1
00:00:25,908 --> 00:00:29,077
Whoo, whoo, whoo, Blakey.

2
00:00:29,078 --> 00:00:30,310
Show him how it's done.

3
00:00:30,311 --> 00:00:32,578
Whoo! Here we go.

4
00:00:34,582 --> 00:00:36,083
Choke!

5
00:00:36,084 --> 00:00:38,083
What are you, 12? Come on.

6
00:00:41,256 --> 00:00:44,291
- They must've just waxed the lanes.
- Yeah, I'm sure that's it.

7
00:00:44,292 --> 00:00:49,029
I was in the precinct
league, 187 average.

8
00:00:49,030 --> 00:00:53,099
So, Terry says you and Luke
have been partners for six years.

9
00:00:53,100 --> 00:00:55,501
Seven, I've been stuck with this guy.

10
00:00:55,502 --> 00:00:58,972
Blake was Police Officer of
the Year, though, last year.

11
00:00:58,973 --> 00:01:01,407
He delivered a baby in
the back of a police car.

12
00:01:01,408 --> 00:01:04,811
Should've been me. He just
got between her legs quicker.

13
00:01:04,812 --> 00:01:06,911
Dear Lord.

14
00:01:22,696 --> 00:01:24,228
Really?

15
00:01:25,398 --> 00:01:26,913
Okay, do you want me to have them put

16
00:01:26,914 --> 00:01:28,297
the kiddie bumpers in the gutters?

17
00:01:28,298 --> 00:01:32,286
Hey, don't listen to him.
I think you're doing great.

18
00:01:37,844 --> 00:01:39,943
I feel so much better now.

19
00:01:40,980 --> 00:01:43,814
The fat, lonely girl likes me.

20
00:01:48,053 --> 00:01:49,786
Blake.

21
00:01:54,627 --> 00:01:57,161
Whoa.

22
00:01:57,162 --> 00:01:59,998
- Hey.
- What? What?

23
00:01:59,999 --> 00:02:03,233
I don't know, man. I cannot shake this.

24
00:02:04,036 --> 00:02:06,104
Oh. You don't look so good, honey.

25
00:02:06,105 --> 00:02:08,640
I feel so weird.

26
00:02:08,641 --> 00:02:09,607
Really?

27
00:02:09,608 --> 00:02:10,942
Let me drive you home, hmm?

28
00:02:10,943 --> 00:02:12,476
- Yeah.
- Pick your car up in the morning.

29
00:02:12,477 --> 00:02:13,951
No, no, no, he's not going anywhere.

30
00:02:13,952 --> 00:02:15,295
- Here, come on, lay down.
- Wait.

31
00:02:15,296 --> 00:02:17,748
- Come on, come on. Nice and comfy.
- Come on.

32
00:02:17,749 --> 00:02:19,383
There you go. Run to the store.

33
00:02:19,384 --> 00:02:22,353
Grab some Saltines, some
soup, and some ginger ale.

34
00:02:22,354 --> 00:02:24,821
That'll settle your stomach.

35
00:02:24,822 --> 00:02:27,158
Why don't you get your
own goddamn wife, huh?

36
00:02:27,159 --> 00:02:28,792
Yeah, I was working on that,

37
00:02:28,793 --> 00:02:31,628
but someone is not
making that very easy.

38
00:02:31,629 --> 00:02:33,130
Mmm.

39
00:02:33,131 --> 00:02:35,732
Well, any other woman
would be a letdown.

40
00:02:35,733 --> 00:02:37,956
- All right, down boy.
- Did you hear that?

41
00:02:37,957 --> 00:02:40,024
- Yes, I heard that.
- Yeah. Remember.

42
00:02:40,604 --> 00:02:42,139
- Be right back.
- Okay.

43
00:02:42,140 --> 00:02:43,338
Thanks, man.

44
00:02:44,875 --> 00:02:46,576
I'm sorry about tonight.

45
00:02:46,577 --> 00:02:49,312
Call Lorna tomorrow and tell her, okay?

46
00:02:49,313 --> 00:02:51,381
I will. Hey.

47
00:02:51,382 --> 00:02:55,318
Luke doesn't realize what a
lucky son of a bitch he is.

48
00:02:55,319 --> 00:02:58,153
Don't worry. I keep reminding him.

49
00:03:02,793 --> 00:03:04,292
Be right back.

50
00:03:53,208 --> 00:03:56,810
Oh, Jesus, you scared me.

51
00:03:56,811 --> 00:04:01,614
Get back in there. I'll bring you
some tea in just a minute, okay?

52
00:04:04,419 --> 00:04:06,587
Blake.

53
00:04:06,588 --> 00:04:08,622
Blake, why don't you
just go lay down, okay,

54
00:04:08,623 --> 00:04:11,623
- and we'll get you feeling better.
- I feel fine.

55
00:04:12,393 --> 00:04:14,862
Good. Blake! Blake, no!

56
00:04:18,633 --> 00:04:20,667
No!

57
00:04:34,448 --> 00:04:35,815
No, God, no!

58
00:05:00,072 --> 00:05:01,707
I got you chili powder.

59
00:05:01,708 --> 00:05:04,910
My momma swore that it'd knock
back the flu quicker than anything.

60
00:05:04,911 --> 00:05:06,944
Not that I got sick
a lot as a kid, but...

61
00:06:49,340 --> 00:06:53,230
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com - <font color="#33FF00">web-dl by awaqeded</font> -

62
00:07:17,739 --> 00:07:20,141
- Smoke bother you?
- No, it's great.

63
00:07:20,142 --> 00:07:23,677
It just adds to all of the
wonderful smells in this car.

64
00:07:23,678 --> 00:07:25,646
Hmm!

65
00:07:25,647 --> 00:07:29,015
Hey, I'm thinking about trying
these... electric cigarettes.

66
00:07:29,016 --> 00:07:30,784
You know, the ones
all the kids are using?

67
00:07:30,785 --> 00:07:33,286
They got all kinds of flavors.

68
00:07:33,287 --> 00:07:34,755
- Mango.
- Mmm.

