﻿1
00:00:08,070 --> 00:00:13,720
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

2
00:01:38,006 --> 00:01:39,007
Come on!

3
00:01:41,009 --> 00:01:43,261
Go. Fuck!

4
00:01:57,776 --> 00:01:59,611
- Seriously?
- What you want me to do?

5
00:01:59,695 --> 00:02:01,447
It's like a fucking carnaval out there.

6
00:02:01,530 --> 00:02:03,574
That don't mean
we gotta behave like animals.

7
00:02:03,657 --> 00:02:05,617
You think animals got oral hygiene?

8
00:02:08,369 --> 00:02:10,038
I hate everybody.

9
00:02:12,791 --> 00:02:14,585
We ain't gonna let this take us down.

10
00:02:14,668 --> 00:02:15,752
You hear me?

11
00:02:15,836 --> 00:02:19,923
- We're gonna fight it.
- Are you stupid?

12
00:02:20,006 --> 00:02:23,301
Kids that go into the system is like
flushin' a goldfish down the toilet.

13
00:02:23,384 --> 00:02:24,678
They don't swim back up.

14
00:02:24,761 --> 00:02:29,140
Well, I've had more than my share
of toilets reversing their shit and piss

15
00:02:29,224 --> 00:02:31,184
and dead goldfish
all over my bathroom floor.

16
00:02:31,267 --> 00:02:32,894
I got you back, didn't I?

17
00:02:32,978 --> 00:02:35,313
You got lucky once
because the caseworker died,

18
00:02:35,396 --> 00:02:38,442
and the temp spiked
her Big Gulp with vodka.

19
00:02:38,525 --> 00:02:41,695
But now, we don't know the caseworker.
We're in jail.

20
00:02:41,778 --> 00:02:43,279
How do you think this plays?

21
00:02:44,322 --> 00:02:46,032
You know, if fucking Bennett
wouldn't have lost his balls...

22
00:02:46,116 --> 00:02:47,534
This is your fault.

23
00:02:48,284 --> 00:02:50,036
You just had to, huh?

24
00:02:50,120 --> 00:02:53,665
Snatch my baby from a lady
that would've bought her organic,

25
00:02:53,749 --> 00:02:57,252
and piano lessons,
and toys made out of wood.

26
00:02:59,880 --> 00:03:02,591
Listen, Cesar's gonna get out,

27
00:03:02,674 --> 00:03:04,342
and he's gonna fix this.

28
00:03:05,385 --> 00:03:08,388
- He punched two cops.
- Please.

29
00:03:08,471 --> 00:03:12,559
I seen him beat a murder rap
where they found the gun in his pants.

30
00:03:12,643 --> 00:03:17,523
His sharky cousin, Duardo, got a Jew
who reps everyone in the game.

31
00:03:17,606 --> 00:03:20,483
Cesar will be back on the street
in like a week, I'm telling you.

32
00:03:21,568 --> 00:03:24,613
Cool. I guess I don't have
nothin' to worry about.

33
00:03:24,696 --> 00:03:26,990
I'm not saying it's gonna be easy.

34
00:03:27,073 --> 00:03:30,577
I'm saying we still got cards.
We're alive.

35
00:03:33,497 --> 00:03:35,206
And don't kid yourself.

36
00:03:35,290 --> 00:03:38,502
Babies hate wood toys.
They don't make noise or nothing.

37
00:03:38,585 --> 00:03:40,253
That's some yuppie bullshit.

38
00:03:51,973 --> 00:03:54,392
- Morning.
- Dwight.

39
00:03:54,475 --> 00:03:56,477
I'm glad you're here.

40
00:03:56,562 --> 00:04:01,608
Turns out we, but mostly you,
have a very big problem.

41
00:04:01,692 --> 00:04:04,528
Oh, good gobsmackers,
I did it again last night, didn't I?

42
00:04:04,611 --> 00:04:08,740
If you mean your impression of a sack
of marbles being dumped in a dryer,

43
00:04:08,824 --> 00:04:10,951
then, yes, you did it.

44
00:04:11,034 --> 00:04:14,746
For six fucking hours straight.

45
00:04:14,830 --> 00:04:17,415
I am so sorry, Mrs. Reznikov.

46
00:04:17,498 --> 00:04:21,044
Ugh, this is so embarrassing.
It's my greatest affliction.

47
00:04:21,127 --> 00:04:24,923
Mmm, I'm gonna say you weren't
the afflicted one last night, no?

48
00:04:25,006 --> 00:04:26,592
You were asleep.

49
00:04:26,675 --> 00:04:28,885
I know, I know. But you have no idea.

50
00:04:28,969 --> 00:04:30,554
I've tried everything.

51
00:04:32,138 --> 00:04:34,390
Those sticky strips for your nose?

52
00:04:34,474 --> 00:04:37,603
Yes, but those don't work for me
because the problem isn't my nose.

53
00:04:37,686 --> 00:04:38,729
It's my uvula.

54
00:04:41,314 --> 00:04:43,524
I have an abnormally large uvula.

55
00:04:43,609 --> 00:04:45,235
Of course you do.

56
00:04:45,318 --> 00:04:46,444
Larry snored.

57
00:04:47,571 --> 00:04:50,115
I used to stick books under the top
of his side of the mattress

58
00:04:50,198 --> 00:04:51,617
so his head would stay elevated.

59
00:04:51,700 --> 00:04:53,869
- And that worked?
- Not really.

60
00:04:53,952 --> 00:04:57,372
But half an Ativan did.
It knocked me right out.

61
00:04:57,455 --> 00:04:59,666
And if I was asleep first,
it didn't bother me.

62
00:05:00,416 --> 00:05:02,794
I guess that's not helpful
in this situation.

63
00:05:09,676 --> 00:05:11,427
That's not happening.

64
00:05:11,511 --> 00:05:13,221
Today or any other day.

65
00:05:13,304 --> 00:05:14,555
It's just until it dries.

66
00:05:14,640 --> 00:05:16,557
It's just until... No!

67
00:05:16,642 --> 00:05:18,518
Mi casa is not su casa, comprende?

68
00:05:18,602 --> 00:05:20,186
I mean, okay,

69
00:05:20,270 --> 00:05:23,398
but when it starts to grow mildew,
we're both gonna smell it.

70
00:05:23,481 --> 00:05:25,525
You gotta think globally.

71
00:05:28,236 --> 00:05:31,072
- You have one hour.
- Let's see how it goes.

72
00:05:31,156 --> 00:05:34,325
I mean, it's a little humid, you know?

73
00:05:38,705 --> 00:05:39,790
Yep.

74
00:05:45,837 --> 00:05:47,213
Uh, nope.

75
00:05:47,297 --> 00:05:48,631
Error.

76
00:05:48,715 --> 00:05:51,259
Your shoes can't go
on that floor, scarfy.

77
00:05:52,010 --> 00:05:53,053
They're shoes.

78
00:05:53,136 --> 00:05:55,513
I'm aware, but you live on the top bunk.

79
00:05:55,596 --> 00:05:57,974
The floor is a part of the bottom bunks.

80
00:05:58,058 --> 00:05:59,726
Count time, ladies.

81
00:05:59,810 --> 00:06:01,019
Let's move it!

82
00:06:03,563 --> 00:06:06,482
So, I'm supposed to, what,
hang shit off the ceiling?

83
00:06:06,566 --> 00:06:08,568
You free to do whatever you want
with the ceiling.

84
00:06:08,651 --> 00:06:09,861
That ain't a way to live.

85
00:06:09,945 --> 00:06:12,823
Look, all I'm sayin' is,
before y'all got here,

86
00:06:12,906 --> 00:06:15,200
this floor was bottom-bunk property.

87
00:06:15,283 --> 00:06:17,994
Now, you showin' your face
don't change the rules.

88
00:06:18,078 --> 00:06:19,913
I don't care how much
your mama loves you.

89
00:06:21,206 --> 00:06:22,958
Um, excuse me, sir,

90
00:06:23,041 --> 00:06:26,294
is it okay if I keep
my shoes on the floor?

91
00:06:27,754 --> 00:06:28,880
Sure.

92
00:06:31,174 --> 00:06:34,928
Okay, okay, that's how you want it?

93
00:06:35,011 --> 00:06:37,638
You and Tova got beef now.

94
00:06:38,181 --> 00:06:40,976
First of all, your name ain't Tova.

95
00:06:41,059 --> 00:06:42,894
I'm sorry?

96
00:06:42,978 --> 00:06:44,980
Black people been naming
their kids some crazy shit,

97
00:06:45,063 --> 00:06:46,647
but Tova ain't on the list.

98
00:06:46,732 --> 00:06:48,817
Unless the "V" is, like,
a five or somethin'.

99
00:06:48,900 --> 00:06:50,861
It's Hebrew.

100
00:06:51,611 --> 00:06:53,780
Please, you ain't no Jew.

101
00:06:55,073 --> 00:06:56,616
You wanna say that again, bitch?

102
00:06:57,575 --> 00:06:59,745
Like you was born in Karachi.

103
00:07:00,912 --> 00:07:02,497
Okay, that's it for count.

104
00:07:02,580 --> 00:07:05,375
Remember, we have a meeting
in the chapel in five minutes.

105
00:07:06,709 --> 00:07:09,254
Everyone should be walking.

106
00:07:15,468 --> 00:07:16,970
Even you, puffy head.

107
00:07:26,897 --> 00:07:28,815
There's so many Mexicans now.

108
00:07:28,899 --> 00:07:30,525
It's like a Home Depot
parkin' lot in here.

109
00:07:30,608 --> 00:07:31,609
Dominicans.

110
00:07:31,692 --> 00:07:33,904
If you're gonna be racist,
you gotta be accurate,

111
00:07:33,987 --> 00:07:35,864
or you just look dumb.

