336
00:28:30,455 --> 00:28:32,804
There's a lot of figuring out, waiting.

337
00:28:34,126 --> 00:28:36,760
He says being an FBI agent
taught him patience.

338
00:28:42,167 --> 00:28:45,602
Okay, we need this cable.

339
00:29:01,745 --> 00:29:05,146
I went to Bauman Technical University.

340
00:29:05,322 --> 00:29:07,923
It's like your MIT. And I can tell you,

341
00:29:07,959 --> 00:29:10,892
we have the best
scientists in the world,

342
00:29:10,927 --> 00:29:13,428
but we don't have the money, and it's...

343
00:29:13,464 --> 00:29:15,497
it's not a good combination.

344
00:29:18,469 --> 00:29:22,404
I'm getting worried, Stan.
All those brains, what...

345
00:29:22,439 --> 00:29:25,340
what they're doing.

346
00:29:25,376 --> 00:29:27,809
Without the right resources,
they get their hands on things

347
00:29:27,844 --> 00:29:31,146
that they cannot always
handle in the right way.

348
00:29:31,181 --> 00:29:33,948
Don't... don't ask me questions.

349
00:29:33,984 --> 00:29:35,684
This... This isn't like that.

350
00:29:35,719 --> 00:29:36,875
Okay.

351
00:29:38,288 --> 00:29:40,621
There are... things we're doing.

352
00:29:40,657 --> 00:29:42,807
They're too dangerous. They need to...

353
00:29:43,812 --> 00:29:46,613
I can't call Andropov and say "stop."

354
00:29:47,399 --> 00:29:48,274
I know.

355
00:29:49,835 --> 00:29:53,470
If your people know that
certain things are happening,

356
00:29:53,670 --> 00:29:56,274
that treaties are being
broken, maybe it all stops.

357
00:29:57,373 --> 00:29:59,873
If you bring this to the right people...

358
00:29:59,909 --> 00:30:00,632
I will.

359
00:30:02,712 --> 00:30:04,973
I'm giving you something... one thing.

360
00:30:06,348 --> 00:30:08,418
- After this, we're done.
- Okay.

361
00:30:12,955 --> 00:30:16,423
Do you know anything
about biological weapons?

362
00:30:16,458 --> 00:30:18,091
Not really.

363
00:30:18,126 --> 00:30:22,262
Your military makes them...
or tests them. I-I don't know.

364
00:30:22,263 --> 00:30:24,230
Someplace. I don't know where.

365
00:30:26,673 --> 00:30:30,175
They send some of the
work out somewhere else.

366
00:30:30,968 --> 00:30:32,351
We have someone there.

367
00:30:33,848 --> 00:30:36,849
At that place, or... or
one of those places.

368
00:30:43,891 --> 00:30:44,983
That's it.

369
00:31:11,665 --> 00:31:13,240
I just saw Burov.

370
00:31:13,241 --> 00:31:15,841
He gave me enough pieces
to put something together...

371
00:31:15,876 --> 00:31:19,411
probably an agent in place,
working on biological weapons.

372
00:31:19,447 --> 00:31:22,914
Now I don't have much yet,
but... I think it's big.

373
00:31:23,752 --> 00:31:25,683
- Anybody else know about this?
- No.

374
00:31:27,487 --> 00:31:28,419
Aderholt.

375
00:31:32,377 --> 00:31:34,878
We have to let them pick
up their dead drop.

376
00:31:37,878 --> 00:31:39,497
Pull everyone off the drop site

377
00:31:39,532 --> 00:31:41,466
except for one car with a video camera.

378
00:31:41,501 --> 00:31:43,968
- What's going on?
- Stan's got something big.

379
00:31:44,003 --> 00:31:46,170
We can't shake up anything
at the Rezidentura right now.

380
00:32:43,829 --> 00:32:47,129
Philip tells me you're
having second thoughts.

381
00:32:52,769 --> 00:32:57,472
I started this because
I believed in something.

382
00:32:57,507 --> 00:33:01,142
I was young, idealistic.

383
00:33:02,912 --> 00:33:06,348
It gets hard after a
while to keep that up.

384
00:33:07,076 --> 00:33:10,117
And now... this...

385
00:33:13,522 --> 00:33:15,467
How can I believe in this?

386
00:33:16,525 --> 00:33:19,060
With all the damage it can cause?

387
00:33:22,565 --> 00:33:27,234
Well, it is hard to believe
in things that kill people.