69
00:07:34,756 --> 00:07:36,422
Peanut brittle.

70
00:07:37,391 --> 00:07:39,560
Hell, they even got a pina colada.

71
00:07:41,128 --> 00:07:43,396
Call me old-fashioned,
but I think our vices

72
00:07:43,397 --> 00:07:46,731
should leave a... a
rotten taste in our mouth.

73
00:07:47,668 --> 00:07:50,136
Helps keep us honest.

74
00:07:50,137 --> 00:07:52,938
That's what God invented
the hangover for.

75
00:07:53,740 --> 00:07:55,340
You're the expert.

76
00:07:59,112 --> 00:08:01,213
You...

77
00:08:01,214 --> 00:08:03,815
You really think you can
do anything for this guy?

78
00:08:04,818 --> 00:08:08,320
I never walked away
from a soul in torment,

79
00:08:08,321 --> 00:08:10,822
and that includes your mother.

80
00:08:12,693 --> 00:08:15,359
I'm not sure where I fit in in all this.

81
00:08:16,096 --> 00:08:18,162
Mark chapter six, verse seven.

82
00:08:18,965 --> 00:08:20,932
"And he called unto him the 12,

83
00:08:20,933 --> 00:08:23,802
"and sent them forth two and two,

84
00:08:23,803 --> 00:08:27,371
and gave them power
over unclean spirits."

85
00:08:30,977 --> 00:08:33,210
Jesus likes the buddy system.

86
00:08:44,123 --> 00:08:45,455
Shit!

87
00:08:52,464 --> 00:08:54,399
God damn it!

88
00:08:54,400 --> 00:08:55,866
What? What... what is it?

89
00:08:55,867 --> 00:08:57,635
Picture of my son...

90
00:08:57,636 --> 00:08:59,070
blew out of the window.

91
00:08:59,071 --> 00:09:00,738
Oh.

92
00:09:00,739 --> 00:09:03,374
I mean, that the only picture you got?

93
00:09:03,375 --> 00:09:05,075
Come on, give me a hand.

94
00:09:05,076 --> 00:09:07,476
Hey, hey! Hey!

95
00:09:09,147 --> 00:09:12,181
You trying to get killed? Fucking hell!

96
00:09:16,521 --> 00:09:19,155
God. Come on. God damn it!

97
00:09:23,727 --> 00:09:25,227
Come on.

98
00:09:27,831 --> 00:09:30,533
Oh, God.

99
00:09:32,136 --> 00:09:33,502
Faster.

100
00:09:34,605 --> 00:09:37,606
- Really?
- Yeah, finish.

101
00:09:39,677 --> 00:09:42,645
Wait. What? What are you doing?

102
00:09:42,646 --> 00:09:44,814
I'm just trying to be a generous lover.

103
00:09:44,815 --> 00:09:48,117
No, come on. I mean, literally, come on.

104
00:09:48,118 --> 00:09:50,653
- Go, go, go.
- Isn't this what you ladies

105
00:09:50,654 --> 00:09:51,955
are always complaining about?

106
00:09:51,956 --> 00:09:53,590
You're the one that's gonna regret this.

107
00:09:53,591 --> 00:09:55,691
Uh-uh. Come on.

108
00:09:55,692 --> 00:09:57,159
- Shit.
- Mommy?

109
00:09:57,160 --> 00:09:59,395
Daddy?

110
00:09:59,396 --> 00:10:02,029
Yup, just a minute, doodlebug.

111
00:10:03,467 --> 00:10:05,801
Keep that lumber covered up.

112
00:10:05,802 --> 00:10:07,236
I am.

113
00:10:07,237 --> 00:10:09,271
You can take care of
yourself in the shower.

114
00:10:09,272 --> 00:10:10,871
- Daddy?
- Oh hell no.

115
00:10:17,847 --> 00:10:20,448
Good morning, sweetie. Hey, sweetie.

116
00:10:20,449 --> 00:10:22,316
What were you doing?

117
00:10:52,147 --> 00:10:54,348
Have any trouble finding the place?

118
00:10:54,349 --> 00:10:57,885
It's kind of hard to miss.

119
00:10:57,886 --> 00:11:00,387
This is Kyle Barnes, the
young man I told you about.

120
00:11:00,388 --> 00:11:04,124
- Morning.
- Luke Masters.

121
00:11:04,125 --> 00:11:06,059
Are you ready? There's
not a lot of time.

122
00:11:06,060 --> 00:11:07,660
Lead on.

123
00:11:08,463 --> 00:11:10,664
Just don't get too overeager.

124
00:11:10,665 --> 00:11:13,033
Just watch, listen, do as I say.

125
00:11:13,034 --> 00:11:15,434
You still got a lot to learn.

126
00:11:29,016 --> 00:11:31,117
Empty your pockets.

127
00:11:31,118 --> 00:11:33,519
Cell phones, drugs, guns, blades,

128
00:11:33,520 --> 00:11:36,255
flammable liquids... anything
that can be used as a weapon.

129
00:11:36,256 --> 00:11:38,156
Only my faith.

130
00:11:40,026 --> 00:11:41,225
Open it.

131
00:11:48,068 --> 00:11:50,468
You'll have to leave these.

132
00:11:50,469 --> 00:11:52,705
Then I might as well turn
around right now and go back.

133
00:11:52,706 --> 00:11:54,006
I'm not kidding.

134
00:11:54,007 --> 00:11:56,108
You'd be surprised what I
seen turned into a weapon.

135
00:11:56,109 --> 00:11:58,052
I wouldn't go in there
with a fucking paper clip.

136
00:11:58,053 --> 00:11:59,477
I need those things.

137
00:11:59,478 --> 00:12:02,079
Reese. Reese.

138
00:12:03,249 --> 00:12:05,482
It's okay.

139
00:12:25,003 --> 00:12:27,571
Chief, can I talk to
you about something?

140
00:12:27,572 --> 00:12:29,974
It's supposed to rain pretty
hard out there tonight.