112
00:07:35,947 --> 00:07:39,743
Is Dominicans the ones that
wear gold chains and smoke cigars

113
00:07:39,826 --> 00:07:41,536
- and swim to Florida?
- No.

114
00:07:41,619 --> 00:07:43,789
Is it the coffee and the coke
and the "Hips Don't Lie"?

115
00:07:43,872 --> 00:07:46,374
No, they talk a lot and play baseball,

116
00:07:46,457 --> 00:07:48,126
and they're always like,
"I'm super not black,"

117
00:07:48,209 --> 00:07:49,836
even though Haiti
is the exact same island.

118
00:07:49,920 --> 00:07:51,254
That's right.

119
00:07:51,963 --> 00:07:53,256
Yeah, I hate them.

120
00:07:55,425 --> 00:07:57,510
Caputo!

121
00:07:57,593 --> 00:07:58,719
Morning, ladies.

122
00:07:58,804 --> 00:08:02,598
For those of you who don't know,
I am Mr. Caputo,

123
00:08:02,682 --> 00:08:06,394
and I am the Director of Human Activity
here at Litchfield.

124
00:08:06,477 --> 00:08:08,229
This is CO Piscatella.

125
00:08:08,313 --> 00:08:10,816
I have asked him to stay on here at camp

126
00:08:10,899 --> 00:08:14,110
as our new Captain of the Guards.

127
00:08:15,153 --> 00:08:16,362
It's my old job.

128
00:08:16,446 --> 00:08:18,907
- Judy King!
- Judy!

129
00:08:18,990 --> 00:08:20,616
So...

130
00:08:20,700 --> 00:08:24,329
things have gotten a little
crowded around here, huh?

131
00:08:25,621 --> 00:08:28,499
We at MCC are aware

132
00:08:28,583 --> 00:08:31,294
that new situations can be trying
for you ladies.

133
00:08:31,377 --> 00:08:33,713
So we called this meeting
to let you know

134
00:08:33,797 --> 00:08:38,343
of the measures we're taking
for your comfort and safety.

135
00:08:38,426 --> 00:08:43,139
For instance, porta-potties have been
installed out in the yard

136
00:08:43,223 --> 00:08:45,433
to take some of the...

137
00:08:45,516 --> 00:08:48,186
strain from the bathrooms.

138
00:08:48,269 --> 00:08:50,521
We gotta shit outside now?

139
00:08:50,605 --> 00:08:53,859
Side note, porta-potty maintenance
will be an additional responsibility

140
00:08:53,942 --> 00:08:55,610
for our janitorial jobs crew.

141
00:08:55,693 --> 00:08:57,278
Hell, no! Yes!

142
00:08:57,362 --> 00:08:58,571
We gonna get jobs?

143
00:08:58,654 --> 00:09:01,616
Job assignments for new inmates
is still under review.

144
00:09:01,699 --> 00:09:03,701
We'll get to that at a future time.

145
00:09:03,784 --> 00:09:09,374
MCC realizes it can be challenging
living with this many people.

146
00:09:09,457 --> 00:09:12,460
But we thought ahead.

147
00:09:12,543 --> 00:09:16,965
And today, on your way out,
each of you will receive...

148
00:09:17,048 --> 00:09:19,968
a free pair of earplugs.

149
00:09:20,051 --> 00:09:21,469
- You're kidding me, right?
- Oh, man!

150
00:09:21,552 --> 00:09:22,637
Judy King!

151
00:09:22,720 --> 00:09:27,017
You just pop these babies in,
lie back in your bunk,

152
00:09:27,100 --> 00:09:29,685
and it's...
like you're on a desert island.

153
00:09:29,769 --> 00:09:32,230
Where is Sophia Burset?

154
00:09:32,313 --> 00:09:33,314
Where is she?

155
00:09:33,398 --> 00:09:35,859
That's some bullshit, Caputo.

156
00:09:35,942 --> 00:09:37,693
We also have a plan in place

157
00:09:37,777 --> 00:09:40,738
for stress management
in these transitional times.

158
00:09:40,821 --> 00:09:42,490
Breathing exercises.

159
00:09:43,449 --> 00:09:44,534
Calm you right down.

160
00:09:44,617 --> 00:09:46,827
CO Piscatella, please.

161
00:09:46,912 --> 00:09:48,997
Okay, so...

162
00:09:49,080 --> 00:09:52,280
we are going to inhale
on a count of five,

163
00:09:52,305 --> 00:09:53,775
hold it for five,

164
00:09:53,834 --> 00:09:57,463
then exhale on a count of five, okay?

165
00:09:57,547 --> 00:09:59,174
Repeat after me.

166
00:10:09,725 --> 00:10:10,768
- Jesus Christ!
- Whoa!

167
00:10:10,851 --> 00:10:13,063
He couldn't have passed out
the earplugs first?

168
00:10:13,146 --> 00:10:15,440
I'm sorry, did that sound
in any way optional?

169
00:10:15,523 --> 00:10:18,651
Because it could save your life one day.

170
00:10:18,734 --> 00:10:21,737
Now... inhale!

171
00:10:25,408 --> 00:10:27,118
[speaking Spanish]
Our lives are about to change, Ruiz.

172
00:10:27,202 --> 00:10:28,286
About to?

173
00:10:28,744 --> 00:10:30,746
Somebody already stole my shower shoes.

174
00:10:30,830 --> 00:10:32,916
Look around you, dumbass.
Don't you get it?

175
00:10:32,999 --> 00:10:35,919
- What?
- We're the majority now.

176
00:10:41,174 --> 00:10:42,217
Whoo.

177
00:10:42,300 --> 00:10:44,677
The Colombian cartels...

178
00:10:44,760 --> 00:10:46,179
their time is over!

179
00:10:46,262 --> 00:10:49,515
Now, it's the Mexicans
moving powder up I-90

180
00:10:49,599 --> 00:10:52,602
and deliverin' it to our neighborhoods,
like the fuckin' UPS guy!

181
00:10:53,353 --> 00:10:55,730
They don't care about us,
they don't care about our family,

182
00:10:55,813 --> 00:10:57,357
they don't care about our heritage.

183
00:10:59,900 --> 00:11:01,569
They're all about the money.

184
00:11:01,652 --> 00:11:03,029
We're all about love!

185
00:11:03,113 --> 00:11:05,198
[all speaking Spanish] Homeland forever!

186
00:11:05,281 --> 00:11:06,782
That's why we're gonna destroy 'em.

187
00:11:06,866 --> 00:11:08,868
These cundangos think
they're gonna run our city?

188
00:11:08,952 --> 00:11:09,995
Well, guess what.

189
00:11:10,078 --> 00:11:13,539
El Chapo's in jail,
but El León is still here!

190
00:11:13,623 --> 00:11:14,832
Dominican forever!

191
00:11:14,915 --> 00:11:16,709
[all speaking Spanish] Homeland forever!

192
00:11:17,502 --> 00:11:20,713
Now, for the real reason we're here.

193
00:11:20,796 --> 00:11:22,882
To say happy birthday
to my baby girl, Maria!

194
00:11:22,965 --> 00:11:25,010
Come on, Maria!

195
00:11:31,724 --> 00:11:35,186
See, princess? This is all for you.

196
00:11:35,270 --> 00:11:37,230
Everybody came out tonight for you.

197
00:11:40,150 --> 00:11:42,068
- My cake.
- That's your cake!

198
00:11:42,652 --> 00:11:44,070
What's that, honey? What's it say there?

199
00:11:44,154 --> 00:11:45,571
Maria! Who's that?

200
00:11:45,655 --> 00:11:47,865
- Me.
- That's you! That's right!

201
00:11:47,948 --> 00:11:50,035
Happy birthday. Give Daddy a kiss.

202
00:11:54,914 --> 00:11:58,251
[speaking Spanish] Arlenis,
still the hottest girl at the party.

203
00:11:59,127 --> 00:12:01,421
Shut your lying mouth.

204
00:12:01,879 --> 00:12:03,881
Happy birthday.

205
00:12:03,964 --> 00:12:07,385
I made my special quipes for you.

206
00:12:11,722 --> 00:12:13,933
No. Put that away. What are you doing?
It's a party.

207
00:12:14,016 --> 00:12:15,226
Take it.

208
00:12:15,310 --> 00:12:16,436
For your son's leg.

209
00:12:16,894 --> 00:12:18,396
Surgery is expensive.

210
00:12:22,108 --> 00:12:23,276
Gracias, León.

211
00:12:26,821 --> 00:12:28,198
We take care of our people.

212
00:12:42,128 --> 00:12:43,504
What do you say, baby?

213
00:12:43,588 --> 00:12:45,256
[speaking Spanish] Homeland forever!

214
00:12:45,340 --> 00:12:47,717
Yes!

215
00:12:47,800 --> 00:12:49,510
You know, you're captain now.

216
00:12:49,594 --> 00:12:52,388
You can take off that uniform,
put on a suit.

217
00:12:52,472 --> 00:12:55,975
I prefer the uniform, sir.
It keeps me action-ready.

218
00:12:58,394 --> 00:13:01,231
- Healy?
- Yes, sir?

219
00:13:01,314 --> 00:13:03,149
Boss-man, sir.

220
00:13:03,233 --> 00:13:05,735
Listen, I put Judy King in room four.

221
00:13:05,818 --> 00:13:09,489
Everybody who used to be in room four,
I moved into room five.

222
00:13:10,698 --> 00:13:12,242
You gave her a private room?

223
00:13:12,325 --> 00:13:15,870
No, that would be special treatment.
I've given her...

224
00:13:15,953 --> 00:13:17,747
a business class room.

225
00:13:17,830 --> 00:13:18,956
By herself?

226
00:13:19,039 --> 00:13:22,127
No, we're giving her a roommate,
like everyone else who's...

227
00:13:22,210 --> 00:13:25,838
Like everyone else who has 39 roommates,
but that's on an average.

228
00:13:25,921 --> 00:13:27,757
Why are you riding me on this one?