388
00:33:29,938 --> 00:33:34,341
And you haven't seen the people
you're defending in too long.

389
00:33:37,446 --> 00:33:41,114
I think you have to see them, William.

390
00:33:43,485 --> 00:33:45,418
What the hell does that mean?

391
00:33:46,321 --> 00:33:48,388
You've given almost your whole life

392
00:33:48,423 --> 00:33:50,357
to your country, to your people.

393
00:33:52,494 --> 00:33:55,395
It's time. It's time
for you to come home.

394
00:33:56,792 --> 00:33:58,430
And they're waiting for you.

395
00:33:59,431 --> 00:34:01,610
You'll be a hero.

396
00:34:03,289 --> 00:34:05,689
You'll find a wife.
You'll have a family.

397
00:34:10,912 --> 00:34:13,446
I know you've lost your
sense in why we do this,

398
00:34:13,481 --> 00:34:19,051
but I promise you... it matters.

399
00:34:26,227 --> 00:34:28,794
You'll do this one last thing...

400
00:34:31,058 --> 00:34:32,431
And when you go home,

401
00:34:33,438 --> 00:34:35,700
you and your loved ones
and all of our people

402
00:34:35,736 --> 00:34:38,403
will be safer because of it.

403
00:34:50,450 --> 00:34:52,417
Employee list for Foster Medical.
Thanks.

404
00:34:52,452 --> 00:34:54,417
- The other two labs?
- Still waiting.

405
00:34:55,555 --> 00:34:58,256
Thank you.

406
00:35:00,919 --> 00:35:02,526
All right, so, we'll just look through,

407
00:35:02,562 --> 00:35:04,062
see who they've got in the top-secret

408
00:35:04,097 --> 00:35:06,430
bio-weapons research division, right?

409
00:35:06,466 --> 00:35:07,765
Or we just send the whole list

410
00:35:07,800 --> 00:35:11,201
out to the field offices,
call it a night?

411
00:35:12,211 --> 00:35:14,008
I wish they'd put their
clearances on here.

412
00:35:14,009 --> 00:35:16,057
It'd be someone with real access...

413
00:35:16,264 --> 00:35:17,631
scientists, researchers.

414
00:35:17,871 --> 00:35:19,670
High-level admin staff.

415
00:35:19,706 --> 00:35:21,206
Security guy, maybe.

416
00:35:21,241 --> 00:35:23,207
Think we can eliminate the accountants?

417
00:35:23,242 --> 00:35:25,843
- Now we're getting somewhere.
- Oh, yeah.

418
00:35:28,157 --> 00:35:30,391
I didn't think you'd be
able to change his mind.

419
00:35:30,699 --> 00:35:33,800
Deep down, he loves his
country more than anything.

420
00:35:36,765 --> 00:35:38,532
And he wants to go home.

421
00:35:38,567 --> 00:35:41,167
It's that simple?

422
00:35:41,202 --> 00:35:43,336
I didn't change his mind.

423
00:35:43,371 --> 00:35:46,406
I reminded him who he is
and gave him what he wants.

424
00:35:52,180 --> 00:35:54,514
And if that wasn't who he was anymore?

425
00:35:54,549 --> 00:35:55,914
I don't know.

426
00:35:57,752 --> 00:35:59,320
I agreed with William,

427
00:36:00,608 --> 00:36:03,874
thought we just should keep
the whole damn thing to ourselves.

428
00:36:06,242 --> 00:36:08,709
I'm not sure who was
right about this one.

429
00:36:12,547 --> 00:36:14,535
You can always count on Elizabeth.

430
00:36:14,605 --> 00:36:16,229
You're good for each other.

431
00:36:17,815 --> 00:36:20,502
She's steadfast. You need that.

432
00:36:26,271 --> 00:36:29,205
- The Centre made a good match.
- Mm.

433
00:36:31,799 --> 00:36:33,107
I'm sorry, Philip.

434
00:36:34,902 --> 00:36:36,936
I need to sit down.

435
00:36:41,229 --> 00:36:42,416
Ah.

436
00:36:43,778 --> 00:36:44,942
Whew.

437
00:36:50,351 --> 00:36:52,463
I used to think I'd do better,

438
00:36:53,554 --> 00:36:56,889
serve the Centre better,
if I kept to myself.

439
00:36:58,331 --> 00:37:00,192
You work alone, there's no one there

440
00:37:00,235 --> 00:37:02,287
tearing away at you, weakening you.

441
00:37:04,274 --> 00:37:05,065
But...