141
00:12:29,975 --> 00:12:33,410
I was thinking maybe I could
go back to the camper we found

142
00:12:33,411 --> 00:12:35,813
- and process the scene.
- "Process the scene."

143
00:12:35,814 --> 00:12:38,182
Again with that CSI shit.

144
00:12:38,183 --> 00:12:39,783
I mean, there could be evidence.

145
00:12:39,784 --> 00:12:43,587
Oh, what? Bunch of kids smoking
pot, giving each other herpes?

146
00:12:43,588 --> 00:12:46,089
I appreciate the initiative as always,

147
00:12:46,090 --> 00:12:51,495
but what are you expecting to do
with this evidence you're collecting?

148
00:12:51,496 --> 00:12:53,997
I don't know. If we
find something, maybe...

149
00:12:53,998 --> 00:12:55,699
give it to the state police.

150
00:12:55,700 --> 00:12:57,234
Who's gonna pay for that?

151
00:12:57,235 --> 00:12:59,770
You don't even know if a
crime has been committed.

152
00:12:59,771 --> 00:13:01,838
Look, man, there is
blood all over that place.

153
00:13:01,839 --> 00:13:03,439
From a bunch of cut up animals.

154
00:13:03,440 --> 00:13:05,909
Those carcasses were all
done outside the camper.

155
00:13:05,910 --> 00:13:07,677
So, what's your explanation, Officer?

156
00:13:07,678 --> 00:13:10,580
We got us a Charles
Manson living in the woods

157
00:13:10,581 --> 00:13:12,548
behind Lowell Grippo's farm?

158
00:13:12,549 --> 00:13:13,883
Does that make sense to you?

159
00:13:13,884 --> 00:13:15,627
I'll tell you what
doesn't make sense to me,

160
00:13:15,628 --> 00:13:18,329
is why the fuck you're so sure
nothing happened out there.

161
00:13:21,392 --> 00:13:22,591
Sir.

162
00:13:27,230 --> 00:13:30,933
All right, Officer.

163
00:13:30,934 --> 00:13:36,205
They teach you how to use a fingerprint
kit at the community college?

164
00:13:36,206 --> 00:13:37,506
Yes, sir.

165
00:13:37,507 --> 00:13:41,110
You want to spend your shift tagging
beer bottles and used condoms?

166
00:13:41,111 --> 00:13:42,843
Knock yourself out.

167
00:13:43,814 --> 00:13:45,579
Go get 'em, tiger.

168
00:14:04,399 --> 00:14:06,166
He's right down here.

169
00:14:07,236 --> 00:14:08,539
This doesn't seem very official.

170
00:14:08,540 --> 00:14:10,872
Next head count is in two
hours. Don't leave any marks.

171
00:14:10,873 --> 00:14:13,808
- That's not why we're here.
- You know what? Fuck that.

172
00:14:13,809 --> 00:14:15,609
Do what you gotta do.
We'll make it work.

173
00:14:15,610 --> 00:14:17,477
You heard the man, two hours.

174
00:14:21,082 --> 00:14:23,866
Is there anything you haven't
told us before we get started?

175
00:14:23,867 --> 00:14:26,554
It's pretty straightforward. Blake
was my partner for seven years.

176
00:14:26,555 --> 00:14:28,888
He was my best friend, and then...

177
00:14:29,691 --> 00:14:32,158
This thing in here isn't Blake Morreau.

178
00:14:33,695 --> 00:14:35,195
Just watch yourselves.

179
00:14:35,196 --> 00:14:38,765
- He's restrained, right?
- It's not that. He...

180
00:14:38,766 --> 00:14:41,000
gets inside your head.

181
00:14:42,270 --> 00:14:45,004
Luke!

182
00:14:48,609 --> 00:14:51,678
I can't believe you haven't
come to see your old pal.

183
00:14:51,679 --> 00:14:54,447
I don't know who you are...

184
00:14:54,448 --> 00:14:57,384
- but you're not my pal.
- Come on, don't be that way.

185
00:14:57,385 --> 00:15:01,421
How should he be...
after you killed his wife?

186
00:15:01,422 --> 00:15:04,624
This is Reverend
Anderson and Kyle Barnes.

187
00:15:04,625 --> 00:15:06,492
They're here to help you.

188
00:15:08,228 --> 00:15:10,963
You all being here is help already.

189
00:15:10,964 --> 00:15:13,299
Sit. Please.

190
00:15:13,300 --> 00:15:16,101
I'd shake, but... you know.

191
00:15:17,470 --> 00:15:19,471
It's awkward.

192
00:15:19,472 --> 00:15:22,808
Luke here says there's
something inside you,

193
00:15:22,809 --> 00:15:24,510
something that made you do...

194
00:15:24,511 --> 00:15:26,744
what you did.

195
00:15:28,681 --> 00:15:31,116
Huh? Inside?

196
00:15:31,117 --> 00:15:32,818
- Inside?
- That's right.

197
00:15:32,819 --> 00:15:34,753
Is that true?

198
00:15:34,754 --> 00:15:37,489
Am I talking to the
thing inside of this man,

199
00:15:37,490 --> 00:15:38,957
Blake Morreau,

200
00:15:38,958 --> 00:15:42,393
right now?

201
00:15:44,096 --> 00:15:46,031
It's not about what's inside of me.

202
00:15:46,032 --> 00:15:47,799
It's not?

203
00:15:47,800 --> 00:15:49,533
No, no, no, no, no, no.

204
00:15:50,303 --> 00:15:51,735
Terry was so warm...

205
00:15:53,705 --> 00:15:54,772
Blake, don't.

206
00:15:54,773 --> 00:15:57,442
...and wet inside.

207
00:15:58,577 --> 00:16:00,611
And the deeper I got...

208
00:16:00,612 --> 00:16:03,748
...the warmer and wetter she got.

209
00:16:03,749 --> 00:16:07,985
And the red... more red than
anything I could've imagined.

210
00:16:07,986 --> 00:16:11,155
I liked that, but then...

211
00:16:11,156 --> 00:16:14,191
the warmness and the wetness

212
00:16:14,192 --> 00:16:16,660
poured out onto the floor.