229
00:13:27,840 --> 00:13:30,843
HQ has got its twat in a knot over this.

230
00:13:30,926 --> 00:13:34,222
Public relations, yada yada.
We gotta keep her happy.

231
00:13:34,305 --> 00:13:37,683
You do understand the business
that we're doing here?

232
00:13:37,767 --> 00:13:41,521
Yes, the business I'm in charge of.

233
00:13:41,604 --> 00:13:45,566
So you need to find me someone
she can get along with.

234
00:13:45,650 --> 00:13:50,196
- You know the ladies.
- I'm processing 80 new inmates, Joe.

235
00:13:50,280 --> 00:13:52,114
I got enough on my plate here.

236
00:13:52,198 --> 00:13:57,203
Well, scrape it off.
Judy King is your new main course.

237
00:13:58,871 --> 00:14:00,748
Watch your attitude, Healy.

238
00:14:00,831 --> 00:14:05,920
MCC, they love a recent college graduate
with no salary quote.

239
00:14:14,220 --> 00:14:18,683
Yes, if he goes off the pills,
his balls might go back to a normal size,

240
00:14:18,766 --> 00:14:20,185
but so will everything else.

241
00:14:20,268 --> 00:14:23,188
It'll be like 2009 all over again.

242
00:14:23,271 --> 00:14:24,397
Benny?

243
00:14:24,480 --> 00:14:25,940
Yeah.

244
00:14:26,023 --> 00:14:28,193
I'm okay.

245
00:14:28,276 --> 00:14:31,362
Listen, papi, I need you to do
something for me, all right?

246
00:14:31,446 --> 00:14:33,219
I want you to go over to Michael's

247
00:14:33,244 --> 00:14:36,391
and tell his mom
that Sophia's in the SHU.

248
00:14:37,827 --> 00:14:39,870
And she didn't do nothin' wrong.

249
00:14:47,002 --> 00:14:50,256
- Oh, that ain't right.
- Come on, man.

250
00:15:02,935 --> 00:15:04,687
Hey, Doggett.

251
00:15:06,897 --> 00:15:08,483
I'm feeling a lot better.

252
00:15:09,567 --> 00:15:12,278
- How you feelin'?
- I'm okay.

253
00:15:12,362 --> 00:15:14,864
- That was a gnarly seizure.
- I'm fine.

254
00:15:15,781 --> 00:15:17,700
You should really make sure
you're gettin' enough rest.

255
00:15:17,783 --> 00:15:19,327
I read that helps. I've been readin' up.

256
00:15:19,410 --> 00:15:20,495
Yeah?

257
00:15:20,578 --> 00:15:23,623
Thanks, okay, for readin'.

258
00:15:28,753 --> 00:15:31,839
Yeah, uh, good night's sleep, Doggett.

259
00:15:31,922 --> 00:15:33,591
That'll fix you right up.

260
00:15:35,009 --> 00:15:37,637
Well, ain't he thoughtful?

261
00:15:37,720 --> 00:15:41,474
Got a real tight ass on him, too.
Have you noticed?

262
00:15:41,557 --> 00:15:43,476
Reminds me of my second husband.

263
00:15:43,559 --> 00:15:45,060
Mmm.

264
00:15:45,144 --> 00:15:46,604
Lucky you.

265
00:15:50,525 --> 00:15:52,831
Look, frankly, I don't
know why Mr. Caputo

266
00:15:52,856 --> 00:15:54,928
didn't leave me in my assigned bunk.

267
00:15:54,987 --> 00:15:56,947
I would've been perfectly happy there.

268
00:15:57,031 --> 00:15:58,991
Well, I'm sure you would've.

269
00:15:59,074 --> 00:16:02,953
Although, let's admit it.
That bunk was a bit...

270
00:16:04,204 --> 00:16:06,040
urban for you.

271
00:16:06,123 --> 00:16:07,458
You mean black?

272
00:16:09,043 --> 00:16:14,131
Well, no, I mean, you don't wanna
be the only star in the night sky.

273
00:16:14,214 --> 00:16:16,967
Oh, I have no problem
with black people, Mr. Healy.

274
00:16:17,051 --> 00:16:18,428
Do you?

275
00:16:19,762 --> 00:16:21,681
No, of course not.

276
00:16:21,764 --> 00:16:24,350
They're friendly, individually.

277
00:16:25,518 --> 00:16:28,438
- As a group, though...
- Well, I get along with everybody.

278
00:16:28,521 --> 00:16:33,150
My daddy used to say,
"Well, Judy will talk to a dog in a hat."

279
00:16:33,233 --> 00:16:35,570
Asians, the other way around.

280
00:16:35,653 --> 00:16:38,989
Hardworking people, clean,
but one-on-one, they...

281
00:16:39,073 --> 00:16:40,575
Look, let me tell you somethin'
about a roommate.

282
00:16:40,658 --> 00:16:43,118
All I care is that she's clean
and considerate.

283
00:16:43,202 --> 00:16:45,538
Beyond that, I don't care
if she comes from the moon.

284
00:16:46,831 --> 00:16:53,671
But, of course, no fatties, Nebraskans
or anybody with too much hair.

285
00:16:56,006 --> 00:16:58,008
I understand you perfectly.

286
00:17:09,520 --> 00:17:12,440
These cocolos all over the ball
like it's a free sandwich.

287
00:17:12,523 --> 00:17:14,149
Cocolos? For real?

288
00:17:14,734 --> 00:17:17,362
I bet you got cousins
darker than they are, pana.

289
00:17:17,445 --> 00:17:19,614
They ain't black-black. They indigenous.

290
00:17:19,697 --> 00:17:22,783
Yo, the score's been zero-zero for,
like, 40 minutes!

291
00:17:22,867 --> 00:17:24,159
This shit is boring!

292
00:17:24,243 --> 00:17:26,371
It's only the most popular sport
in the world,

293
00:17:26,454 --> 00:17:28,122
but whatever, grumpy.

294
00:17:28,205 --> 00:17:30,416
It's not a sport. It's running.

295
00:17:30,500 --> 00:17:32,126
Yeah, we wanna watch the Travel Channel.

296
00:17:32,209 --> 00:17:34,879
They got a show on there
about hotels in Europe

297
00:17:34,962 --> 00:17:36,255
where they have swim-up bars.

298
00:17:36,339 --> 00:17:37,757
- No.
- What?

299
00:17:37,840 --> 00:17:38,966
She asked nicely!

300
00:17:39,049 --> 00:17:42,553
And I said, "No."
You need a replay on anything else?

301
00:17:42,637 --> 00:17:45,890
She ain't swimming to Euro booze
no time soon anyhow.

302
00:17:45,973 --> 00:17:47,475
Hey, come on.

303
00:17:47,558 --> 00:17:49,394
You gonna let 'em step?

304
00:17:49,477 --> 00:17:52,563
Look how many there fucking are.
Come on.

305
00:17:52,647 --> 00:17:53,689
Fuckin' brownies.

306
00:17:53,773 --> 00:17:55,608
There ain't never just one.

307
00:18:01,113 --> 00:18:02,239
[speaking Spanish] Yo, Flores.

308
00:18:06,827 --> 00:18:08,328
What's up with you?

309
00:18:08,413 --> 00:18:11,123
Everyone's already pissed at us.

310
00:18:11,206 --> 00:18:14,585
You're acting like an asshole.

311
00:18:14,669 --> 00:18:16,003
It's a World Cup qualifier.

312
00:18:17,880 --> 00:18:19,706
Never in the history of FIFA

313
00:18:19,731 --> 00:18:21,825
has the Dominican Republic qualified.

314
00:18:21,884 --> 00:18:23,803
[speaking Spanish] Because they stink.

315
00:18:23,886 --> 00:18:26,431
- So what the fuck?
- It's about national pride.

316
00:18:26,514 --> 00:18:28,140
Fuck national pride.

317
00:18:28,223 --> 00:18:29,227
[in Spanish] What
is the matter with you?

318
00:18:29,252 --> 00:18:30,584
Their coach is from Cuba!

319
00:18:30,643 --> 00:18:31,852
That's not his fault.

320
00:18:31,936 --> 00:18:33,521
You know it's all bullshit, right?

321
00:18:34,897 --> 00:18:37,483
Like,
we're all the same, Cuban, Puerto Ricans.

322
00:18:37,567 --> 00:18:40,695
[speaking Spanish] We're all mestizos,
we all eat rice and beans.

323
00:18:40,778 --> 00:18:43,906
Holy shit, when people hear about this,
there will be no more war.

324
00:18:43,989 --> 00:18:45,616
Fuck you, Flores.

325
00:18:45,700 --> 00:18:47,910
[speaking Spanish]
You can't even tell us apart.

326
00:18:47,993 --> 00:18:50,705
You thought I was Venezuelan for,
like, two months.

327
00:18:50,788 --> 00:18:54,750
I've been in here three years
getting ignored and shit on.

328
00:18:54,834 --> 00:18:57,837
But now? No one's gonna push us around.

329
00:18:57,920 --> 00:18:59,004
You hear me?

330
00:19:05,177 --> 00:19:08,097
- So stupid.
- I know.

331
00:19:10,558 --> 00:19:11,809
All right!

332
00:19:12,768 --> 00:19:15,480
- Thank you.
- Come on.

333
00:19:15,563 --> 00:19:18,357
They got fucking factories
churning this shit out, man.

334
00:19:18,441 --> 00:19:21,401
They got the whole market on lock,
the whole country.

335
00:19:21,486 --> 00:19:23,112
Fucking Mexicans, man.

336
00:19:23,195 --> 00:19:24,321
Wait, is that your dad?

337
00:19:24,404 --> 00:19:25,990
It's like cumming inside of Jesus.

338
00:19:26,073 --> 00:19:27,157
I'm telling you.

339
00:19:27,241 --> 00:19:30,578
Pero, but for three days,
I felt like I had bugs all over me.