442
00:37:07,768 --> 00:37:09,282
You go to shit anyway.

443
00:37:11,438 --> 00:37:12,754
And you're still alone.

444
00:37:23,784 --> 00:37:26,417
- Thanks for the ride.
- Really, it's no sweat.

445
00:37:27,292 --> 00:37:28,920
When are you gonna get your license?

446
00:37:28,955 --> 00:37:30,621
As soon as I learn how to parallel park.

447
00:37:30,657 --> 00:37:31,633
I could teach you.

448
00:37:32,458 --> 00:37:34,459
- Yeah.
- I can try.

449
00:37:35,608 --> 00:37:36,941
Dad?

450
00:37:39,865 --> 00:37:41,127
Is he still at work?

451
00:37:42,268 --> 00:37:44,196
He hasn't been home in a few days.

452
00:37:46,525 --> 00:37:47,757
Sorry.

453
00:37:51,309 --> 00:37:53,368
I mean, he's the one that wanted
me back here a few days a week.

454
00:37:53,369 --> 00:37:55,109
I was fine staying with my mom.

455
00:37:55,804 --> 00:37:57,604
You didn't miss him?

456
00:37:58,947 --> 00:38:01,709
I did, but I don't care where I sleep.

457
00:38:03,551 --> 00:38:05,046
I'm glad you're back.

458
00:38:05,781 --> 00:38:07,780
Things have been weird at my house.

459
00:38:07,815 --> 00:38:08,537
Weird how?

460
00:38:09,292 --> 00:38:12,460
Just, uh, stupid parent stuff.
They treat me like I'm 12.

461
00:38:13,474 --> 00:38:14,458
Yeah.

462
00:38:16,334 --> 00:38:17,931
Do you still have your band?

463
00:38:17,963 --> 00:38:20,243
No. Uh, we... we weren't very good.

464
00:38:20,244 --> 00:38:22,427
Yeah, you really weren't.

465
00:38:23,883 --> 00:38:25,102
What happened to that girl?

466
00:38:25,103 --> 00:38:27,102
What was her name? Uh, Celery?

467
00:38:27,138 --> 00:38:31,040
Celery. Yes, uh, her whole
family is named after produce.

468
00:39:02,868 --> 00:39:03,642
Okay.

469
00:39:04,790 --> 00:39:05,540
Okay.

470
00:39:09,145 --> 00:39:11,179
I should... I should get home.

471
00:39:11,214 --> 00:39:12,994
- Yeah. Yeah.
- Yeah.

472
00:39:30,197 --> 00:39:31,930
- Hi, honey.
- How was school?

473
00:39:32,295 --> 00:39:34,352
Okay. Matthew drove me home.

474
00:39:36,538 --> 00:39:39,497
He told me his dad hasn't
been home in two days.

475
00:39:43,499 --> 00:39:45,043
I-is that important?

476
00:39:48,715 --> 00:39:50,428
What's going on with you two?

477
00:39:50,559 --> 00:39:52,341
Nothing. We're friends.

478
00:39:55,088 --> 00:39:57,321
Oh, my God. I-I'm not dating him.

479
00:39:58,272 --> 00:39:59,425
Well, you want to date him?

480
00:39:59,459 --> 00:40:02,749
What? No. I... I mean,
I don't know. I...

481
00:40:02,750 --> 00:40:03,816
I like him, but...

482
00:40:05,853 --> 00:40:07,653
Henry's really close to Mr. Beeman,

483
00:40:08,144 --> 00:40:10,393
and we have no idea what
he's saying to him about us.

484
00:40:10,480 --> 00:40:12,091
You don't have to worry about that.

485
00:40:12,483 --> 00:40:13,200
Why not?

486
00:40:13,226 --> 00:40:15,351
You have to be careful
with Matthew, Paige.

487
00:40:15,386 --> 00:40:17,252
With... everyone.

488
00:40:18,539 --> 00:40:20,987
Paige, you can have friends.
We want you to have friends.

489
00:40:20,988 --> 00:40:23,055
You have to be careful
who you open up to.

490
00:40:23,090 --> 00:40:24,744
Yeah, I-I got that point.

491
00:40:26,533 --> 00:40:28,963
I'm not opening up,
I'm just talking to him.

492
00:40:29,629 --> 00:40:31,337
You talk to Mr. Beeman all the time.

493
00:40:31,363 --> 00:40:33,476
He's practically a member of the family.