213
00:16:16,661 --> 00:16:18,528
And after a while, it got cold,

214
00:16:18,529 --> 00:16:21,397
and... I didn't like that.

215
00:16:22,500 --> 00:16:24,800
What the fuck happened to you?

216
00:16:28,440 --> 00:16:30,673
You were a good friend to me, Luke.

217
00:16:32,543 --> 00:16:33,743
Such a good friend.

218
00:16:33,744 --> 00:16:36,111
I really wasn't.

219
00:16:37,081 --> 00:16:38,681
Not at all.

220
00:16:51,395 --> 00:16:54,663
Like I said, watch yourselves.

221
00:16:54,664 --> 00:16:57,932
You do what you gotta do.
We don't have a lot of time.

222
00:17:13,683 --> 00:17:15,784
Asshole!

223
00:17:15,785 --> 00:17:17,284
You all right?

224
00:17:19,523 --> 00:17:20,722
Idiot.

225
00:17:53,488 --> 00:17:56,390
You have to forgive me.
I'm being a terrible host.

226
00:17:56,391 --> 00:17:59,493
I... I'm a little out of practice.

227
00:17:59,494 --> 00:18:01,462
I didn't even ask who you are.

228
00:18:01,463 --> 00:18:04,798
- We're friends of Luke.
- No, you're not.

229
00:18:04,799 --> 00:18:08,669
A Bible thumper and his little sidekick?

230
00:18:08,670 --> 00:18:10,653
Luke would fucking hate
a couple of guys like you.

231
00:18:10,654 --> 00:18:13,540
Don't get me wrong. I
mean, I love the man,

232
00:18:13,541 --> 00:18:16,577
but he's not exactly spiritual.

233
00:18:16,578 --> 00:18:19,012
If you love him, why kill his wife?

234
00:18:19,013 --> 00:18:22,549
Well, now that is a...

235
00:18:22,550 --> 00:18:25,250
somewhat long, complicated story.

236
00:18:26,220 --> 00:18:28,353
Even if I were to tell you, I don't...

237
00:18:29,356 --> 00:18:30,856
think that you could comprehend it.

238
00:18:30,857 --> 00:18:32,524
Oh, you might be surprised.

239
00:18:37,264 --> 00:18:39,966
You said your friend out
there wasn't a spiritual man.

240
00:18:39,967 --> 00:18:42,902
- Are you?
- "Though your sins are like scarlet,

241
00:18:42,903 --> 00:18:44,126
"they shall be white as snow."

242
00:18:44,127 --> 00:18:47,694
"Though they are like crimson,
they shall be like wool."

243
00:18:48,374 --> 00:18:51,142
- Isaiah.
- One of my favorites.

244
00:18:52,713 --> 00:18:54,579
How does that make you feel?

245
00:18:55,281 --> 00:18:57,381
The Lord's words in your mouth?

246
00:18:58,952 --> 00:19:00,585
It makes me sick.

247
00:19:03,389 --> 00:19:05,557
Luke and I saw a lot of sin.

248
00:19:05,558 --> 00:19:09,728
More than you will ever see
in your line of work, Reverend.

249
00:19:09,729 --> 00:19:12,998
But what turned my
stomach wasn't the sin,

250
00:19:12,999 --> 00:19:15,467
it was the forgiveness.

251
00:19:15,468 --> 00:19:18,202
People willing to turn the other cheek,

252
00:19:18,203 --> 00:19:19,938
forgive...

253
00:19:19,939 --> 00:19:21,640
the unforgivable,

254
00:19:21,641 --> 00:19:24,342
because it's the Christian thing to do.

255
00:19:24,343 --> 00:19:26,744
Look at my pathetic partner out there.

256
00:19:27,513 --> 00:19:29,380
I opened up his wife

257
00:19:29,381 --> 00:19:30,915
with my bare hands,

258
00:19:30,916 --> 00:19:33,082
and he wants to help me.

259
00:19:34,686 --> 00:19:38,222
- Put that away.
- Our Father, who art in heaven,

260
00:19:38,223 --> 00:19:40,158
- Oh.
- ...hallowed be thy name.

261
00:19:40,159 --> 00:19:43,261
- Get that fucking thing away from me.
- Thy kingdom come,

262
00:19:43,262 --> 00:19:45,429
thy will be done...

263
00:19:45,430 --> 00:19:47,365
...on earth as it is in heaven.

264
00:19:47,366 --> 00:19:49,332
Give us this day our daily bread,

265
00:19:49,333 --> 00:19:51,434
and forgive us our trespasses

266
00:19:51,435 --> 00:19:54,138
as we forgive those
who trespass against us!

267
00:19:54,139 --> 00:19:56,073
For thine is the kingdom,

268
00:19:56,074 --> 00:19:59,143
the power, and the
glory, forever and ever!

269
00:19:59,144 --> 00:20:01,377
Amen!

270
00:20:09,654 --> 00:20:11,888
It's just too good. It's just too good.

271
00:20:11,889 --> 00:20:14,157
What else you got in there? Yeah.

272
00:20:14,158 --> 00:20:16,826
Some chicken bones, some
snakes for us to handle?

273
00:20:16,827 --> 00:20:20,797
Praise the baby Jesus. I am saved.

274
00:20:20,798 --> 00:20:22,965
All right, all right,
all right, come on.

275
00:20:22,966 --> 00:20:25,668
- Our work here is done.
- What?

276
00:20:25,669 --> 00:20:26,969
Wait.

277
00:20:26,970 --> 00:20:28,705
Already? What do you mean?

278
00:20:28,706 --> 00:20:30,873
Use your intuition, Kyle.

279
00:20:30,874 --> 00:20:32,640
Read the signs.

280
00:20:33,376 --> 00:20:34,844
Is that what Josh was like?

281
00:20:34,845 --> 00:20:36,946
Or your mother? Your wife?

282
00:20:36,947 --> 00:20:40,082
No, but you said demons could be as
different as the souls they possess.

283
00:20:40,083 --> 00:20:41,450
Yes, they can. Yes, they can.