340
00:19:31,621 --> 00:19:33,372
Maria.

341
00:19:33,456 --> 00:19:34,957
Maria's friend. Que hay?

342
00:19:35,040 --> 00:19:37,001
- Hey.
- We gotta study.

343
00:19:37,084 --> 00:19:38,544
You're not gonna introduce us?

344
00:19:39,879 --> 00:19:41,046
I'm Sirena.

345
00:19:44,299 --> 00:19:46,218
Well, it's nice to meet you, Sirena.

346
00:19:48,053 --> 00:19:49,346
You know why they call me El León?

347
00:19:49,429 --> 00:19:51,516
Because you made it up.
Your name is Jorge.

348
00:19:54,018 --> 00:19:56,979
Our organization is called
Dominican Pride.

349
00:19:58,105 --> 00:20:00,357
Pride, like a herd of lions.

350
00:20:02,317 --> 00:20:03,819
- Where you from?
- Inwood.

351
00:20:03,903 --> 00:20:06,864
- Where you really from?
- San Cristóbal.

352
00:20:06,947 --> 00:20:08,824
When I was like two, though.
I don't remember.

353
00:20:08,908 --> 00:20:11,577
It don't matter. You still got the blood
running through your veins.

354
00:20:11,661 --> 00:20:13,954
- Oh, my God!
- I guess.

355
00:20:14,038 --> 00:20:15,790
Pretty girl like you,

356
00:20:15,873 --> 00:20:17,917
we need you to have pretty babies.
You hear me?

357
00:20:18,000 --> 00:20:20,753
Ugh! What is your problem? Tu ta pasao!

358
00:20:20,836 --> 00:20:22,462
Qué? What? I'm being friendly!

359
00:20:22,547 --> 00:20:25,758
- Come on, let's get out of here!
- What, you embarrassed now?

360
00:20:25,841 --> 00:20:27,342
I made you, baby girl!

361
00:20:27,426 --> 00:20:31,806
You got my blood and my nose.
And for that, I'm sorry, okay?

362
00:20:33,223 --> 00:20:34,809
Oh, my God!

363
00:20:39,605 --> 00:20:42,357
So, that's why you never want
anyone to come over.

364
00:20:42,441 --> 00:20:44,569
They all front like, "La patria,"

365
00:20:44,652 --> 00:20:47,697
but all they really do is sell drugs
and drink Presidente,

366
00:20:47,780 --> 00:20:51,826
then complain about, "Presidente doesn't
taste the same as like back home."

367
00:20:51,909 --> 00:20:53,744
The machete thing is cool.

368
00:20:53,828 --> 00:20:56,455
Why can't he just run
a bodega or something?

369
00:20:56,539 --> 00:20:57,623
Drive a bus?

370
00:20:57,707 --> 00:20:59,416
Hey!

371
00:21:06,549 --> 00:21:07,633
Oh, shit!

372
00:21:07,717 --> 00:21:10,595
It's that Mexican papi chulo
that hangs out next to school.

373
00:21:15,683 --> 00:21:17,309
Where is it? Come on.

374
00:21:30,615 --> 00:21:32,116
There's nothin'.

375
00:21:32,199 --> 00:21:34,785
Yeah, because you ditched
it in the alley.

376
00:21:34,869 --> 00:21:36,120
We're not idiots, son.

377
00:21:45,713 --> 00:21:47,547
Turn around. Behind your back.

378
00:21:50,676 --> 00:21:53,137
Hey, I'm not seein' anything.

379
00:21:53,220 --> 00:21:54,972
How about our friend there?

380
00:21:55,055 --> 00:21:56,098
Hey, you!

381
00:21:56,181 --> 00:21:57,725
Where'd you come from?

382
00:21:57,808 --> 00:21:58,976
I was just takin' a walk.

383
00:21:59,059 --> 00:22:00,770
Hands up! Against the wall!

384
00:22:00,853 --> 00:22:02,146
Ow! Ouch!

385
00:22:02,229 --> 00:22:04,690
What the... Ow! Come on, man!

386
00:22:10,237 --> 00:22:12,364
- Anything?
- Nothing but ass.

387
00:22:12,447 --> 00:22:13,699
- Fuck you!
- Watch your mouth, little girl!

388
00:22:13,783 --> 00:22:15,743
I ain't done nothin'!
You're wasting your time, yo!

389
00:22:15,826 --> 00:22:17,452
Shit!

390
00:22:19,997 --> 00:22:21,331
Ah!

391
00:22:22,917 --> 00:22:24,669
What are you smiling about?

392
00:22:27,129 --> 00:22:31,591
Just thinkin' about when I first got here
and all the shit that you put me through.

393
00:22:31,676 --> 00:22:35,262
But now look,
I'm at the big girls' table.

394
00:22:36,638 --> 00:22:40,267
Chapman and Reznikov sit here.

395
00:22:41,268 --> 00:22:42,687
And Norma.

396
00:22:42,770 --> 00:22:46,899
So, you're enjoying this, hmm?
Soaking in it like a bubble bath.

397
00:22:46,982 --> 00:22:48,901
What's not to like?

398
00:22:48,984 --> 00:22:51,195
Last few days, I'm a Gambino up in here.

399
00:22:51,278 --> 00:22:54,699
Yes, I have noticed that you talk
with your hands more lately.

400
00:22:55,700 --> 00:22:57,534
What should I cook for your funeral?

401
00:22:57,617 --> 00:22:58,703
Pasta.

402
00:22:58,786 --> 00:23:02,206
You know, if I wanted to eat
a giant harsh-mellow,

403
00:23:02,289 --> 00:23:03,916
I'd be hanging out with Vause right now.

404
00:23:03,999 --> 00:23:07,419
You get some power in here,
they come gunning for you, darling.

405
00:23:07,502 --> 00:23:08,796
Trust me.

406
00:23:08,879 --> 00:23:13,425
Especially when they ask for their pay
and you don't have it.

407
00:23:14,551 --> 00:23:18,806
But they're scared of me.
That's my protective coating.

408
00:23:19,890 --> 00:23:23,477
I cold-heartedly fed
my own paramour to the wolves.

409
00:23:23,560 --> 00:23:24,895
She was a rebound,

410
00:23:24,979 --> 00:23:29,108
and you retaliated against her
after she stole your money.

411
00:23:29,191 --> 00:23:31,276
So, what I learned from that is,

412
00:23:31,360 --> 00:23:33,612
don't give Chapman
the chance to retaliate.

413
00:23:33,695 --> 00:23:34,864
Take her out first.

414
00:23:34,947 --> 00:23:36,907
Come on, now you're just tryin' to...

415
00:23:38,033 --> 00:23:39,659
scare me. I'm...

416
00:23:44,081 --> 00:23:45,665
Do you think that I should get a shiv?

417
00:23:47,126 --> 00:23:51,505
What, so they can take it away from you
and stab you in the throat?

418
00:23:51,588 --> 00:23:53,048
No, listen.

419
00:23:53,132 --> 00:23:55,634
Have you ever seen the president anywhere

420
00:23:55,717 --> 00:23:59,096
without an armored car
and a bunch of commandos in suits?

421
00:23:59,179 --> 00:24:01,473
No, because without them,

422
00:24:01,556 --> 00:24:04,601
he is still a Poindexter
with skinny legs.

423
00:24:04,684 --> 00:24:06,145
Like you.

424
00:24:07,437 --> 00:24:10,900
So, you're saying I need to develop
kind of like a...

425
00:24:10,983 --> 00:24:12,401
mystique?

426
00:24:12,484 --> 00:24:16,196
You need them to think
you're stronger than you actually are.

427
00:24:18,949 --> 00:24:20,075
That's what you do.

428
00:24:20,159 --> 00:24:23,328
Me? Oh, no.

429
00:24:23,412 --> 00:24:25,873
My power is no illusion.

430
00:24:25,956 --> 00:24:28,918
I can fucking demolish you.

431
00:24:35,800 --> 00:24:39,094
Norma, you are a deadly force.

432
00:24:56,236 --> 00:24:57,529
Where's my shit?

433
00:24:58,280 --> 00:24:59,949
All the stuff I had on the window?

434
00:25:00,032 --> 00:25:02,993
Well, you like the floor so much,
I put it down there.

435
00:25:05,287 --> 00:25:09,749
I lost the space on top of my locker,
so I had to make it up.

436
00:25:09,834 --> 00:25:13,253
That's not my problem,
and this half of the window is my half.

437
00:25:13,337 --> 00:25:17,842
You on the east side of the cubicle.
This part belongs to the west bunk!

438
00:25:18,425 --> 00:25:20,677
How you even know what's
east and west up in here?

439
00:25:20,760 --> 00:25:23,638
When you pray to Mecca five times a day,
you figure that shit out!

440
00:25:25,057 --> 00:25:27,184
Bottom line,
I got way more things than you.

441
00:25:27,267 --> 00:25:28,268
Fair is fair.

442
00:25:28,352 --> 00:25:29,603
"Fair"?

443
00:25:29,686 --> 00:25:31,313
Well, by "fair," I actually mean,

444
00:25:31,396 --> 00:25:34,399
"I'm bigger and stronger,
and I got more friends."

445
00:25:34,483 --> 00:25:37,694
It's from the Latin word "fairay,"
meaning,

446
00:25:37,777 --> 00:25:39,613
"Go suck a fart...

447
00:25:39,696 --> 00:25:41,156
five times a day."

448
00:25:43,951 --> 00:25:45,410
You really wanna go there with me?

449
00:25:45,494 --> 00:25:48,580
Oh, went there, bought a house,
moved in, bitch.

450
00:25:48,663 --> 00:25:50,707
And now I'm remodeling the kitchen.

451
00:25:58,382 --> 00:25:59,716
That's what I thought.

452
00:26:09,518 --> 00:26:10,852
Hey.