494
00:40:33,703 --> 00:40:36,067
Yeah, that... that's different.

495
00:40:36,354 --> 00:40:37,894
- How?
- We don't need you

496
00:40:37,895 --> 00:40:40,313
- to get close to Matthew for us.
- I'm just...

497
00:40:40,339 --> 00:40:42,498
You want to be Matthew's
friend, be Matthew's friend,

498
00:40:42,971 --> 00:40:45,343
but don't do<i> anything</i> because of us.

499
00:40:45,679 --> 00:40:47,845
You do not have to worry about that.

500
00:40:47,871 --> 00:40:49,885
You wanted me to worry about
Pastor Tim and Alice.

501
00:40:50,759 --> 00:40:52,951
- That is very different...
- When I wanted nothing to do with them,

502
00:40:52,961 --> 00:40:54,628
you told me I had to
stay close with them,

503
00:40:54,654 --> 00:40:56,641
no matter how shitty I felt about it.

504
00:40:56,667 --> 00:40:58,538
- That is different.
- No, it isn't.

505
00:40:59,413 --> 00:41:00,764
You always say we'll get through this,

506
00:41:00,765 --> 00:41:03,200
but you never say how. I...

507
00:41:07,906 --> 00:41:08,646
Hello?

508
00:41:10,542 --> 00:41:12,975
Yeah, he's... he's right here.

509
00:41:13,377 --> 00:41:15,078
Thanks.

510
00:41:15,113 --> 00:41:16,055
Hello?

511
00:41:17,916 --> 00:41:19,315
Yes, Phil Jennings.

512
00:41:19,350 --> 00:41:22,251
Yeah, uh-huh, got it. Thank you.

513
00:41:22,286 --> 00:41:24,886
Louisville field office
found a William Crandall.

514
00:41:24,922 --> 00:41:27,923
Born Paducah, February 7, 1927.

515
00:41:27,958 --> 00:41:32,528
Died Bowling Green,
July 12, 1932. Age 5.

516
00:41:32,563 --> 00:41:35,764
Foster Medical, right? Or
w-was it, uh, Pace Labs?

517
00:41:43,772 --> 00:41:44,671
Got him.

518
00:41:47,745 --> 00:41:50,344
Figure this guy's already
made his surveillance detail.

519
00:41:50,370 --> 00:41:51,813
- Who's been on him?
- Got it right here.

520
00:41:51,849 --> 00:41:54,913
Let's see. Teams "B" and "D."

521
00:41:54,945 --> 00:41:56,489
Get "A" and "C" up and on the street.

522
00:41:56,515 --> 00:41:57,781
And get two teams down from New York,

523
00:41:57,816 --> 00:41:59,445
ready to take the next shift.

524
00:42:00,991 --> 00:42:03,939
No, I understand. They should've
already been ticketed.

525
00:42:04,237 --> 00:42:05,521
I'll... take care of it right now.

526
00:42:05,557 --> 00:42:07,857
Sure. Thank you. Bye.

527
00:42:08,501 --> 00:42:09,759
What was that about?

528
00:42:10,908 --> 00:42:12,975
- I'm sorry. I have to go.
- But who was it?

529
00:42:13,026 --> 00:42:14,926
Work.

530
00:42:17,768 --> 00:42:19,202
What's going on?

531
00:42:19,237 --> 00:42:22,171
Paige, I can't give you
the details right now.

532
00:42:22,769 --> 00:42:24,626
You guys said you were done lying to me,

533
00:42:24,636 --> 00:42:26,236
that it was different now
because you could trust me.

534
00:42:26,262 --> 00:42:27,428
We're not lying to you, Paige,

535
00:42:27,463 --> 00:42:29,663
but you don't need to know everything.

536
00:42:29,698 --> 00:42:31,497
You just killed a man in front of me.

537
00:42:31,533 --> 00:42:33,256
I might as well know everything.

538
00:42:42,110 --> 00:42:44,177
Do you trust me or not?

539
00:42:50,351 --> 00:42:51,797
I'm gonna meet with a man we work with,

540
00:42:51,806 --> 00:42:53,057
and he's gonna hand something over to me

541
00:42:53,058 --> 00:42:55,091
that our... country needs.

542
00:42:56,455 --> 00:42:57,167
What?

543
00:43:01,133 --> 00:43:03,900
Part of a weapon that
our army will use to fight

544
00:43:03,936 --> 00:43:05,768
if we're ever attacked.

545
00:43:13,445 --> 00:43:15,010
Great.