284
00:20:41,451 --> 00:20:45,353
But some souls are capable of
creating evil without the devil's help.

285
00:20:49,992 --> 00:20:51,426
Let me try.

286
00:20:52,295 --> 00:20:54,296
Why?

287
00:20:54,297 --> 00:20:57,231
We're supposed to be fighting
demons two by two, isn't that right?

288
00:20:58,667 --> 00:21:01,035
That's what the Bible says, anyway.

289
00:21:08,444 --> 00:21:10,077
Do you know me?

290
00:21:13,515 --> 00:21:15,014
Maybe.

291
00:21:18,721 --> 00:21:21,589
How? We've never met.

292
00:21:21,590 --> 00:21:24,392
Fine.

293
00:21:24,393 --> 00:21:26,593
Then what the fuck did you ask for?

294
00:21:30,265 --> 00:21:32,598
Do you know me?

295
00:21:46,614 --> 00:21:50,249
Shit. Shit.

296
00:22:03,397 --> 00:22:04,596
You...

297
00:22:05,632 --> 00:22:07,432
are outcast?

298
00:22:10,237 --> 00:22:12,804
Why does this keep happening?

299
00:22:13,607 --> 00:22:15,307
I don't know.

300
00:22:16,143 --> 00:22:18,577
You and Amy are like...

301
00:22:18,578 --> 00:22:20,346
dynamite and a match.

302
00:22:20,347 --> 00:22:23,882
You know what happens when
you put those together, right?

303
00:22:23,883 --> 00:22:27,184
It's not my fault. She
just keeps bumping into me.

304
00:22:29,556 --> 00:22:31,324
Just... um...

305
00:22:31,325 --> 00:22:35,227
you know, don't let
her cross your orbit.

306
00:22:35,228 --> 00:22:37,830
I tried, but she goes
wherever I want to be.

307
00:22:37,831 --> 00:22:40,332
It's like if I want to
hang out with Emma or Jaden,

308
00:22:40,333 --> 00:22:41,956
then she wants to hang out.

309
00:22:52,378 --> 00:22:54,545
Ms. Holter? Ms. Holter?

310
00:22:56,649 --> 00:22:59,150
Go back to class, work it out with Amy.

311
00:22:59,151 --> 00:23:01,184
I don't want to see you in here again.

312
00:23:07,092 --> 00:23:08,159
What does that mean?

313
00:23:08,160 --> 00:23:11,162
- Outcast. What does that mean?
- Stay away from me!

314
00:23:11,163 --> 00:23:13,731
- Why?
- Personal space is important in here.

315
00:23:13,732 --> 00:23:16,800
- Don't fuck with me.
- Heaven forbid.

316
00:23:16,801 --> 00:23:18,336
Why do you call me that?

317
00:23:18,337 --> 00:23:20,071
You really don't know?

318
00:23:20,072 --> 00:23:21,895
You have a lot of friends
when you were a kid?

319
00:23:21,896 --> 00:23:25,642
- What?
- At school.

320
00:23:25,643 --> 00:23:29,613
Neighborhood kids, they like
to hang out at your house?

321
00:23:29,614 --> 00:23:33,183
I didn't think so. So,
it was just you and...

322
00:23:33,184 --> 00:23:35,718
Mom? Or Dad?

323
00:23:36,688 --> 00:23:39,022
But somebody bailed early, right?

324
00:23:39,023 --> 00:23:40,924
Maybe before you remember.

325
00:23:40,925 --> 00:23:44,559
What about after? You
seem like a good guy.

326
00:23:45,596 --> 00:23:48,998
Plenty of work pals, drinking buddies,

327
00:23:50,368 --> 00:23:53,102
But then, eventually...

328
00:23:54,138 --> 00:23:56,472
everybody gets uncomfortable around you,

329
00:23:56,473 --> 00:23:59,173
start making excuses, drifting away.

330
00:24:00,644 --> 00:24:03,277
Makes you feel cast out.

331
00:24:05,582 --> 00:24:07,048
This is pointless.

332
00:24:09,787 --> 00:24:11,520
Is he in charge?

333
00:24:13,689 --> 00:24:14,922
No.

334
00:24:19,229 --> 00:24:20,930
What happened to the friends...

335
00:24:20,931 --> 00:24:22,597
who stuck around?

336
00:24:22,598 --> 00:24:26,067
The ones who were close
to you, maybe shared a bed.

337
00:24:28,671 --> 00:24:32,640
Oh, man. How did that turn out?

338
00:24:35,845 --> 00:24:38,145
Are you still together?

339
00:24:39,916 --> 00:24:41,582
Any kids?

340
00:24:42,518 --> 00:24:44,418
How do I stop this?

341
00:24:47,589 --> 00:24:49,856
Why would you want to stop it?

342
00:24:50,692 --> 00:24:52,192
You're special.

343
00:24:54,896 --> 00:24:58,166
Didn't your mama tell you not to
keep your light under the bushel?

344
00:24:58,167 --> 00:24:59,866
Kyle!

345
00:25:00,936 --> 00:25:03,838
- Kyle!
- You chose this, all right?

346
00:25:03,839 --> 00:25:05,272
I didn't!

347
00:25:05,273 --> 00:25:06,656
You want to throw your family away

348
00:25:06,657 --> 00:25:08,857
for some fucking
crusade, then that's fine.

349
00:25:11,513 --> 00:25:13,613
I want mine back.

350
00:26:12,038 --> 00:26:13,270
Hello!

351
00:26:14,774 --> 00:26:16,074
Oh.

352
00:26:16,075 --> 00:26:18,476
Oh, I'm sorry. You caught me
during lunch. Can I help you?

353
00:26:18,477 --> 00:26:20,612
Yes, a friend of mine
is coming into town

354
00:26:20,613 --> 00:26:23,649
- and I wanted to see if he was here yet.
- Okay, what's the name?

355
00:26:23,650 --> 00:26:27,285
Hamel, Donnie. Donald Hamel.

356
00:26:27,286 --> 00:26:28,952
Okay.

357
00:26:31,990 --> 00:26:35,359
Big reunion. Whole bunch
of us from back in the day.