453
00:26:13,939 --> 00:26:14,940
Hi.

454
00:26:15,024 --> 00:26:16,233
Welcome.

455
00:27:43,153 --> 00:27:44,196
Twenty-two...

456
00:27:58,668 --> 00:28:01,671
Did I do something to hurt you
in a previous life?

457
00:28:02,964 --> 00:28:05,009
I'm just stretching.
I didn't think you'd feel it.

458
00:28:05,092 --> 00:28:06,551
Well, I do.

459
00:28:07,469 --> 00:28:08,762
So, knock it off.

460
00:28:10,014 --> 00:28:12,557
You got a lot of anger, Chapman.

461
00:28:22,067 --> 00:28:23,777
Come on, get up.

462
00:28:35,705 --> 00:28:38,417
I don't know about you, kid,
but I'm not seein' it.

463
00:28:39,876 --> 00:28:42,004
What exactly are you
supposed to be seein'?

464
00:28:42,087 --> 00:28:43,880
Her limping around or somethin'?

465
00:28:43,963 --> 00:28:46,091
Let's just say that when you were...

466
00:28:46,175 --> 00:28:47,259
violated...

467
00:28:50,720 --> 00:28:53,140
you went through
a significant dip in morale.

468
00:28:56,476 --> 00:28:58,687
Well, maybe she's just
covering it up, you know,

469
00:28:58,770 --> 00:29:00,980
like turn that rape upside down
or whatever.

470
00:29:02,149 --> 00:29:05,319
Or maybe there's nothing to cover.
I mean, it's only been a couple of days.

471
00:29:05,402 --> 00:29:06,736
Maybe he's gotta warm up to it.

472
00:29:14,953 --> 00:29:17,081
- I don't...
- No, no.

473
00:29:17,164 --> 00:29:19,249
- No.
- Oh, shit!

474
00:29:19,333 --> 00:29:22,044
- See, I knew it.
- Oh, fuckin' asshole!

475
00:29:22,127 --> 00:29:23,795
No, don't cry.

476
00:29:25,714 --> 00:29:27,299
- Stop! I'm just kidding!
- You're a dick!

477
00:29:32,262 --> 00:29:34,931
He's still a fucking asshole.

478
00:29:35,014 --> 00:29:38,602
I mean, everyone tells you
it's gonna be completely different,

479
00:29:38,685 --> 00:29:41,563
but you don't really understand

480
00:29:41,646 --> 00:29:44,983
until you hear the words
"husband and wife."

481
00:29:45,067 --> 00:29:46,776
And then, it's just like...

482
00:29:46,860 --> 00:29:48,945
I mean,

483
00:29:49,028 --> 00:29:52,324
you were like Dorothy, you know,
walking out the door of your house,

484
00:29:52,407 --> 00:29:55,744
and there's all those little midgets,
and they're just givin' you candy.

485
00:29:55,827 --> 00:29:56,911
You know what I mean?

486
00:29:58,538 --> 00:29:59,748
Sure.

487
00:30:00,874 --> 00:30:04,669
For instance, for breakfast, he had eggs.

488
00:30:05,462 --> 00:30:09,258
Don't ask me how I know that.
I just know.

489
00:30:10,259 --> 00:30:15,889
I mean, the connection is so deep,
it's like I'm inside his head.

490
00:30:16,890 --> 00:30:18,558
It's spiritual.

491
00:30:18,642 --> 00:30:22,896
I mean, this is the kinda connection
you have with someone

492
00:30:22,979 --> 00:30:28,443
when they 100%, completely and utterly,
belong to you forever and ever and ever,

493
00:30:28,527 --> 00:30:31,155
and you pretty much got their doinker
locked up in a little box

494
00:30:31,238 --> 00:30:33,198
until the day that he dies.

495
00:30:33,782 --> 00:30:35,492
Amazing, right?

496
00:30:37,369 --> 00:30:38,870
Hey.

497
00:30:38,953 --> 00:30:40,705
You know, I know you're single,

498
00:30:40,789 --> 00:30:43,833
and you're probably jealous
about everything,

499
00:30:43,917 --> 00:30:46,670
but I was thinking,
seeing how we're friends,

500
00:30:46,753 --> 00:30:51,425
maybe you could just push through that
and be a little happy for me.

501
00:30:56,095 --> 00:30:58,307
Sorry. Okay.

502
00:31:01,435 --> 00:31:03,562
So...

503
00:31:03,645 --> 00:31:05,272
what's his favorite color?

504
00:31:10,902 --> 00:31:12,696
Why you gotta be like that?

505
00:31:12,779 --> 00:31:13,988
What?

506
00:31:16,658 --> 00:31:18,327
- Hey, Vause.
- Oh, shit.

507
00:31:18,410 --> 00:31:19,619
What's new?

508
00:31:24,499 --> 00:31:26,501
- How many fucking trays can there be?
- Whoa!

509
00:31:26,585 --> 00:31:30,339
It was bad enough before these fucking
plantain-eating Dominican bitches came.

510
00:31:30,422 --> 00:31:33,383
- Everyone's gotta eat.
- They're fucking everywhere!

511
00:31:33,467 --> 00:31:35,885
They're taking over the TVs,
blocking the bathrooms,

512
00:31:35,969 --> 00:31:37,679
and commissary's all out of VapoRub.

513
00:31:37,762 --> 00:31:39,306
Like, no offense, but it's the truth.

514
00:31:39,389 --> 00:31:40,432
[in Spanish]
You see what I'm talking about?

515
00:31:40,515 --> 00:31:41,683
Just leave her alone, okay?

516
00:31:41,766 --> 00:31:44,102
She tried to do the right thing.
Her baby got snatched up, and...

517
00:31:44,186 --> 00:31:45,895
[speaking Spanish]
Being sad made her racist?

518
00:31:45,979 --> 00:31:48,482
She ain't racist.
She's just saying racist things.

519
00:31:48,565 --> 00:31:49,649
[speaking Spanish] See?

520
00:31:49,733 --> 00:31:51,818
How are you okay with this?

521
00:31:51,901 --> 00:31:53,445
Besides, we're Puerto Rican.

522
00:31:53,528 --> 00:31:55,822
- We're supposed to give you shit.
- Ah.

523
00:31:55,905 --> 00:31:57,418
And Puerto Ricans are not
the one clogging

524
00:31:57,443 --> 00:31:59,141
the drain in the Spanish bathroom

525
00:31:59,201 --> 00:32:00,910
- with all that kinky hair.
- Oh!

526
00:32:00,994 --> 00:32:03,288
That would be the Dumb-inicans.
Am I right?

527
00:32:03,372 --> 00:32:04,789
Dumb-in-a-can.

528
00:32:05,290 --> 00:32:06,583
Not you guys. You guys are cool.

529
00:32:06,666 --> 00:32:08,252
Fuck you, Bacardi bitches.

530
00:32:08,335 --> 00:32:09,336
Ah!

531
00:32:16,134 --> 00:32:17,176
Hey.

532
00:32:19,763 --> 00:32:21,473
I got something that's yours.

533
00:32:24,601 --> 00:32:25,685
Shit.

534
00:32:27,396 --> 00:32:28,980
It wasn't up my cooch or nothing.

535
00:32:29,063 --> 00:32:31,983
I threw it in my window.
You were running past my house.

536
00:32:35,529 --> 00:32:36,530
Thank you.

537
00:32:37,822 --> 00:32:39,699
I guess you owe me big time now, huh?

538
00:32:44,120 --> 00:32:46,633
Oh, you think you could get
it back just like that,

539
00:32:46,658 --> 00:32:47,898
after what I went through?

540
00:32:48,542 --> 00:32:50,752
That cop was fucking handsy.

541
00:33:01,555 --> 00:33:02,556
Fight me for it.

542
00:33:03,848 --> 00:33:05,684
Come on, fight me for your shit.

543
00:33:08,812 --> 00:33:09,896
Come on.

544
00:33:12,649 --> 00:33:14,693
Pussy.

545
00:33:14,776 --> 00:33:17,904
Oh, shit! Oh, my God!
Oh, my God, I'm sorry!

546
00:33:17,987 --> 00:33:19,030
Oh, damn.

547
00:33:19,113 --> 00:33:21,115
Like, you're a boxer.
I thought you would block me.

548
00:33:27,914 --> 00:33:30,375
I mean, the good thing is,
he always looked out for me, you know,

549
00:33:30,459 --> 00:33:33,169
made sure I went to school
and everything.

550
00:33:33,252 --> 00:33:35,964
I'm thinking about being
a dental hygienist.

551
00:33:36,047 --> 00:33:40,802
It's not sexy or nothing,
but I could help people smile, you know?

552
00:33:40,885 --> 00:33:43,888
Get the yellow off,
give them some confidence.

553
00:33:43,972 --> 00:33:45,932
And I don't get grossed out easy.

554
00:33:48,685 --> 00:33:50,186
How about you?

555
00:33:53,189 --> 00:33:55,317
- I got plans.
- Oh, yeah?

556
00:33:57,193 --> 00:33:58,403
What are they?

557
00:33:58,487 --> 00:34:01,656
Convenience stores, like gas stations.

558
00:34:02,574 --> 00:34:03,700
Okay.

559
00:34:07,954 --> 00:34:09,831
You don't talk much, do you?

560
00:34:17,714 --> 00:34:20,258
When I was little, in Texas,

561
00:34:20,342 --> 00:34:22,427
we used to move a lot
so my dad could work.

562
00:34:23,720 --> 00:34:25,764
Sometimes we was driving all night.

563
00:34:28,057 --> 00:34:29,351
I hated moving.

564
00:34:30,519 --> 00:34:34,188
I never knew where we were gonna sleep,
or if the beds were gonna be clean,

565
00:34:34,272 --> 00:34:36,941
or stains on the toilet or whatever.

566
00:34:38,527 --> 00:34:40,570
But when they pulled over to get gas,

567
00:34:40,654 --> 00:34:42,531
they'd let me go inside the store
to get a piece of candy

568
00:34:42,614 --> 00:34:44,157
or an ice cream or something.

569
00:34:45,784 --> 00:34:48,036
That made me happy.

570
00:34:48,119 --> 00:34:51,373
Like, maybe life is all crazy, but...

571
00:34:52,541 --> 00:34:54,876
at least you can get snacks, you know?

572
00:35:27,492 --> 00:35:30,119
How you sleeping at night, Joseph Caputo?
Pretty good?

573
00:35:30,203 --> 00:35:33,081
- I'm sorry?
- I'm Crystal Burset.

574
00:35:33,164 --> 00:35:35,750
Sophia Burset's wife.

575
00:35:35,834 --> 00:35:37,586
I see.

576
00:35:37,669 --> 00:35:39,879
Well, I'm here to give you
a chance to fix this

577
00:35:39,963 --> 00:35:42,674
before I call Lambda and the ACLU.

578
00:35:42,757 --> 00:35:47,261
Mrs. Burset, I empathize, I really do,
but it wasn't my decision.

579
00:35:47,345 --> 00:35:49,598
Oh! Well, so then,
you're gonna fight this?

580
00:35:49,681 --> 00:35:50,974
You're gonna get her out?

581
00:35:51,057 --> 00:35:53,893
It was for her own protection.
She'd become violent.

582
00:35:53,977 --> 00:35:56,104
- She assaulted several inmates.
- Oh, that's bullshit.

583
00:35:56,187 --> 00:35:58,022
- She would never do...
- And yet she did.

584
00:35:58,106 --> 00:35:59,733
I know her.

585
00:35:59,816 --> 00:36:01,610
Do you, though?

586
00:36:01,693 --> 00:36:03,069
Do you?

587
00:36:03,862 --> 00:36:07,365
You think you understand what goes
through her head in a place like this?

588
00:36:07,449 --> 00:36:10,159
Everybody in there is doing things
they don't wanna do,

589
00:36:10,243 --> 00:36:13,246
every single day,
things they're not proud of.

590
00:36:14,413 --> 00:36:16,415
Whatever it takes
to keep your head above water.

591
00:36:27,218 --> 00:36:29,345
Do you believe in God, Mr. Caputo?

592
00:36:30,346 --> 00:36:33,141
You believe there's a judge
between right and wrong?

593
00:36:34,559 --> 00:36:37,771
I'm sorry, but I don't have time
to discuss this.

594
00:36:37,854 --> 00:36:39,313
I have a very important meeting.

595
00:36:51,993 --> 00:36:55,121
Rosa snored, didn't she?

596
00:36:55,204 --> 00:36:57,874
Like a spoon in the garbage disposal.

597
00:36:57,957 --> 00:36:59,668
So, what did you do about it?

598
00:36:59,751 --> 00:37:02,754
Mostly, I just waited for her
to die of cancer.

599
00:37:04,005 --> 00:37:05,089
Interesting.

600
00:37:05,173 --> 00:37:07,300
Red! No.

601
00:37:07,383 --> 00:37:10,011
But she'd be so quiet if she were dead.

602
00:37:13,139 --> 00:37:14,599
Does Dwight sleep on her back?

603
00:37:14,683 --> 00:37:17,310
Like a starfish in the sun.

604
00:37:17,393 --> 00:37:19,729
There was this nun from Saint Mary's,
Sister Alphonso,

605
00:37:19,813 --> 00:37:22,607
she snored like the Second Coming.
You could hear her from the chapel.

606
00:37:23,149 --> 00:37:25,484
I sewed tennis balls
to the back of her nightgown

607
00:37:25,569 --> 00:37:26,695
so she couldn't roll that way.

608
00:37:26,778 --> 00:37:28,196
And that worked?

609
00:37:28,279 --> 00:37:29,656
Not really.

610
00:37:29,739 --> 00:37:32,116
It turns out she liked to sleep naked.

611
00:37:32,742 --> 00:37:33,743
Hmm.

612
00:37:44,796 --> 00:37:46,881
It's pretty terrible, huh?

613
00:37:46,965 --> 00:37:50,468
Yeah, it's not great,
but my people eat poi, so...

614
00:37:50,552 --> 00:37:52,303
Oh, sure.

615
00:37:52,386 --> 00:37:55,056
- That was a joke.
- Sorry.

616
00:37:57,726 --> 00:37:59,853
Listen, I just came over here
to bury the hatchet.

617
00:37:59,936 --> 00:38:01,771
I'm sorry I've been such a crank.

618
00:38:01,855 --> 00:38:05,942
It's just that all these
new people, it's a big adjustment.

619
00:38:06,943 --> 00:38:07,944
Okay.

620
00:38:08,027 --> 00:38:12,782
What you may not know is, I happen to be
kind of a big deal around here.

621
00:38:14,075 --> 00:38:18,204
I own a small business
that pays my employees actual money

622
00:38:18,287 --> 00:38:22,959
in return for a very small
personal investment,

623
00:38:23,042 --> 00:38:27,546
and I thought maybe I could interest you
in an employment opportunity.

624
00:38:29,298 --> 00:38:32,135
I'm not wearing no g-string,
butt-floss underwear.

625
00:38:33,595 --> 00:38:35,263
And I respect that choice.

626
00:38:35,889 --> 00:38:37,390
Here's what I'm thinking.

627
00:38:48,985 --> 00:38:50,403
Italian.

628
00:38:50,486 --> 00:38:52,822
By the time I get out of here,
I am gonna be fluent,

629
00:38:52,906 --> 00:38:55,033
and I am headed straight to Florence.

630
00:38:55,116 --> 00:38:56,367
Firenze.

631
00:38:56,450 --> 00:39:02,957
Eat, pray, and mingle limbs
with some Italian con grande pene.

632
00:39:03,041 --> 00:39:06,502
I'm uncomfortable
with this whole situation.

633
00:39:06,585 --> 00:39:09,338
The Florence situation?
Or the big sausage?

634
00:39:10,840 --> 00:39:13,301
Oh, hey, maybe I should go
to Bologna instead.

635
00:39:13,384 --> 00:39:16,638
See, this is exactly...

636
00:39:16,721 --> 00:39:22,226
Okay, I was living a regular prison life
in my regular prison bunk,

637
00:39:22,310 --> 00:39:24,062
and now I'm the one percent.

638
00:39:24,145 --> 00:39:28,274
Everyone else is living
on top of each other like Petco budgies.

639
00:39:28,357 --> 00:39:30,068
This is not fair.

640
00:39:30,151 --> 00:39:31,653
I was a hippie once.

641
00:39:31,736 --> 00:39:33,279
I outgrew it.

642
00:39:33,362 --> 00:39:37,491
You know, but I still do miss that
rickrack edging on blouses and skirts.

643
00:39:37,575 --> 00:39:41,620
Boy, I did love me some rickrack.
I wonder if it's ever gonna come back?

644
00:39:41,705 --> 00:39:45,541
Healy said you specifically requested
a white roommate

645
00:39:45,624 --> 00:39:48,211
of the non-threatening variety.

646
00:39:48,294 --> 00:39:52,799
Well, I know
that yoga makes you super flexible,

647
00:39:52,882 --> 00:39:56,845
but maybe you could just
ease your butt off your shoulders a bit.

648
00:39:58,512 --> 00:40:00,556
I cannot be the only one

649
00:40:00,639 --> 00:40:04,728
who's ever noticed that Counselor Healy
is a bit of a moron.

650
00:40:06,270 --> 00:40:07,313
You are not.

651
00:40:07,856 --> 00:40:12,026
Hmm. Now, look, I know
I'm a little bit famous outside of here.

652
00:40:12,110 --> 00:40:14,570
The powers-that-be made a fuss
and made some assumptions,

653
00:40:14,653 --> 00:40:16,114
but I didn't ask for this.

654
00:40:16,197 --> 00:40:17,741
You didn't turn it down.

655
00:40:17,824 --> 00:40:20,326
Well, I'm not gonna pitch a fit
for my own discomfort.

656
00:40:20,409 --> 00:40:23,454
Lord, call me crazy, but I have learned,

657
00:40:23,537 --> 00:40:25,723
if someone is offering
you something nice,

658
00:40:25,748 --> 00:40:27,858
you shut up and say "thank you."

659
00:40:27,917 --> 00:40:31,420
You can't shut up and say "thank you"
at the same time.

660
00:40:31,504 --> 00:40:33,547
The two things negate one another.

661
00:40:33,631 --> 00:40:35,424
Oh, a dog with a bone, huh?

662
00:40:35,508 --> 00:40:37,802
It's the principle of it.

663
00:40:37,886 --> 00:40:42,181
But you're probably used to having your
asshole polished by everyone you meet.

664
00:40:42,265 --> 00:40:45,977
Oh, maybe 80%, 85%.

665
00:40:46,060 --> 00:40:47,771
Well, you sure make jokes.

666
00:40:48,730 --> 00:40:52,483
Hmm, how about the one
about the criminal who got rich

667
00:40:52,566 --> 00:40:56,863
by making TV-watching saps think
they need an immersion blender

668
00:40:56,946 --> 00:41:00,033
to feel good about themselves?
Now, there's a good one.

669
00:41:00,116 --> 00:41:01,242
You know what I think?

670
00:41:02,994 --> 00:41:06,748
I think that you secretly love
being in this room,

671
00:41:06,831 --> 00:41:09,250
away from all the others.
You think it's nice.

672
00:41:09,333 --> 00:41:13,379
And that's throwing all the crunchy parts
of you into quite a tizzy.

673
00:41:17,508 --> 00:41:21,763
Just because we live together
doesn't mean we have to talk.

674
00:41:26,600 --> 00:41:28,812
That seems perfectly fair.

675
00:41:36,652 --> 00:41:38,071
It's herbal.