358
00:26:36,662 --> 00:26:39,931
Oh, there he is.
Checked in this morning.

359
00:26:39,932 --> 00:26:43,434
Oh my God. I can't believe he made it.

360
00:26:43,435 --> 00:26:45,202
What room is he in?

361
00:26:45,203 --> 00:26:47,872
Oh, I'm not allowed to
give that information out,

362
00:26:47,873 --> 00:26:49,774
- but I can ring his room if you like.
- No.

363
00:26:49,775 --> 00:26:54,812
Oh. I just... I really wanted to see the
look on his face when he opened the door.

364
00:26:54,813 --> 00:26:57,048
It's been, like, 16 years.

365
00:26:57,049 --> 00:26:59,049
Please.

366
00:26:59,050 --> 00:27:01,793
Well, as I said, I'm not really
allowed to give that information out,

367
00:27:01,794 --> 00:27:03,727
so I'm sorry.

368
00:27:05,256 --> 00:27:06,790
Thank you.

369
00:27:36,920 --> 00:27:39,487
Is my family safe around me?

370
00:27:41,325 --> 00:27:43,559
What if he says no?

371
00:27:43,560 --> 00:27:45,728
What then?

372
00:27:45,729 --> 00:27:48,097
You'll give up all hope of seeing them

373
00:27:48,098 --> 00:27:50,099
because of the word of a demon.

374
00:27:50,100 --> 00:27:53,102
A demon? Is that what he told you I was?

375
00:27:53,103 --> 00:27:55,170
A demon? That's scary.

376
00:27:55,171 --> 00:27:56,605
Don't listen to him.

377
00:27:56,606 --> 00:27:58,907
You know there are others like me.

378
00:27:58,908 --> 00:28:00,142
You've met us.

379
00:28:00,143 --> 00:28:02,244
You want them to stop coming to you?

380
00:28:02,245 --> 00:28:04,179
- I can make it happen.
- How?

381
00:28:04,180 --> 00:28:07,616
I'll put out the word. It'll take
some time, but it'll happen eventually.

382
00:28:07,617 --> 00:28:11,286
- How much time?
- Can't really say. Maybe a few years.

383
00:28:11,287 --> 00:28:15,157
- This is horse shit.
- Look, it gets lonely in here.

384
00:28:15,158 --> 00:28:19,127
If you come back here and
see me, say once a week,

385
00:28:19,128 --> 00:28:21,462
- and I'll make it happen.
- All right, enough.

386
00:28:21,463 --> 00:28:23,330
Now, we have one job to do here.

387
00:28:23,331 --> 00:28:25,933
And that is to send
that thing back to hell.

388
00:28:25,934 --> 00:28:28,602
Wait, then what? Huh?

389
00:28:28,603 --> 00:28:32,339
Look, we send him back now,
we get no answers, right?

390
00:28:32,340 --> 00:28:34,776
And you said yourself,
they're in every town, right?

391
00:28:34,777 --> 00:28:36,610
If we can figure out why they're here,

392
00:28:36,611 --> 00:28:38,794
maybe we could stop them
from coming altogether, right?

393
00:28:38,795 --> 00:28:40,914
You believe you recognize
something in that man?

394
00:28:40,915 --> 00:28:43,016
Something wicked, a deceiver?

395
00:28:43,017 --> 00:28:46,487
A kissing cousin to the thing
that destroyed your life.

396
00:28:46,488 --> 00:28:48,855
Why on God's green Earth would
that thing want to help you?

397
00:28:48,856 --> 00:28:51,279
Now, we don't have much time
before they kick us out of here.

398
00:28:51,280 --> 00:28:52,893
so stop playing fucking games,

399
00:28:52,894 --> 00:28:55,328
and let's get on and do
the job we came here to do.

400
00:28:55,329 --> 00:28:56,695
But... Wait.

401
00:28:58,833 --> 00:29:02,001
Showtime for the demon and the deacon!

402
00:29:06,007 --> 00:29:08,775
I stand before you empowered
by the might of the Lord.

403
00:29:08,776 --> 00:29:12,712
- Bravo! Inspirational.
- I ask you to release this poor soul.

404
00:29:12,713 --> 00:29:14,747
and retreat back into the darkness.

405
00:29:14,748 --> 00:29:17,049
Hallelujah. Do you believe this?

406
00:29:17,050 --> 00:29:18,984
- Silence, beast!
- Send me back to hell.

407
00:29:18,985 --> 00:29:21,653
Writhe in the purity
of his holy ointment!

408
00:29:21,654 --> 00:29:23,989
- Oh, that's nice. I love that.
- Kyle, get on over here!

409
00:29:23,990 --> 00:29:26,011
Put your hands on him,
like you did with Joshua.

410
00:29:26,012 --> 00:29:27,326
This is fucking ridiculous.

411
00:29:27,327 --> 00:29:29,230
- You know that.
- Are you gonna help me or not?

412
00:29:29,231 --> 00:29:30,396
No.

413
00:29:31,063 --> 00:29:32,397
Once he realizes I'll walk away,

414
00:29:32,398 --> 00:29:35,367
leave him in here to rot, maybe
he'll start telling us the truth.

415
00:29:35,368 --> 00:29:37,536
This is a man's soul
we're talking about!

416
00:29:37,537 --> 00:29:39,603
That is not my problem.

417
00:29:41,241 --> 00:29:42,440
Kyle!

418
00:29:43,209 --> 00:29:48,145
Elvis has left the building!

419
00:29:52,551 --> 00:29:53,884
Uh-oh.

420
00:29:55,855 --> 00:29:57,355
- What happened?
- Nothing.

421
00:29:57,356 --> 00:30:00,091
- What do you mean nothing happened?
- Go talk to Reverend.

422
00:30:00,092 --> 00:30:02,393
Fuck the reverend.

423
00:30:02,394 --> 00:30:06,397
I asked around. You're
the one who saved the boy.

424
00:30:06,398 --> 00:30:08,998
That's the only reason
you're not in jail.

425
00:30:10,602 --> 00:30:12,836
You're the one with the power.