676
00:41:40,114 --> 00:41:41,574
Mmm.

677
00:41:44,035 --> 00:41:45,453
God damn it.

678
00:41:48,206 --> 00:41:51,250
Sounds like we've had some glitches
down at Litchfield.

679
00:41:51,334 --> 00:41:53,127
Glitchfield.

680
00:41:53,669 --> 00:41:55,671
I'm not gonna pretend
it's been smooth sailing.

681
00:41:55,754 --> 00:42:00,384
We've had big problems,
mostly due to the guards walking out,

682
00:42:00,468 --> 00:42:03,972
which, if you remember,
I warned as a possible reaction

683
00:42:04,055 --> 00:42:07,225
- to the cut in benefits and hours.
- But it's all under control now?

684
00:42:07,308 --> 00:42:10,686
No more impromptu swimming lessons?

685
00:42:12,939 --> 00:42:15,942
Yes... No, of course not.

686
00:42:17,651 --> 00:42:18,945
I know what I'm doing.

687
00:42:19,028 --> 00:42:20,446
Well, good,

688
00:42:20,529 --> 00:42:24,783
because our contract with the feds
is giving us 30 grand per head in a bed.

689
00:42:24,868 --> 00:42:29,372
We can't fuck up this gorgeous deal
dear Uncle Sam has gifted us.

690
00:42:29,455 --> 00:42:33,167
Well, then, we need to solve
our security problem.

691
00:42:33,251 --> 00:42:37,005
I've got guards from Max covering
for right now, but that's just temporary.

692
00:42:37,088 --> 00:42:40,508
I need quality COs.
I need guys with experience.

693
00:42:40,591 --> 00:42:43,469
We could pay a bit more,
now that we've got all those beds.

694
00:42:43,552 --> 00:42:48,975
Hmm. Quality COs. How, how, how?

695
00:42:50,434 --> 00:42:51,435
Veterans.

696
00:42:53,271 --> 00:42:56,565
The government gives tax credits
to companies that hire vets.

697
00:42:56,649 --> 00:42:59,110
You get more money
the longer the vet's been out of work.

698
00:42:59,193 --> 00:43:02,446
We looked into putting
that into play at our offices, but,

699
00:43:02,471 --> 00:43:04,222
you know, veterans...

700
00:43:06,492 --> 00:43:09,745
Right, but if we hire them as guards,

701
00:43:09,828 --> 00:43:14,167
if anything ever happened,
well, they're already in prison, so...

702
00:43:15,168 --> 00:43:17,128
And how much is this credit?

703
00:43:17,211 --> 00:43:20,506
I think it's five or six thousand
if the guy's been unemployed for a year.

704
00:43:20,589 --> 00:43:23,342
And it is double that if they're
on crutches or in a wheelchair,

705
00:43:23,426 --> 00:43:25,219
or something like that, so...

706
00:43:25,303 --> 00:43:28,973
That might make the guard less effective.

707
00:43:29,057 --> 00:43:31,225
Oh, yeah, there is that.

708
00:43:31,309 --> 00:43:34,478
But I think it's a great idea,
hiring vets.

709
00:43:34,562 --> 00:43:38,107
- I could use some guys with discipline.
- Mmm.

710
00:43:38,191 --> 00:43:40,276
Problem is getting them to Litchfield.

711
00:43:40,359 --> 00:43:44,447
Our, um, our shareholders demand
an aggressive cap on wages, so...

712
00:43:44,530 --> 00:43:46,740
We would need
some other kind of incentive, like...

713
00:43:46,824 --> 00:43:49,202
Free haircuts, like at Google.

714
00:43:51,204 --> 00:43:52,205
Housing.

715
00:43:52,788 --> 00:43:56,709
What if we can provide
free housing on campus?

716
00:43:56,792 --> 00:43:59,253
I don't know
if that would be cost-effective.

717
00:44:00,338 --> 00:44:01,880
It's already there.

718
00:44:01,965 --> 00:44:04,467
We got a bunch of cabins by the lake.
A good coat of paint...

719
00:44:04,550 --> 00:44:06,844
Inmate labor is free.

720
00:44:08,972 --> 00:44:11,557
This is a brilliant idea, Joe, really.

721
00:44:13,642 --> 00:44:16,729
- Thanks to you, Linda.
- No, thanks to you.

722
00:44:16,812 --> 00:44:18,314
No, this is you.

723
00:44:18,397 --> 00:44:19,732
- All right.
- I guess both of us.

724
00:44:19,815 --> 00:44:22,526
Nice work, Joe and Linda.

725
00:44:22,610 --> 00:44:25,488
Let's take ten.
What do we got, uh, sandwiches?

726
00:44:25,571 --> 00:44:26,780
Sandwiches.

727
00:44:26,864 --> 00:44:28,157
- Do you wanna...
- Yeah, let's go.

728
00:44:28,241 --> 00:44:29,993
- Yeah.
- After you.

729
00:44:30,076 --> 00:44:31,285
Oh, thank you.

730
00:44:34,998 --> 00:44:38,542
Jasmina, slow down. What are you saying?

731
00:44:45,174 --> 00:44:47,176
Man, a thousand new inmates,

732
00:44:47,260 --> 00:44:50,471
and the only Mexicans
are campesinos from Fresno.

733
00:44:50,554 --> 00:44:53,724
What do you care?
You don't even like other Mexicans.

734
00:44:53,807 --> 00:44:55,768
Been thinking about my ma, you know?

735
00:44:55,851 --> 00:44:57,603
Yeah. How's she doing?

736
00:44:58,937 --> 00:45:01,274
So, if I'm looking
for something positive...

737
00:45:03,151 --> 00:45:05,986
let's just say, I probably don't gotta
get her nothing for Christmas.

738
00:45:06,070 --> 00:45:07,821
If I hadn't buried my feelings so deep

739
00:45:07,905 --> 00:45:09,865
that they only come up
when I watch Stepmom,

740
00:45:09,948 --> 00:45:11,784
I would totally be tearing up right now.

741
00:45:13,077 --> 00:45:15,496
- I know.
- I'm sorry.

742
00:45:16,539 --> 00:45:17,873
Hey, buddy.

743
00:45:19,875 --> 00:45:21,001
Can I help you?

744
00:45:21,085 --> 00:45:23,046
I was just seeing how you're doing,
you know,

745
00:45:23,129 --> 00:45:26,965
making sure everything's all right
regarding the van or whatever.

746
00:45:27,050 --> 00:45:29,927
Look, it ain't my fault
I got your job, okay?

747
00:45:30,010 --> 00:45:33,013
I got assigned.
I didn't even ask for it, so...

748
00:45:33,097 --> 00:45:35,141
That's cool, that's cool.

749
00:45:35,224 --> 00:45:36,684
Okay.

750
00:45:39,019 --> 00:45:40,479
So, you seen the ducks?

751
00:45:40,563 --> 00:45:41,730
What?

752
00:45:42,356 --> 00:45:45,068
You know, some people
can be sleep-walking,

753
00:45:45,151 --> 00:45:46,527
they don't even know it.

754
00:45:47,986 --> 00:45:48,987
No.

755
00:45:49,072 --> 00:45:50,364
What I'm trying to say is,

756
00:45:50,448 --> 00:45:52,908
did you get the ice cream?
You know what I mean?

757
00:45:54,410 --> 00:45:56,995
Aw, it's her brain.

758
00:45:57,080 --> 00:46:00,208
She must've, like, broke it in half
when she drove into that wall.

759
00:46:02,751 --> 00:46:05,254
So, you like ducks?

760
00:46:07,465 --> 00:46:09,800
No. Not anymore.

761
00:46:13,011 --> 00:46:14,472
Excuse me.

762
00:46:16,224 --> 00:46:18,058
Oh, my God.

763
00:46:18,142 --> 00:46:21,019
Oh, look, it's my favorite soccer fan.

764
00:46:21,104 --> 00:46:22,480
Up yours, asshole.

765
00:46:23,606 --> 00:46:25,358
Whoa! Are you serious?

766
00:46:25,441 --> 00:46:27,401
I'm enjoying the one time in my day

767
00:46:27,485 --> 00:46:29,945
when there's less than ten
fucking brown bitches in my way.

768
00:46:30,028 --> 00:46:33,366
Hey, maybe they're having
a housekeeping convention in C-Dorm.

769
00:46:34,617 --> 00:46:36,577
[speaking Spanish]
You jokers are wasting my life.

770
00:46:36,660 --> 00:46:39,788
Hey, we're in America, chalupa.
Speak English.

771
00:46:39,872 --> 00:46:41,207
Your country's turning brown.

772
00:46:41,290 --> 00:46:43,334
There's more of us every day,
fucking pendeja,

773
00:46:43,417 --> 00:46:45,253
and there's fucking nothing
you can do about it!

774
00:46:45,336 --> 00:46:46,879
Oh!

775
00:46:47,380 --> 00:46:48,797
Ruiz!

776
00:46:48,881 --> 00:46:49,882
Ahh!

777
00:47:05,814 --> 00:47:06,982
Shit.

778
00:47:09,152 --> 00:47:11,487
[in Spanish] You just stand there
watching, eh? You get a good view?

779
00:47:11,570 --> 00:47:13,906
Hey, don't worry about her.
Listen, who did this to you?

780
00:47:13,989 --> 00:47:15,783
[speaking Spanish]
That white girl from the TV room.

781
00:47:18,411 --> 00:47:19,412
No.

782
00:47:21,789 --> 00:47:23,832
This is not how we play this.

783
00:47:24,667 --> 00:47:26,001
You're pissed right now.
You ain't thinking.

784
00:47:26,084 --> 00:47:27,878
That's how you make mistakes.

785
00:47:27,961 --> 00:47:29,687
What you gonna do, start
some kinda brawl?

786
00:47:29,712 --> 00:47:31,781
Get your asses thrown into Seg?

787
00:47:31,840 --> 00:47:33,091
Then who wins?

788
00:47:33,176 --> 00:47:35,636
So, we just let that bitch get away?

789
00:47:37,763 --> 00:47:39,348
That ain't what I said.

790
00:47:46,605 --> 00:47:49,442
Are you pissed at me about something
and you're taking it out on me?

791
00:47:49,525 --> 00:47:51,985
- This ain't about you.
- Oh, like hell it ain't!

792
00:47:52,903 --> 00:47:55,239
I put food in your mouth,
I take you to school,

793
00:47:55,323 --> 00:47:58,158
I give you a piece of whatever I got.

794
00:47:59,034 --> 00:48:00,869
Well, that don't mean
I gotta be your little robot.

795
00:48:00,953 --> 00:48:02,413
I got a brain.

796
00:48:03,080 --> 00:48:04,873
Is that what that cabrón is telling you?

797
00:48:06,124 --> 00:48:07,167
Hmm?

798
00:48:07,251 --> 00:48:08,877
Whispering in your ear,

799
00:48:08,961 --> 00:48:11,004
trying to steal you from your house,
your father's house?

800
00:48:11,088 --> 00:48:14,300
- No, he ain't done nothing to you!
- Why do you think we ain't got money?

801
00:48:14,383 --> 00:48:16,469
- Ugh.
- Huh?

802
00:48:16,552 --> 00:48:19,263
They've driven me off my own corners,
those fucking roaches.

803
00:48:19,347 --> 00:48:22,391
They're breaking my back.
You understand that?

804
00:48:22,475 --> 00:48:24,602
- They took everything.
- I'm so tired of this shit.

805
00:48:24,685 --> 00:48:26,562
He's just trying to make a living,
same as you.

806
00:48:29,232 --> 00:48:31,650
- My baby girl is taking cholo dick.
- Yo, stop it.

807
00:48:31,734 --> 00:48:33,940
I have given my life
to this organization,

808
00:48:33,965 --> 00:48:36,220
to look out for our people,
our identity!

809
00:48:36,280 --> 00:48:37,573
You know what? Fuck you!

810
00:48:38,491 --> 00:48:40,784
Fuck you, fuck the DR,
fuck your stupid fucking bullshit

811
00:48:40,868 --> 00:48:44,663
about, "We're so much better,"
when you're doing the same exact thing!

812
00:48:48,041 --> 00:48:50,753
If this is what it means
to be Dominican...

813
00:48:52,796 --> 00:48:54,923
then I ain't gonna be Dominican no more.

814
00:49:03,056 --> 00:49:04,642
Get out of my house.

815
00:49:47,643 --> 00:49:50,313
It ain't like you only got one soulmate.

816
00:49:50,396 --> 00:49:52,690
You could have a soul connection
with lots of people.

817
00:49:52,773 --> 00:49:56,319
Well, so then, why haven't I vibed
with someone already?

818
00:49:56,402 --> 00:49:59,071
You know, someone who's not
gingerbread in the head?

819
00:49:59,154 --> 00:50:00,948
I've been alive as long
as I can remember.

820
00:50:01,031 --> 00:50:04,827
You know, maybe you the exception
prove the rule, and you only got one.

821
00:50:04,910 --> 00:50:05,911
One?

822
00:50:05,994 --> 00:50:09,665
But you got a soul mate
somewhere in the world.

823
00:50:10,958 --> 00:50:12,209
I promise.

824
00:50:14,211 --> 00:50:16,755
I hope she speaks English.

825
00:50:20,468 --> 00:50:23,261
Oh, hello!

826
00:50:23,346 --> 00:50:27,224
Looks like somebody lost track
of their beverage!

827
00:50:27,307 --> 00:50:32,062
Ooh, we should act as sleuths
to discover the true owner and return it.

828
00:50:32,145 --> 00:50:34,147
You know,
demonstrate that there's still some...

829
00:50:34,231 --> 00:50:35,441
some good in the world.

830
00:50:35,524 --> 00:50:38,318
I see where you're going
with that, and I like it.

831
00:50:38,402 --> 00:50:40,779
- Mmm-hmm.
- Definitely has a lot of upside.

832
00:50:40,863 --> 00:50:42,948
But on the other hand...

833
00:50:49,329 --> 00:50:50,414
Oh...

834
00:50:50,498 --> 00:50:53,291
We could've been sleuthing.

835
00:50:55,503 --> 00:50:57,505
Oh, it's on now.

836
00:51:33,624 --> 00:51:35,626
They got him on conspiracy.

837
00:51:39,129 --> 00:51:41,924
Plus two counts assaulting an officer.

838
00:51:48,388 --> 00:51:50,516
He's gonna be old when he gets out.

839
00:51:53,644 --> 00:51:55,228
What am I gonna do?

840
00:51:56,689 --> 00:51:59,733
You're gonna be strong
like you always was.

841
00:51:59,817 --> 00:52:00,984
'Cause you had to.

842
00:52:02,152 --> 00:52:03,904
What am I gonna do?

843
00:52:06,406 --> 00:52:10,453
There's the two of us still.
Two heads together.

844
00:52:13,539 --> 00:52:16,083
Stop crying. Remember?

845
00:52:16,166 --> 00:52:18,168
Crying makes you ugly and weak.

846
00:52:27,135 --> 00:52:28,303
We got each other.

847
00:52:45,488 --> 00:52:47,656
Ow.

848
00:52:47,740 --> 00:52:49,449
Jesus, Dwight!

849
00:52:52,202 --> 00:52:53,453
I'm okay.

850
00:52:56,456 --> 00:52:58,501
I think I should go to medical.

851
00:52:59,376 --> 00:53:00,503
Oh.

852
00:53:02,337 --> 00:53:05,758
I should come with you.

853
00:53:23,358 --> 00:53:26,529
What the fuck? Get off me, man!

854
00:54:18,706 --> 00:54:20,207
It looks amazing on you.

855
00:54:22,626 --> 00:54:24,712
You say that to everybody.

856
00:54:24,795 --> 00:54:26,171
It's true, I do.

857
00:54:26,254 --> 00:54:28,090
But this time, I really mean it.

858
00:54:28,173 --> 00:54:30,342
I also say that to everyone.

859
00:54:32,678 --> 00:54:34,680
- How much is it?
- It's actually on sale.

860
00:54:34,763 --> 00:54:36,473
Only $1,100.

861
00:54:37,307 --> 00:54:38,934
Mmm-hmm.

862
00:54:48,401 --> 00:54:49,402
I'll take it.

863
00:54:49,486 --> 00:54:50,696
Oh, yay.

864
00:54:50,779 --> 00:54:52,114
- Yeah.
- Yeah.

865
00:55:03,125 --> 00:55:04,627
What the heck happened to them?

866
00:55:04,710 --> 00:55:06,837
I don't know, man.
There's too many people in here.

867
00:55:06,920 --> 00:55:10,298
Everybody getting on each other's nerves,
shit's gonna get stirred.

868
00:55:10,382 --> 00:55:14,928
It's like when the poultry people
just stick all the chickens into one cage

869
00:55:15,012 --> 00:55:16,722
and they start pecking chunks
out of each other.

870
00:55:18,431 --> 00:55:19,642
Yeah, basically.

871
00:55:19,725 --> 00:55:21,351
Oh, man.

872
00:55:21,434 --> 00:55:24,187
You know, mainly, I was just experiencing
this whole overcrowding thing

873
00:55:24,271 --> 00:55:26,982
as, like, annoying,
but I guess it could be dangerous, too.

874
00:55:27,065 --> 00:55:28,275
Oh!

875
00:55:28,358 --> 00:55:30,110
It could. It could be really dangerous.

876
00:55:30,193 --> 00:55:31,236
That's why...

877
00:55:31,319 --> 00:55:34,823
you're really lucky,
'cause I'm looking out for you.

878
00:55:36,950 --> 00:55:39,286
You know, you're, like,
one of maybe four people in this prison

879
00:55:39,369 --> 00:55:41,038
who actually might be smaller than I am.

880
00:55:41,538 --> 00:55:44,457
Okay, okay, but...
but I got heart, right?

881
00:55:44,541 --> 00:55:46,084
Uh, well, you could use biceps.

882
00:55:46,168 --> 00:55:48,045
Shit, man.

883
00:55:48,128 --> 00:55:49,880
No, I'm kidding.

884
00:55:49,963 --> 00:55:53,759
I'd take heart any day.

885
00:55:53,842 --> 00:55:55,468
Good, 'cause that's all I got.

886
00:56:24,122 --> 00:56:25,373
Go grab me some lunch.

887
00:56:25,457 --> 00:56:28,210
- Go get it yourself.
- You're supposed to be Secret Service.

888
00:56:28,293 --> 00:56:30,628
Secret Service doesn't serve lunch.

889
00:56:32,172 --> 00:56:35,175
Well, maybe they would if they weren't
so busy plowing Colombian hookers.

890
00:56:47,062 --> 00:56:48,355
Save me my seat.

891
00:57:12,587 --> 00:57:13,839
[speaking Spanish]
Someone's still got twos?

892
00:57:13,922 --> 00:57:15,799
Yo, stop talking the board.

893
00:57:16,633 --> 00:57:17,634
[speaking Spanish] Shit.

894
00:57:20,095 --> 00:57:22,765
Capicúa, bitches.

895
00:57:22,848 --> 00:57:24,850
Shit, yo. What I tell you?

896
00:57:24,933 --> 00:57:29,229
I'm unbeatable. I'm sorry, man. Shit!

897
00:57:30,605 --> 00:57:32,274
- Damn!
- Stay put.

898
00:57:32,357 --> 00:57:34,692
- What? What?
- Always.

899
00:57:41,992 --> 00:57:44,244
[speaking Spanish]
Let's see how we do together.

900
00:57:47,372 --> 00:57:48,581
Okay.

901
00:57:55,547 --> 00:57:58,499
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