426
00:30:14,873 --> 00:30:16,974
I don't know what you're talking about.

427
00:30:16,975 --> 00:30:19,942
Look, you think any of
this makes sense to me?

428
00:30:20,779 --> 00:30:22,846
Demons? Exorcisms?

429
00:30:22,847 --> 00:30:25,348
- All this voodoo bullshit?
- Right.

430
00:30:25,349 --> 00:30:28,009
- Then why the hell are you going to him?
- 'Cause it's all gone!

431
00:30:30,822 --> 00:30:32,821
Terry butchered, I...

432
00:30:33,758 --> 00:30:35,892
I threw away my career

433
00:30:35,893 --> 00:30:37,516
looking for something that could explain

434
00:30:37,517 --> 00:30:40,150
my best friend doing what he did.

435
00:30:41,265 --> 00:30:43,365
If this doesn't work...

436
00:30:48,038 --> 00:30:49,671
I got nothing else.

437
00:34:53,009 --> 00:34:54,509
By the light...

438
00:34:55,345 --> 00:34:57,046
and the power...

439
00:34:57,047 --> 00:35:00,114
...and everlasting
strength of Jesus Christ,

440
00:35:00,917 --> 00:35:04,385
I command the darkness within this man

441
00:35:04,386 --> 00:35:07,255
- to be cast out.
- Is this actually your job?

442
00:35:07,256 --> 00:35:10,258
- Do you do kid parties too?
- Hear my humble appeal, Lord.

443
00:35:10,259 --> 00:35:14,427
Did I hear right? You gave
up your family for this?

444
00:35:15,598 --> 00:35:19,067
- Fuck you!
- Oh! There you go!

445
00:35:19,068 --> 00:35:20,701
Yummy.

446
00:35:20,702 --> 00:35:23,770
That's the first honest thing
you've said since you came in here.

447
00:35:23,798 --> 00:35:26,500
- What you know about honesty?
- At least I'm honest with myself...

448
00:35:26,501 --> 00:35:28,735
what I am, what I'm not.

449
00:35:28,736 --> 00:35:29,703
You see what he can do?

450
00:35:29,704 --> 00:35:33,005
Your friend, the
outcast? The power he has?

451
00:35:33,974 --> 00:35:35,340
It is the Lord's power.

452
00:35:35,341 --> 00:35:39,210
Oh! Then why'd the Lord give it
to him? He doesn't even believe!

453
00:35:40,814 --> 00:35:44,750
- It is not my will to question God.
- But you do.

454
00:35:44,751 --> 00:35:48,187
It must tear you up.
Why him and not you?

455
00:35:48,188 --> 00:35:51,657
You gave up everything,
you traded your happiness,

456
00:35:51,658 --> 00:35:53,992
for a bunch of false promises,

457
00:35:53,993 --> 00:35:57,528
and your touch does nothing!

458
00:35:58,931 --> 00:36:01,833
- I cast you out! I cast you out!
- Oh! Oh!

459
00:36:01,834 --> 00:36:04,568
I cast you out!

460
00:36:07,006 --> 00:36:08,306
Get off! Kyle!

461
00:36:08,307 --> 00:36:09,165
What the fuck?

462
00:36:09,166 --> 00:36:11,676
I will stick this through
his fucking throat!

463
00:36:11,677 --> 00:36:13,311
- Why?
- Why?

464
00:36:13,312 --> 00:36:15,046
What else I got to do?

465
00:36:15,047 --> 00:36:17,415
- Your family is not safe.
- Don't listen to him.

466
00:36:17,416 --> 00:36:19,784
- You will never be free of us.
- It's not true!

467
00:36:19,785 --> 00:36:23,254
Oh, I'm afraid it is, outcast, but
you know that already, don't you?

468
00:36:38,937 --> 00:36:40,602
Tell me who you are!

469
00:36:43,307 --> 00:36:45,275
Why did you call me that? Huh?

470
00:36:50,514 --> 00:36:53,950
Ah!

471
00:37:15,272 --> 00:37:16,939
More.

472
00:37:29,952 --> 00:37:31,786
More.

473
00:37:36,259 --> 00:37:38,260
Oh, thank you, Officer Nunez.

474
00:37:38,261 --> 00:37:39,794
Looking good.

475
00:37:42,064 --> 00:37:47,302
Whoa. Looks like you've had
a productive day, Mr. CSI.

476
00:37:47,303 --> 00:37:49,537
Well, I didn't get any clean prints,

477
00:37:49,538 --> 00:37:51,773
but I did get some fibers.
There's a lot of 'em.

478
00:37:51,774 --> 00:37:54,042
I got some hair.

479
00:37:54,043 --> 00:37:56,577
I don't know if it's
human or animal, but...

480
00:37:56,578 --> 00:38:00,115
Also, I was able to test
all the blood stains,

481
00:38:00,116 --> 00:38:01,549
and I got that.

482
00:38:01,550 --> 00:38:04,218
Does not look like something
a teenager would wear.

483
00:38:04,219 --> 00:38:05,853
It sure does not.

484
00:38:05,854 --> 00:38:07,388
I mean, if somebody stole that,

485
00:38:07,389 --> 00:38:09,657
they sure as hell ain't
gonna leave it out there.

486
00:38:09,658 --> 00:38:12,193
Hell's bells, that's
some good work, Officer.

487
00:38:12,194 --> 00:38:14,962
Also, I found a lab

488
00:38:14,963 --> 00:38:16,864
that'll do all the DNA testing.

489
00:38:16,865 --> 00:38:20,166
It's not that expensive,
but it takes about a month.

490
00:38:20,936 --> 00:38:22,469
I'll take it from here.

491
00:38:22,470 --> 00:38:23,938
What?

492
00:38:23,939 --> 00:38:27,174
I want you to put all that stuff
in my office along with your report.

493
00:38:27,175 --> 00:38:29,375
And get yourself cleaned up.

494
00:38:32,848 --> 00:38:34,547
Come on, man.

495
00:38:39,654 --> 00:38:41,921
He said I'd never be free of this.

496
00:38:41,922 --> 00:38:44,057
He was manipulating you,

497
00:38:44,058 --> 00:38:46,158
making you doubt yourself.

498
00:38:47,862 --> 00:38:50,764
What about you? He
make you doubt yourself?

499
00:38:50,765 --> 00:38:54,100
- Your holy war?
- Not a bit.

500
00:38:54,101 --> 00:38:56,768
We won't give up until we save that man.

501
00:38:57,804 --> 00:38:59,104
Rev.

502
00:39:00,540 --> 00:39:02,208
He can't be saved.

503
00:39:02,209 --> 00:39:04,576
Whatever's in him is there to stay.

504
00:39:32,670 --> 00:39:34,770
I love snuggling with you...

505
00:39:36,275 --> 00:39:37,974
listening to the rain.

506
00:39:38,843 --> 00:39:40,243
Me too.

507
00:39:45,517 --> 00:39:47,017
Mmm.

508
00:39:47,018 --> 00:39:49,286
What's that?

509
00:39:49,287 --> 00:39:52,755
Oh, that's just some unfinished
business from this morning.

510
00:39:53,892 --> 00:39:56,427
I thought I told you to
take care of that yourself.

511
00:39:56,428 --> 00:39:59,495
Well, you see, I was busy
making pancakes, so...

512
00:40:00,364 --> 00:40:03,666
- Right.
- Mm-hmm.

513
00:40:03,667 --> 00:40:06,168
- Well, I guess you earned it.
- Mmm.

514
00:40:56,385 --> 00:40:57,886
What? Did I hurt you?

515
00:40:57,887 --> 00:41:00,321
No, no. It, uh...

516
00:41:00,322 --> 00:41:02,489
It's not that. I, um...

517
00:41:03,325 --> 00:41:04,491
I...

518
00:41:05,260 --> 00:41:08,528
- I... I can't.
- Okay.

519
00:41:10,332 --> 00:41:12,100
- Are you okay?
- Mm-hmm.

520
00:41:12,101 --> 00:41:14,834
Yeah. We're good.

521
00:42:14,361 --> 00:42:16,862
Hey!

522
00:42:16,863 --> 00:42:19,130
There's a sight for sore eyes.

523
00:42:19,933 --> 00:42:22,400
Boy, are they sore.

524
00:42:23,736 --> 00:42:25,236
Thank you for this.

525
00:42:26,106 --> 00:42:27,438
Seriously.

526
00:42:29,376 --> 00:42:33,045
It was really sweet of you to have those
little pals of yours come over today.

527
00:42:33,046 --> 00:42:35,447
You have no idea what it's like...

528
00:42:35,448 --> 00:42:38,584
22 hours a day in a concrete box,

529
00:42:38,585 --> 00:42:41,251
never even seeing another human being.

530
00:42:42,388 --> 00:42:44,121
Make you go crazy.

531
00:42:46,960 --> 00:42:49,494
You know...

532
00:42:49,495 --> 00:42:53,263
if you're you right... and
the devil made me do it...

533
00:42:54,100 --> 00:42:55,800
you gonna get me a new trial?

534
00:42:55,801 --> 00:42:57,868
Not guilty by reason of demons?

535
00:43:01,474 --> 00:43:03,273
I wanted to help you.

536
00:43:04,110 --> 00:43:06,210
How does it help?

537
00:43:06,211 --> 00:43:10,447
You save my soul, but you walk
away with a clear conscience.

538
00:43:10,448 --> 00:43:13,416
Poor, old innocent Blake Morreau...

539
00:43:15,220 --> 00:43:19,155
stuck here for the rest of
his mortal life in this toilet.

540
00:43:22,793 --> 00:43:24,228
Makes you crazy, doesn't it,

541
00:43:24,229 --> 00:43:25,962
that you didn't see it coming?

542
00:43:25,963 --> 00:43:29,233
All those double dates with those
pathetic cows you set me up with,

543
00:43:29,234 --> 00:43:35,305
when you knew how bad I wanted
to stick it into your hot wife.

544
00:43:35,306 --> 00:43:36,939
Oh.

545
00:43:37,775 --> 00:43:39,641
So hot.

546
00:43:41,879 --> 00:43:43,647
It got you hard, didn't it,

547
00:43:43,648 --> 00:43:46,516
knowing how much I wanted to fuck Terry?

548
00:43:46,517 --> 00:43:49,185
- And oh, I did want to fuck Terr...
- Just stop talking.

549
00:43:49,186 --> 00:43:52,188
Stop talking. Stop talking.

550
00:43:53,891 --> 00:43:56,225
Stop. Stop.

551
00:43:56,226 --> 00:43:58,161
Shh! Shh!

552
00:43:58,162 --> 00:44:00,863
Shh, shh, shh! Just stop. Stop.

553
00:44:00,864 --> 00:44:03,232
Stop. Stop.

554
00:44:05,802 --> 00:44:08,371
Stop. Please, please.

555
00:44:08,372 --> 00:44:11,005
There you go. There you go.

556
00:44:28,191 --> 00:44:29,890
Okay.

557
00:44:30,926 --> 00:44:32,326
Pussy.

558
00:45:12,367 --> 00:45:13,899
Come on.

559
00:45:15,303 --> 00:45:17,436
Come on! Where's my son?

560
00:45:22,543 --> 00:45:23,775
Fuck.

561
00:45:27,381 --> 00:45:28,881
Fuck.

562
00:46:17,697 --> 00:46:18,962
Norville!

563
00:46:34,213 --> 00:46:35,845
Hey, Norville!

564
00:46:43,455 --> 00:46:44,687
Hey, Norville.

565
00:46:47,659 --> 00:46:50,359
Hey, neighbor, you doing all right?

566
00:46:53,865 --> 00:46:55,231
Oh, Jesus.

567
00:46:56,367 --> 00:46:58,067
Norville.

568
00:47:01,439 --> 00:47:03,172
Oh no.

569
00:47:15,247 --> 00:47:22,247
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com - <font color="#33FF00">web-dl by awaqeded</font> -

